Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 98.3% (714 of 726 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/
This commit is contained in:
parent
f80afc125a
commit
5ae0898c91
Binary file not shown.
|
@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:00+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Patrick Ahles <p.ahles+weblate@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -503,23 +504,20 @@ msgid "Open previous feed"
|
|||
msgstr "Open voorgaande feed"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
|
||||
msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
|
||||
msgstr "Open volgend artikel (in gecombineerde modus, scroll naar beneden)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1045
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
|
||||
msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
|
||||
msgstr "Open vorig artikel (in gecombineerde modus, scroll naar boven)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1046
|
||||
msgid "Scroll article by one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scroll artikel een pagina naar beneden"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1047
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll article by one page up"
|
||||
msgstr "Selecteer artikelen in de groep"
|
||||
msgstr "Scroll artikel een pagina naar boven"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1048
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
|
@ -2133,7 +2131,7 @@ msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:491
|
||||
msgid "OTP Key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eenmalig Wachtwoord sleutel:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:524
|
||||
msgid "One time password:"
|
||||
|
@ -2193,6 +2191,9 @@ msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De volgende plug-ins gebruiken per feed hooks. Dit kan tot excessief "
|
||||
"datagebruik en belasting van de originele server leiden en resulteren in een "
|
||||
"ban van je instantie: <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:870
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
|
@ -2232,10 +2233,12 @@ msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en
|
|||
#: classes/pref/prefs.php:1141
|
||||
msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruiker-CSS is toegepast, mogelijk moet de pagina opnieuw geladen worden "
|
||||
"om alle wijzigingen te zien."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1149
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas toe"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2277,6 +2280,8 @@ msgstr "Laatste update:"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wachtwoord <strong>%s</strong> gegenereerd voor %s. Onthou dit voor "
|
||||
"toekomstig gebruik."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/system.php:8
|
||||
#: classes/pref/users.php:6
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue