Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 98.8% (717 of 726 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/it/
This commit is contained in:
Dario Di Ludovico 2019-12-20 19:00:51 +00:00 committed by Weblate
parent 749667dceb
commit f80afc125a
2 changed files with 14 additions and 21 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -10,15 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-25 05:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Dario Di Ludovico <dario@diludovico.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/it/>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"it/>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: backend.php:58
msgid "Use default"
@ -502,23 +503,20 @@ msgid "Open previous feed"
msgstr "Apri il notiziario precedente"
#: include/functions.php:1044
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Apri l'articolo successivo (non scorrere gli articoli lunghi)"
#: include/functions.php:1045
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)"
#: include/functions.php:1046
msgid "Scroll article by one page down"
msgstr ""
msgstr "Scorri gli articoli con PgDwn"
#: include/functions.php:1047
#, fuzzy
msgid "Scroll article by one page up"
msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo"
msgstr "Scorri gli articoli con PgUp"
#: include/functions.php:1048
msgid "Open next article"
@ -586,12 +584,10 @@ msgid "Scroll up"
msgstr "Scorri sù"
#: include/functions.php:1063
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Scorri giù"
#: include/functions.php:1064
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Scorri sù"
@ -2093,19 +2089,16 @@ msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
#: classes/pref/prefs.php:406
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Vecchia password:"
msgstr "Password dell'app"
#: classes/pref/prefs.php:418
#, fuzzy
msgid "Generate new password"
msgstr "Genera nuovo URL"
msgstr "Genera una nuova password"
#: classes/pref/prefs.php:422
#, fuzzy
msgid "Remove selected passwords"
msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
msgstr "Rimuovi le password selezionate"
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "One time passwords / Authenticator"
@ -2121,18 +2114,18 @@ msgid "Disable OTP"
msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)"
#: classes/pref/prefs.php:477
#, fuzzy
msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually"
msgstr "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore:"
msgstr ""
"Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore o inserisci manualmente "
"la chiave"
#: classes/pref/prefs.php:483
#, fuzzy
msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
msgstr "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore:"
msgstr "Usa il seguente codice OTP con un'app di autentificazione compatibile"
#: classes/pref/prefs.php:491
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
msgstr "Chiave OTP:"
#: classes/pref/prefs.php:524
msgid "One time password:"