Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 94.9% (702 of 740 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/
This commit is contained in:
parent
d967d43319
commit
8c1a0e4724
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-04 10:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 18:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Patrick Ahles <p.ahles+weblate@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/"
|
||||
">\n"
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Standaard interval"
|
|||
#: backend.php:83
|
||||
#: backend.php:93
|
||||
msgid "Disable updates"
|
||||
msgstr "updates uitschakelen"
|
||||
msgstr "Updates uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: backend.php:84
|
||||
#: backend.php:94
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Elke 30 minuten"
|
|||
#: backend.php:86
|
||||
#: backend.php:96
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "Ieder uur"
|
||||
msgstr "Elk uur"
|
||||
|
||||
#: backend.php:87
|
||||
#: backend.php:97
|
||||
|
@ -114,7 +114,9 @@ msgstr "Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser
|
|||
|
||||
#: errors.php:12
|
||||
msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
|
||||
msgstr "Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit "
|
||||
"niet te ondersteunen."
|
||||
|
||||
#: errors.php:15
|
||||
msgid "Backend sanity check failed."
|
||||
|
@ -126,7 +128,9 @@ msgstr "Frontend gezondheidscontrole mislukt."
|
|||
|
||||
#: errors.php:19
|
||||
msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
|
||||
msgstr "Onjuiste database schema versie. <a href='db-updater.php'>Bijwerken aub!</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Onjuiste database schemaversie. <a href='db-updater.php'>Bijwerken "
|
||||
"aub!</a>."
|
||||
|
||||
#: errors.php:21
|
||||
msgid "Request not authorized."
|
||||
|
@ -144,7 +148,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: errors.php:27
|
||||
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
|
||||
msgstr "Niet toegestaan. Uw toegangsniveau is onvoldoende voor deze pagina."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niet toegestaan. Uw toegangsniveau is onvoldoende om deze pagina te zien."
|
||||
|
||||
#: errors.php:29
|
||||
msgid "Configuration check failed"
|
||||
|
@ -328,11 +333,11 @@ msgstr "Andere acties:"
|
|||
#: index.php:245
|
||||
#: include/functions.php:1146
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
|
||||
msgstr "Wisselen breedbeeldmodus"
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
|
||||
msgstr "Hulp voor sneltoetscombinaties"
|
||||
|
||||
#: index.php:255
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
|
@ -416,7 +421,7 @@ msgstr "Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd.
|
|||
|
||||
#: register.php:222
|
||||
msgid "Desired login:"
|
||||
msgstr "Gewenst loginID:"
|
||||
msgstr "Gewenst loginnaam:"
|
||||
|
||||
#: register.php:225
|
||||
msgid "Check availability"
|
||||
|
@ -438,11 +443,11 @@ msgstr "Registratie indienen"
|
|||
|
||||
#: register.php:251
|
||||
msgid "Your registration information is incomplete."
|
||||
msgstr "Uw registratie informatie is incompleet."
|
||||
msgstr "Uw registratieinformatie is incompleet."
|
||||
|
||||
#: register.php:266
|
||||
msgid "Sorry, this username is already taken."
|
||||
msgstr "Sorry, deze naam is al in gebruik."
|
||||
msgstr "Sorry, deze gebruikersnaam is al in gebruik."
|
||||
|
||||
#: register.php:285
|
||||
msgid "Registration failed."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue