update ru_RU translation
This commit is contained in:
parent
03208748b6
commit
e7f9e68c09
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,93 +16,93 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:108
|
||||
#: backend.php:100
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
|
||||
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
#: backend.php:101
|
||||
msgid "Never purge"
|
||||
msgstr "Ne jamais purger"
|
||||
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
#: backend.php:102
|
||||
msgid "1 week old"
|
||||
msgstr "Au bout d'une semaine"
|
||||
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
#: backend.php:103
|
||||
msgid "2 weeks old"
|
||||
msgstr "Au bout de 2 semaines"
|
||||
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
#: backend.php:104
|
||||
msgid "1 month old"
|
||||
msgstr "Au bout d'un mois"
|
||||
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
#: backend.php:105
|
||||
msgid "2 months old"
|
||||
msgstr "Au bout de 2 mois"
|
||||
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
#: backend.php:106
|
||||
msgid "3 months old"
|
||||
msgstr "Au bout de 3 mois"
|
||||
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default interval"
|
||||
msgstr "Fréquence de mise à jour :"
|
||||
|
||||
#: backend.php:118
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
msgid "Disable updates"
|
||||
msgstr "Désactiver les mises à jour"
|
||||
|
||||
#: backend.php:119
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
msgid "Each 15 minutes"
|
||||
msgstr "Toutes les 15 minutes"
|
||||
|
||||
#: backend.php:120
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
msgid "Each 30 minutes"
|
||||
msgstr "Toutes les 30 minutes"
|
||||
|
||||
#: backend.php:121
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "Toutes les heures"
|
||||
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
msgid "Each 4 hours"
|
||||
msgstr "Toutes les 4 heures"
|
||||
|
||||
#: backend.php:123
|
||||
#: backend.php:115
|
||||
msgid "Each 12 hours"
|
||||
msgstr "Toutes les 12 heures"
|
||||
|
||||
#: backend.php:124
|
||||
#: backend.php:116
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Une fois par jour"
|
||||
|
||||
#: backend.php:125
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Une fois par semaine"
|
||||
|
||||
#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
|
||||
|
||||
#: backend.php:129
|
||||
#: backend.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Magpie"
|
||||
msgstr "Page"
|
||||
|
||||
#: backend.php:130
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
msgid "SimplePie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
|
||||
#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
#: backend.php:140
|
||||
#: backend.php:132
|
||||
msgid "Power User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backend.php:141
|
||||
#: backend.php:133
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrateur"
|
||||
|
||||
|
@ -168,202 +168,206 @@ msgstr ""
|
|||
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
|
||||
"\t\tsite officiel pour plus d'informations."
|
||||
|
||||
#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192
|
||||
#: errors.php:32
|
||||
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196
|
||||
#: help/3.php:57
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Articles remarquables"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199
|
||||
#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Articles publiés"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177
|
||||
#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181
|
||||
#: help/3.php:58
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Nouveaux articles"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: modules/pref-filters.php:357
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Tous les flux"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353
|
||||
#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237
|
||||
#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357
|
||||
#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Sans catégorie"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2930 functions.php:3496
|
||||
#: functions.php:2934 functions.php:3500
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Spécial"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2932 functions.php:3498
|
||||
#: functions.php:2936 functions.php:3502
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "Intitulé"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3295 functions.php:3297
|
||||
#: functions.php:3299 functions.php:3301
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Résultats de recherche"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335
|
||||
#: functions.php:3338 functions.php:3346
|
||||
#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339
|
||||
#: functions.php:3342 functions.php:3350
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "Recherché"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371
|
||||
#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
|
||||
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
|
||||
#: modules/pref-users.php:407
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "Sélectionner :"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019
|
||||
#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
|
||||
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tout"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028
|
||||
#: tt-rss.php:196
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Non lus"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3972
|
||||
#: functions.php:3976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "(Inverse)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020
|
||||
#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
|
||||
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
|
||||
#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Actions..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:3976
|
||||
#: functions.php:3980
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "Sélection :"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193
|
||||
#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Remarquables"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3979
|
||||
#: functions.php:3983
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publiés"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3981 functions.php:4027
|
||||
#: functions.php:3985 functions.php:4031
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "Marquer comme lu :"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3982
|
||||
#: functions.php:3986
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "La sélection"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3996
|
||||
#: functions.php:4000
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "Tout le flux"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3999 tt-rss.php:160
|
||||
#: functions.php:4003 tt-rss.php:162
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Autres actions :"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4006 functions.php:4008
|
||||
#: functions.php:4010 functions.php:4012
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search to label"
|
||||
msgstr "Convertir en intitulé"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4024
|
||||
#: functions.php:4028
|
||||
msgid "Toggle:"
|
||||
msgstr "Marquages spéciaux :"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4028
|
||||
#: functions.php:4032
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Page"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
|
||||
#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Flux"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4036
|
||||
#: functions.php:4040
|
||||
msgid "Convert to label"
|
||||
msgstr "Convertir en intitulé"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4083
|
||||
#: functions.php:4087
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "Flux généré"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4127
|
||||
#: functions.php:4131
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4165
|
||||
#: functions.php:4169
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4403
|
||||
#: functions.php:4407
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "Aucun flux à afficher."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4420
|
||||
#: functions.php:4424
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Étiquettes"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4657
|
||||
#: functions.php:4661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr "- par "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4716 functions.php:4717
|
||||
#: functions.php:4720 functions.php:4721
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "aucune étiquette"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4724
|
||||
#: functions.php:4728
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4732
|
||||
#: functions.php:4736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display original article content"
|
||||
msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4739 functions.php:5381
|
||||
#: functions.php:4743 functions.php:5385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4774 functions.php:5305
|
||||
#: functions.php:4778 functions.php:5309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "Erreur inconnue"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4780 functions.php:5311
|
||||
#: functions.php:4784 functions.php:5315
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4821 functions.php:5345
|
||||
#: functions.php:4825 functions.php:5349
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4823 functions.php:5347
|
||||
#: functions.php:4827 functions.php:5351
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Fermer cette fenêtre"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "Flux non trouvé."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4968
|
||||
#: functions.php:4972
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
|
@ -371,76 +375,76 @@ msgstr ""
|
|||
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
|
||||
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5081
|
||||
#: functions.php:5085
|
||||
msgid "(Click to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5280
|
||||
#: functions.php:5284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "Articles mémorisés"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5443
|
||||
#: functions.php:5447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "Aucun article à marquer"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5446
|
||||
#: functions.php:5450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "Aucun article à marquer"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5449
|
||||
#: functions.php:5453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "Aucun article à marquer"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5815
|
||||
#: functions.php:5819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Match "
|
||||
msgstr "Correspondance"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5823
|
||||
#: functions.php:5827
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unread articles"
|
||||
msgstr "Articles mémorisés"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5824
|
||||
#: functions.php:5828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updated articles"
|
||||
msgstr "Articles mémorisés"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5825
|
||||
#: functions.php:5829
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title contains"
|
||||
msgstr "Titre ou contenu"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5826
|
||||
#: functions.php:5830
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content contains"
|
||||
msgstr "Filtrage de contenu"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5827
|
||||
#: functions.php:5831
|
||||
msgid "Score equals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5828
|
||||
#: functions.php:5832
|
||||
msgid "Score is greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5829
|
||||
#: functions.php:5833
|
||||
msgid "Score is less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5830
|
||||
#: functions.php:5834
|
||||
msgid "Articles newer than X hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5831
|
||||
#: functions.php:5835
|
||||
msgid "Articles newer than X days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5840
|
||||
#: functions.php:5844
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -452,7 +456,7 @@ msgstr "afficher les flux"
|
|||
msgid "display tags"
|
||||
msgstr "afficher les étiquettes"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
|
||||
#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
|
||||
|
||||
|
@ -650,7 +654,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
|
|||
msgid "Could not display article (missing XML object)"
|
||||
msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "Aucun flux sélectionné."
|
||||
|
||||
|
@ -830,7 +834,7 @@ msgstr "Aucun article sélectionné."
|
|||
msgid "Saving feeds..."
|
||||
msgstr "Enregistrement d'un flux..."
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
@ -951,9 +955,10 @@ msgid "Mark articles as read automatically"
|
|||
msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
||||
"while you scroll article list."
|
||||
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
|
||||
"affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
|
||||
|
@ -1146,32 +1151,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
|
||||
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:54
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:46
|
||||
msgid "MySQL Charset Updater"
|
||||
msgstr "Outil de mise à jour du jeu de caractères MySQL"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:61
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:53
|
||||
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce script n'est utilisable que pour une installation de Tiny Tiny RSS avec "
|
||||
"un moteur MySQL."
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
|
||||
#: update.php:171
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
|
||||
#: update.php:162
|
||||
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
|
||||
msgid "Please backup your database before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez faire une copie de sauvegarde de votre base de données avant de "
|
||||
"poursuivre."
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:71
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
|
||||
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
|
||||
|
@ -1186,37 +1191,37 @@ msgstr ""
|
|||
"\t\t\tAprès la mise à jour, vous devrez donner à l'option <b>MYSQL_CHARSET</"
|
||||
"b> la valeur 'utf8' dans le fichier config.php."
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
|
||||
msgid "Perform updates"
|
||||
msgstr "Exécuter les mises à jour"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:82
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:74
|
||||
msgid "Converting database..."
|
||||
msgstr "Conversion de la base de données..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:108 opml.php:112
|
||||
#: opml.php:99 opml.php:103
|
||||
msgid "OPML Utility"
|
||||
msgstr "Outil OPML"
|
||||
|
||||
#: opml.php:133
|
||||
#: opml.php:124
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
||||
msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:137
|
||||
#: opml.php:128
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
||||
msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:141
|
||||
#: opml.php:132
|
||||
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire pour les versions de PHP "
|
||||
"antérieures à la 5."
|
||||
|
||||
#: opml.php:145
|
||||
#: opml.php:136
|
||||
msgid "Return to preferences"
|
||||
msgstr "Revenir à la configuration"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
|
||||
#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||
|
@ -1226,47 +1231,47 @@ msgstr ""
|
|||
"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
|
||||
"\t\tconfiguration de votre navigateur."
|
||||
|
||||
#: prefs.php:102
|
||||
#: prefs.php:104
|
||||
msgid "Unknown Error"
|
||||
msgstr "Erreur inconnue"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108 tt-rss.php:113
|
||||
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
|
||||
msgid "Hello,"
|
||||
msgstr "Bonjour,"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
|
||||
#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
|
||||
msgid "Exit preferences"
|
||||
msgstr "Quitter la configuration"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:112 tt-rss.php:123
|
||||
#: prefs.php:114 tt-rss.php:125
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
|
||||
#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:132 help/4.php:9
|
||||
#: prefs.php:134 help/4.php:9
|
||||
msgid "My Feeds"
|
||||
msgstr "Mes flux"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:135 help/4.php:10
|
||||
#: prefs.php:137 help/4.php:10
|
||||
msgid "Other Feeds"
|
||||
msgstr "Autres flux"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:138
|
||||
#: prefs.php:140
|
||||
msgid "Published Articles"
|
||||
msgstr "Articles publiés"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:140 help/4.php:11
|
||||
#: prefs.php:142 help/4.php:11
|
||||
msgid "Content Filtering"
|
||||
msgstr "Filtrage de contenu"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:143 help/4.php:12
|
||||
#: prefs.php:145 help/4.php:12
|
||||
msgid "Label Editor"
|
||||
msgstr "Éditeur d'intitulé"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:147 help/4.php:13
|
||||
#: prefs.php:149 help/4.php:13
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
|
||||
|
||||
|
@ -1375,151 +1380,151 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fatal Error"
|
||||
msgstr "Erreur critique"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:119
|
||||
#: tt-rss.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comments?"
