diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo index 5cad04819..d79fc8536 100644 Binary files a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po index 491c3360e..23890adb4 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,15 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-15 13:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:58+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi_FI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: backend.php:73 msgid "Use default" @@ -59,15 +60,13 @@ msgstr "Ei päivitystä" #: backend.php:84 #: backend.php:94 -#, fuzzy msgid "15 minutes" -msgstr "15 minuutin välein" +msgstr "15 minuuttia" #: backend.php:85 #: backend.php:95 -#, fuzzy msgid "30 minutes" -msgstr "30 minuutin välein" +msgstr "30 minuuttia" #: backend.php:86 #: backend.php:96 @@ -76,15 +75,13 @@ msgstr "Kerran tunnissa" #: backend.php:87 #: backend.php:97 -#, fuzzy msgid "4 hours" -msgstr "4 tunnin välein" +msgstr "4 tuntia" #: backend.php:88 #: backend.php:98 -#, fuzzy msgid "12 hours" -msgstr "12 tunnin välein" +msgstr "12 tuntia" #: backend.php:89 #: backend.php:99 @@ -132,7 +129,7 @@ msgstr "" #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." -msgstr "" +msgstr "Pyyntö ei ole sallittu." #: errors.php:23 msgid "No operation to perform." @@ -339,9 +336,8 @@ msgstr "Vaihda näkymä" #: index.php:232 #: include/functions.php:1072 -#, fuzzy msgid "Toggle night mode" -msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" +msgstr "Vaihda yötilaan" #: index.php:233 msgid "Keyboard shortcuts help" @@ -952,9 +948,8 @@ msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" #: classes/pref/prefs.php:852 #: classes/pref/prefs.php:867 #: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#, fuzzy msgid "More info..." -msgstr "lisätietoja" +msgstr "Lisätietoja…" #: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." @@ -982,7 +977,7 @@ msgstr "Päivitetty viimeksi: %s" #: classes/feeds.php:60 #, fuzzy msgid "Select..." -msgstr "Valitse" +msgstr "Valitse…" #: classes/feeds.php:62 #: classes/pref/feeds.php:1224 @@ -1160,16 +1155,15 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Tilaa" #: classes/feeds.php:735 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search %s..." -msgstr "Etsi..." +msgstr "Etsi %s…" #: classes/feeds.php:741 #: classes/pref/feeds.php:603 #: classes/pref/feeds.php:841 -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "Kieli" +msgstr "Kieli:" #: classes/feeds.php:743 msgid "Used for word stemming" @@ -1295,9 +1289,9 @@ msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset lin msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." #: classes/handler/public.php:946 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:" +msgstr "Paljonko on %d + %d:" #: classes/handler/public.php:952 #: classes/pref/users.php:356 @@ -1438,11 +1432,11 @@ msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" #: classes/pref/feeds.php:280 #: classes/pref/feeds.php:286 #: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Muokkaa syötettä" -msgstr[1] "Muokkaa syötettä" +msgstr[0] "(%d syöte)" +msgstr[1] "(%d syötettä)" #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 @@ -1458,14 +1452,12 @@ msgid "Feed URL" msgstr "Syötteen osoite" #: classes/pref/feeds.php:585 -#, fuzzy msgid "Site URL:" -msgstr "Artikkelin osoite:" +msgstr "Sivuston URL-osoite:" #: classes/pref/feeds.php:587 -#, fuzzy msgid "Site URL" -msgstr "Syötteen osoite" +msgstr "Sivuston URL-osoite" #: classes/pref/feeds.php:612 #: classes/pref/feeds.php:852 @@ -1536,9 +1528,8 @@ msgstr "Suosikkikuvake" #: classes/pref/feeds.php:771 #: classes/pref/feeds.php:1324 -#, fuzzy msgid "Choose file..." -msgstr "Luo suodatin..." +msgstr "Valitse tiedosto…" #: classes/pref/feeds.php:778 msgid "Replace" @@ -1615,7 +1606,6 @@ msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." #: classes/pref/feeds.php:1330 -#, fuzzy msgid "Import OPML" msgstr "Tuo OPML" @@ -1798,11 +1788,11 @@ msgid "[No caption]" msgstr "Nimi" #: classes/pref/filters.php:1142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Lisää sääntö" -msgstr[1] "Lisää sääntö" +msgstr[0] "%s (%d sääntö)" +msgstr[1] "%s (%d sääntöä)" #: classes/pref/filters.php:1156 #, fuzzy @@ -1815,11 +1805,11 @@ msgid "inverse" msgstr "(käänteinen)" #: classes/pref/filters.php:1160 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Lisää toiminto" -msgstr[1] "Lisää toiminto" +msgstr[0] "%s (+%d toiminto)" +msgstr[1] "%s (+%d toimintoa)" #: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" @@ -1843,9 +1833,8 @@ msgid "Clear colors" msgstr "Poista värit" #: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy msgid "Articles" -msgstr "Artikkeli" +msgstr "Artikkelit" #: classes/pref/prefs.php:54 msgid "Digest" @@ -1868,9 +1857,8 @@ msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy msgid "Default language" -msgstr "Oletusprofiili" +msgstr "Oletuskieli" #: classes/pref/prefs.php:72 msgid "Used for full-text search" @@ -1941,9 +1929,8 @@ msgid "Time in UTC" msgstr "Aikavyöhyke" #: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy msgid "Enable API" -msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" +msgstr "Ota API käyttöön" #: classes/pref/prefs.php:82 #, fuzzy @@ -2094,15 +2081,13 @@ msgid "Personal data" msgstr "Omat tiedot" #: classes/pref/prefs.php:260 -#, fuzzy msgid "Full name:" -msgstr "Koko nimi" +msgstr "Koko nimi:" #: classes/pref/prefs.php:265 #: classes/pref/users.php:94 -#, fuzzy msgid "E-mail:" -msgstr "Sähköposti: " +msgstr "Sähköposti:" #: classes/pref/prefs.php:273 #, fuzzy @@ -2118,20 +2103,17 @@ msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." #: classes/pref/prefs.php:337 -#, fuzzy msgid "Old password:" -msgstr "Vanha salasana" +msgstr "Vanha salasana:" #: classes/pref/prefs.php:342 #: classes/pref/users.php:82 -#, fuzzy msgid "New password:" -msgstr "Uusi salasana" +msgstr "Uusi salasana:" #: classes/pref/prefs.php:347 -#, fuzzy msgid "Confirm password:" -msgstr "Vahvista salasana" +msgstr "Vahvista salasana:" #: classes/pref/prefs.php:357 msgid "Change password" @@ -2143,18 +2125,16 @@ msgstr "Kertakäyttösalasanat" #: classes/pref/prefs.php:392 #: classes/pref/prefs.php:440 -#, fuzzy msgid "Your password:" -msgstr "Vahvista salasana" +msgstr "Salasanasi:" #: classes/pref/prefs.php:402 msgid "Disable OTP" msgstr "Poista OTP käytöstä" #: classes/pref/prefs.php:446 -#, fuzzy msgid "One time password:" -msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" +msgstr "Kertakäyttöinen salasana:" #: classes/pref/prefs.php:453 msgid "Enable OTP" @@ -2165,18 +2145,16 @@ msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa." #: classes/pref/prefs.php:601 -#, fuzzy msgid "default" -msgstr "Oletus" +msgstr "oletus" #: classes/pref/prefs.php:611 msgid "Customize" msgstr "Muokkaa" #: classes/pref/prefs.php:614 -#, fuzzy msgid "More themes..." -msgstr "Lisää toimintoja..." +msgstr "Lisää teemoja…" #: classes/pref/prefs.php:675 msgid "Register" @@ -2460,9 +2438,8 @@ msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:118 -#, fuzzy msgid "Readability" -msgstr "Tarkasta saatavuus" +msgstr "Luettavuus" #: plugins/af_readability/init.php:130 #, fuzzy @@ -3209,14 +3186,12 @@ msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" #: js/Feeds.js:406 -#, fuzzy msgid "search results" -msgstr "Hakutulokset: %s" +msgstr "hakutulokset" #: js/Feeds.js:406 -#, fuzzy msgid "all articles" -msgstr "Kaikki artikkelit" +msgstr "kaikki artikkelit" #: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?"