update translations
This commit is contained in:
parent
e7f9e68c09
commit
e3d410c0f1
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 18:02+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
|
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -912,15 +912,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Update post on checksum change"
|
msgid "Update post on checksum change"
|
||||||
msgstr "Mettre à jour lors d'un changement du code de contrôle"
|
msgstr "Mettre à jour lors d'un changement du code de contrôle"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:32
|
#: localized_schema.php:31
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||||
|
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: localized_schema.php:33
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr "Interface"
|
msgstr "Interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:34
|
#: localized_schema.php:35
|
||||||
msgid "Combined feed display"
|
msgid "Combined feed display"
|
||||||
msgstr "Affichage combiné des flux"
|
msgstr "Affichage combiné des flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:35
|
#: localized_schema.php:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
|
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
|
||||||
"headlines and article content"
|
"headlines and article content"
|
||||||
|
@ -928,33 +933,33 @@ msgstr ""
|
||||||
"Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
|
"Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
|
||||||
"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
|
"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:36
|
#: localized_schema.php:37
|
||||||
msgid "Default article limit"
|
msgid "Default article limit"
|
||||||
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
|
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:37
|
#: localized_schema.php:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
|
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
|
||||||
"disables)."
|
"disables)."
|
||||||
msgstr "Nombre maximal d'articles à afficher (0 pour supprimer toute limite)."
|
msgstr "Nombre maximal d'articles à afficher (0 pour supprimer toute limite)."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:38
|
#: localized_schema.php:39
|
||||||
msgid "Enable feed categories"
|
msgid "Enable feed categories"
|
||||||
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
|
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:39
|
#: localized_schema.php:40
|
||||||
msgid "Enable search toolbar"
|
msgid "Enable search toolbar"
|
||||||
msgstr "Activer la barre de recherche"
|
msgstr "Activer la barre de recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:40
|
#: localized_schema.php:41
|
||||||
msgid "Hide feeds with no unread messages"
|
msgid "Hide feeds with no unread messages"
|
||||||
msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
|
msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:41
|
#: localized_schema.php:42
|
||||||
msgid "Mark articles as read automatically"
|
msgid "Mark articles as read automatically"
|
||||||
msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
|
msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:42
|
#: localized_schema.php:43
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
||||||
|
@ -963,11 +968,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
|
"Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
|
||||||
"affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
|
"affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:43
|
#: localized_schema.php:44
|
||||||
msgid "On catchup show next feed"
|
msgid "On catchup show next feed"
|
||||||
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
|
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:44
|
#: localized_schema.php:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
|
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
|
||||||
"feed with unread articles."
|
"feed with unread articles."
|
||||||
|
@ -975,66 +980,66 @@ msgstr ""
|
||||||
"Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux "
|
"Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux "
|
||||||
"contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
|
"contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:45
|
#: localized_schema.php:46
|
||||||
msgid "Open article links in new browser window"
|
msgid "Open article links in new browser window"
|
||||||
msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
|
msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:46
|
#: localized_schema.php:47
|
||||||
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
|
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
|
||||||
msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
|
msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:47
|
#: localized_schema.php:48
|
||||||
msgid "Show content preview in headlines list"
|
msgid "Show content preview in headlines list"
|
||||||
msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
|
msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:48
|
#: localized_schema.php:49
|
||||||
msgid "Sort feeds by unread articles count"
|
msgid "Sort feeds by unread articles count"
|
||||||
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
|
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:49
|
#: localized_schema.php:50
|
||||||
msgid "User stylesheet URL"
|
msgid "User stylesheet URL"
|
||||||
msgstr "URL de la feuille de style personnalisée"
|
msgstr "URL de la feuille de style personnalisée"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:50
|
#: localized_schema.php:51
|
||||||
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
|
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
|
"Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
|
||||||
"défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
|
"défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:51
|
#: localized_schema.php:52
|
||||||
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
||||||
msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
|
msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:52
|
#: localized_schema.php:53
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide feedlist"
|
msgid "Hide feedlist"
|
||||||
msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »"
|
msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:53
|
#: localized_schema.php:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
|
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
|
||||||
"for small screens."
|
"for small screens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:54
|
#: localized_schema.php:55
|
||||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:55
|
#: localized_schema.php:56
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
|
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
|
||||||
"grouped by feeds"
|
"grouped by feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:57
|
#: localized_schema.php:58
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avancé"
|
msgstr "Avancé"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:59
|
#: localized_schema.php:60
|
||||||
msgid "Blacklisted tags"
|
msgid "Blacklisted tags"
|
||||||
msgstr "Étiquettes exclues"
|
msgstr "Étiquettes exclues"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:60
|
#: localized_schema.php:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
||||||
"separated list)."
|
"separated list)."
|
||||||
|
@ -1042,20 +1047,20 @@ msgstr ""
|
||||||
"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
|
"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
|
||||||
"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
|
"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:61
|
#: localized_schema.php:62
|
||||||
msgid "Confirm marking feed as read"
|
msgid "Confirm marking feed as read"
|
||||||
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
|
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:62
|
#: localized_schema.php:63
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable feed icons"
|
msgid "Enable feed icons"
|
||||||
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
|
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:63
|
#: localized_schema.php:64
|
||||||
msgid "Enable labels"
|
msgid "Enable labels"
|
||||||
msgstr "Utiliser les intitulés"
|
msgstr "Utiliser les intitulés"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:64
|
#: localized_schema.php:65
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
||||||
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
||||||
|
@ -1065,62 +1070,62 @@ msgstr ""
|
||||||
"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
|
"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
|
||||||
"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
|
"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:65
|
#: localized_schema.php:66
|
||||||
msgid "Long date format"
|
msgid "Long date format"
|
||||||
msgstr "Format de date long"
|
msgstr "Format de date long"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:66
|
#: localized_schema.php:67
|
||||||
msgid "Set articles as unread on update"
|
msgid "Set articles as unread on update"
|
||||||
msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
|
msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:67
|
#: localized_schema.php:68
|
||||||
msgid "Short date format"
|
msgid "Short date format"
|
||||||
msgstr "Format de date court"
|
msgstr "Format de date court"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:68
|
#: localized_schema.php:69
|
||||||
msgid "Show additional information in feedlist"
|
msgid "Show additional information in feedlist"
|
||||||
msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
|
msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:69
|
#: localized_schema.php:70
|
||||||
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
||||||
msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
|
msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:70
|
#: localized_schema.php:71
|
||||||
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
|
"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
|
||||||
"des articles"
|
"des articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:71
|
#: localized_schema.php:72
|
||||||
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
||||||
msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
|
msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:72
|
#: localized_schema.php:73
|
||||||
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
|
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
|
||||||
msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
|
msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:73
|
#: localized_schema.php:74
|
||||||
msgid "Purge unread articles"
|
msgid "Purge unread articles"
|
||||||
msgstr "Purger les articles non lus"
|
msgstr "Purger les articles non lus"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:74
|
#: localized_schema.php:75
|
||||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:75
|
#: localized_schema.php:76
|
||||||
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
|
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:76
|
#: localized_schema.php:77
|
||||||
msgid "Enable inline MP3 player"
|
msgid "Enable inline MP3 player"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:77
|
#: localized_schema.php:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
|
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:78
|
#: localized_schema.php:79
|
||||||
msgid "Do not show images in articles"
|
msgid "Do not show images in articles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1.2.19\n"
|
"Project-Id-Version: 1.2.19\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 18:02+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
|
"Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"
|
"Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"
|
||||||
|
@ -890,197 +890,202 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Update post on checksum change"
|
msgid "Update post on checksum change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:32
|
#: localized_schema.php:31
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||||
|
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: localized_schema.php:33
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:34
|
#: localized_schema.php:35
|
||||||
msgid "Combined feed display"
|
msgid "Combined feed display"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:35
|
#: localized_schema.php:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
|
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
|
||||||
"headlines and article content"
|
"headlines and article content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:36
|
#: localized_schema.php:37
|
||||||
msgid "Default article limit"
|
msgid "Default article limit"
|
||||||
msgstr "Alapértelmezett hír limit"
|
msgstr "Alapértelmezett hír limit"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:37
|
#: localized_schema.php:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
|
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
|
||||||
"disables)."
|
"disables)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:38
|
#: localized_schema.php:39
|
||||||
msgid "Enable feed categories"
|
msgid "Enable feed categories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:39
|
#: localized_schema.php:40
|
||||||
msgid "Enable search toolbar"
|
msgid "Enable search toolbar"
|
||||||
msgstr "Kereső bár engedéjezése"
|
msgstr "Kereső bár engedéjezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:40
|
#: localized_schema.php:41
|
||||||
msgid "Hide feeds with no unread messages"
|
msgid "Hide feeds with no unread messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:41
|
#: localized_schema.php:42
|
||||||
msgid "Mark articles as read automatically"
|
msgid "Mark articles as read automatically"
|
||||||
msgstr "Hírek olvasottá tétele autómatikusan"
|
msgstr "Hírek olvasottá tétele autómatikusan"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:42
|
#: localized_schema.php:43
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
||||||
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
|
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:43
|
#: localized_schema.php:44
|
||||||
msgid "On catchup show next feed"
|
msgid "On catchup show next feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:44
|
#: localized_schema.php:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
|
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
|
||||||
"feed with unread articles."