|
||||
msgstr "Contenu"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:136
|
||||
#: tt-rss.php:138
|
||||
msgid "tag cloud"
|
||||
msgstr "Nuage d'étiquettes"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
|
||||
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
|
||||
#: modules/pref-users.php:363
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:149
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Actions sur ce flux :"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:150
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
msgid " Subscribe to feed"
|
||||
msgstr " S'inscrire à ce flux"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
#: tt-rss.php:153
|
||||
msgid " Edit this feed"
|
||||
msgstr " Modifier ce flux"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
msgid " Clear articles"
|
||||
msgstr " Purger les articles"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:153
|
||||
#: tt-rss.php:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Rescore feed"
|
||||
msgstr " S'inscrire à ce flux"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
#: tt-rss.php:156
|
||||
msgid " Unsubscribe"
|
||||
msgstr " Se désinscrire"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:156
|
||||
#: tt-rss.php:158
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Tous les flux :"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:157
|
||||
#: tt-rss.php:159
|
||||
msgid " Mark as read"
|
||||
msgstr "Marquer comme lus"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:158
|
||||
#: tt-rss.php:160
|
||||
msgid " (Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:161
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
msgid " Create filter"
|
||||
msgstr " Créer un filtre"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:162
|
||||
#: tt-rss.php:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Reset UI layout"
|
||||
msgstr " S'inscrire à ce flux"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Reset category order"
|
||||
msgstr " S'inscrire à ce flux"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
#: tt-rss.php:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr " Purger les articles"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:173
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Collapse feedlist"
|
||||
msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
#: tt-rss.php:177
|
||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:183
|
||||
#: tt-rss.php:185
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Rechercher :"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:191
|
||||
#: tt-rss.php:193
|
||||
msgid "Adaptive"
|
||||
msgstr "Adaptatif"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:192
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "Tous les articles"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:195
|
||||
#: tt-rss.php:197
|
||||
msgid "Ignore Scoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:198
|
||||
#: tt-rss.php:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr "Autre :"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:202
|
||||
#: tt-rss.php:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Mettre à jour"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:204
|
||||
#: tt-rss.php:206
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:208
|
||||
#: tt-rss.php:210
|
||||
msgid "Limit:"
|
||||
msgstr "Limite :"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
|
||||
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Mettre à jour"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:251
|
||||
#: tt-rss.php:253
|
||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:53
|
||||
#: update.php:44
|
||||
msgid "Database Updater"
|
||||
msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
|
||||
|
||||
#: update.php:94
|
||||
#: update.php:85
|
||||
msgid "Could not update database"
|
||||
msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
|
||||
|
||||
#: update.php:97
|
||||
#: update.php:88
|
||||
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de trouver le fichier de schéma nécessaire. Version requise :"
|
||||
|
||||
#: update.php:98
|
||||
#: update.php:89
|
||||
msgid ", found: "
|
||||
msgstr ", trouvée : "
|
||||
|
||||
#: update.php:101
|
||||
#: update.php:92
|
||||
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
|
||||
msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
|
||||
|
||||
#: update.php:113
|
||||
#: update.php:104
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
|
||||
|
@ -1528,28 +1533,28 @@ msgstr ""
|
|||
"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%"
|
||||
"d</b> à <b>%d</b>)."
|
||||
|
||||
#: update.php:132
|
||||
#: update.php:123
|
||||
msgid "Performing updates..."
|
||||
msgstr "Exécution des mises à jour..."
|
||||
|
||||
#: update.php:138
|
||||
#: update.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Updating to version %d..."
|
||||
msgstr "Passage à la version %d..."
|
||||
|
||||
#: update.php:151
|
||||
#: update.php:142
|
||||
msgid "Checking version... "
|
||||
msgstr "Vérification de la version..."
|
||||
|
||||
#: update.php:157
|
||||
#: update.php:148
|
||||
msgid "OK!"
|
||||
msgstr "OK !"
|
||||
|
||||
#: update.php:159
|
||||
#: update.php:150
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "ERREUR !"
|
||||
|
||||
#: update.php:167
|
||||
#: update.php:158
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.2.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"
|
||||
|
@ -16,93 +16,93 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:108
|
||||
#: backend.php:100
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
msgstr "Használd az alapértelmezettet"
|
||||
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
#: backend.php:101
|
||||
msgid "Never purge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
#: backend.php:102
|
||||
msgid "1 week old"
|
||||
msgstr "1 hetes"
|
||||
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
#: backend.php:103
|
||||
msgid "2 weeks old"
|
||||
msgstr "2 hetes"
|
||||
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
#: backend.php:104
|
||||
msgid "1 month old"
|
||||
msgstr "1 hónapos"
|
||||
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
#: backend.php:105
|
||||
msgid "2 months old"
|
||||
msgstr "2 hónapos"
|
||||
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
#: backend.php:106
|
||||
msgid "3 months old"
|
||||
msgstr "3 hónapos"
|
||||
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default interval"
|
||||
msgstr "Frissítési intervallum:"
|
||||
|
||||
#: backend.php:118
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
msgid "Disable updates"
|
||||
msgstr "Frissítés kikapcsolása"
|
||||
|
||||
#: backend.php:119
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
msgid "Each 15 minutes"
|
||||
msgstr "Minden 15 percben"
|
||||
|
||||
#: backend.php:120
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
msgid "Each 30 minutes"
|
||||
msgstr "Minden 30 percben"
|
||||
|
||||
#: backend.php:121
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "Óránként"
|
||||
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
msgid "Each 4 hours"
|
||||
msgstr "Minden 4 órában"
|
||||
|
||||
#: backend.php:123
|
||||
#: backend.php:115
|
||||
msgid "Each 12 hours"
|
||||
msgstr "Minden 12 órában"
|
||||
|
||||
#: backend.php:124
|
||||
#: backend.php:116
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Napi"
|
||||
|
||||
#: backend.php:125
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Heti"
|
||||
|
||||
#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett"
|
||||
|
||||
#: backend.php:129
|
||||
#: backend.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Magpie"
|
||||
msgstr "Oldal"
|
||||
|
||||
#: backend.php:130
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
msgid "SimplePie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
|
||||
#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Felhasználó"
|
||||
|
||||
#: backend.php:140
|
||||
#: backend.php:132
|
||||
msgid "Power User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backend.php:141
|
||||
#: backend.php:133
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Adminisztrátor"
|
||||
|
||||
|
@ -160,275 +160,279 @@ msgid ""
|
|||
"\t\tofficial site for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192
|
||||
#: errors.php:32
|
||||
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196
|
||||
#: help/3.php:57
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Csillagost hírek"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199
|
||||
#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Publikált hírek"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177
|
||||
#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181
|
||||
#: help/3.php:58
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Olvasatlan hírek"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: modules/pref-filters.php:357
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Minden feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353
|
||||
#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237
|
||||
#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357
|
||||
#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Kategorizálatlan"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2930 functions.php:3496
|
||||
#: functions.php:2934 functions.php:3500
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Speciális"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2932 functions.php:3498
|
||||
#: functions.php:2936 functions.php:3502
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "Címkék"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3295 functions.php:3297
|
||||
#: functions.php:3299 functions.php:3301
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Keresési találatok"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335
|
||||
#: functions.php:3338 functions.php:3346
|
||||
#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339
|
||||
#: functions.php:3342 functions.php:3350
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371
|
||||
#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
|
||||
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
|
||||
#: modules/pref-users.php:407
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "Kiválaszt:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019
|
||||
#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
|
||||
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Mind"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028
|
||||
#: tt-rss.php:196
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Olvasatlan"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3972
|
||||
#: functions.php:3976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "(ellentét)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020
|
||||
#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
|
||||
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Egyiksem"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
|
||||
#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Műveletek"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3976
|
||||
#: functions.php:3980
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "Kiválaszt:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193
|
||||
#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Csillagoz"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3979
|
||||
#: functions.php:3983
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publikál"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3981 functions.php:4027
|
||||
#: functions.php:3985 functions.php:4031
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:3982
|
||||
#: functions.php:3986
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Kiválasztottakat"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3996
|
||||
#: functions.php:4000
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "Összes feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3999 tt-rss.php:160
|
||||
#: functions.php:4003 tt-rss.php:162
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Más művelet:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4006 functions.php:4008
|
||||
#: functions.php:4010 functions.php:4012
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search to label"
|
||||
msgstr "Címke készítése"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4024
|
||||
#: functions.php:4028
|
||||
msgid "Toggle:"
|
||||
msgstr "Megjelöl:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4028
|
||||
#: functions.php:4032
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Oldal"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
|
||||
#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4036
|
||||
#: functions.php:4040
|
||||
msgid "Convert to label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4083
|
||||
#: functions.php:4087
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4127
|
||||
#: functions.php:4131
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4165
|
||||
#: functions.php:4169
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4403
|
||||
#: functions.php:4407
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4420
|
||||
#: functions.php:4424
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4657
|
||||
#: functions.php:4661
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4716 functions.php:4717
|
||||
#: functions.php:4720 functions.php:4721
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4724
|
||||
#: functions.php:4728
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4732
|
||||
#: functions.php:4736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display original article content"
|
||||
msgstr "Mutasd az utolsó hír időpontját"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4739 functions.php:5381
|
||||
#: functions.php:4743 functions.php:5385
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4774 functions.php:5305
|
||||
#: functions.php:4778 functions.php:5309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4780 functions.php:5311
|
||||
#: functions.php:4784 functions.php:5315
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4821 functions.php:5345
|
||||
#: functions.php:4825 functions.php:5349
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr "Csatolmány:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4823 functions.php:5347
|
||||
#: functions.php:4827 functions.php:5351
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Csatolmányok:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "Feed nem található"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4968
|
||||
#: functions.php:4972
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5081
|
||||
#: functions.php:5085
|
||||
msgid "(Click to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5280
|
||||
#: functions.php:5284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "Tárolt hírek"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5443
|
||||
#: functions.php:5447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5446
|
||||
#: functions.php:5450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5449
|
||||
#: functions.php:5453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5815
|
||||
#: functions.php:5819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Match "
|
||||
msgstr "Egyezés"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5823
|
||||
#: functions.php:5827
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unread articles"
|
||||
msgstr "Tárolt hírek"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5824
|
||||
#: functions.php:5828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updated articles"
|
||||
msgstr "Tárolt hírek"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5825
|
||||
#: functions.php:5829
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title contains"
|
||||
msgstr "Cím vagy tartalom"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5826
|
||||
#: functions.php:5830
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content contains"
|
||||
msgstr "Tartalomszűrő"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5827
|
||||
#: functions.php:5831
|
||||
msgid "Score equals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5828
|
||||
#: functions.php:5832
|
||||
msgid "Score is greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5829
|
||||
#: functions.php:5833
|
||||
msgid "Score is less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5830
|
||||
#: functions.php:5834
|
||||
msgid "Articles newer than X hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5831
|
||||
#: functions.php:5835
|
||||
msgid "Articles newer than X days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5840
|
||||
#: functions.php:5844
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -440,7 +444,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "display tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
|
||||
#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr "Töltés, kérem várjon..."
|
||||
|
||||
|
@ -638,7 +642,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not display article (missing XML object)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -816,7 +820,7 @@ msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?"
|
|||
msgid "Saving feeds..."
|
||||
msgstr "Címke mentése"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Cím"
|
||||
|
@ -929,7 +933,7 @@ msgstr "Hírek olvasottá tétele autómatikusan"
|
|||
#: localized_schema.php:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
||||
"while you scroll article list."
|
||||
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:43
|
||||
|
@ -1106,28 +1110,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
|
||||
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:54
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:46
|
||||
msgid "MySQL Charset Updater"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:61
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:53
|
||||
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
|
||||
#: update.php:171
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
|
||||
#: update.php:162
|
||||
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Vissza az RSS olvasóhoz"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
|
||||
msgid "Please backup your database before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:71
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
|
||||
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
|
||||
|
@ -1136,82 +1140,82 @@ msgid ""
|
|||
"php to 'utf8'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
|
||||
msgid "Perform updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:82
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:74
|
||||
msgid "Converting database..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opml.php:108 opml.php:112
|
||||
#: opml.php:99 opml.php:103
|
||||
msgid "OPML Utility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opml.php:133
|
||||
#: opml.php:124
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opml.php:137
|
||||
#: opml.php:128
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opml.php:141
|
||||
#: opml.php:132
|
||||
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opml.php:145
|
||||
#: opml.php:136
|
||||
msgid "Return to preferences"
|
||||
msgstr "VIssza a beállításokhoz"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
|
||||
#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||
"\t\tbrowser settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prefs.php:102
|
||||
#: prefs.php:104
|
||||
msgid "Unknown Error"
|
||||
msgstr "Ismeretlen Hiba"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108 tt-rss.php:113
|
||||
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
|
||||
msgid "Hello,"
|
||||
msgstr "Üdv,"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
|
||||
#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
|
||||
msgid "Exit preferences"
|
||||
msgstr "Kilépés a beállításokból"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:112 tt-rss.php:123
|
||||
#: prefs.php:114 tt-rss.php:125
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Kijelentkezés"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
|
||||
#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:132 help/4.php:9
|
||||
#: prefs.php:134 help/4.php:9
|
||||
msgid "My Feeds"
|
||||
msgstr "Saját Feedek"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:135 help/4.php:10
|
||||
#: prefs.php:137 help/4.php:10
|
||||
msgid "Other Feeds"
|
||||
msgstr "Mások Feedjei"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:138
|
||||
#: prefs.php:140
|
||||
msgid "Published Articles"
|
||||
msgstr "Publikált Hírek"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:140 help/4.php:11
|
||||
#: prefs.php:142 help/4.php:11
|
||||
msgid "Content Filtering"
|
||||
msgstr "Tartalomszűrő"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:143 help/4.php:12
|
||||
#: prefs.php:145 help/4.php:12
|
||||
msgid "Label Editor"
|
||||
msgstr "Címke Szerkesztő"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:147 help/4.php:13
|
||||
#: prefs.php:149 help/4.php:13
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr "Felhasználók kezelése"
|
||||
|
||||
|
@ -1292,177 +1296,177 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fatal Error"
|
||||
msgstr "Végzetes Hiba"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:119
|
||||
#: tt-rss.php:121
|
||||
msgid "Comments?"
|
||||
msgstr "Hozzászólás?"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:136
|
||||
#: tt-rss.php:138
|
||||
msgid "tag cloud"
|
||||
msgstr "tag felhő"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
|
||||
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
|
||||
#: modules/pref-users.php:363
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:149
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Feed művelet:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:150
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
msgid " Subscribe to feed"
|
||||
msgstr " Feliratokzás a feedre"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
#: tt-rss.php:153
|
||||
msgid " Edit this feed"
|
||||
msgstr " Editáld a feedet"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
msgid " Clear articles"
|
||||
msgstr " Hírek törlése"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:153
|
||||
#: tt-rss.php:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Rescore feed"
|
||||
msgstr " Feliratokzás a feedre"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
#: tt-rss.php:156
|
||||
msgid " Unsubscribe"
|
||||
msgstr " Leiratkozás"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:156
|
||||
#: tt-rss.php:158
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Minden feed:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:157
|
||||
#: tt-rss.php:159
|
||||
msgid " Mark as read"
|
||||
msgstr " Olvasottá tesz"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:158
|
||||
#: tt-rss.php:160
|
||||
msgid " (Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr " Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:161
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
msgid " Create filter"
|
||||
msgstr " Szűrők létrehozása"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:162
|
||||
#: tt-rss.php:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Reset UI layout"
|
||||
msgstr " Feliratokzás a feedre"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Reset category order"
|
||||
msgstr " Feliratokzás a feedre"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
#: tt-rss.php:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr " Hírek törlése"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:173
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Collapse feedlist"
|
||||
msgstr "Minden feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
#: tt-rss.php:177
|
||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:183
|
||||
#: tt-rss.php:185
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:191
|
||||
#: tt-rss.php:193
|
||||
msgid "Adaptive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:192
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "Minden hír"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:195
|
||||
#: tt-rss.php:197
|
||||
msgid "Ignore Scoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:198
|
||||
#: tt-rss.php:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr "Más:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:202
|
||||
#: tt-rss.php:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:204
|
||||
#: tt-rss.php:206
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:208
|
||||
#: tt-rss.php:210
|
||||
msgid "Limit:"
|
||||
msgstr "Limit:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
|
||||
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:251
|
||||
#: tt-rss.php:253
|
||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:53
|
||||
#: update.php:44
|
||||
msgid "Database Updater"
|
||||
msgstr "Adatbázis frissítő"
|
||||
|
||||
#: update.php:94
|
||||
#: update.php:85
|
||||
msgid "Could not update database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:97
|
||||
#: update.php:88
|
||||
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:98
|
||||
#: update.php:89
|
||||
msgid ", found: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:101
|
||||
#: update.php:92
|
||||
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:113
|
||||
#: update.php:104
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
|
||||
"<b>%d</b>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:132
|
||||
#: update.php:123
|
||||
msgid "Performing updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:138
|
||||
#: update.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Updating to version %d..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:151
|
||||
#: update.php:142
|
||||
msgid "Checking version... "
|
||||
msgstr "Verzió ellenörzése"
|
||||
|
||||
#: update.php:157
|
||||
#: update.php:148
|
||||
msgid "OK!"
|
||||
msgstr "OK!"
|
||||
|
||||
#: update.php:159
|
||||
#: update.php:150
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "HIBA!"
|
||||
|
||||
#: update.php:167
|
||||
#: update.php:158
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
|
||||
|
@ -15,91 +15,91 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:108
|
||||
#: backend.php:100
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
msgstr "標準を使用する"
|
||||
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
#: backend.php:101
|
||||
msgid "Never purge"
|
||||
msgstr "ずっと削除しない"
|
||||
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
#: backend.php:102
|
||||
msgid "1 week old"
|
||||
msgstr "1 週間前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
#: backend.php:103
|
||||
msgid "2 weeks old"
|
||||
msgstr "2 週間前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
#: backend.php:104
|
||||
msgid "1 month old"
|
||||
msgstr "1 ヶ月前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
#: backend.php:105
|
||||
msgid "2 months old"
|
||||
msgstr "2 日月前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
#: backend.php:106
|
||||
msgid "3 months old"
|
||||
msgstr "3 ヶ月前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
msgid "Default interval"
|
||||
msgstr "更新の間隔"
|
||||
|
||||
#: backend.php:118
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
msgid "Disable updates"
|
||||
msgstr "更新を無効にする"
|
||||
|
||||
#: backend.php:119
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
msgid "Each 15 minutes"
|
||||
msgstr "各 15 分"
|
||||
|
||||
#: backend.php:120
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
msgid "Each 30 minutes"
|
||||
msgstr "各 30 分"
|
||||
|
||||
#: backend.php:121
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "毎時"
|
||||
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
msgid "Each 4 hours"
|
||||
msgstr "各 4 時間"
|
||||
|
||||
#: backend.php:123
|
||||
#: backend.php:115
|
||||
msgid "Each 12 hours"
|
||||
msgstr "各 12 時間"
|
||||
|
||||
#: backend.php:124
|
||||
#: backend.php:116
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "毎日"
|
||||
|
||||
#: backend.php:125
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "毎週"
|
||||
|
||||
#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "標準"
|
||||
|
||||
#: backend.php:129
|
||||
#: backend.php:121
|
||||
msgid "Magpie"
|
||||
msgstr "Magpie"
|
||||
|
||||
#: backend.php:130
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
msgid "SimplePie"
|
||||
msgstr "SimplePie"
|
||||
|
||||
#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
|
||||
#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "ユーザー"
|
||||
|
||||
#: backend.php:140
|
||||
#: backend.php:132
|
||||
msgid "Power User"
|
||||
msgstr "パワーユーザー"
|
||||
|
||||
#: backend.php:141
|
||||
#: backend.php:133
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "管理者"
|
||||
|
||||
|
@ -162,263 +162,267 @@ msgstr ""
|
|||
"MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイト\n"
|
||||
"\t\tの追加情報を参照してください。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192
|
||||
#: errors.php:32
|
||||
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196
|
||||
#: help/3.php:57
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "お気に入りの記事"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199
|
||||
#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "公開済みの記事"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177
|
||||
#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181
|
||||
#: help/3.php:58
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "新しい記事"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: modules/pref-filters.php:357
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "すべてのフィード"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353
|
||||
#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237
|
||||
#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357
|
||||
#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2930 functions.php:3496
|
||||
#: functions.php:2934 functions.php:3500
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "特別"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2932 functions.php:3498
|
||||
#: functions.php:2936 functions.php:3502
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "ラベル"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3295 functions.php:3297
|
||||
#: functions.php:3299 functions.php:3301
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "検索結果"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335
|
||||
#: functions.php:3338 functions.php:3346
|
||||
#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339
|
||||
#: functions.php:3342 functions.php:3350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371
|
||||
#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
|
||||
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
|
||||
#: modules/pref-users.php:407
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "選択:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019
|
||||
#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
|
||||
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "すべて"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028
|
||||
#: tt-rss.php:196
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未読"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3972
|
||||
#: functions.php:3976
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "反転"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020
|
||||
#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
|
||||
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
|
||||
#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "操作..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:3976
|
||||
#: functions.php:3980
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "選択の切り替え:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193
|
||||
#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "お気に入り"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3979
|
||||
#: functions.php:3983
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "公開済み"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3981 functions.php:4027
|
||||
#: functions.php:3985 functions.php:4031
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "既読にする:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3982
|
||||
#: functions.php:3986
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "選択"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3996
|
||||
#: functions.php:4000
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "フィードの入力"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3999 tt-rss.php:160
|
||||
#: functions.php:4003 tt-rss.php:162
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "その他の操作:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4006 functions.php:4008
|
||||
#: functions.php:4010 functions.php:4012
|
||||
msgid "Search to label"
|
||||
msgstr "ラベルの検索"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4024
|
||||
#: functions.php:4028
|
||||
msgid "Toggle:"
|
||||
msgstr "トグル"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4028
|
||||
#: functions.php:4032
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "ページ"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
|
||||
#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "フィード"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4036
|
||||
#: functions.php:4040
|
||||
msgid "Convert to label"
|
||||
msgstr "ラベルの変換"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4083
|
||||
#: functions.php:4087
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "生成したフィード"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4127
|
||||
#: functions.php:4131
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4165
|
||||
#: functions.php:4169
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "ダッシュボード"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4403
|
||||
#: functions.php:4407
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "表示するフィードがありません。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4420
|
||||
#: functions.php:4424
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "タグ"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4657
|
||||
#: functions.php:4661
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4716 functions.php:4717
|
||||
#: functions.php:4720 functions.php:4721
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "タグがありません"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4724
|
||||
#: functions.php:4728
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "この記事のタグを編集する"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4732
|
||||
#: functions.php:4736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display original article content"
|
||||
msgstr "記事の内容をスクロールする"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4739 functions.php:5381
|
||||
#: functions.php:4743 functions.php:5385
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4774 functions.php:5305
|
||||
#: functions.php:4778 functions.php:5309
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "未知の種類"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4780 functions.php:5311
|
||||
#: functions.php:4784 functions.php:5315
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr "audio/mpeg"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4821 functions.php:5345
|
||||
#: functions.php:4825 functions.php:5349
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr "添付: "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4823 functions.php:5347
|
||||
#: functions.php:4827 functions.php:5351
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "添付:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "このウィンドウを閉じる"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "フィードが見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4968
|
||||
#: functions.php:4972
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5081
|
||||
#: functions.php:5085
|
||||
msgid "(Click to change)"
|
||||
msgstr "(クリックで変更)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5280
|
||||
#: functions.php:5284
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "開いた記事のクリック"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5443
|
||||
#: functions.php:5447
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5446
|
||||
#: functions.php:5450
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5449
|
||||
#: functions.php:5453
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5815
|
||||
#: functions.php:5819
|
||||
msgid "Match "
|
||||
msgstr "一致 "
|
||||
|
||||
#: functions.php:5823
|
||||
#: functions.php:5827
|
||||
msgid "Unread articles"
|
||||
msgstr "未読記事"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5824
|
||||
#: functions.php:5828
|
||||
msgid "Updated articles"
|
||||
msgstr "更新済み記事"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5825
|
||||
#: functions.php:5829
|
||||
msgid "Title contains"
|
||||
msgstr "題名の内容"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5826
|
||||
#: functions.php:5830
|
||||
msgid "Content contains"
|
||||
msgstr "コンテンツの内容"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5827
|
||||
#: functions.php:5831
|
||||
msgid "Score equals"
|
||||
msgstr "スコアと同じ"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5828
|
||||
#: functions.php:5832
|
||||
msgid "Score is greater than"
|
||||
msgstr "スコア以上"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5829
|
||||
#: functions.php:5833
|
||||
msgid "Score is less than"
|
||||
msgstr "スコア以下"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5830
|
||||
#: functions.php:5834
|
||||
msgid "Articles newer than X hours"
|
||||
msgstr "記事が X 時間より新しい"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5831
|
||||
#: functions.php:5835
|
||||
msgid "Articles newer than X days"
|
||||
msgstr "記事が X 日より新しい"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5840
|
||||
#: functions.php:5844
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "追加"
|
||||
|
||||
|
@ -430,7 +434,7 @@ msgstr "フィードの表示"
|
|||
msgid "display tags"
|
||||
msgstr "タグの表示"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
|
||||
#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr "読み込み中です。しばらくお待ちください。"
|
||||
|
||||
|
@ -628,7 +632,7 @@ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見
|
|||
msgid "Could not display article (missing XML object)"
|
||||
msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "フィードは選択されていません。"
|
||||
|
||||
|
@ -801,7 +805,7 @@ msgstr "選択されたフィードの変更を保存しますか?"
|
|||
msgid "Saving feeds..."
|
||||
msgstr "フィードの保存中..."
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "題名"
|
||||
|
@ -914,7 +918,7 @@ msgstr "自動的に既読として記事をマークする"
|
|||
#: localized_schema.php:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
||||
"while you scroll article list."
|
||||
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:43
|
||||
|
@ -1092,30 +1096,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||
msgstr "帯域の制限を使う"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
|
||||
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
||||
msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:54
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:46
|
||||
msgid "MySQL Charset Updater"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:61
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:53
|
||||
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールしま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
|
||||
#: update.php:171
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
|
||||
#: update.php:162
|
||||
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
|
||||
msgid "Please backup your database before proceeding."
|
||||
msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:71
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
|
||||
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
|
||||
|
@ -1124,83 +1128,83 @@ msgid ""
|
|||
"php to 'utf8'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
|
||||
msgid "Perform updates"
|
||||
msgstr "更新の実行"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:82
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:74
|
||||
msgid "Converting database..."
|
||||
msgstr "データベースの変換中..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:108 opml.php:112
|
||||
#: opml.php:99 opml.php:103
|
||||
msgid "OPML Utility"
|
||||
msgstr "OPML ユーティリティ"
|
||||
|
||||
#: opml.php:133
|
||||
#: opml.php:124
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
||||
msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:137
|
||||
#: opml.php:128
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
||||
msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:141
|
||||
#: opml.php:132
|
||||
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
|
||||
|
||||
#: opml.php:145
|
||||
#: opml.php:136
|
||||
msgid "Return to preferences"
|
||||
msgstr "設定に戻る"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
|
||||
#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||
"\t\tbrowser settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prefs.php:102
|
||||
#: prefs.php:104
|
||||
msgid "Unknown Error"
|
||||
msgstr "未知のエラー"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108 tt-rss.php:113
|
||||
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
|
||||
msgid "Hello,"
|
||||
msgstr "ようこそ、"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
|
||||
#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
|
||||
msgid "Exit preferences"
|
||||
msgstr "設定を終了する"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:112 tt-rss.php:123
|
||||
#: prefs.php:114 tt-rss.php:125
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "ログアウト"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
|
||||
#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:132 help/4.php:9
|
||||
#: prefs.php:134 help/4.php:9
|
||||
msgid "My Feeds"
|
||||
msgstr "自分のフィード"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:135 help/4.php:10
|
||||
#: prefs.php:137 help/4.php:10
|
||||
msgid "Other Feeds"
|
||||
msgstr "その他のフィード"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:138
|
||||
#: prefs.php:140
|
||||
msgid "Published Articles"
|
||||
msgstr "公開された記事"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:140 help/4.php:11
|
||||
#: prefs.php:142 help/4.php:11
|
||||
msgid "Content Filtering"
|
||||
msgstr "コンテンツフィルタリング"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:143 help/4.php:12
|
||||
#: prefs.php:145 help/4.php:12
|
||||
msgid "Label Editor"
|
||||
msgstr "ラベルエディター"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:147 help/4.php:13
|
||||
#: prefs.php:149 help/4.php:13
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr "ユーザー管理"
|
||||
|
||||
|
@ -1292,143 +1296,143 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fatal Error"
|
||||
msgstr "致命的なエラー"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:119
|
||||
#: tt-rss.php:121
|
||||
msgid "Comments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:136
|
||||
#: tt-rss.php:138
|
||||
msgid "tag cloud"
|
||||
msgstr "タグクラウド"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
|
||||
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
|
||||
#: modules/pref-users.php:363
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:149
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "フィード操作"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:150
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
msgid " Subscribe to feed"
|
||||
msgstr " フィードを購読する"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
#: tt-rss.php:153
|
||||
msgid " Edit this feed"
|
||||
msgstr " このフィードを編集する"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
msgid " Clear articles"
|
||||
msgstr " 記事を消す"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:153
|
||||
#: tt-rss.php:155
|
||||
msgid " Rescore feed"
|
||||
msgstr " フィードのスコアを再集計する"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
#: tt-rss.php:156
|
||||
msgid " Unsubscribe"
|
||||
msgstr " 購読をやめる"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:156
|
||||
#: tt-rss.php:158
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "すべてのフィード:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:157
|
||||
#: tt-rss.php:159
|
||||
msgid " Mark as read"
|
||||
msgstr " 既読として設定する"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:158
|
||||
#: tt-rss.php:160
|
||||
msgid " (Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:161
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
msgid " Create filter"
|
||||
msgstr " フィルターを作成する"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:162
|
||||
#: tt-rss.php:164
|
||||
msgid " Reset UI layout"
|
||||
msgstr " UI レイアウトのリセット"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
msgid " Reset category order"
|
||||
msgstr " カテゴリーの順番のリセット"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
#: tt-rss.php:167
|
||||
msgid " Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr " キーボードショートカット"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:173
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
msgid "Collapse feedlist"
|
||||
msgstr "フィード一覧を閉じる"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
#: tt-rss.php:177
|
||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||
msgstr "フィード一覧を切り替える"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:183
|
||||
#: tt-rss.php:185
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "検索:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:191
|
||||
#: tt-rss.php:193
|
||||
msgid "Adaptive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:192
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "すべての記事"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:195
|
||||
#: tt-rss.php:197
|
||||
msgid "Ignore Scoring"
|
||||
msgstr "スコア計算の無効化"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:198
|
||||
#: tt-rss.php:200
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr "並べ替え:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:202
|
||||
#: tt-rss.php:204
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日付"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:204
|
||||
#: tt-rss.php:206
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "スコア"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:208
|
||||
#: tt-rss.php:210
|
||||
msgid "Limit:"
|
||||
msgstr "制限:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
|
||||
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:251
|
||||
#: tt-rss.php:253
|
||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||
msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
|
||||
|
||||
#: update.php:53
|
||||
#: update.php:44
|
||||
msgid "Database Updater"
|
||||
msgstr "データベースアップデーター"
|
||||
|
||||
#: update.php:94
|
||||
#: update.php:85
|
||||
msgid "Could not update database"
|
||||
msgstr "データベースを更新できません"
|
||||
|
||||
#: update.php:97
|
||||
#: update.php:88
|
||||
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
|
||||
|
||||
#: update.php:98
|
||||
#: update.php:89
|
||||
msgid ", found: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:101
|
||||
#: update.php:92
|
||||
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
|
||||
|
||||
#: update.php:113
|
||||
#: update.php:104
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
|
||||
|
@ -1437,28 +1441,28 @@ msgstr ""
|
|||
"Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%"
|
||||
"d</b>)。"
|
||||
|
||||
#: update.php:132
|
||||
#: update.php:123
|
||||
msgid "Performing updates..."
