update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2008-11-15 13:02:36 +01:00
parent e7f9e68c09
commit e3d410c0f1
15 changed files with 351 additions and 315 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-15 18:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n" "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -912,15 +912,20 @@ msgstr ""
msgid "Update post on checksum change" msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Mettre à jour lors d'un changement du code de contrôle" msgstr "Mettre à jour lors d'un changement du code de contrôle"
#: localized_schema.php:32 #: localized_schema.php:31
#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
#: localized_schema.php:33
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interface" msgstr "Interface"
#: localized_schema.php:34 #: localized_schema.php:35
msgid "Combined feed display" msgid "Combined feed display"
msgstr "Affichage combiné des flux" msgstr "Affichage combiné des flux"
#: localized_schema.php:35 #: localized_schema.php:36
msgid "" msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content" "headlines and article content"
@ -928,33 +933,33 @@ msgstr ""
"Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux " "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)" "listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
#: localized_schema.php:36 #: localized_schema.php:37
msgid "Default article limit" msgid "Default article limit"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
#: localized_schema.php:37 #: localized_schema.php:38
msgid "" msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)." "disables)."
msgstr "Nombre maximal d'articles à afficher (0 pour supprimer toute limite)." msgstr "Nombre maximal d'articles à afficher (0 pour supprimer toute limite)."
#: localized_schema.php:38 #: localized_schema.php:39
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux" msgstr "Utiliser les catégories de flux"
#: localized_schema.php:39 #: localized_schema.php:40
msgid "Enable search toolbar" msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Activer la barre de recherche" msgstr "Activer la barre de recherche"
#: localized_schema.php:40 #: localized_schema.php:41
msgid "Hide feeds with no unread messages" msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Masquer les flux sans article non lu" msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
#: localized_schema.php:41 #: localized_schema.php:42
msgid "Mark articles as read automatically" msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement" msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
#: localized_schema.php:42 #: localized_schema.php:43
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
@ -963,11 +968,11 @@ msgstr ""
"Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en " "Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
"affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles" "affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
#: localized_schema.php:43 #: localized_schema.php:44
msgid "On catchup show next feed" msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant" msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
#: localized_schema.php:44 #: localized_schema.php:45
msgid "" msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles." "feed with unread articles."
@ -975,66 +980,66 @@ msgstr ""
"Lorsque vous cliquez sur «&nbsp;Marquer comme lus&nbsp;», le prochain flux " "Lorsque vous cliquez sur «&nbsp;Marquer comme lus&nbsp;», le prochain flux "
"contenant des articles non lus est automatiquement affiché" "contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
#: localized_schema.php:45 #: localized_schema.php:46
msgid "Open article links in new browser window" msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre" msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
#: localized_schema.php:46 #: localized_schema.php:47
msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)" msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
#: localized_schema.php:47 #: localized_schema.php:48
msgid "Show content preview in headlines list" msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes" msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
#: localized_schema.php:48 #: localized_schema.php:49
msgid "Sort feeds by unread articles count" msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
#: localized_schema.php:49 #: localized_schema.php:50
msgid "User stylesheet URL" msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL de la feuille de style personnalisée" msgstr "URL de la feuille de style personnalisée"
#: localized_schema.php:50 #: localized_schema.php:51
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "" msgstr ""
"Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par " "Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
"défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)" "défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
#: localized_schema.php:51 #: localized_schema.php:52
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)" msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
#: localized_schema.php:52 #: localized_schema.php:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide feedlist" msgid "Hide feedlist"
msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»" msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
#: localized_schema.php:53 #: localized_schema.php:54
msgid "" msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens." "for small screens."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:54 #: localized_schema.php:55
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:56
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds" "grouped by feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:57 #: localized_schema.php:58
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancé" msgstr "Avancé"
#: localized_schema.php:59 #: localized_schema.php:60
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Étiquettes exclues" msgstr "Étiquettes exclues"
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:61
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
@ -1042,20 +1047,20 @@ msgstr ""
"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne " "Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)" "sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:62
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable feed icons" msgid "Enable feed icons"
msgstr "Utiliser les catégories de flux" msgstr "Utiliser les catégories de flux"
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:64
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "Utiliser les intitulés" msgstr "Utiliser les intitulés"
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:65
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@ -1065,62 +1070,62 @@ msgstr ""
"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas " "personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution." "encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:66
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "Format de date long" msgstr "Format de date long"
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:67
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour" msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:68
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "Format de date court" msgstr "Format de date court"
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:69
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux" msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:70
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles" msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:71
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "" msgstr ""
"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture " "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
"des articles" "des articles"
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:72
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes" msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:73
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné" msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
#: localized_schema.php:73 #: localized_schema.php:74
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purger les articles non lus" msgstr "Purger les articles non lus"
#: localized_schema.php:74 #: localized_schema.php:75
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:75 #: localized_schema.php:76
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:76 #: localized_schema.php:77
msgid "Enable inline MP3 player" msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:77 #: localized_schema.php:78
msgid "" msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:78 #: localized_schema.php:79
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.19\n" "Project-Id-Version: 1.2.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-15 18:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
"Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n" "Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"
@ -890,197 +890,202 @@ msgstr ""
msgid "Update post on checksum change" msgid "Update post on checksum change"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:32 #: localized_schema.php:31
#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
#: localized_schema.php:33
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:34 #: localized_schema.php:35
msgid "Combined feed display" msgid "Combined feed display"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:35 #: localized_schema.php:36
msgid "" msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content" "headlines and article content"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:36 #: localized_schema.php:37
msgid "Default article limit" msgid "Default article limit"
msgstr "Alapértelmezett hír limit" msgstr "Alapértelmezett hír limit"
#: localized_schema.php:37 #: localized_schema.php:38
msgid "" msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)." "disables)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:38 #: localized_schema.php:39
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:39 #: localized_schema.php:40
msgid "Enable search toolbar" msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Kereső bár engedéjezése" msgstr "Kereső bár engedéjezése"
#: localized_schema.php:40 #: localized_schema.php:41
msgid "Hide feeds with no unread messages" msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:41 #: localized_schema.php:42
msgid "Mark articles as read automatically" msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Hírek olvasottá tétele autómatikusan" msgstr "Hírek olvasottá tétele autómatikusan"
#: localized_schema.php:42 #: localized_schema.php:43
msgid "" msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:43 #: localized_schema.php:44
msgid "On catchup show next feed" msgid "On catchup show next feed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:44 #: localized_schema.php:45
msgid "" msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles." "feed with unread articles."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:45 #: localized_schema.php:46
msgid "Open article links in new browser window" msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:46 #: localized_schema.php:47
msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:47 #: localized_schema.php:48
msgid "Show content preview in headlines list" msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:48 #: localized_schema.php:49
msgid "Sort feeds by unread articles count" msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:49 #: localized_schema.php:50
msgid "User stylesheet URL" msgid "User stylesheet URL"
msgstr "Felhasználó stíluslap URL" msgstr "Felhasználó stíluslap URL"
#: localized_schema.php:50 #: localized_schema.php:51
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:51 #: localized_schema.php:52
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maximum kor a friss híreknek (órákban)" msgstr "Maximum kor a friss híreknek (órákban)"
#: localized_schema.php:52 #: localized_schema.php:53
msgid "Hide feedlist" msgid "Hide feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:53 #: localized_schema.php:54
msgid "" msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens." "for small screens."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:54 #: localized_schema.php:55
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:56
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds" "grouped by feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:57 #: localized_schema.php:58
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:59 #: localized_schema.php:60
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Feketelistás tagek" msgstr "Feketelistás tagek"
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:61
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:62
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:63
msgid "Enable feed icons" msgid "Enable feed icons"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:64
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:65
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution." "with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:66
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:67
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:68
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:69
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:70
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:71
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:72
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:73
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:73 #: localized_schema.php:74
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:74 #: localized_schema.php:75
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:75 #: localized_schema.php:76
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:76 #: localized_schema.php:77
msgid "Enable inline MP3 player" msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:77 #: localized_schema.php:78
msgid "" msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:78 #: localized_schema.php:79
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-15 18:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n" "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@ -875,198 +875,203 @@ msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効で
msgid "Update post on checksum change" msgid "Update post on checksum change"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:32 #: localized_schema.php:31
#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "すべての記事を既読に設定しますか?"