|
"feed with unread articles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:45
|
#: localized_schema.php:46
|
||||||
msgid "Open article links in new browser window"
|
msgid "Open article links in new browser window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:46
|
#: localized_schema.php:47
|
||||||
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
|
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:47
|
#: localized_schema.php:48
|
||||||
msgid "Show content preview in headlines list"
|
msgid "Show content preview in headlines list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:48
|
#: localized_schema.php:49
|
||||||
msgid "Sort feeds by unread articles count"
|
msgid "Sort feeds by unread articles count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:49
|
#: localized_schema.php:50
|
||||||
msgid "User stylesheet URL"
|
msgid "User stylesheet URL"
|
||||||
msgstr "Felhasználó stíluslap URL"
|
msgstr "Felhasználó stíluslap URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:50
|
#: localized_schema.php:51
|
||||||
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
|
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:51
|
#: localized_schema.php:52
|
||||||
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
||||||
msgstr "Maximum kor a friss híreknek (órákban)"
|
msgstr "Maximum kor a friss híreknek (órákban)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:52
|
#: localized_schema.php:53
|
||||||
msgid "Hide feedlist"
|
msgid "Hide feedlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:53
|
#: localized_schema.php:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
|
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
|
||||||
"for small screens."
|
"for small screens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:54
|
#: localized_schema.php:55
|
||||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:55
|
#: localized_schema.php:56
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
|
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
|
||||||
"grouped by feeds"
|
"grouped by feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:57
|
#: localized_schema.php:58
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:59
|
#: localized_schema.php:60
|
||||||
msgid "Blacklisted tags"
|
msgid "Blacklisted tags"
|
||||||
msgstr "Feketelistás tagek"
|
msgstr "Feketelistás tagek"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:60
|
#: localized_schema.php:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
||||||
"separated list)."
|
"separated list)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:61
|
#: localized_schema.php:62
|
||||||
msgid "Confirm marking feed as read"
|
msgid "Confirm marking feed as read"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:62
|
#: localized_schema.php:63
|
||||||
msgid "Enable feed icons"
|
msgid "Enable feed icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:63
|
#: localized_schema.php:64
|
||||||
msgid "Enable labels"
|
msgid "Enable labels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:64
|
#: localized_schema.php:65
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
||||||
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
||||||
"with caution."
|
"with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:65
|
#: localized_schema.php:66
|
||||||
msgid "Long date format"
|
msgid "Long date format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:66
|
#: localized_schema.php:67
|
||||||
msgid "Set articles as unread on update"
|
msgid "Set articles as unread on update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:67
|
#: localized_schema.php:68
|
||||||
msgid "Short date format"
|
msgid "Short date format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:68
|
#: localized_schema.php:69
|
||||||
msgid "Show additional information in feedlist"
|
msgid "Show additional information in feedlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:69
|
#: localized_schema.php:70
|
||||||
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:70
|
#: localized_schema.php:71
|
||||||
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:71
|
#: localized_schema.php:72
|
||||||
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:72
|
#: localized_schema.php:73
|
||||||
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
|
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:73
|
#: localized_schema.php:74
|
||||||
msgid "Purge unread articles"
|
msgid "Purge unread articles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:74
|
#: localized_schema.php:75
|
||||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:75
|
#: localized_schema.php:76
|
||||||
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
|
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:76
|
#: localized_schema.php:77
|
||||||
msgid "Enable inline MP3 player"
|
msgid "Enable inline MP3 player"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:77
|
#: localized_schema.php:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
|
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:78
|
#: localized_schema.php:79
|
||||||
msgid "Do not show images in articles"
|
msgid "Do not show images in articles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 18:02+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
|
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
|
||||||
|
@ -875,198 +875,203 @@ msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効で
|
||||||
msgid "Update post on checksum change"
|
msgid "Update post on checksum change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:32
|
#: localized_schema.php:31
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||||
|
msgstr "すべての記事を既読に設定しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: localized_schema.php:33
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr "インターフェース"
|
msgstr "インターフェース"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:34
|
#: localized_schema.php:35
|
||||||
msgid "Combined feed display"
|
msgid "Combined feed display"
|
||||||
msgstr "フィード表示の組み合わせ"
|
msgstr "フィード表示の組み合わせ"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:35
|
#: localized_schema.php:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
|
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
|
||||||
"headlines and article content"
|
"headlines and article content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:36
|
#: localized_schema.php:37
|
||||||
msgid "Default article limit"
|
msgid "Default article limit"
|
||||||
msgstr "標準の記事制限"
|
msgstr "標準の記事制限"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:37
|
#: localized_schema.php:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
|
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
|
||||||
"disables)."
|
"disables)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:38
|
#: localized_schema.php:39
|
||||||
msgid "Enable feed categories"
|
msgid "Enable feed categories"
|
||||||
msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
|
msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:39
|
#: localized_schema.php:40
|
||||||
msgid "Enable search toolbar"
|
msgid "Enable search toolbar"
|
||||||
msgstr "検索ツールバーを有効にする"
|
msgstr "検索ツールバーを有効にする"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:40
|
#: localized_schema.php:41
|
||||||
msgid "Hide feeds with no unread messages"
|
msgid "Hide feeds with no unread messages"
|
||||||
msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す"
|
msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:41
|
#: localized_schema.php:42
|
||||||
msgid "Mark articles as read automatically"
|
msgid "Mark articles as read automatically"
|
||||||
msgstr "自動的に既読として記事をマークする"
|
msgstr "自動的に既読として記事をマークする"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:42
|
#: localized_schema.php:43
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
||||||
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
|
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:43
|
#: localized_schema.php:44
|
||||||
msgid "On catchup show next feed"
|
msgid "On catchup show next feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:44
|
#: localized_schema.php:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
|
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
|
||||||
"feed with unread articles."