|
||||
msgstr "更新の実行中..."
|
||||
|
||||
#: update.php:138
|
||||
#: update.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Updating to version %d..."
|
||||
msgstr "バージョン %d のの確認中..."
|
||||
|
||||
#: update.php:151
|
||||
#: update.php:142
|
||||
msgid "Checking version... "
|
||||
msgstr "バージョンの確認中..."
|
||||
|
||||
#: update.php:157
|
||||
#: update.php:148
|
||||
msgid "OK!"
|
||||
msgstr "OK!"
|
||||
|
||||
#: update.php:159
|
||||
#: update.php:150
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "エラー!"
|
||||
|
||||
#: update.php:167
|
||||
#: update.php:158
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 19:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
|
||||
|
@ -15,91 +15,91 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:108
|
||||
#: backend.php:100
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
msgstr "Bruk standard"
|
||||
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
#: backend.php:101
|
||||
msgid "Never purge"
|
||||
msgstr "Slett aldri"
|
||||
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
#: backend.php:102
|
||||
msgid "1 week old"
|
||||
msgstr "1 uke gammel"
|
||||
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
#: backend.php:103
|
||||
msgid "2 weeks old"
|
||||
msgstr "2 uker gammel"
|
||||
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
#: backend.php:104
|
||||
msgid "1 month old"
|
||||
msgstr "1 måned gammel"
|
||||
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
#: backend.php:105
|
||||
msgid "2 months old"
|
||||
msgstr "2 måneder gammel"
|
||||
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
#: backend.php:106
|
||||
msgid "3 months old"
|
||||
msgstr "3 måneder gammel"
|
||||
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
msgid "Default interval"
|
||||
msgstr "Standard intervall:"
|
||||
|
||||
#: backend.php:118
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
msgid "Disable updates"
|
||||
msgstr "Slå av oppdateringer"
|
||||
|
||||
#: backend.php:119
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
msgid "Each 15 minutes"
|
||||
msgstr "Hvert 15. minutt"
|
||||
|
||||
#: backend.php:120
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
msgid "Each 30 minutes"
|
||||
msgstr "Hvert 30. minutt"
|
||||
|
||||
#: backend.php:121
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "På timen"
|
||||
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
msgid "Each 4 hours"
|
||||
msgstr "Hver 4. time"
|
||||
|
||||
#: backend.php:123
|
||||
#: backend.php:115
|
||||
msgid "Each 12 hours"
|
||||
msgstr "Hver 12. time"
|
||||
|
||||
#: backend.php:124
|
||||
#: backend.php:116
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Daglig"
|
||||
|
||||
#: backend.php:125
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Ukentlig"
|
||||
|
||||
#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: backend.php:129
|
||||
#: backend.php:121
|
||||
msgid "Magpie"
|
||||
msgstr "Magpie"
|
||||
|
||||
#: backend.php:130
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
msgid "SimplePie"
|
||||
msgstr "SimplePie"
|
||||
|
||||
#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
|
||||
#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Bruker"
|
||||
|
||||
#: backend.php:140
|
||||
#: backend.php:132
|
||||
msgid "Power User"
|
||||
msgstr "Superbruker"
|
||||
|
||||
#: backend.php:141
|
||||
#: backend.php:133
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
|
@ -164,197 +164,201 @@ msgstr ""
|
|||
"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
|
||||
"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
|
||||
|
||||
#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192
|
||||
#: errors.php:32
|
||||
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196
|
||||
#: help/3.php:57
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Favorittartikler"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199
|
||||
#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Publiserte artikler"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177
|
||||
#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181
|
||||
#: help/3.php:58
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Ferske artikler"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: modules/pref-filters.php:357
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353
|
||||
#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237
|
||||
#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357
|
||||
#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Ukategorisert"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2930 functions.php:3496
|
||||
#: functions.php:2934 functions.php:3500
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Snarveier"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2932 functions.php:3498
|
||||
#: functions.php:2936 functions.php:3502
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "Merkelapper"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3295 functions.php:3297
|
||||
#: functions.php:3299 functions.php:3301
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Søkeresultat"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335
|
||||
#: functions.php:3338 functions.php:3346
|
||||
#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339
|
||||
#: functions.php:3342 functions.php:3350
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "Søkte etter"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371
|
||||
#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
|
||||
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
|
||||
#: modules/pref-users.php:407
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "Velg:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019
|
||||
#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
|
||||
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028
|
||||
#: tt-rss.php:196
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Ulest"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3972
|
||||
#: functions.php:3976
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Motsatt"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020
|
||||
#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
|
||||
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
|
||||
#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Handlinger..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:3976
|
||||
#: functions.php:3980
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "Marker utvalg:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193
|
||||
#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Favoritter"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3979
|
||||
#: functions.php:3983
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publisert"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3981 functions.php:4027
|
||||
#: functions.php:3985 functions.php:4031
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "Marker som lest:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3982
|
||||
#: functions.php:3986
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Utvalg"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3996
|
||||
#: functions.php:4000
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3999 tt-rss.php:160
|
||||
#: functions.php:4003 tt-rss.php:162
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Andre handlinger:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4006 functions.php:4008
|
||||
#: functions.php:4010 functions.php:4012
|
||||
msgid "Search to label"
|
||||
msgstr "Søk etter merkelapp"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4024
|
||||
#: functions.php:4028
|
||||
msgid "Toggle:"
|
||||
msgstr "Vis:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4028
|
||||
#: functions.php:4032
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Side"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
|
||||
#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4036
|
||||
#: functions.php:4040
|
||||
msgid "Convert to label"
|
||||
msgstr "Konverter til merkelapp"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4083
|
||||
#: functions.php:4087
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4127
|
||||
#: functions.php:4131
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4165
|
||||
#: functions.php:4169
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Skrivebord"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4403
|
||||
#: functions.php:4407
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4420
|
||||
#: functions.php:4424
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tagger"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4657
|
||||
#: functions.php:4661
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4716 functions.php:4717
|
||||
#: functions.php:4720 functions.php:4721
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "Ingen tagger"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4724
|
||||
#: functions.php:4728
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4732
|
||||
#: functions.php:4736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display original article content"
|
||||
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4739 functions.php:5381
|
||||
#: functions.php:4743 functions.php:5385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4774 functions.php:5305
|
||||
#: functions.php:4778 functions.php:5309
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "Ukjent type"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4780 functions.php:5311
|
||||
#: functions.php:4784 functions.php:5315
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr "Lyd/mpeg"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4821 functions.php:5345
|
||||
#: functions.php:4825 functions.php:5349
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr "Vedlegg:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4823 functions.php:5347
|
||||
#: functions.php:4827 functions.php:5351
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Vedlegg:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Lukk dette vinduet"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4968
|
||||
#: functions.php:4972
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
|
@ -362,67 +366,67 @@ msgstr ""
|
|||
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
|
||||
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5081
|
||||
#: functions.php:5085
|
||||
msgid "(Click to change)"
|
||||
msgstr "(Trykk for å endre)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5280
|
||||
#: functions.php:5284
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5443
|
||||
#: functions.php:5447
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5446
|
||||
#: functions.php:5450
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5449
|
||||
#: functions.php:5453
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5815
|
||||
#: functions.php:5819
|
||||
msgid "Match "
|
||||
msgstr "Match"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5823
|
||||
#: functions.php:5827
|
||||
msgid "Unread articles"
|
||||
msgstr "Uleste artikler"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5824
|
||||
#: functions.php:5828
|
||||
msgid "Updated articles"
|
||||
msgstr "Oppdaterte artikler"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5825
|
||||
#: functions.php:5829
|
||||
msgid "Title contains"
|
||||
msgstr "Tittel inneholder"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5826
|
||||
#: functions.php:5830
|
||||
msgid "Content contains"
|
||||
msgstr "Innholdet inneholder"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5827
|
||||
#: functions.php:5831
|
||||
msgid "Score equals"
|
||||
msgstr "Poeng er lik"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5828
|
||||
#: functions.php:5832
|
||||
msgid "Score is greater than"
|
||||
msgstr "Fler poeng enn"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5829
|
||||
#: functions.php:5833
|
||||
msgid "Score is less than"
|
||||
msgstr "Færre poeng enn"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5830
|
||||
#: functions.php:5834
|
||||
msgid "Articles newer than X hours"
|
||||
msgstr "Artikler nyere enn X timer"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5831
|
||||
#: functions.php:5835
|
||||
msgid "Articles newer than X days"
|
||||
msgstr "Artikler nyere enn X dager"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5840
|
||||
#: functions.php:5844
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Legg til"
|
||||
|
||||
|
@ -434,7 +438,7 @@ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
|
|||
msgid "display tags"
|
||||
msgstr "Vis tagger"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
|
||||
#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr "laster, vennligst vent"
|
||||
|
||||
|
@ -632,7 +636,7 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
|
|||
msgid "Could not display article (missing XML object)"
|
||||
msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
|
@ -806,7 +810,7 @@ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
|
|||
msgid "Saving feeds..."
|
||||
msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
|
@ -927,9 +931,10 @@ msgid "Mark articles as read automatically"
|
|||
msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
||||
"while you scroll article list."
|
||||
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
|
||||
"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten"
|
||||
|
@ -1124,29 +1129,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||
msgstr "Begrens båndbreddebruken"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
|
||||
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
||||
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:54
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:46
|
||||
msgid "MySQL Charset Updater"
|
||||
msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:61
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:53
|
||||
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
|
||||
#: update.php:171
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
|
||||
#: update.php:162
|
||||
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
|
||||
msgid "Please backup your database before proceeding."
|
||||
msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:71
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
|
||||
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
|
||||
|
@ -1160,36 +1165,36 @@ msgstr ""
|
|||
"\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config."
|
||||
"php til 'utf8'."