#: localized_schema.php:33
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "インターフェース" msgstr "インターフェース"
#: localized_schema.php:34 #: localized_schema.php:35
msgid "Combined feed display" msgid "Combined feed display"
msgstr "フィード表示の組み合わせ" msgstr "フィード表示の組み合わせ"
#: localized_schema.php:35 #: localized_schema.php:36
msgid "" msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content" "headlines and article content"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:36 #: localized_schema.php:37
msgid "Default article limit" msgid "Default article limit"
msgstr "標準の記事制限" msgstr "標準の記事制限"
#: localized_schema.php:37 #: localized_schema.php:38
msgid "" msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)." "disables)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:38 #: localized_schema.php:39
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
#: localized_schema.php:39 #: localized_schema.php:40
msgid "Enable search toolbar" msgid "Enable search toolbar"
msgstr "検索ツールバーを有効にする" msgstr "検索ツールバーを有効にする"
#: localized_schema.php:40 #: localized_schema.php:41
msgid "Hide feeds with no unread messages" msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す" msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す"
#: localized_schema.php:41 #: localized_schema.php:42
msgid "Mark articles as read automatically" msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "自動的に既読として記事をマークする" msgstr "自動的に既読として記事をマークする"
#: localized_schema.php:42 #: localized_schema.php:43
msgid "" msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:43 #: localized_schema.php:44
msgid "On catchup show next feed" msgid "On catchup show next feed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:44 #: localized_schema.php:45
msgid "" msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles." "feed with unread articles."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:45 #: localized_schema.php:46
msgid "Open article links in new browser window" msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
#: localized_schema.php:46 #: localized_schema.php:47
msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)" msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)"
#: localized_schema.php:47 #: localized_schema.php:48
msgid "Show content preview in headlines list" msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する" msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
#: localized_schema.php:48 #: localized_schema.php:49
msgid "Sort feeds by unread articles count" msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
#: localized_schema.php:49 #: localized_schema.php:50
msgid "User stylesheet URL" msgid "User stylesheet URL"
msgstr "ユーザースタイルシートの URL" msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
#: localized_schema.php:50 #: localized_schema.php:51
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "" msgstr ""
"標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
#: localized_schema.php:51 #: localized_schema.php:52
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:52 #: localized_schema.php:53
msgid "Hide feedlist" msgid "Hide feedlist"
msgstr "フィード一覧を隠す" msgstr "フィード一覧を隠す"
#: localized_schema.php:53 #: localized_schema.php:54
msgid "" msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens." "for small screens."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:54 #: localized_schema.php:55
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン" msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:56
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds" "grouped by feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:57 #: localized_schema.php:58
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高度" msgstr "高度"
#: localized_schema.php:59 #: localized_schema.php:60
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:61
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:62
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する" msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する"
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:63
msgid "Enable feed icons" msgid "Enable feed icons"
msgstr "フィードアイコンを有効にする" msgstr "フィードアイコンを有効にする"
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:64
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "ラベルを有効にする" msgstr "ラベルを有効にする"
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:65
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution." "with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:66
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "完全な日付の形式" msgstr "完全な日付の形式"
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:67
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "更新時に未読として記事を設定する" msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:68
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "短い日付の形式" msgstr "短い日付の形式"
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:69
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:70
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "記事から安全でないタグを取り除く" msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:71
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:72
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:73
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
#: localized_schema.php:73 #: localized_schema.php:74
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "未読記事を削除する" msgstr "未読記事を削除する"
#: localized_schema.php:74 #: localized_schema.php:75
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:75 #: localized_schema.php:76
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:76 #: localized_schema.php:77
msgid "Enable inline MP3 player" msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
#: localized_schema.php:77 #: localized_schema.php:78
msgid "" msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:78 #: localized_schema.php:79
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "記事内に画像を表示しない" msgstr "記事内に画像を表示しない"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-15 18:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 19:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-31 19:39+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@ -886,15 +886,20 @@ msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
msgid "Update post on checksum change" msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte" msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
#: localized_schema.php:32 #: localized_schema.php:31
#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
#: localized_schema.php:33
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt" msgstr "Grensesnitt"
#: localized_schema.php:34 #: localized_schema.php:35
msgid "Combined feed display" msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
#: localized_schema.php:35 #: localized_schema.php:36
msgid "" msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content" "headlines and article content"
@ -902,11 +907,11 @@ msgstr ""
"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
"visning av titler og artikler." "visning av titler og artikler."
