Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 75.3% (533 of 708 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fi/
This commit is contained in:
Nikolay Korotkiy 2019-11-22 16:43:57 +00:00 committed by Weblate
parent 44a559e89c
commit a7a1bc0288
2 changed files with 44 additions and 69 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -10,15 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-15 13:47+0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-15 13:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fi/>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"fi/>\n"
"Language: fi_FI\n" "Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: backend.php:73 #: backend.php:73
msgid "Use default" msgid "Use default"
@ -59,15 +60,13 @@ msgstr "Ei päivitystä"
#: backend.php:84 #: backend.php:84
#: backend.php:94 #: backend.php:94
#, fuzzy
msgid "15 minutes" msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuutin välein" msgstr "15 minuuttia"
#: backend.php:85 #: backend.php:85
#: backend.php:95 #: backend.php:95
#, fuzzy
msgid "30 minutes" msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuutin välein" msgstr "30 minuuttia"
#: backend.php:86 #: backend.php:86
#: backend.php:96 #: backend.php:96
@ -76,15 +75,13 @@ msgstr "Kerran tunnissa"
#: backend.php:87 #: backend.php:87
#: backend.php:97 #: backend.php:97
#, fuzzy
msgid "4 hours" msgid "4 hours"
msgstr "4 tunnin välein" msgstr "4 tuntia"
#: backend.php:88 #: backend.php:88
#: backend.php:98 #: backend.php:98
#, fuzzy
msgid "12 hours" msgid "12 hours"
msgstr "12 tunnin välein" msgstr "12 tuntia"
#: backend.php:89 #: backend.php:89
#: backend.php:99 #: backend.php:99
@ -132,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: errors.php:21 #: errors.php:21
msgid "Request not authorized." msgid "Request not authorized."
msgstr "" msgstr "Pyyntö ei ole sallittu."
#: errors.php:23 #: errors.php:23
msgid "No operation to perform." msgid "No operation to perform."
@ -339,9 +336,8 @@ msgstr "Vaihda näkymä"
#: index.php:232 #: index.php:232
#: include/functions.php:1072 #: include/functions.php:1072
#, fuzzy
msgid "Toggle night mode" msgid "Toggle night mode"
msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" msgstr "Vaihda yötilaan"
#: index.php:233 #: index.php:233
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
@ -952,9 +948,8 @@ msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
#: classes/pref/prefs.php:852 #: classes/pref/prefs.php:852
#: classes/pref/prefs.php:867 #: classes/pref/prefs.php:867
#: plugins/bookmarklets/init.php:45 #: plugins/bookmarklets/init.php:45
#, fuzzy
msgid "More info..." msgid "More info..."
msgstr "lisätietoja" msgstr "Lisätietoja…"
#: classes/dlg.php:196 #: classes/dlg.php:196
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
@ -982,7 +977,7 @@ msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
#: classes/feeds.php:60 #: classes/feeds.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Valitse" msgstr "Valitse"
#: classes/feeds.php:62 #: classes/feeds.php:62
#: classes/pref/feeds.php:1224 #: classes/pref/feeds.php:1224
@ -1160,16 +1155,15 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa" msgstr "Tilaa"
#: classes/feeds.php:735 #: classes/feeds.php:735
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Search %s..." msgid "Search %s..."
msgstr "Etsi..." msgstr "Etsi %s…"
#: classes/feeds.php:741 #: classes/feeds.php:741
#: classes/pref/feeds.php:603 #: classes/pref/feeds.php:603
#: classes/pref/feeds.php:841 #: classes/pref/feeds.php:841
#, fuzzy
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "Kieli" msgstr "Kieli:"
#: classes/feeds.php:743 #: classes/feeds.php:743
msgid "Used for word stemming" msgid "Used for word stemming"
@ -1295,9 +1289,9 @@ msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset lin
msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
#: classes/handler/public.php:946 #: classes/handler/public.php:946
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "How much is %d + %d:" msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:" msgstr "Paljonko on %d + %d:"
#: classes/handler/public.php:952 #: classes/handler/public.php:952
#: classes/pref/users.php:356 #: classes/pref/users.php:356
@ -1438,11 +1432,11 @@ msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
#: classes/pref/feeds.php:280 #: classes/pref/feeds.php:280
#: classes/pref/feeds.php:286 #: classes/pref/feeds.php:286
#: classes/pref/feeds.php:315 #: classes/pref/feeds.php:315
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "(%d feed)" msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)" msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "Muokkaa syötettä" msgstr[0] "(%d syöte)"
msgstr[1] "Muokkaa syötettä" msgstr[1] "(%d syötettä)"
#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/prefs.php:20 #: classes/pref/prefs.php:20
@ -1458,14 +1452,12 @@ msgid "Feed URL"
msgstr "Syötteen osoite" msgstr "Syötteen osoite"
#: classes/pref/feeds.php:585 #: classes/pref/feeds.php:585
#, fuzzy
msgid "Site URL:" msgid "Site URL:"
msgstr "Artikkelin osoite:" msgstr "Sivuston URL-osoite:"
#: classes/pref/feeds.php:587 #: classes/pref/feeds.php:587
#, fuzzy
msgid "Site URL" msgid "Site URL"
msgstr "Syötteen osoite" msgstr "Sivuston URL-osoite"
#: classes/pref/feeds.php:612 #: classes/pref/feeds.php:612
#: classes/pref/feeds.php:852 #: classes/pref/feeds.php:852
@ -1536,9 +1528,8 @@ msgstr "Suosikkikuvake"
#: classes/pref/feeds.php:771 #: classes/pref/feeds.php:771
#: classes/pref/feeds.php:1324 #: classes/pref/feeds.php:1324
#, fuzzy
msgid "Choose file..." msgid "Choose file..."
msgstr "Luo suodatin..." msgstr "Valitse tiedosto…"
#: classes/pref/feeds.php:778 #: classes/pref/feeds.php:778
msgid "Replace" msgid "Replace"
@ -1615,7 +1606,6 @@ msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny
msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia."
#: classes/pref/feeds.php:1330 #: classes/pref/feeds.php:1330
#, fuzzy
msgid "Import OPML" msgid "Import OPML"
msgstr "Tuo OPML" msgstr "Tuo OPML"
@ -1798,11 +1788,11 @@ msgid "[No caption]"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
#: classes/pref/filters.php:1142 #: classes/pref/filters.php:1142
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s (%d rule)" msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)" msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Lisää sääntö" msgstr[0] "%s (%d sääntö)"
msgstr[1] "Lisää sääntö" msgstr[1] "%s (%d sääntöä)"
#: classes/pref/filters.php:1156 #: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1815,11 +1805,11 @@ msgid "inverse"
msgstr "(käänteinen)" msgstr "(käänteinen)"
#: classes/pref/filters.php:1160 #: classes/pref/filters.php:1160
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s (+%d action)" msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)" msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Lisää toiminto" msgstr[0] "%s (+%d toiminto)"
msgstr[1] "Lisää toiminto" msgstr[1] "%s (+%d toimintoa)"
#: classes/pref/labels.php:38 #: classes/pref/labels.php:38
msgid "Colors" msgid "Colors"
@ -1843,9 +1833,8 @@ msgid "Clear colors"
msgstr "Poista värit" msgstr "Poista värit"
#: classes/pref/prefs.php:41 #: classes/pref/prefs.php:41
#, fuzzy
msgid "Articles" msgid "Articles"
msgstr "Artikkeli" msgstr "Artikkelit"
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Digest" msgid "Digest"
@ -1868,9 +1857,8 @@ msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:72 #: classes/pref/prefs.php:72
#, fuzzy
msgid "Default language" msgid "Default language"
msgstr "Oletusprofiili" msgstr "Oletuskieli"
#: classes/pref/prefs.php:72 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "Used for full-text search" msgid "Used for full-text search"
@ -1941,9 +1929,8 @@ msgid "Time in UTC"
msgstr "Aikavyöhyke" msgstr "Aikavyöhyke"
#: classes/pref/prefs.php:82 #: classes/pref/prefs.php:82
#, fuzzy
msgid "Enable API" msgid "Enable API"
msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" msgstr "Ota API käyttöön"
#: classes/pref/prefs.php:82 #: classes/pref/prefs.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2094,15 +2081,13 @@ msgid "Personal data"
msgstr "Omat tiedot" msgstr "Omat tiedot"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:260
#, fuzzy
msgid "Full name:" msgid "Full name:"
msgstr "Koko nimi" msgstr "Koko nimi:"
#: classes/pref/prefs.php:265 #: classes/pref/prefs.php:265
#: classes/pref/users.php:94 #: classes/pref/users.php:94
#, fuzzy
msgid "E-mail:" msgid "E-mail:"
msgstr "Sähköposti: " msgstr "Sähköposti:"
#: classes/pref/prefs.php:273 #: classes/pref/prefs.php:273
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2118,20 +2103,17 @@ msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
#: classes/pref/prefs.php:337 #: classes/pref/prefs.php:337
#, fuzzy
msgid "Old password:" msgid "Old password:"
msgstr "Vanha salasana" msgstr "Vanha salasana:"
#: classes/pref/prefs.php:342 #: classes/pref/prefs.php:342
#: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/users.php:82
#, fuzzy
msgid "New password:" msgid "New password:"
msgstr "Uusi salasana" msgstr "Uusi salasana:"
#: classes/pref/prefs.php:347 #: classes/pref/prefs.php:347
#, fuzzy
msgid "Confirm password:" msgid "Confirm password:"
msgstr "Vahvista salasana" msgstr "Vahvista salasana:"
#: classes/pref/prefs.php:357 #: classes/pref/prefs.php:357
msgid "Change password" msgid "Change password"
@ -2143,18 +2125,16 @@ msgstr "Kertakäyttösalasanat"
#: classes/pref/prefs.php:392 #: classes/pref/prefs.php:392
#: classes/pref/prefs.php:440 #: classes/pref/prefs.php:440
#, fuzzy
msgid "Your password:" msgid "Your password:"
msgstr "Vahvista salasana" msgstr "Salasanasi:"
#: classes/pref/prefs.php:402 #: classes/pref/prefs.php:402
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "Poista OTP käytöstä" msgstr "Poista OTP käytöstä"
#: classes/pref/prefs.php:446 #: classes/pref/prefs.php:446
#, fuzzy
msgid "One time password:" msgid "One time password:"
msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" msgstr "Kertakäyttöinen salasana:"
#: classes/pref/prefs.php:453 #: classes/pref/prefs.php:453
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
@ -2165,18 +2145,16 @@ msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa." msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
#: classes/pref/prefs.php:601 #: classes/pref/prefs.php:601
#, fuzzy
msgid "default" msgid "default"
msgstr "Oletus" msgstr "oletus"
#: classes/pref/prefs.php:611 #: classes/pref/prefs.php:611
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "Muokkaa" msgstr "Muokkaa"
#: classes/pref/prefs.php:614 #: classes/pref/prefs.php:614
#, fuzzy
msgid "More themes..." msgid "More themes..."
msgstr "Lisää toimintoja..." msgstr "Lisää teemoja…"
#: classes/pref/prefs.php:675 #: classes/pref/prefs.php:675
msgid "Register" msgid "Register"
@ -2460,9 +2438,8 @@ msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/af_readability/init.php:118 #: plugins/af_readability/init.php:118
#, fuzzy
msgid "Readability" msgid "Readability"
msgstr "Tarkasta saatavuus" msgstr "Luettavuus"
#: plugins/af_readability/init.php:130 #: plugins/af_readability/init.php:130
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3209,14 +3186,12 @@ msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
#: js/Feeds.js:406 #: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "search results" msgid "search results"
msgstr "Hakutulokset: %s" msgstr "hakutulokset"
#: js/Feeds.js:406 #: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "all articles" msgid "all articles"
msgstr "Kaikki artikkelit" msgstr "kaikki artikkelit"
#: js/Feeds.js:448 #: js/Feeds.js:448
msgid "Mark all articles in %s as read?" msgid "Mark all articles in %s as read?"