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
|
||||
msgid "Perform updates"
|
||||
msgstr "Utfør oppdateringene"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:82
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:74
|
||||
msgid "Converting database..."
|
||||
msgstr "Konverterer database..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:108 opml.php:112
|
||||
#: opml.php:99 opml.php:103
|
||||
msgid "OPML Utility"
|
||||
msgstr "OPML-verktøy"
|
||||
|
||||
#: opml.php:133
|
||||
#: opml.php:124
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
||||
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:137
|
||||
#: opml.php:128
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
||||
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:141
|
||||
#: opml.php:132
|
||||
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
|
||||
|
||||
#: opml.php:145
|
||||
#: opml.php:136
|
||||
msgid "Return to preferences"
|
||||
msgstr "Returner til innstillinger"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
|
||||
#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||
|
@ -1199,47 +1204,47 @@ msgstr ""
|
|||
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
|
||||
"\t\tnettlesers instillinger."
|
||||
|
||||
#: prefs.php:102
|
||||
#: prefs.php:104
|
||||
msgid "Unknown Error"
|
||||
msgstr "Ukjent feil"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108 tt-rss.php:113
|
||||
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
|
||||
msgid "Hello,"
|
||||
msgstr "Hei, "
|
||||
|
||||
#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
|
||||
#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
|
||||
msgid "Exit preferences"
|
||||
msgstr "Forlat innstillinger"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:112 tt-rss.php:123
|
||||
#: prefs.php:114 tt-rss.php:125
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logg ut"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
|
||||
#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:132 help/4.php:9
|
||||
#: prefs.php:134 help/4.php:9
|
||||
msgid "My Feeds"
|
||||
msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:135 help/4.php:10
|
||||
#: prefs.php:137 help/4.php:10
|
||||
msgid "Other Feeds"
|
||||
msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:138
|
||||
#: prefs.php:140
|
||||
msgid "Published Articles"
|
||||
msgstr "Publiserte artikler"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:140 help/4.php:11
|
||||
#: prefs.php:142 help/4.php:11
|
||||
msgid "Content Filtering"
|
||||
msgstr "Innholdsfilter"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:143 help/4.php:12
|
||||
#: prefs.php:145 help/4.php:12
|
||||
msgid "Label Editor"
|
||||
msgstr "Merkelappredigerer"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:147 help/4.php:13
|
||||
#: prefs.php:149 help/4.php:13
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr "Brukeradministrering"
|
||||
|
||||
|
@ -1342,144 +1347,144 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fatal Error"
|
||||
msgstr "Alvorlig feil"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:119
|
||||
#: tt-rss.php:121
|
||||
msgid "Comments?"
|
||||
msgstr "Kommentarer?"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:136
|
||||
#: tt-rss.php:138
|
||||
msgid "tag cloud"
|
||||
msgstr "Tag-sky"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
|
||||
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
|
||||
#: modules/pref-users.php:363
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:149
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:150
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
msgid " Subscribe to feed"
|
||||
msgstr " Abonner på nyhetsstrømmen"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
#: tt-rss.php:153
|
||||
msgid " Edit this feed"
|
||||
msgstr " Endre på nyhetsstrømmen"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
msgid " Clear articles"
|
||||
msgstr " Slett artikler"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:153
|
||||
#: tt-rss.php:155
|
||||
msgid " Rescore feed"
|
||||
msgstr " Endre poengsummen for nyhetskanalen"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
#: tt-rss.php:156
|
||||
msgid " Unsubscribe"
|
||||
msgstr " Fjern abonnement"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:156
|
||||
#: tt-rss.php:158
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:157
|
||||
#: tt-rss.php:159
|
||||
msgid " Mark as read"
|
||||
msgstr " Marker som lest"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:158
|
||||
#: tt-rss.php:160
|
||||
msgid " (Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr " Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:161
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
msgid " Create filter"
|
||||
msgstr " Lag filter"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:162
|
||||
#: tt-rss.php:164
|
||||
msgid " Reset UI layout"
|
||||
msgstr " Tilbakestill de grafiske instillingene"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
msgid " Reset category order"
|
||||
msgstr " Endre rekkefølgen på kategoriene"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
#: tt-rss.php:167
|
||||
msgid " Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr " Tastatursnarveier"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:173
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
msgid "Collapse feedlist"
|
||||
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
#: tt-rss.php:177
|
||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||
msgstr "Vis nyhetskanallisten"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:183
|
||||
#: tt-rss.php:185
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Søk:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:191
|
||||
#: tt-rss.php:193
|
||||
msgid "Adaptive"
|
||||
msgstr "Tilpasset"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:192
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "Alle artikler"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:195
|
||||
#: tt-rss.php:197
|
||||
msgid "Ignore Scoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:198
|
||||
#: tt-rss.php:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr "Andre:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:202
|
||||
#: tt-rss.php:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Oppdater"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:204
|
||||
#: tt-rss.php:206
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:208
|
||||
#: tt-rss.php:210
|
||||
msgid "Limit:"
|
||||
msgstr "Antall:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
|
||||
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Oppdater"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:251
|
||||
#: tt-rss.php:253
|
||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
|
||||
|
||||
#: update.php:53
|
||||
#: update.php:44
|
||||
msgid "Database Updater"
|
||||
msgstr "Databaseoppdaterer"
|
||||
|
||||
#: update.php:94
|
||||
#: update.php:85
|
||||
msgid "Could not update database"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
|
||||
|
||||
#: update.php:97
|
||||
#: update.php:88
|
||||
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
|
||||
|
||||
#: update.php:98
|
||||
#: update.php:89
|
||||
msgid ", found: "
|
||||
msgstr ", funnet: "
|
||||
|
||||
#: update.php:101
|
||||
#: update.php:92
|
||||
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
|
||||
|
||||
#: update.php:113
|
||||
#: update.php:104
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
|
||||
|
@ -1488,28 +1493,28 @@ msgstr ""
|
|||
"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
|
||||
"til <b>%d</b>)."
|
||||
|
||||
#: update.php:132
|
||||
#: update.php:123
|
||||
msgid "Performing updates..."
|
||||
msgstr "Utfører oppdateringer..."
|
||||
|
||||
#: update.php:138
|
||||
#: update.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Updating to version %d..."
|
||||
msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
|
||||
|
||||
#: update.php:151
|
||||
#: update.php:142
|
||||
msgid "Checking version... "
|
||||
msgstr "Sjekker utgave..."
|
||||
|
||||
#: update.php:157
|
||||
#: update.php:148
|
||||
msgid "OK!"
|
||||
msgstr "OK!"
|
||||
|
||||
#: update.php:159
|
||||
#: update.php:150
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "Feil!"
|
||||
|
||||
#: update.php:167
|
||||
#: update.php:158
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||
|
@ -16,93 +16,93 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:108
|
||||
#: backend.php:100
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
msgstr "Usar o padrão"
|
||||
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
#: backend.php:101
|
||||
msgid "Never purge"
|
||||
msgstr "Nunca remover"
|
||||
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
#: backend.php:102
|
||||
msgid "1 week old"
|
||||
msgstr "1 semana atrás"
|
||||
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
#: backend.php:103
|
||||
msgid "2 weeks old"
|
||||
msgstr "2 semanas atrás"
|
||||
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
#: backend.php:104
|
||||
msgid "1 month old"
|
||||
msgstr "1 mês atrás"
|
||||
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
#: backend.php:105
|
||||
msgid "2 months old"
|
||||
msgstr "2 meses atrás"
|
||||
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
#: backend.php:106
|
||||
msgid "3 months old"
|
||||
msgstr "3 meses atrás"
|
||||
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default interval"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: backend.php:118
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
msgid "Disable updates"
|
||||
msgstr "Desabilitar updates"
|
||||
|
||||
#: backend.php:119
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
msgid "Each 15 minutes"
|
||||
msgstr "Cada 15 minutos"
|
||||
|
||||
#: backend.php:120
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
msgid "Each 30 minutes"
|
||||
msgstr "Cada 30 minutos"
|
||||
|
||||
#: backend.php:121
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "Toda hora"
|
||||
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
msgid "Each 4 hours"
|
||||
msgstr "Cada 4 horas"
|
||||
|
||||
#: backend.php:123
|
||||
#: backend.php:115
|
||||
msgid "Each 12 hours"
|
||||
msgstr "Cada 12 horas"
|
||||
|
||||
#: backend.php:124
|
||||
#: backend.php:116
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Diariamente"
|
||||
|
||||
#: backend.php:125
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Semanalmente"
|
||||
|
||||
#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: backend.php:129
|
||||
#: backend.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Magpie"
|
||||
msgstr "Página"
|
||||
|
||||
#: backend.php:130
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
msgid "SimplePie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
|
||||
#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#: backend.php:140
|
||||
#: backend.php:132
|
||||
msgid "Power User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backend.php:141
|
||||
#: backend.php:133
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrador"
|
||||
|
||||
|
@ -162,273 +162,277 @@ msgstr ""
|
|||
"Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
|
||||
"\t\to site oficial para mais informações."
|
||||
|
||||
#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192
|
||||
#: errors.php:32
|
||||
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196
|
||||
#: help/3.php:57
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199
|
||||
#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177
|
||||
#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181
|
||||
#: help/3.php:58
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: modules/pref-filters.php:357
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Todos os feeds"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353
|
||||
#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237
|
||||
#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357
|
||||
#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Não Categorizado"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2930 functions.php:3496
|
||||
#: functions.php:2934 functions.php:3500
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Especial"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2932 functions.php:3498
|
||||
#: functions.php:2936 functions.php:3502
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:3295 functions.php:3297
|
||||
#: functions.php:3299 functions.php:3301
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335
|
||||
#: functions.php:3338 functions.php:3346
|
||||
#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339
|
||||
#: functions.php:3342 functions.php:3350
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371
|
||||
#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
|
||||
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
|
||||
#: modules/pref-users.php:407
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "Selecione:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019
|
||||
#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
|
||||
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028
|
||||
#: tt-rss.php:196
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Não Lido"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3972
|
||||
#: functions.php:3976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "(Inverso)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020
|
||||
#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
|
||||
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
|
||||
#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Ações..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:3976
|
||||
#: functions.php:3980
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "Seleção"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193
|
||||
#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3979
|
||||
#: functions.php:3983
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publicado"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3981 functions.php:4027
|
||||
#: functions.php:3985 functions.php:4031
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "Marcar como lido:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3982
|
||||
#: functions.php:3986
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Seleção"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3996
|
||||
#: functions.php:4000
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:3999 tt-rss.php:160
|
||||
#: functions.php:4003 tt-rss.php:162
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Outras ações:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4006 functions.php:4008
|
||||
#: functions.php:4010 functions.php:4012
|
||||
msgid "Search to label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4024
|
||||
#: functions.php:4028
|
||||
msgid "Toggle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4028
|
||||
#: functions.php:4032
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Página"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
|
||||
#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4036
|
||||
#: functions.php:4040
|
||||
msgid "Convert to label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4083
|
||||
#: functions.php:4087
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4127
|
||||
#: functions.php:4131
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4165
|
||||
#: functions.php:4169
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4403
|
||||
#: functions.php:4407
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4420
|
||||
#: functions.php:4424
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4657
|
||||
#: functions.php:4661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - por "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4716 functions.php:4717
|
||||
#: functions.php:4720 functions.php:4721
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "sem tags"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4724
|
||||
#: functions.php:4728
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4732
|
||||
#: functions.php:4736
|
||||
msgid "Display original article content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4739 functions.php:5381
|
||||
#: functions.php:4743 functions.php:5385
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4774 functions.php:5305
|
||||
#: functions.php:4778 functions.php:5309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "Erro desconhecido"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4780 functions.php:5311
|
||||
#: functions.php:4784 functions.php:5315
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4821 functions.php:5345
|
||||
#: functions.php:4825 functions.php:5349
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4823 functions.php:5347
|
||||
#: functions.php:4827 functions.php:5351
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Fechar esta janela"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "Feed não encontrado."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4968
|
||||
#: functions.php:4972
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5081
|
||||
#: functions.php:5085
|
||||
msgid "(Click to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5280
|
||||
#: functions.php:5284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5443
|
||||
#: functions.php:5447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5446
|
||||
#: functions.php:5450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5449
|
||||
#: functions.php:5453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5815
|
||||
#: functions.php:5819
|
||||
msgid "Match "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5823
|
||||
#: functions.php:5827
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unread articles"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5824
|
||||
#: functions.php:5828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updated articles"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5825
|
||||
#: functions.php:5829
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title contains"
|
||||
msgstr "Título ou conteúdo"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5826
|
||||
#: functions.php:5830
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content contains"
|
||||
msgstr "Filtrando o conteúdo"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5827
|
||||
#: functions.php:5831
|
||||
msgid "Score equals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5828
|
||||
#: functions.php:5832
|
||||
msgid "Score is greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5829
|
||||
#: functions.php:5833
|
||||
msgid "Score is less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5830
|
||||
#: functions.php:5834
|
||||
msgid "Articles newer than X hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5831
|
||||
#: functions.php:5835
|
||||
msgid "Articles newer than X days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5840
|
||||
#: functions.php:5844
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -440,7 +444,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "display tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
|
||||
#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -638,7 +642,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not display article (missing XML object)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
|
||||
|
||||
|
@ -818,7 +822,7 @@ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
|
|||
msgid "Saving feeds..."
|
||||
msgstr "Salvando o Feed..."
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
@ -931,7 +935,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: localized_schema.php:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
||||
"while you scroll article list."
|
||||
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:43
|
||||
|
@ -1109,28 +1113,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
|
||||
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
||||
msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:54
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:46
|
||||
msgid "MySQL Charset Updater"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:61
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:53
|
||||
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
|
||||
#: update.php:171
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
|
||||
#: update.php:162
|
||||
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
|
||||
msgid "Please backup your database before proceeding."
|
||||
msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:71
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
|
||||
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
|
||||
|
@ -1139,84 +1143,84 @@ msgid ""
|
|||
"php to 'utf8'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
|
||||
msgid "Perform updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:82
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:74
|
||||
msgid "Converting database..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opml.php:108 opml.php:112
|
||||
#: opml.php:99 opml.php:103
|
||||
msgid "OPML Utility"
|
||||
msgstr "Utilitário OPML"
|
||||
|
||||
#: opml.php:133
|
||||
#: opml.php:124
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
||||
msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:137
|
||||
#: opml.php:128
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
||||
msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
|
||||
|
||||
#: opml.php:141
|
||||
#: opml.php:132
|
||||
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
|
||||
"menores que 5."
|
||||
|
||||
#: opml.php:145
|
||||
#: opml.php:136
|
||||
msgid "Return to preferences"
|
||||
msgstr "Retornar às preferências"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
|
||||
#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||
"\t\tbrowser settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prefs.php:102
|
||||
#: prefs.php:104
|
||||
msgid "Unknown Error"
|
||||
msgstr "Erro desconhecido"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108 tt-rss.php:113
|
||||
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
|
||||
msgid "Hello,"
|
||||
msgstr "Olá,"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
|
||||
#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
|
||||
msgid "Exit preferences"
|
||||
msgstr "Sair das preferências"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:112 tt-rss.php:123
|
||||
#: prefs.php:114 tt-rss.php:125
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
|
||||
#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:132 help/4.php:9
|
||||
#: prefs.php:134 help/4.php:9
|
||||
msgid "My Feeds"
|
||||
msgstr "Meus Feeds"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:135 help/4.php:10
|
||||
#: prefs.php:137 help/4.php:10
|
||||
msgid "Other Feeds"
|
||||
msgstr "Outros Feeds"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:138
|
||||
#: prefs.php:140
|
||||
msgid "Published Articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prefs.php:140 help/4.php:11
|
||||
#: prefs.php:142 help/4.php:11
|
||||
msgid "Content Filtering"
|
||||
msgstr "Filtrando o conteúdo"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:143 help/4.php:12
|
||||
#: prefs.php:145 help/4.php:12
|
||||
msgid "Label Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prefs.php:147 help/4.php:13
|
||||
#: prefs.php:149 help/4.php:13
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr "Gerência de usuário"
|
||||
|
||||
|
@ -1299,179 +1303,179 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fatal Error"
|
||||
msgstr "Erro Fatal"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:119
|
||||
#: tt-rss.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comments?"
|
||||
msgstr "Conteúdo"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:136
|
||||
#: tt-rss.php:138
|
||||
msgid "tag cloud"
|
||||
msgstr "núvem de tags"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
|
||||
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
|
||||
#: modules/pref-users.php:363
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:149
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Ações do Feed:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:150
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
msgid " Subscribe to feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
#: tt-rss.php:153
|
||||
msgid " Edit this feed"
|
||||
msgstr " Editar esse Feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Clear articles"
|
||||
msgstr " Criar filtro"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:153
|
||||
#: tt-rss.php:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Rescore feed"
|
||||
msgstr " Editar esse Feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
#: tt-rss.php:156
|
||||
msgid " Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:156
|
||||
#: tt-rss.php:158
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Todos os Feeds:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:157
|
||||
#: tt-rss.php:159
|
||||
msgid " Mark as read"
|
||||
msgstr " Marcar como lido"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:158
|
||||
#: tt-rss.php:160
|
||||
msgid " (Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:161
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
msgid " Create filter"
|
||||
msgstr " Criar filtro"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:162
|
||||
#: tt-rss.php:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Reset UI layout"
|
||||
msgstr " Editar esse Feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Reset category order"
|
||||
msgstr " Editar esse Feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
#: tt-rss.php:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr " Criar filtro"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:173
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Collapse feedlist"
|
||||
msgstr "Todos os feeds"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
#: tt-rss.php:177
|
||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:183
|
||||
#: tt-rss.php:185
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:191
|
||||
#: tt-rss.php:193
|
||||
msgid "Adaptive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:192
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
msgid "All Articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:195
|
||||
#: tt-rss.php:197
|
||||
msgid "Ignore Scoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:198
|
||||
#: tt-rss.php:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr "Onde:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:202
|
||||
#: tt-rss.php:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:204
|
||||
#: tt-rss.php:206
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:208
|
||||
#: tt-rss.php:210
|
||||
msgid "Limit:"
|
||||
msgstr "Limite:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
|
||||
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:251
|
||||
#: tt-rss.php:253
|
||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:53
|
||||
#: update.php:44
|
||||
msgid "Database Updater"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:94
|
||||
#: update.php:85
|
||||
msgid "Could not update database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:97
|
||||
#: update.php:88
|
||||
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:98
|
||||
#: update.php:89
|
||||
msgid ", found: "
|
||||
msgstr ", encontrou:"
|
||||
|
||||
#: update.php:101
|
||||
#: update.php:92
|
||||
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:113
|
||||
#: update.php:104
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
|
||||
"<b>%d</b>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:132
|
||||
#: update.php:123
|
||||
msgid "Performing updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:138
|
||||
#: update.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Updating to version %d..."
|
||||
msgstr "Atualizando para a versão %d..."
|
||||
|
||||
#: update.php:151
|
||||
#: update.php:142
|
||||
msgid "Checking version... "
|
||||
msgstr "Verificando a versão…"
|
||||
|
||||
#: update.php:157
|
||||
#: update.php:148
|
||||
msgid "OK!"
|
||||
msgstr "OK!"
|
||||
|
||||
#: update.php:159
|
||||
#: update.php:150
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "ERRO!"