#: localized_schema.php:36 #: localized_schema.php:37
msgid "Default article limit" msgid "Default article limit"
msgstr "Standard artikkelbegrensning" msgstr "Standard artikkelbegrensning"
#: localized_schema.php:37 #: localized_schema.php:38
msgid "" msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)." "disables)."
@ -914,23 +919,23 @@ msgstr ""
"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - " "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
"fjerner funksjonen)." "fjerner funksjonen)."
#: localized_schema.php:38 #: localized_schema.php:39
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
#: localized_schema.php:39 #: localized_schema.php:40
msgid "Enable search toolbar" msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Vis søkelinjen" msgstr "Vis søkelinjen"
#: localized_schema.php:40 #: localized_schema.php:41
msgid "Hide feeds with no unread messages" msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
#: localized_schema.php:41 #: localized_schema.php:42
msgid "Mark articles as read automatically" msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marker artikler som leste automatisk" msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
#: localized_schema.php:42 #: localized_schema.php:43
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
@ -939,11 +944,11 @@ msgstr ""
"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i " "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten" "kombinert modus, mens du blar i artikkellisten"
#: localized_schema.php:43 #: localized_schema.php:44
msgid "On catchup show next feed" msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
#: localized_schema.php:44 #: localized_schema.php:45
msgid "" msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles." "feed with unread articles."
@ -951,41 +956,41 @@ msgstr ""
"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med " "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
"uleste artikler." "uleste artikler."
#: localized_schema.php:45 #: localized_schema.php:46
msgid "Open article links in new browser window" msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu" msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
#: localized_schema.php:46 #: localized_schema.php:47
msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
#: localized_schema.php:47 #: localized_schema.php:48
msgid "Show content preview in headlines list" msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
#: localized_schema.php:48 #: localized_schema.php:49
msgid "Sort feeds by unread articles count" msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
#: localized_schema.php:49 #: localized_schema.php:50
msgid "User stylesheet URL" msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
#: localized_schema.php:50 #: localized_schema.php:51
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "" msgstr ""
"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd " "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
"hvis tomt felt." "hvis tomt felt."
#: localized_schema.php:51 #: localized_schema.php:52
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
#: localized_schema.php:52 #: localized_schema.php:53
msgid "Hide feedlist" msgid "Hide feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalslisten" msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
#: localized_schema.php:53 #: localized_schema.php:54
msgid "" msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens." "for small screens."
@ -993,11 +998,11 @@ msgstr ""
"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, " "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
"brukbart for små skjermer." "brukbart for små skjermer."
#: localized_schema.php:54 #: localized_schema.php:55
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:56
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds" "grouped by feeds"
@ -1005,15 +1010,15 @@ msgstr ""
"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og " "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" "merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
#: localized_schema.php:57 #: localized_schema.php:58
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avansert" msgstr "Avansert"
#: localized_schema.php:59 #: localized_schema.php:60
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Svartelistede tagger" msgstr "Svartelistede tagger"
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:61
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
@ -1021,19 +1026,19 @@ msgstr ""
"Når tagger blir automatisk funnet i artikler skal følgende tagger ikke bli " "Når tagger blir automatisk funnet i artikler skal følgende tagger ikke bli "
"oppdaget (komma-separert liste)" "oppdaget (komma-separert liste)"
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:62
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:63
msgid "Enable feed icons" msgid "Enable feed icons"
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:64
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "Tillat merkelapper" msgstr "Tillat merkelapper"
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:65
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@ -1043,63 +1048,63 @@ msgstr ""
"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende " "spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." "tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:66
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat" msgstr "Langt datoformat"
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:67
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering" msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:68
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat" msgstr "Kort datoformat"
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:69
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:70
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Fjern utrygge tagger fra artiklene" msgstr "Fjern utrygge tagger fra artiklene"
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:71
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:72
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene" msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:73
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
#: localized_schema.php:73 #: localized_schema.php:74
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "Slett uleste artikler" msgstr "Slett uleste artikler"
#: localized_schema.php:74 #: localized_schema.php:75
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
#: localized_schema.php:75 #: localized_schema.php:76
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr "" msgstr ""
"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på " "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
"brukergrensesnittet." "brukergrensesnittet."
