Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (738 of 738 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/de/
This commit is contained in:
Patrick Ahles 2019-02-01 20:40:01 +00:00 committed by Weblate
parent e8b2c1224c
commit efc6bf2cf9
2 changed files with 18 additions and 13 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -12,9 +12,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-02 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Mootz <dennis@mootz.eu>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/de/>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-02 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Ahles <p.ahles+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Plugin nicht gefunden"
#: errors.php:41
msgid "Encoding data as JSON failed"
msgstr ""
msgstr "Kodieren von Daten als JSON ist fehlgeschlagen"
#: index.php:128
#: index.php:143
@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
#: index.php:232
#: include/functions.php:1202
msgid "Toggle night mode"
msgstr "Nacht-Modus umschalten"
msgstr "Nachtmodus umschalten"
#: index.php:233
msgid "Keyboard shortcuts help"
@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "Ereignisprotokoll"
#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Neuladen"
msgstr "Aktualisieren"
#: classes/pref/system.php:44
#: classes/pref/prefs.php:629
@ -1585,7 +1586,7 @@ msgstr "Inklusive Einstellungen"
#: classes/pref/feeds.php:1313
msgid "Published OPML"
msgstr "OPML veröffentlicht"
msgstr "Veröffentlichtes OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
@ -1609,7 +1610,9 @@ msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
#: classes/pref/feeds.php:1330
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Mit der folgenden URL können sie veröffentlichte Artikel beobachten:"
msgstr ""
"Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden, die folgende URL "
"kennen:"
#: classes/pref/feeds.php:1337
#: classes/feeds.php:34
@ -1784,7 +1787,7 @@ msgstr[1] "%s (%d Regeln)"
#: classes/pref/filters.php:1127
msgid "matches any rule"
msgstr "Erfüllt irgendeine Regel"
msgstr "erfüllt jeder Regel"
#: classes/pref/filters.php:1130
#, php-format
@ -2134,7 +2137,9 @@ msgstr "System-Plugins"
#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr "System plugins sind in der <strong>config.php</strong> für alle Benutzer aktiviert."
msgstr ""
"System-plugins sind in der <strong>config.php</strong> für alle Benutzer "
"aktiviert."
#: classes/pref/prefs.php:732
#: classes/pref/prefs.php:788
@ -2701,7 +2706,7 @@ msgstr "Fehler erklärt"
#: js/AppBase.js:399
msgid "Fatal error"
msgstr "Schwerwiegender Fehler"
msgstr "Kritischer Fehler"
#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
@ -3112,7 +3117,7 @@ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Aktualisierungs-Dienst aktualisier
#: js/AppBase.js:449
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Schwerwiegender Fehler: (Unhandled Exception)"
msgstr "Unbehandelte Ausnahme"
#: js/Article.js:236
msgid "Edit article Tags"
@ -3128,7 +3133,7 @@ msgstr "Upload fertig."
#: js/CommonDialogs.js:22
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Upload schlug fehl. Ikone ist zu groß."
msgstr "Upload fehlgeschlagen: Ikone ist zu groß."
#: js/CommonDialogs.js:25
msgid "Upload failed."