|
"feed with unread articles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:45
|
#: localized_schema.php:46
|
||||||
msgid "Open article links in new browser window"
|
msgid "Open article links in new browser window"
|
||||||
msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
|
msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:46
|
#: localized_schema.php:47
|
||||||
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
|
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
|
||||||
msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)"
|
msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:47
|
#: localized_schema.php:48
|
||||||
msgid "Show content preview in headlines list"
|
msgid "Show content preview in headlines list"
|
||||||
msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
|
msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:48
|
#: localized_schema.php:49
|
||||||
msgid "Sort feeds by unread articles count"
|
msgid "Sort feeds by unread articles count"
|
||||||
msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
|
msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:49
|
#: localized_schema.php:50
|
||||||
msgid "User stylesheet URL"
|
msgid "User stylesheet URL"
|
||||||
msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
|
msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:50
|
#: localized_schema.php:51
|
||||||
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
|
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
|
"標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:51
|
#: localized_schema.php:52
|
||||||
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:52
|
#: localized_schema.php:53
|
||||||
msgid "Hide feedlist"
|
msgid "Hide feedlist"
|
||||||
msgstr "フィード一覧を隠す"
|
msgstr "フィード一覧を隠す"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:53
|
#: localized_schema.php:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
|
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
|
||||||
"for small screens."
|
"for small screens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:54
|
#: localized_schema.php:55
|
||||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||||
msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
|
msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:55
|
#: localized_schema.php:56
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
|
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
|
||||||
"grouped by feeds"
|
"grouped by feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:57
|
#: localized_schema.php:58
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "高度"
|
msgstr "高度"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:59
|
#: localized_schema.php:60
|
||||||
msgid "Blacklisted tags"
|
msgid "Blacklisted tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:60
|
#: localized_schema.php:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
||||||
"separated list)."
|
"separated list)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:61
|
#: localized_schema.php:62
|
||||||
msgid "Confirm marking feed as read"
|
msgid "Confirm marking feed as read"
|
||||||
msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する"
|
msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:62
|
#: localized_schema.php:63
|
||||||
msgid "Enable feed icons"
|
msgid "Enable feed icons"
|
||||||
msgstr "フィードアイコンを有効にする"
|
msgstr "フィードアイコンを有効にする"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:63
|
#: localized_schema.php:64
|
||||||
msgid "Enable labels"
|
msgid "Enable labels"
|
||||||
msgstr "ラベルを有効にする"
|
msgstr "ラベルを有効にする"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:64
|
#: localized_schema.php:65
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
||||||
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
||||||
"with caution."
|
"with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:65
|
#: localized_schema.php:66
|
||||||
msgid "Long date format"
|
msgid "Long date format"
|
||||||
msgstr "完全な日付の形式"
|
msgstr "完全な日付の形式"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:66
|
#: localized_schema.php:67
|
||||||
msgid "Set articles as unread on update"
|
msgid "Set articles as unread on update"
|
||||||
msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
|
msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:67
|
#: localized_schema.php:68
|
||||||
msgid "Short date format"
|
msgid "Short date format"
|
||||||
msgstr "短い日付の形式"
|
msgstr "短い日付の形式"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:68
|
#: localized_schema.php:69
|
||||||
msgid "Show additional information in feedlist"
|
msgid "Show additional information in feedlist"
|
||||||
msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
|
msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:69
|
#: localized_schema.php:70
|
||||||
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
||||||
msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
|
msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:70
|
#: localized_schema.php:71
|
||||||
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:71
|
#: localized_schema.php:72
|
||||||
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:72
|
#: localized_schema.php:73
|
||||||
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
|
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
|
||||||
msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
|
msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:73
|
#: localized_schema.php:74
|
||||||
msgid "Purge unread articles"
|
msgid "Purge unread articles"
|
||||||
msgstr "未読記事を削除する"
|
msgstr "未読記事を削除する"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:74
|
#: localized_schema.php:75
|
||||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:75
|
#: localized_schema.php:76
|
||||||
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
|
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:76
|
#: localized_schema.php:77
|
||||||
msgid "Enable inline MP3 player"
|
msgid "Enable inline MP3 player"
|
||||||
msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
|
msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:77
|
#: localized_schema.php:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
|
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:78
|
#: localized_schema.php:79
|
||||||
msgid "Do not show images in articles"
|
msgid "Do not show images in articles"
|
||||||
msgstr "記事内に画像を表示しない"
|
msgstr "記事内に画像を表示しない"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 18:02+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 19:39+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 19:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
|
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
|
||||||
|
@ -886,15 +886,20 @@ msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
|
||||||
msgid "Update post on checksum change"
|
msgid "Update post on checksum change"
|
||||||
msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
|
msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:32
|
#: localized_schema.php:31
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||||
|
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: localized_schema.php:33
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr "Grensesnitt"
|
msgstr "Grensesnitt"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:34
|
#: localized_schema.php:35
|
||||||
msgid "Combined feed display"
|
msgid "Combined feed display"
|
||||||
msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
|
msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:35
|
#: localized_schema.php:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
|
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
|
||||||
"headlines and article content"
|
"headlines and article content"
|
||||||
|
@ -902,11 +907,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
|
"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
|
||||||
"visning av titler og artikler."
|
"visning av titler og artikler."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:36
|
#: localized_schema.php:37
|
||||||
msgid "Default article limit"
|
msgid "Default article limit"
|
||||||
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
|
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:37
|
#: localized_schema.php:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
|
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
|
||||||
"disables)."
|
"disables)."
|
||||||
|
@ -914,23 +919,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
|
"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
|
||||||
"fjerner funksjonen)."
|
"fjerner funksjonen)."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:38
|
#: localized_schema.php:39
|
||||||
msgid "Enable feed categories"
|
msgid "Enable feed categories"
|
||||||
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
|
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:39
|
#: localized_schema.php:40
|
||||||
msgid "Enable search toolbar"
|
msgid "Enable search toolbar"
|
||||||
msgstr "Vis søkelinjen"
|
msgstr "Vis søkelinjen"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:40
|
#: localized_schema.php:41
|
||||||
msgid "Hide feeds with no unread messages"
|
msgid "Hide feeds with no unread messages"
|
||||||
msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
|
msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:41
|
#: localized_schema.php:42
|
||||||
msgid "Mark articles as read automatically"
|
msgid "Mark articles as read automatically"
|
||||||
msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
|
msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:42
|
#: localized_schema.php:43
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
||||||
|
@ -939,11 +944,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
|
"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
|
||||||
"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten"
|
"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:43
|
#: localized_schema.php:44
|
||||||
msgid "On catchup show next feed"
|
msgid "On catchup show next feed"
|
||||||
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
|
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:44
|
#: localized_schema.php:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
|
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
|
||||||
"feed with unread articles."
|
"feed with unread articles."
|
||||||
|
@ -951,41 +956,41 @@ msgstr ""
|
||||||
"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
|
"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
|
||||||
"uleste artikler."
|
"uleste artikler."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:45
|
#: localized_schema.php:46
|
||||||
msgid "Open article links in new browser window"
|
msgid "Open article links in new browser window"
|
||||||
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
|
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:46
|
#: localized_schema.php:47
|
||||||
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
|
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
|
||||||
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
|
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:47
|
#: localized_schema.php:48
|
||||||
msgid "Show content preview in headlines list"
|
msgid "Show content preview in headlines list"
|
||||||
msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
|
msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:48
|
#: localized_schema.php:49
|
||||||
msgid "Sort feeds by unread articles count"
|
msgid "Sort feeds by unread articles count"
|
||||||
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
|
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:49
|
#: localized_schema.php:50
|
||||||
msgid "User stylesheet URL"
|
msgid "User stylesheet URL"
|
||||||
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
|
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:50
|
#: localized_schema.php:51
|
||||||
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
|
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
|
"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
|
||||||
"hvis tomt felt."
|
"hvis tomt felt."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:51
|
#: localized_schema.php:52
|
||||||
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
||||||
msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
|
msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:52
|
#: localized_schema.php:53
|
||||||
msgid "Hide feedlist"
|
msgid "Hide feedlist"
|
||||||
msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
|
msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:53
|
#: localized_schema.php:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
|
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
|
||||||
"for small screens."
|
"for small screens."
|
||||||
|
@ -993,11 +998,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
|
"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
|
||||||
"brukbart for små skjermer."
|
"brukbart for små skjermer."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:54
|
#: localized_schema.php:55
|
||||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||||
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
|
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:55
|
#: localized_schema.php:56
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
|
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
|
||||||
"grouped by feeds"
|
"grouped by feeds"
|
||||||
|
@ -1005,15 +1010,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
|
"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
|
||||||
"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
|
"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:57
|
#: localized_schema.php:58
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avansert"
|
msgstr "Avansert"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:59
|
#: localized_schema.php:60
|
||||||
msgid "Blacklisted tags"
|
msgid "Blacklisted tags"
|
||||||
msgstr "Svartelistede tagger"
|
msgstr "Svartelistede tagger"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:60
|
#: localized_schema.php:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
||||||
"separated list)."
|
"separated list)."
|
||||||
|
@ -1021,19 +1026,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"Når tagger blir automatisk funnet i artikler skal følgende tagger ikke bli "
|
"Når tagger blir automatisk funnet i artikler skal følgende tagger ikke bli "
|
||||||
"oppdaget (komma-separert liste)"
|
"oppdaget (komma-separert liste)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:61
|
#: localized_schema.php:62
|
||||||
msgid "Confirm marking feed as read"
|
msgid "Confirm marking feed as read"
|
||||||
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
|
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:62
|
#: localized_schema.php:63
|
||||||
msgid "Enable feed icons"
|
msgid "Enable feed icons"
|
||||||
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
|
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:63
|
#: localized_schema.php:64
|
||||||
msgid "Enable labels"
|
msgid "Enable labels"
|
||||||
msgstr "Tillat merkelapper"
|
msgstr "Tillat merkelapper"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:64
|
#: localized_schema.php:65
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
||||||
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
||||||
|
@ -1043,63 +1048,63 @@ msgstr ""
|
||||||
"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
|
"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
|
||||||
"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
|
"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:65
|
#: localized_schema.php:66
|
||||||
msgid "Long date format"
|
msgid "Long date format"
|
||||||
msgstr "Langt datoformat"
|
msgstr "Langt datoformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:66
|
#: localized_schema.php:67
|
||||||
msgid "Set articles as unread on update"
|
msgid "Set articles as unread on update"
|
||||||
msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
|
msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:67
|
#: localized_schema.php:68
|
||||||
msgid "Short date format"
|
msgid "Short date format"
|
||||||
msgstr "Kort datoformat"
|
msgstr "Kort datoformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:68
|
#: localized_schema.php:69
|
||||||
msgid "Show additional information in feedlist"
|
msgid "Show additional information in feedlist"
|
||||||
msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
|
msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:69
|
#: localized_schema.php:70
|
||||||
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
||||||
msgstr "Fjern utrygge tagger fra artiklene"
|
msgstr "Fjern utrygge tagger fra artiklene"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:70
|
#: localized_schema.php:71
|
||||||
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
||||||
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
|
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:71
|
#: localized_schema.php:72
|
||||||
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
||||||
msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
|
msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:72
|
#: localized_schema.php:73
|
||||||
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
|
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
|
||||||
msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
|
msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:73
|
#: localized_schema.php:74
|
||||||
msgid "Purge unread articles"
|
msgid "Purge unread articles"
|
||||||
msgstr "Slett uleste artikler"
|
msgstr "Slett uleste artikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:74
|
#: localized_schema.php:75
|
||||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||||
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
|
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:75
|
#: localized_schema.php:76
|
||||||
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
|
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
|
"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
|
||||||
"brukergrensesnittet."
|
"brukergrensesnittet."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:76
|
#: localized_schema.php:77
|
||||||
msgid "Enable inline MP3 player"
|
msgid "Enable inline MP3 player"
|
||||||
msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
|
msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:77
|
#: localized_schema.php:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
|
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
|
"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:78
|
#: localized_schema.php:79
|
||||||
msgid "Do not show images in articles"
|
msgid "Do not show images in articles"
|
||||||
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
|
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
|
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 18:02+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
|
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||||
|
@ -892,197 +892,202 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Update post on checksum change"
|
msgid "Update post on checksum change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:32
|
#: localized_schema.php:31
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||||
|
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: localized_schema.php:33
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr "Interface"
|
msgstr "Interface"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:34
|
#: localized_schema.php:35
|
||||||
msgid "Combined feed display"
|
msgid "Combined feed display"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:35
|
#: localized_schema.php:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
|
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
|
||||||
"headlines and article content"
|
"headlines and article content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:36
|
#: localized_schema.php:37
|
||||||
msgid "Default article limit"
|
msgid "Default article limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:37
|
#: localized_schema.php:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
|
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
|
||||||
"disables)."
|
"disables)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:38
|
#: localized_schema.php:39
|
||||||
msgid "Enable feed categories"
|
msgid "Enable feed categories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:39
|
#: localized_schema.php:40
|
||||||
msgid "Enable search toolbar"
|
msgid "Enable search toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:40
|
#: localized_schema.php:41
|
||||||
msgid "Hide feeds with no unread messages"
|
msgid "Hide feeds with no unread messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:41
|
#: localized_schema.php:42
|
||||||
msgid "Mark articles as read automatically"
|
msgid "Mark articles as read automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:42
|
#: localized_schema.php:43
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
||||||
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
|
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:43
|
#: localized_schema.php:44
|
||||||
msgid "On catchup show next feed"
|
msgid "On catchup show next feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:44
|
#: localized_schema.php:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
|
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
|
||||||
"feed with unread articles."