#: localized_schema.php:76 #: localized_schema.php:77
msgid "Enable inline MP3 player" msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren" msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
#: localized_schema.php:77 #: localized_schema.php:78
msgid "" msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr "" msgstr ""
"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster." "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
#: localized_schema.php:78 #: localized_schema.php:79
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-15 18:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -892,197 +892,202 @@ msgstr ""
msgid "Update post on checksum change" msgid "Update post on checksum change"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:32 #: localized_schema.php:31
#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: localized_schema.php:33
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interface" msgstr "Interface"
#: localized_schema.php:34 #: localized_schema.php:35
msgid "Combined feed display" msgid "Combined feed display"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:35 #: localized_schema.php:36
msgid "" msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content" "headlines and article content"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:36 #: localized_schema.php:37
msgid "Default article limit" msgid "Default article limit"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:37 #: localized_schema.php:38
msgid "" msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)." "disables)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:38 #: localized_schema.php:39
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:39 #: localized_schema.php:40
msgid "Enable search toolbar" msgid "Enable search toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:40 #: localized_schema.php:41
msgid "Hide feeds with no unread messages" msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:41 #: localized_schema.php:42
msgid "Mark articles as read automatically" msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:42 #: localized_schema.php:43
msgid "" msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:43 #: localized_schema.php:44
msgid "On catchup show next feed" msgid "On catchup show next feed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:44 #: localized_schema.php:45
msgid "" msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles." "feed with unread articles."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:45 #: localized_schema.php:46
msgid "Open article links in new browser window" msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:46 #: localized_schema.php:47
msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:47 #: localized_schema.php:48
msgid "Show content preview in headlines list" msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:48 #: localized_schema.php:49
msgid "Sort feeds by unread articles count" msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:49 #: localized_schema.php:50
msgid "User stylesheet URL" msgid "User stylesheet URL"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:50 #: localized_schema.php:51
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:51 #: localized_schema.php:52
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:52 #: localized_schema.php:53
msgid "Hide feedlist" msgid "Hide feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:53 #: localized_schema.php:54
msgid "" msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens." "for small screens."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:54 #: localized_schema.php:55
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:56
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds" "grouped by feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:57 #: localized_schema.php:58
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avançado" msgstr "Avançado"
#: localized_schema.php:59 #: localized_schema.php:60
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:61
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:62
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:63
msgid "Enable feed icons" msgid "Enable feed icons"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:64
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:65
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution." "with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:66
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "Formato de data longo" msgstr "Formato de data longo"
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:67
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:68
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "Formato de data curto" msgstr "Formato de data curto"
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:69
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:70
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:71
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:72
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:73
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:73 #: localized_schema.php:74
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:74 #: localized_schema.php:75
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:75 #: localized_schema.php:76
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:76 #: localized_schema.php:77
msgid "Enable inline MP3 player" msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:77 #: localized_schema.php:78
msgid "" msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:78 #: localized_schema.php:79
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-15 18:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 13:42+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-15 13:42+0400\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -888,15 +888,20 @@ msgstr "Стирать статьи старше этого количества
msgid "Update post on checksum change" msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
#: localized_schema.php:32 #: localized_schema.php:31
#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
#: localized_schema.php:33
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс" msgstr "Интерфейс"
#: localized_schema.php:34 #: localized_schema.php:35
msgid "Combined feed display" msgid "Combined feed display"
msgstr "Комбинированный режим отображения" msgstr "Комбинированный режим отображения"
#: localized_schema.php:35 #: localized_schema.php:36
msgid "" msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content" "headlines and article content"
@ -904,11 +909,11 @@ msgstr ""
"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки " "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
"и содержимое статей" "и содержимое статей"
#: localized_schema.php:36 #: localized_schema.php:37
msgid "Default article limit" msgid "Default article limit"
msgstr "Количество статей по умолчанию" msgstr "Количество статей по умолчанию"
#: localized_schema.php:37 #: localized_schema.php:38
msgid "" msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)." "disables)."
@ -916,23 +921,23 @@ msgstr ""
"По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое " "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое "
"вам нравится (0 - выключить)" "вам нравится (0 - выключить)"
#: localized_schema.php:38 #: localized_schema.php:39
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
msgstr "Включить категории каналов" msgstr "Включить категории каналов"
#: localized_schema.php:39 #: localized_schema.php:40
msgid "Enable search toolbar" msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Разрешить панель поиска" msgstr "Разрешить панель поиска"
#: localized_schema.php:40 #: localized_schema.php:41
msgid "Hide feeds with no unread messages" msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
#: localized_schema.php:41 #: localized_schema.php:42
msgid "Mark articles as read automatically" msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
#: localized_schema.php:42 #: localized_schema.php:43
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
@ -941,11 +946,11 @@ msgstr ""
"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
"комбинированном режиме, пока вы прокручиваете список статей." "комбинированном режиме, пока вы прокручиваете список статей."