|
||||
|
||||
#: update.php:167
|
||||
#: update.php:158
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
|
@ -12,93 +12,93 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Country: china\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:108
|
||||
#: backend.php:100
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
msgstr "用户默认"
|
||||
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
#: backend.php:101
|
||||
msgid "Never purge"
|
||||
msgstr "从未"
|
||||
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
#: backend.php:102
|
||||
msgid "1 week old"
|
||||
msgstr "1周前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
#: backend.php:103
|
||||
msgid "2 weeks old"
|
||||
msgstr "2周前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
#: backend.php:104
|
||||
msgid "1 month old"
|
||||
msgstr "1月前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
#: backend.php:105
|
||||
msgid "2 months old"
|
||||
msgstr "2月前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
#: backend.php:106
|
||||
msgid "3 months old"
|
||||
msgstr "3月前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default interval"
|
||||
msgstr "更新间隔:"
|
||||
|
||||
#: backend.php:118
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
msgid "Disable updates"
|
||||
msgstr "禁用更新"
|
||||
|
||||
#: backend.php:119
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
msgid "Each 15 minutes"
|
||||
msgstr "每15分钟"
|
||||
|
||||
#: backend.php:120
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
msgid "Each 30 minutes"
|
||||
msgstr "每30分钟"
|
||||
|
||||
#: backend.php:121
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "每小时"
|
||||
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
msgid "Each 4 hours"
|
||||
msgstr "每4小时"
|
||||
|
||||
#: backend.php:123
|
||||
#: backend.php:115
|
||||
msgid "Each 12 hours"
|
||||
msgstr "每12小时"
|
||||
|
||||
#: backend.php:124
|
||||
#: backend.php:116
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "每天"
|
||||
|
||||
#: backend.php:125
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "每周"
|
||||
|
||||
#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "默认"
|
||||
|
||||
#: backend.php:129
|
||||
#: backend.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Magpie"
|
||||
msgstr "页"
|
||||
|
||||
#: backend.php:130
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
msgid "SimplePie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
|
||||
#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#: backend.php:140
|
||||
#: backend.php:132
|
||||
msgid "Power User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backend.php:141
|
||||
#: backend.php:133
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "管理员"
|
||||
|
||||
|
@ -158,278 +158,282 @@ msgstr ""
|
|||
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
|
||||
"\t\t官方网站获取更多信息。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192
|
||||
#: errors.php:32
|
||||
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196
|
||||
#: help/3.php:57
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199
|
||||
#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "已发布文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177
|
||||
#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181
|
||||
#: help/3.php:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: modules/pref-filters.php:357
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "所有feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353
|
||||
#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237
|
||||
#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357
|
||||
#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "未分类"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2930 functions.php:3496
|
||||
#: functions.php:2934 functions.php:3500
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "专用"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2932 functions.php:3498
|
||||
#: functions.php:2936 functions.php:3502
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "标记"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3295 functions.php:3297
|
||||
#: functions.php:3299 functions.php:3301
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "搜索结果"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335
|
||||
#: functions.php:3338 functions.php:3346
|
||||
#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339
|
||||
#: functions.php:3342 functions.php:3350
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371
|
||||
#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
|
||||
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
|
||||
#: modules/pref-users.php:407
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019
|
||||
#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
|
||||
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028
|
||||
#: tt-rss.php:196
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3972
|
||||
#: functions.php:3976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "(逆)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020
|
||||
#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
|
||||
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
|
||||
#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "激活..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:3976
|
||||
#: functions.php:3980
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193
|
||||
#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "星级"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3979
|
||||
#: functions.php:3983
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "已发布"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3981 functions.php:4027
|
||||
#: functions.php:3985 functions.php:4031
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "标记为已读:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3982
|
||||
#: functions.php:3986
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3996
|
||||
#: functions.php:4000
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "输入feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3999 tt-rss.php:160
|
||||
#: functions.php:4003 tt-rss.php:162
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "其他操作:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4006 functions.php:4008
|
||||
#: functions.php:4010 functions.php:4012
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search to label"
|
||||
msgstr "转换标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4024
|
||||
#: functions.php:4028
|
||||
msgid "Toggle:"
|
||||
msgstr "触发:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4028
|
||||
#: functions.php:4032
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
|
||||
#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4036
|
||||
#: functions.php:4040
|
||||
msgid "Convert to label"
|
||||
msgstr "转换标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4083
|
||||
#: functions.php:4087
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "产生feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4127
|
||||
#: functions.php:4131
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4165
|
||||
#: functions.php:4169
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4403
|
||||
#: functions.php:4407
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "无feed显示。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4420
|
||||
#: functions.php:4424
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4657
|
||||
#: functions.php:4661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr ", 由 - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4716 functions.php:4717
|
||||
#: functions.php:4720 functions.php:4721
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "无标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4724
|
||||
#: functions.php:4728
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4732
|
||||
#: functions.php:4736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display original article content"
|
||||
msgstr "显示最近文章时间"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4739 functions.php:5381
|
||||
#: functions.php:4743 functions.php:5385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr "新窗口打开文章连结"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4774 functions.php:5305
|
||||
#: functions.php:4778 functions.php:5309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "未知错误"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4780 functions.php:5311
|
||||
#: functions.php:4784 functions.php:5315
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4821 functions.php:5345
|
||||
#: functions.php:4825 functions.php:5349
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4823 functions.php:5347
|
||||
#: functions.php:4827 functions.php:5351
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "关闭此窗口"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "未找到Feed."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4968
|
||||
#: functions.php:4972
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5081
|
||||
#: functions.php:5085
|
||||
msgid "(Click to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5280
|
||||
#: functions.php:5284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5443
|
||||
#: functions.php:5447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5446
|
||||
#: functions.php:5450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5449
|
||||
#: functions.php:5453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5815
|
||||
#: functions.php:5819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Match "
|
||||
msgstr "匹配"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5823
|
||||
#: functions.php:5827
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unread articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5824
|
||||
#: functions.php:5828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updated articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5825
|
||||
#: functions.php:5829
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title contains"
|
||||
msgstr "标题或内容"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5826
|
||||
#: functions.php:5830
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content contains"
|
||||
msgstr "内容过滤器"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5827
|
||||
#: functions.php:5831
|
||||
msgid "Score equals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5828
|
||||
#: functions.php:5832
|
||||
msgid "Score is greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5829
|
||||
#: functions.php:5833
|
||||
msgid "Score is less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5830
|
||||
#: functions.php:5834
|
||||
msgid "Articles newer than X hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5831
|
||||
#: functions.php:5835
|
||||
msgid "Articles newer than X days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5840
|
||||
#: functions.php:5844
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -441,7 +445,7 @@ msgstr "显示Feed"
|
|||
msgid "display tags"
|
||||
msgstr "显示标签"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
|
||||
#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr "读取中,请等待..."
|
||||
|
||||
|
@ -639,7 +643,7 @@ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
|
|||
msgid "Could not display article (missing XML object)"
|
||||
msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "无选定feed."
|
||||
|
||||
|
@ -827,7 +831,7 @@ msgstr "无选定文章。"
|
|||
msgid "Saving feeds..."
|
||||
msgstr "保存feed中..."
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "标题"
|
||||
|
@ -940,9 +944,10 @@ msgid "Mark articles as read automatically"
|
|||
msgstr "自动标志文章为已读"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
||||
"while you scroll article list."
|
||||
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
|
||||
msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:43
|
||||
|
@ -1124,28 +1129,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
|
||||
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
||||
msgstr "权限不足。"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:54
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:46
|
||||
msgid "MySQL Charset Updater"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:61
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:53
|
||||
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
|
||||
#: update.php:171
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
|
||||
#: update.php:162
|
||||
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
|
||||
msgid "Please backup your database before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:71
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
|
||||
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
|
||||
|
@ -1154,83 +1159,83 @@ msgid ""
|
|||
"php to 'utf8'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
|
||||
msgid "Perform updates"
|
||||
msgstr "完成更新"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:82
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Converting database..."
|
||||
msgstr "转换标签"
|
||||
|
||||
#: opml.php:108 opml.php:112
|
||||
#: opml.php:99 opml.php:103
|
||||
msgid "OPML Utility"
|
||||
msgstr "通用OPML"
|
||||
|
||||
#: opml.php:133
|
||||
#: opml.php:124
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
||||
msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
|
||||
|
||||
#: opml.php:137
|
||||
#: opml.php:128
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
||||
msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
|
||||
|
||||
#: opml.php:141
|
||||
#: opml.php:132
|
||||
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
||||
msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
|
||||
|
||||
#: opml.php:145
|
||||
#: opml.php:136
|
||||
msgid "Return to preferences"
|
||||
msgstr "返回 我的最爱"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
|
||||
#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||
"\t\tbrowser settings."
|
||||
msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:102
|
||||
#: prefs.php:104
|
||||
msgid "Unknown Error"
|
||||
msgstr "未知错误"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108 tt-rss.php:113
|
||||
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
|
||||
msgid "Hello,"
|
||||
msgstr "你好,"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
|
||||
#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
|
||||
msgid "Exit preferences"
|
||||
msgstr "退出我的最爱"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:112 tt-rss.php:123
|
||||
#: prefs.php:114 tt-rss.php:125
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "注销"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
|
||||
#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "我的最爱"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:132 help/4.php:9
|
||||
#: prefs.php:134 help/4.php:9
|
||||
msgid "My Feeds"
|
||||
msgstr "我的feed"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:135 help/4.php:10
|
||||
#: prefs.php:137 help/4.php:10
|
||||
msgid "Other Feeds"
|
||||
msgstr "其他feed"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:138
|
||||
#: prefs.php:140
|
||||
msgid "Published Articles"
|
||||
msgstr "已发布文章"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:140 help/4.php:11
|
||||
#: prefs.php:142 help/4.php:11
|
||||
msgid "Content Filtering"
|
||||
msgstr "内容过滤器"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:143 help/4.php:12
|
||||
#: prefs.php:145 help/4.php:12
|
||||
msgid "Label Editor"
|
||||
msgstr "标记编辑"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:147 help/4.php:13
|
||||
#: prefs.php:149 help/4.php:13
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr "用户管理"
|
||||
|
||||
|
@ -1320,179 +1325,179 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fatal Error"
|
||||
msgstr "致命错误"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:119
|
||||
#: tt-rss.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comments?"
|
||||
msgstr "内容"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:136
|
||||
#: tt-rss.php:138
|
||||
msgid "tag cloud"
|
||||
msgstr "标签簇"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
|
||||
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
|
||||
#: modules/pref-users.php:363
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:149
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Feed 操作:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:150
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
msgid " Subscribe to feed"
|
||||
msgstr " 订阅feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
#: tt-rss.php:153
|
||||
msgid " Edit this feed"
|
||||
msgstr " 编辑feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Clear articles"
|
||||
msgstr " 创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:153
|
||||
#: tt-rss.php:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Rescore feed"
|
||||
msgstr " 订阅feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
#: tt-rss.php:156
|
||||
msgid " Unsubscribe"
|
||||
msgstr " 退订"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:156
|
||||
#: tt-rss.php:158
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "所有feed:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:157
|
||||
#: tt-rss.php:159
|
||||
msgid " Mark as read"
|
||||
msgstr " 标记未已读"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:158
|
||||
#: tt-rss.php:160
|
||||
msgid " (Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr " (显示)隐藏已读feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:161
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
msgid " Create filter"
|
||||
msgstr " 创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:162
|
||||
#: tt-rss.php:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Reset UI layout"
|
||||
msgstr " 订阅feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Reset category order"
|
||||
msgstr " 订阅feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
#: tt-rss.php:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr " 创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:173
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Collapse feedlist"
|
||||
msgstr "隐藏我的Feed列表"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
#: tt-rss.php:177
|
||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:183
|
||||
#: tt-rss.php:185
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "搜索:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:191
|
||||
#: tt-rss.php:193
|
||||
msgid "Adaptive"
|
||||
msgstr "自适应"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:192
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "所有文章"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:195
|
||||
#: tt-rss.php:197
|
||||
msgid "Ignore Scoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:198
|
||||
#: tt-rss.php:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr "地点:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:202
|
||||
#: tt-rss.php:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:204
|
||||
#: tt-rss.php:206
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:208
|
||||
#: tt-rss.php:210
|
||||
msgid "Limit:"
|
||||
msgstr "限制:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
|
||||
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:251
|
||||
#: tt-rss.php:253
|
||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:53
|
||||
#: update.php:44
|
||||
msgid "Database Updater"
|
||||
msgstr "数据库更新"
|
||||
|
||||
#: update.php:94
|
||||
#: update.php:85
|
||||
msgid "Could not update database"
|
||||
msgstr "未能更新数据库"
|
||||
|
||||
#: update.php:97
|
||||
#: update.php:88
|
||||
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
|
||||
msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
|
||||
|
||||
#: update.php:98
|
||||
#: update.php:89
|
||||
msgid ", found: "
|
||||
msgstr ",找到"
|
||||
|
||||
#: update.php:101
|
||||
#: update.php:92
|
||||
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
|
||||
|
||||
#: update.php:113
|
||||
#: update.php:104
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
|
||||
"<b>%d</b>)."
|
||||
msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
|
||||
|
||||
#: update.php:132
|
||||
#: update.php:123
|
||||
msgid "Performing updates..."
|
||||
msgstr "更新完成中..."
|
||||
|
||||
#: update.php:138
|
||||
#: update.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Updating to version %d..."
|
||||
msgstr "更新到版本 %d..."
|
||||
|
||||
#: update.php:151
|
||||
#: update.php:142
|
||||
msgid "Checking version... "
|
||||
msgstr "检查版本"
|
||||
|
||||
#: update.php:157
|
||||
#: update.php:148
|
||||
msgid "OK!"
|
||||
msgstr "OK!"
|
||||
|
||||
#: update.php:159
|
||||
#: update.php:150
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "错误!"
|
||||
|
||||
#: update.php:167
|
||||
#: update.php:158
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue