Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.2% (696 of 701 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/de/
This commit is contained in:
Eike 2022-12-27 08:50:03 +00:00 committed by Weblate
parent cb2f1ac2d9
commit b64ec219b9
2 changed files with 29 additions and 70 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-10 09:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-28 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Pascal Borkenhagen <tt-rss.org@askme-world.de>\n" "Last-Translator: Eike <weblate.tt-rss.org@lotz.me>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" "Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"de/>\n" "de/>\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-Generator: Weblate 4.15\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: backend.php:60 #: backend.php:60
@ -93,10 +93,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert" msgstr "Deaktiviert"
#: backend.php:91 #: backend.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Readability"
msgid "Read Only" msgid "Read Only"
msgstr "Lesbarkeit" msgstr "nur lesen"
#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 #: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User" msgid "User"
@ -243,7 +241,7 @@ msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
#: index.php:273 #: index.php:273
msgid "UI layout:" msgid "UI layout:"
msgstr "" msgstr "UI layout:"
#: index.php:274 classes/rpc.php:639 #: index.php:274 classes/rpc.php:639
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
@ -639,10 +637,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: classes/pref/filters.php:692 #: classes/pref/filters.php:692
#, fuzzy
#| msgid "Toggle feedlist"
msgid "Toggle rule display" msgid "Toggle rule display"
msgstr "Feed-Liste verbergen" msgstr "Regelanzeige umschalten"
#: classes/pref/filters.php:751 #: classes/pref/filters.php:751
msgid "[No caption]" msgid "[No caption]"
@ -878,10 +874,8 @@ msgid "May increase server load"
msgstr "Kann die Serverlast erhöhen" msgstr "Kann die Serverlast erhöhen"
#: classes/pref/prefs.php:131 #: classes/pref/prefs.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Preview"
msgid "Grid view" msgid "Grid view"
msgstr "Vorschau" msgstr "Rasteransicht"
#: classes/pref/prefs.php:131 #: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded" msgid "On wider screens, if always expanded"
@ -941,14 +935,12 @@ msgid "Disable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
#: classes/pref/prefs.php:482 #: classes/pref/prefs.php:482
#, fuzzy
#| msgid "OTP Key:"
msgid "OTP secret:" msgid "OTP secret:"
msgstr "OTP-Schlüssel:" msgstr "OTP Geheimnis:"
#: classes/pref/prefs.php:509 #: classes/pref/prefs.php:509
msgid "Verification code:" msgid "Verification code:"
msgstr "" msgstr "Verifizierungscode:"
#: classes/pref/prefs.php:517 #: classes/pref/prefs.php:517
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
@ -1375,7 +1367,7 @@ msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
#: classes/opml.php:643 #: classes/opml.php:643
#, php-format #, php-format
msgid "Error: file is not readable: %s" msgid "Error: file is not readable: %s"
msgstr "" msgstr "Fehler: Datei ist nicht lesbar: %s"
#: classes/opml.php:671 #: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document." msgid "Error while parsing document."
@ -1390,20 +1382,16 @@ msgid "Open next feed"
msgstr "Nächsten Feed öffnen" msgstr "Nächsten Feed öffnen"
#: classes/rpc.php:587 #: classes/rpc.php:587
#, fuzzy
#| msgid "Open next feed"
msgid "Open next unread feed" msgid "Open next unread feed"
msgstr "Nächsten Feed öffnen" msgstr "Nächsten ungelesenen Feed öffnen"
#: classes/rpc.php:588 #: classes/rpc.php:588
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "Vorherigen Feed öffnen" msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
#: classes/rpc.php:589 #: classes/rpc.php:589
#, fuzzy
#| msgid "Open previous feed"
msgid "Open previous unread feed" msgid "Open previous unread feed"
msgstr "Vorherigen Feed öffnen" msgstr "Vorherigen ungelesenen Feed öffnen"
#: classes/rpc.php:590 #: classes/rpc.php:590
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
@ -1567,10 +1555,8 @@ msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Gruppierung der Schlagzeilen umschalten" msgstr "Gruppierung der Schlagzeilen umschalten"
#: classes/rpc.php:633 #: classes/rpc.php:633
#, fuzzy
#| msgid "Toggle sidebar"
msgid "Toggle grid view" msgid "Toggle grid view"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" msgstr "Rasteransicht umschalten"
#: classes/rpc.php:634 #: classes/rpc.php:634
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
@ -1775,10 +1761,8 @@ msgid "Configuration saved"
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert"
#: plugins/auth_internal/init.php:92 #: plugins/auth_internal/init.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Please enter label caption:"
msgid "Please enter verification code (OTP):" msgid "Please enter verification code (OTP):"
msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" msgstr "Bitte Verifizierungscode (OTP) eingeben:"
#: plugins/auth_internal/init.php:94 #: plugins/auth_internal/init.php:94
msgid "Continue" msgid "Continue"
@ -1994,20 +1978,16 @@ msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)"
#: include/sessions.php:49 #: include/sessions.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (User-Agent wurde geändert)" msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Konto ist deaktiviert)"
#: include/sessions.php:53 #: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)" msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)"
#: js/App.js:314 #: js/App.js:314
#, fuzzy
#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgid "This function is only available in combined mode." msgid "This function is only available in combined mode."
msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." msgstr "Diese Funktion ist nur im kombinierten Modus verfügbar."
#: js/App.js:445 #: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
@ -2173,14 +2153,12 @@ msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s" msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s"
#: js/CommonDialogs.js:197 #: js/CommonDialogs.js:197
#, fuzzy
#| msgid "Error while parsing document."
msgid "Error while creating feed database entry." msgid "Error while creating feed database entry."
msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." msgstr "Fehler beim Erstellen des Feed-Datenbankeintrags."
#: js/CommonDialogs.js:200 #: js/CommonDialogs.js:200
msgid "You are not allowed to perform this operation." msgid "You are not allowed to perform this operation."
msgstr "" msgstr "Sie dürfen diesen Vorgang nicht ausführen."
#: js/CommonDialogs.js:222 #: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors" msgid "Feeds with update errors"
@ -2344,10 +2322,8 @@ msgid "Create"
msgstr "Erstellen" msgstr "Erstellen"
#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 #: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
#, fuzzy
#| msgid "Open next feed"
msgid "Open site" msgid "Open site"
msgstr "Nächsten Feed öffnen" msgstr "Seite öffnen"
#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 #: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
msgid "Debug feed" msgid "Debug feed"
@ -2620,7 +2596,7 @@ msgstr "Ereignisprotokoll löschen?"
#: js/PrefHelpers.js:135 #: js/PrefHelpers.js:135
msgid "Name for cloned profile:" msgid "Name for cloned profile:"
msgstr "Name des geklonten Profils:" msgstr "Name des kopierten Profils:"
#: js/PrefHelpers.js:145 #: js/PrefHelpers.js:145
msgid "Please select a single profile to clone." msgid "Please select a single profile to clone."
@ -2686,10 +2662,9 @@ msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
#: js/PrefHelpers.js:373 #: js/PrefHelpers.js:373
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format #, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Error while parsing document."
msgid "Error while loading plugins list: %s." msgid "Error while loading plugins list: %s."
msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." msgstr "Fehler beim Laden der Plugin-Liste: %s."
#: js/PrefHelpers.js:422 #: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
@ -2931,9 +2906,8 @@ msgid "Stack trace"
msgstr "Stacktrace" msgstr "Stacktrace"
#: js/App.js:653 #: js/App.js:653
#, fuzzy
msgid "Additional information" msgid "Additional information"
msgstr "Klassifizierungsinformationen" msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: js/Article.js:207 #: js/Article.js:207
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
@ -2973,8 +2947,6 @@ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
#: js/CommonDialogs.js:502 #: js/CommonDialogs.js:502
#, fuzzy
#| msgid "Feed Title"
msgid "Feed title" msgid "Feed title"
msgstr "Feed-Titel" msgstr "Feed-Titel"
@ -3070,7 +3042,7 @@ msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
#: js/PrefHelpers.js:229 #: js/PrefHelpers.js:229
msgid "Clone" msgid "Clone"
msgstr "" msgstr "Kopieren"
#: js/PrefHelpers.js:231 #: js/PrefHelpers.js:231
msgid "Activate" msgid "Activate"
@ -3081,35 +3053,24 @@ msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen" msgstr "Übernehmen"
#: js/PrefHelpers.js:303 #: js/PrefHelpers.js:303
#, fuzzy
#| msgid "Save and exit"
msgid "Save and reload" msgid "Save and reload"
msgstr "Speichern und verlassen" msgstr "Speichern und neu laden"
#: js/PrefHelpers.js:352 #: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr "Ausgewählte Plugins wurden aktiviert. Neu laden?" msgstr "Ausgewählte Plugins wurden aktiviert. Neu laden?"
#: js/PrefHelpers.js:400 #: js/PrefHelpers.js:400
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgid "System plugins are enabled using global configuration." msgid "System plugins are enabled using global configuration."
msgstr "" msgstr "System-Plugins werden über die globale Konfiguration aktiviert."
"System-Plugins sind in der <strong>config.php</strong> für alle Benutzer "
"aktiviert."
#: js/PrefHelpers.js:577 #: js/PrefHelpers.js:577
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Deinstallieren" msgstr "Installieren"
#: js/PrefHelpers.js:654 #: js/PrefHelpers.js:654
#, fuzzy
#| msgid "Playing..."
msgid "Updating..." msgid "Updating..."
msgstr "Abspielen..." msgstr "Aktualisieren..."
#: js/PrefHelpers.js:687 #: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete" msgid "Updates complete"
@ -3131,10 +3092,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Zugriffsberechtigung: " msgstr "Zugriffsberechtigung: "
#: js/PrefUsers.js:92 #: js/PrefUsers.js:92
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "OTP enabled" msgid "OTP enabled"
msgstr "Aktiviert" msgstr "OTP aktiviert"
#: js/PrefUsers.js:104 #: js/PrefUsers.js:104
msgid "User details" msgid "User details"