#: localized_schema.php:43 #: localized_schema.php:44
msgid "On catchup show next feed" msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
#: localized_schema.php:44 #: localized_schema.php:45
msgid "" msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles." "feed with unread articles."
@ -953,41 +958,41 @@ msgstr ""
"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, " "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями." "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
#: localized_schema.php:45 #: localized_schema.php:46
msgid "Open article links in new browser window" msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера" msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
#: localized_schema.php:46 #: localized_schema.php:47
msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
#: localized_schema.php:47 #: localized_schema.php:48
msgid "Show content preview in headlines list" msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
#: localized_schema.php:48 #: localized_schema.php:49
msgid "Sort feeds by unread articles count" msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
#: localized_schema.php:49 #: localized_schema.php:50
msgid "User stylesheet URL" msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL пользовательского файла стилей" msgstr "URL пользовательского файла стилей"
#: localized_schema.php:50 #: localized_schema.php:51
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "" msgstr ""
"Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, " "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
"запрещает если пусто" "запрещает если пусто"
#: localized_schema.php:51 #: localized_schema.php:52
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
#: localized_schema.php:52 #: localized_schema.php:53
msgid "Hide feedlist" msgid "Hide feedlist"
msgstr "Спрятать список каналов" msgstr "Спрятать список каналов"
#: localized_schema.php:53 #: localized_schema.php:54
msgid "" msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens." "for small screens."
@ -995,11 +1000,11 @@ msgstr ""
"Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, " "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
"удобно для маленьких экранов" "удобно для маленьких экранов"
#: localized_schema.php:54 #: localized_schema.php:55
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:56
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds" "grouped by feeds"
@ -1007,33 +1012,33 @@ msgstr ""
"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по " "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
"каналам" "каналам"
#: localized_schema.php:57 #: localized_schema.php:58
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные" msgstr "Расширенные"
#: localized_schema.php:59 #: localized_schema.php:60
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Черный список тегов" msgstr "Черный список тегов"
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:61
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:62
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:63
msgid "Enable feed icons" msgid "Enable feed icons"
msgstr "Разрешить иконки каналов" msgstr "Разрешить иконки каналов"
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:64
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "Включить метки" msgstr "Включить метки"
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:65
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@ -1043,60 +1048,60 @@ msgstr ""
"группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не " "группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не "
"удобна в работе. Использовать с осторожностью." "удобна в работе. Использовать с осторожностью."
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:66
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "Длинный формат даты" msgstr "Длинный формат даты"
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:67
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении" msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:68
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "Короткий формат даты" msgstr "Короткий формат даты"
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:69
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:70
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:71
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:72
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени" msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:73
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
#: localized_schema.php:73 #: localized_schema.php:74
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "Очистить непрочитанные статьи" msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
#: localized_schema.php:74 #: localized_schema.php:75
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:75 #: localized_schema.php:76
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:76 #: localized_schema.php:77
msgid "Enable inline MP3 player" msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер" msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
#: localized_schema.php:77 #: localized_schema.php:78
msgid "" msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате" msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
#: localized_schema.php:78 #: localized_schema.php:79
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Не показывать изображения в статьях" msgstr "Не показывать изображения в статьях"

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-15 18:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@ -903,202 +903,207 @@ msgstr "从这个天数之后清除旧的文章0为不启用"
msgid "Update post on checksum change" msgid "Update post on checksum change"
msgstr "更新后校验修改" msgstr "更新后校验修改"
#: localized_schema.php:32 #: localized_schema.php:31
#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: localized_schema.php:33
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "界面" msgstr "界面"
#: localized_schema.php:34 #: localized_schema.php:35
msgid "Combined feed display" msgid "Combined feed display"
msgstr "feed联合显示。" msgstr "feed联合显示。"
#: localized_schema.php:35 #: localized_schema.php:36
msgid "" msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content" "headlines and article content"
msgstr "展开显示feed文章替代分开显示提要和文章内容的形式" msgstr "展开显示feed文章替代分开显示提要和文章内容的形式"
#: localized_schema.php:36 #: localized_schema.php:37
msgid "Default article limit" msgid "Default article limit"
msgstr "默认文章限制" msgstr "默认文章限制"
#: localized_schema.php:37 #: localized_schema.php:38
msgid "" msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)." "disables)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:38 #: localized_schema.php:39
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
msgstr "开启feed分类" msgstr "开启feed分类"
#: localized_schema.php:39 #: localized_schema.php:40
msgid "Enable search toolbar" msgid "Enable search toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:40 #: localized_schema.php:41
msgid "Hide feeds with no unread messages" msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "隐藏feed源以读信息" msgstr "隐藏feed源以读信息"
#: localized_schema.php:41 #: localized_schema.php:42
msgid "Mark articles as read automatically" msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "自动标志文章为已读" msgstr "自动标志文章为已读"
#: localized_schema.php:42 #: localized_schema.php:43
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
#: localized_schema.php:43 #: localized_schema.php:44
msgid "On catchup show next feed" msgid "On catchup show next feed"
msgstr "自动显示未读" msgstr "自动显示未读"
#: localized_schema.php:44 #: localized_schema.php:45
msgid "" msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles." "feed with unread articles."
msgstr "" msgstr ""
"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
#: localized_schema.php:45 #: localized_schema.php:46
msgid "Open article links in new browser window" msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "新窗口打开文章连结" msgstr "新窗口打开文章连结"
#: localized_schema.php:46 #: localized_schema.php:47
msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "反向提要排列(从旧到新)" msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
#: localized_schema.php:47 #: localized_schema.php:48
msgid "Show content preview in headlines list" msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "在提要列表中显示内容预览" msgstr "在提要列表中显示内容预览"
#: localized_schema.php:48 #: localized_schema.php:49
msgid "Sort feeds by unread articles count" msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "以未读文章数量排序feed源" msgstr "以未读文章数量排序feed源"
#: localized_schema.php:49 #: localized_schema.php:50
msgid "User stylesheet URL" msgid "User stylesheet URL"
msgstr "用户样式表 URL" msgstr "用户样式表 URL"
#: localized_schema.php:50 #: localized_schema.php:51
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
#: localized_schema.php:51 #: localized_schema.php:52
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:52 #: localized_schema.php:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide feedlist" msgid "Hide feedlist"
msgstr "隐藏我的Feed列表" msgstr "隐藏我的Feed列表"
#: localized_schema.php:53 #: localized_schema.php:54
msgid "" msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens." "for small screens."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:54 #: localized_schema.php:55
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:56
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds" "grouped by feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:57 #: localized_schema.php:58
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高级" msgstr "高级"
#: localized_schema.php:59 #: localized_schema.php:60
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "被列入黑名单的标签" msgstr "被列入黑名单的标签"
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:61
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:62
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "确认标记所有Feed为已读..." msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable feed icons" msgid "Enable feed icons"
msgstr "开启feed分类" msgstr "开启feed分类"
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:64
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "开启标签" msgstr "开启标签"
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:65
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution." "with caution."
msgstr "SQL支持这是测试功能请谨慎使用。" msgstr "SQL支持这是测试功能请谨慎使用。"
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:66
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "长的时间格式" msgstr "长的时间格式"
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:67
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "更新后标记文章为未读" msgstr "更新后标记文章为未读"
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:68
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "短的时间格式" msgstr "短的时间格式"
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:69
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "在feed列表中显示附加信息" msgstr "在feed列表中显示附加信息"
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:70
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "从文章中过滤不安全标签" msgstr "从文章中过滤不安全标签"
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:71
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:72
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:73
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:73 #: localized_schema.php:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: localized_schema.php:74 #: localized_schema.php:75
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:75 #: localized_schema.php:76
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:76 #: localized_schema.php:77
msgid "Enable inline MP3 player" msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:77 #: localized_schema.php:78
msgid "" msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:78 #: localized_schema.php:79
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -28,6 +28,7 @@
__("This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"); __("This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address");
__("Purge old posts after this number of days (0 - disables)"); __("Purge old posts after this number of days (0 - disables)");
__("Update post on checksum change"); __("Update post on checksum change");
__("Mark articles in e-mail digest as read");
__("Interface"); __("Interface");