|
"feed with unread articles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:45
|
#: localized_schema.php:46
|
||||||
msgid "Open article links in new browser window"
|
msgid "Open article links in new browser window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:46
|
#: localized_schema.php:47
|
||||||
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
|
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:47
|
#: localized_schema.php:48
|
||||||
msgid "Show content preview in headlines list"
|
msgid "Show content preview in headlines list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:48
|
#: localized_schema.php:49
|
||||||
msgid "Sort feeds by unread articles count"
|
msgid "Sort feeds by unread articles count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:49
|
#: localized_schema.php:50
|
||||||
msgid "User stylesheet URL"
|
msgid "User stylesheet URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:50
|
#: localized_schema.php:51
|
||||||
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
|
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:51
|
#: localized_schema.php:52
|
||||||
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:52
|
#: localized_schema.php:53
|
||||||
msgid "Hide feedlist"
|
msgid "Hide feedlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:53
|
#: localized_schema.php:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
|
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
|
||||||
"for small screens."
|
"for small screens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:54
|
#: localized_schema.php:55
|
||||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:55
|
#: localized_schema.php:56
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
|
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
|
||||||
"grouped by feeds"
|
"grouped by feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:57
|
#: localized_schema.php:58
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avançado"
|
msgstr "Avançado"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:59
|
#: localized_schema.php:60
|
||||||
msgid "Blacklisted tags"
|
msgid "Blacklisted tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:60
|
#: localized_schema.php:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
||||||
"separated list)."
|
"separated list)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:61
|
#: localized_schema.php:62
|
||||||
msgid "Confirm marking feed as read"
|
msgid "Confirm marking feed as read"
|
||||||
msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
|
msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:62
|
#: localized_schema.php:63
|
||||||
msgid "Enable feed icons"
|
msgid "Enable feed icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:63
|
#: localized_schema.php:64
|
||||||
msgid "Enable labels"
|
msgid "Enable labels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:64
|
#: localized_schema.php:65
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
||||||
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
||||||
"with caution."
|
"with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:65
|
#: localized_schema.php:66
|
||||||
msgid "Long date format"
|
msgid "Long date format"
|
||||||
msgstr "Formato de data longo"
|
msgstr "Formato de data longo"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:66
|
#: localized_schema.php:67
|
||||||
msgid "Set articles as unread on update"
|
msgid "Set articles as unread on update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:67
|
#: localized_schema.php:68
|
||||||
msgid "Short date format"
|
msgid "Short date format"
|
||||||
msgstr "Formato de data curto"
|
msgstr "Formato de data curto"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:68
|
#: localized_schema.php:69
|
||||||
msgid "Show additional information in feedlist"
|
msgid "Show additional information in feedlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:69
|
#: localized_schema.php:70
|
||||||
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:70
|
#: localized_schema.php:71
|
||||||
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:71
|
#: localized_schema.php:72
|
||||||
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:72
|
#: localized_schema.php:73
|
||||||
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
|
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:73
|
#: localized_schema.php:74
|
||||||
msgid "Purge unread articles"
|
msgid "Purge unread articles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:74
|
#: localized_schema.php:75
|
||||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:75
|
#: localized_schema.php:76
|
||||||
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
|
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:76
|
#: localized_schema.php:77
|
||||||
msgid "Enable inline MP3 player"
|
msgid "Enable inline MP3 player"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:77
|
#: localized_schema.php:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
|
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:78
|
#: localized_schema.php:79
|
||||||
msgid "Do not show images in articles"
|
msgid "Do not show images in articles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 18:02+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 13:42+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 13:42+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
|
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -888,15 +888,20 @@ msgstr "Стирать статьи старше этого количества
|
||||||
msgid "Update post on checksum change"
|
msgid "Update post on checksum change"
|
||||||
msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
|
msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:32
|
#: localized_schema.php:31
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||||
|
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: localized_schema.php:33
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr "Интерфейс"
|
msgstr "Интерфейс"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:34
|
#: localized_schema.php:35
|
||||||
msgid "Combined feed display"
|
msgid "Combined feed display"
|
||||||
msgstr "Комбинированный режим отображения"
|
msgstr "Комбинированный режим отображения"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:35
|
#: localized_schema.php:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
|
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
|
||||||
"headlines and article content"
|
"headlines and article content"
|
||||||
|
@ -904,11 +909,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
|
"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
|
||||||
"и содержимое статей"
|
"и содержимое статей"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:36
|
#: localized_schema.php:37
|
||||||
msgid "Default article limit"
|
msgid "Default article limit"
|
||||||
msgstr "Количество статей по умолчанию"
|
msgstr "Количество статей по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:37
|
#: localized_schema.php:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
|
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
|
||||||
"disables)."
|
"disables)."
