Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 94.9% (702 of 740 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/
This commit is contained in:
Patrick Ahles 2018-12-05 08:50:11 +00:00 committed by Weblate
parent d967d43319
commit 8c1a0e4724
2 changed files with 16 additions and 11 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-04 10:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-05 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Ahles <p.ahles+weblate@gmail.com>\n" "Last-Translator: Patrick Ahles <p.ahles+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/" "Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/"
">\n" ">\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Standaard interval"
#: backend.php:83 #: backend.php:83
#: backend.php:93 #: backend.php:93
msgid "Disable updates" msgid "Disable updates"
msgstr "updates uitschakelen" msgstr "Updates uitschakelen"
#: backend.php:84 #: backend.php:84
#: backend.php:94 #: backend.php:94
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Elke 30 minuten"
#: backend.php:86 #: backend.php:86
#: backend.php:96 #: backend.php:96
msgid "Hourly" msgid "Hourly"
msgstr "Ieder uur" msgstr "Elk uur"
#: backend.php:87 #: backend.php:87
#: backend.php:97 #: backend.php:97
@ -114,7 +114,9 @@ msgstr "Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser
#: errors.php:12 #: errors.php:12
msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
msgstr "Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen." msgstr ""
"Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit "
"niet te ondersteunen."
#: errors.php:15 #: errors.php:15
msgid "Backend sanity check failed." msgid "Backend sanity check failed."
@ -126,7 +128,9 @@ msgstr "Frontend gezondheidscontrole mislukt."
#: errors.php:19 #: errors.php:19
msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;." msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
msgstr "Onjuiste database schema versie. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Bijwerken aub!&lt;/a&gt;." msgstr ""
"Onjuiste database schemaversie. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Bijwerken "
"aub!&lt;/a&gt;."
#: errors.php:21 #: errors.php:21
msgid "Request not authorized." msgid "Request not authorized."
@ -144,7 +148,8 @@ msgstr ""
#: errors.php:27 #: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr "Niet toegestaan. Uw toegangsniveau is onvoldoende voor deze pagina." msgstr ""
"Niet toegestaan. Uw toegangsniveau is onvoldoende om deze pagina te zien."
#: errors.php:29 #: errors.php:29
msgid "Configuration check failed" msgid "Configuration check failed"
@ -328,11 +333,11 @@ msgstr "Andere acties:"
#: index.php:245 #: index.php:245
#: include/functions.php:1146 #: include/functions.php:1146
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Wisselen breedbeeld modus" msgstr "Wisselen breedbeeldmodus"
#: index.php:246 #: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties" msgstr "Hulp voor sneltoetscombinaties"
#: index.php:255 #: index.php:255
msgid "Logout" msgid "Logout"
@ -416,7 +421,7 @@ msgstr "Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd.
#: register.php:222 #: register.php:222
msgid "Desired login:" msgid "Desired login:"
msgstr "Gewenst loginID:" msgstr "Gewenst loginnaam:"
#: register.php:225 #: register.php:225
msgid "Check availability" msgid "Check availability"
@ -438,11 +443,11 @@ msgstr "Registratie indienen"
#: register.php:251 #: register.php:251
msgid "Your registration information is incomplete." msgid "Your registration information is incomplete."
msgstr "Uw registratie informatie is incompleet." msgstr "Uw registratieinformatie is incompleet."
#: register.php:266 #: register.php:266
msgid "Sorry, this username is already taken." msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Sorry, deze naam is al in gebruik." msgstr "Sorry, deze gebruikersnaam is al in gebruik."
#: register.php:285 #: register.php:285
msgid "Registration failed." msgid "Registration failed."