Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (717 of 717 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/de/
This commit is contained in:
parent
236013b7b9
commit
fa7d5ca342
Binary file not shown.
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-01 22:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eike <weblate.tt-rss.org@lotz.me>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-21 12:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xnor <xnoreq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:57
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Standard verwenden"
|
|||
|
||||
#: backend.php:58
|
||||
msgid "Never purge"
|
||||
msgstr "Niemals löschen"
|
||||
msgstr "Nie löschen"
|
||||
|
||||
#: backend.php:59
|
||||
msgid "1 week old"
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Standard-Intervall"
|
|||
|
||||
#: backend.php:67 backend.php:77
|
||||
msgid "Disable updates"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
msgstr "Nie aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: backend.php:68 backend.php:78
|
||||
msgid "15 minutes"
|
||||
|
@ -113,23 +113,23 @@ msgid ""
|
|||
"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
|
||||
"seem to support them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Programm benötigt Cookies, um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr "
|
||||
"Dieses Programm benötigt Cookies, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Ihr "
|
||||
"Browser scheint diese nicht zu unterstützen."
|
||||
|
||||
#: errors.php:15
|
||||
msgid "Backend sanity check failed."
|
||||
msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
|
||||
msgstr "Back-End Plausibilitätsprüfung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: errors.php:17
|
||||
msgid "Frontend sanity check failed."
|
||||
msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
|
||||
msgstr "Front-End Plausibilitätsprüfung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: errors.php:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please "
|
||||
"update</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falsche Version des Datenbankschemas. <a href='update.php'>Bitte "
|
||||
"Falsche Version des Datenbankschemas. <a href='db-updater.php'>Bitte "
|
||||
"aktualisieren</a>."
|
||||
|
||||
#: errors.php:21
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgid ""
|
|||
"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kann Feed nicht angezeigen: Abfrage fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die "
|
||||
"Kann Feed nicht anzeigen: Abfrage fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die "
|
||||
"Label Such-Syntax oder die lokale Konfiguration."
|
||||
|
||||
#: errors.php:27
|
||||
|
@ -163,13 +163,13 @@ msgid ""
|
|||
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
|
||||
"for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere "
|
||||
"Informationen schauen Sie sich die offiziellen Website an."
|
||||
"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstützt. Bitte schauen Sie "
|
||||
"sich die offiziellen Website für weitere Informationen an."
|
||||
|
||||
#: errors.php:35
|
||||
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
|
||||
"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP-"
|
||||
"Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: errors.php:37
|
||||
|
@ -480,9 +480,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen."
|
||||
|
||||
#: include/login_form.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Safe mode (no plugins)"
|
||||
msgstr "System-Plugins"
|
||||
msgstr "Abgesicherter Modus (ohne Plugins)"
|
||||
|
||||
#: include/login_form.php:163
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
|
@ -570,14 +569,12 @@ msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
|
|||
msgstr "Vorherigen Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach oben scrollen)"
|
||||
|
||||
#: classes/rpc.php:757
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll headlines by one page down"
|
||||
msgstr "Artikel um eine Seite nach unten scrollen"
|
||||
msgstr "Schlagzeilen um eine Seite nach unten scrollen"
|
||||
|
||||
#: classes/rpc.php:758
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll headlines by one page up"
|
||||
msgstr "Artikel um eine Seite nach oben scrollen"
|
||||
msgstr "Schlagzeilen um eine Seite nach oben scrollen"
|
||||
|
||||
#: classes/rpc.php:759
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
|
@ -588,25 +585,20 @@ msgid "Open previous article"
|
|||
msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
|
||||
|
||||
#: classes/rpc.php:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move to next article (don't expand)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
|
||||
msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht ausklappen)"
|
||||
|
||||
#: classes/rpc.php:762
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move to previous article (don't expand)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
|
||||
msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht ausklappen)"
|
||||
|
||||
#: classes/rpc.php:763
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr "Suchdialog anzeigen"
|
||||
|
||||
#: classes/rpc.php:764
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel active search"
|
||||
msgstr "Suche abbrechen"
|
||||
msgstr "Aktive Suche abbrechen"
|
||||
|
||||
#: classes/rpc.php:765
|
||||
msgid "Article"
|
||||
|
@ -1556,7 +1548,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:498
|
||||
msgid "OTP Key:"
|
||||
msgstr "Einmalpasswort Geheimnis:"
|
||||
msgstr "OTP-Schlüssel:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:531
|
||||
msgid "One time password:"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue