update translations (ru_RU)

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2008-12-16 07:45:14 +01:00
parent 7c52319e24
commit ed0551c274
14 changed files with 64 additions and 67 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:43+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n" "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.19\n" "Project-Id-Version: 1.2.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:43+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
"Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n" "Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:43+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n" "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:43+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 20:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-29 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:43+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"

Binary file not shown.

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:43+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 13:42+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-16 13:32+0400\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -250,9 +250,8 @@ msgid "Actions..."
msgstr "Действия..." msgstr "Действия..."
#: functions.php:4007 #: functions.php:4007
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Переключить выбранное:"
#: functions.php:4009 functions.php:4056 tt-rss.php:195 #: functions.php:4009 functions.php:4056 tt-rss.php:195
#: mobile/functions.php:456 #: mobile/functions.php:456
@ -838,7 +837,7 @@ msgstr "Содержимое"
#: localized_schema.php:13 #: localized_schema.php:13
msgid "Article Date" msgid "Article Date"
msgstr "" msgstr "Дата Статьи"
#: localized_schema.php:15 #: localized_schema.php:15
msgid "Filter article" msgid "Filter article"
@ -898,9 +897,8 @@ msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
#: localized_schema.php:32 #: localized_schema.php:32
#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
#: localized_schema.php:34 #: localized_schema.php:34
msgid "Interface" msgid "Interface"
@ -947,13 +945,13 @@ msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
#: localized_schema.php:44 #: localized_schema.php:44
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr "" msgstr ""
"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
"комбинированном режиме, пока вы прокручиваете список статей." "комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
#: localized_schema.php:45 #: localized_schema.php:45
msgid "On catchup show next feed" msgid "On catchup show next feed"
@ -1034,6 +1032,8 @@ msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
msgstr "" msgstr ""
"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
"значений, разделённых запятыми)."
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:63
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
@ -1095,11 +1095,13 @@ msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
#: localized_schema.php:76 #: localized_schema.php:76
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
#: localized_schema.php:77 #: localized_schema.php:77
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr "" msgstr ""
"Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
"пользовательского интерфейса"
#: localized_schema.php:78 #: localized_schema.php:78
msgid "Enable inline MP3 player" msgid "Enable inline MP3 player"
@ -1146,7 +1148,7 @@ msgstr "В доступе отказано - недостаточный уров
#: mysql_convert_unicode.php:46 #: mysql_convert_unicode.php:46
msgid "MySQL Charset Updater" msgid "MySQL Charset Updater"
msgstr "" msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
#: mysql_convert_unicode.php:53 #: mysql_convert_unicode.php:53
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
@ -1204,6 +1206,9 @@ msgid ""
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings." "\t\tbrowser settings."
msgstr "" msgstr ""
"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
"\t\tнастройки вашего браузера."
#: prefs.php:104 #: prefs.php:104
msgid "Unknown Error" msgid "Unknown Error"
@ -1222,7 +1227,6 @@ msgid "Logout"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: prefs.php:126 #: prefs.php:126
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши" msgstr "Горячие Клавиши"
@ -1489,7 +1493,7 @@ msgstr ", найдена: "
#: update.php:92 #: update.php:92
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "" msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
#: update.php:104 #: update.php:104
#, php-format #, php-format
@ -1497,6 +1501,8 @@ msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
"<b>%d</b>)." "<b>%d</b>)."
msgstr "" msgstr ""
"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
#: update.php:123 #: update.php:123
msgid "Performing updates..." msgid "Performing updates..."
@ -1653,9 +1659,8 @@ msgid "Caption"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
#: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46 #: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46
#, fuzzy
msgid "Match SQL" msgid "Match SQL"
msgstr "Искать" msgstr "Совпадение SQL"
#: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-labels.php:68 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-labels.php:68
msgid "Help" msgid "Help"
@ -1685,12 +1690,11 @@ msgstr "Искать"
#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:54 #: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:54
msgid "before" msgid "before"
msgstr "" msgstr "перед"
#: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:55
#, fuzzy
msgid "after" msgid "after"
msgstr "Дата" msgstr "после"
#: modules/popup-dialog.php:380 modules/pref-filters.php:70 #: modules/popup-dialog.php:380 modules/pref-filters.php:70
msgid "Check it" msgid "Check it"
@ -1705,9 +1709,8 @@ msgid "in"
msgstr "в" msgstr "в"
#: modules/popup-dialog.php:394 modules/pref-filters.php:84 #: modules/popup-dialog.php:394 modules/pref-filters.php:84
#, fuzzy
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "Применить обновления" msgstr "Выполнить действия"
#: modules/popup-dialog.php:411 modules/pref-filters.php:104 #: modules/popup-dialog.php:411 modules/pref-filters.php:104
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
@ -1911,7 +1914,7 @@ msgstr "Удалить"
#: modules/pref-feeds.php:1099 #: modules/pref-feeds.php:1099
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)" msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
#: modules/pref-feeds.php:1121 help/3.php:45 help/4.php:22 #: modules/pref-feeds.php:1121 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
@ -1999,6 +2002,8 @@ msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
msgstr "" msgstr ""
"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
#: modules/pref-feeds.php:1405 #: modules/pref-feeds.php:1405
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
@ -2009,11 +2014,12 @@ msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "" msgstr ""
"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
#: modules/pref-feeds.php:1418 #: modules/pref-feeds.php:1418
#, fuzzy
msgid "Link to published articles feed." msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Опубликованные" msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
#: modules/pref-feeds.php:1421 #: modules/pref-feeds.php:1421
msgid "Generate another link" msgid "Generate another link"
@ -2047,9 +2053,8 @@ msgid "action_description"
msgstr "описание" msgstr "описание"
#: modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-filters.php:378
#, fuzzy
msgid "Field" msgid "Field"
msgstr "Канал" msgstr "Поле"
#: modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-filters.php:379
msgid "Params" msgid "Params"
@ -2068,9 +2073,8 @@ msgid "No filters defined."
msgstr "Фильтры отсутствуют." msgstr "Фильтры отсутствуют."
#: modules/pref-filters.php:460 #: modules/pref-filters.php:460
#, fuzzy
msgid "No matching filters found." msgid "No matching filters found."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
#: modules/pref-labels.php:9 #: modules/pref-labels.php:9
msgid "" msgid ""
@ -2110,9 +2114,8 @@ msgid "No labels defined."
msgstr "Метки отсутствуют." msgstr "Метки отсутствуют."
#: modules/pref-labels.php:337 #: modules/pref-labels.php:337
#, fuzzy
msgid "No matching labels found." msgid "No matching labels found."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Не найдено совпадений с метками."
#: modules/pref-prefs.php:60 #: modules/pref-prefs.php:60
msgid "Password has been changed." msgid "Password has been changed."
@ -2207,9 +2210,8 @@ msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки" msgstr "Сбросить настройки"
#: modules/pref-users.php:7 #: modules/pref-users.php:7
#, fuzzy
msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417 #: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
msgid "Registered" msgid "Registered"
@ -2220,9 +2222,8 @@ msgid "Last logged in"
msgstr "Последний вход" msgstr "Последний вход"
#: modules/pref-users.php:64 #: modules/pref-users.php:64
#, fuzzy
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Сохранённые статьи"
#: modules/pref-users.php:72 #: modules/pref-users.php:72
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
@ -2521,23 +2522,20 @@ msgid "Focus search (if present)"
msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)" msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
#: mobile/functions.php:13 #: mobile/functions.php:13
#, fuzzy
msgid "View feeds" msgid "View feeds"
msgstr "Спрятать список каналов" msgstr "Каналы"
#: mobile/functions.php:15 #: mobile/functions.php:15
#, fuzzy
msgid "Feeds" msgid "Feeds"
msgstr "Канал" msgstr "Каналы"
#: mobile/functions.php:16 #: mobile/functions.php:16
#, fuzzy
msgid "View tags" msgid "View tags"
msgstr "Редактировать теги" msgstr "Теги"
#: mobile/functions.php:431 #: mobile/functions.php:431
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Назад"
#: mobile/functions.php:441 #: mobile/functions.php:441
msgid "View:" msgid "View:"
@ -2545,7 +2543,7 @@ msgstr "Показать:"
#: mobile/functions.php:463 #: mobile/functions.php:463
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr "Обновить"
#: mobile/functions.php:695 #: mobile/functions.php:695
msgid "Tags:" msgid "Tags:"
@ -2553,30 +2551,19 @@ msgstr "Теги:"
#: mobile/functions.php:727 #: mobile/functions.php:727
msgid "Go back" msgid "Go back"
msgstr "" msgstr "Идти назад"
#: mobile/functions.php:738 #: mobile/functions.php:738
msgid "Where:" msgid "Where:"
msgstr "Где:" msgstr "Где:"
#: mobile/functions.php:769 #: mobile/functions.php:769
#, fuzzy
msgid "Match on:" msgid "Match on:"
msgstr "соответствие:" msgstr "Соответствие:"
#: mobile/tt-rss.php:112 #: mobile/tt-rss.php:112
msgid "Internal error: Function not implemented" msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "" msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
#, fuzzy
#~ msgid "Perform action"
#~ msgstr "Применить обновления"
#~ msgid "Filter expression"
#~ msgstr "Выражение"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Действие"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " #~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
@ -2591,6 +2578,16 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает." #~ "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
#, fuzzy
#~ msgid "Perform action"
#~ msgstr "Применить обновления"
#~ msgid "Filter expression"
#~ msgstr "Выражение"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Действие"
#~ msgid "Category:" #~ msgid "Category:"
#~ msgstr "Категория:" #~ msgstr "Категория:"

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:43+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"