|
||||||
|
@ -916,23 +921,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое "
|
"По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое "
|
||||||
"вам нравится (0 - выключить)"
|
"вам нравится (0 - выключить)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:38
|
#: localized_schema.php:39
|
||||||
msgid "Enable feed categories"
|
msgid "Enable feed categories"
|
||||||
msgstr "Включить категории каналов"
|
msgstr "Включить категории каналов"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:39
|
#: localized_schema.php:40
|
||||||
msgid "Enable search toolbar"
|
msgid "Enable search toolbar"
|
||||||
msgstr "Разрешить панель поиска"
|
msgstr "Разрешить панель поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:40
|
#: localized_schema.php:41
|
||||||
msgid "Hide feeds with no unread messages"
|
msgid "Hide feeds with no unread messages"
|
||||||
msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
|
msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:41
|
#: localized_schema.php:42
|
||||||
msgid "Mark articles as read automatically"
|
msgid "Mark articles as read automatically"
|
||||||
msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
|
msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:42
|
#: localized_schema.php:43
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
||||||
|
@ -941,11 +946,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
|
"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
|
||||||
"комбинированном режиме, пока вы прокручиваете список статей."
|
"комбинированном режиме, пока вы прокручиваете список статей."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:43
|
#: localized_schema.php:44
|
||||||
msgid "On catchup show next feed"
|
msgid "On catchup show next feed"
|
||||||
msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
|
msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:44
|
#: localized_schema.php:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
|
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
|
||||||
"feed with unread articles."
|
"feed with unread articles."
|
||||||
|
@ -953,41 +958,41 @@ msgstr ""
|
||||||
"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
|
"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
|
||||||
"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
|
"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:45
|
#: localized_schema.php:46
|
||||||
msgid "Open article links in new browser window"
|
msgid "Open article links in new browser window"
|
||||||
msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
|
msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:46
|
#: localized_schema.php:47
|
||||||
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
|
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
|
||||||
msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
|
msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:47
|
#: localized_schema.php:48
|
||||||
msgid "Show content preview in headlines list"
|
msgid "Show content preview in headlines list"
|
||||||
msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
|
msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:48
|
#: localized_schema.php:49
|
||||||
msgid "Sort feeds by unread articles count"
|
msgid "Sort feeds by unread articles count"
|
||||||
msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
|
msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:49
|
#: localized_schema.php:50
|
||||||
msgid "User stylesheet URL"
|
msgid "User stylesheet URL"
|
||||||
msgstr "URL пользовательского файла стилей"
|
msgstr "URL пользовательского файла стилей"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:50
|
#: localized_schema.php:51
|
||||||
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
|
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
|
"Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
|
||||||
"запрещает если пусто"
|
"запрещает если пусто"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:51
|
#: localized_schema.php:52
|
||||||
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
||||||
msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
|
msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:52
|
#: localized_schema.php:53
|
||||||
msgid "Hide feedlist"
|
msgid "Hide feedlist"
|
||||||
msgstr "Спрятать список каналов"
|
msgstr "Спрятать список каналов"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:53
|
#: localized_schema.php:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
|
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
|
||||||
"for small screens."
|
"for small screens."
|
||||||
|
@ -995,11 +1000,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
|
"Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
|
||||||
"удобно для маленьких экранов"
|
"удобно для маленьких экранов"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:54
|
#: localized_schema.php:55
|
||||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||||
msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
|
msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:55
|
#: localized_schema.php:56
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
|
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
|
||||||
"grouped by feeds"
|
"grouped by feeds"
|
||||||
|
@ -1007,33 +1012,33 @@ msgstr ""
|
||||||
"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
|
"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
|
||||||
"каналам"
|
"каналам"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:57
|
#: localized_schema.php:58
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Расширенные"
|
msgstr "Расширенные"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:59
|
#: localized_schema.php:60
|
||||||
msgid "Blacklisted tags"
|
msgid "Blacklisted tags"
|
||||||
msgstr "Черный список тегов"
|
msgstr "Черный список тегов"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:60
|
#: localized_schema.php:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
||||||
"separated list)."
|
"separated list)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:61
|
#: localized_schema.php:62
|
||||||
msgid "Confirm marking feed as read"
|
msgid "Confirm marking feed as read"
|
||||||
msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
|
msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:62
|
#: localized_schema.php:63
|
||||||
msgid "Enable feed icons"
|
msgid "Enable feed icons"
|
||||||
msgstr "Разрешить иконки каналов"
|
msgstr "Разрешить иконки каналов"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:63
|
#: localized_schema.php:64
|
||||||
msgid "Enable labels"
|
msgid "Enable labels"
|
||||||
msgstr "Включить метки"
|
msgstr "Включить метки"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:64
|
#: localized_schema.php:65
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
||||||
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
||||||
|
@ -1043,60 +1048,60 @@ msgstr ""
|
||||||
"группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не "
|
"группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не "
|
||||||
"удобна в работе. Использовать с осторожностью."
|
"удобна в работе. Использовать с осторожностью."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:65
|
#: localized_schema.php:66
|
||||||
msgid "Long date format"
|
msgid "Long date format"
|
||||||
msgstr "Длинный формат даты"
|
msgstr "Длинный формат даты"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:66
|
#: localized_schema.php:67
|
||||||
msgid "Set articles as unread on update"
|
msgid "Set articles as unread on update"
|
||||||
msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
|
msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:67
|
#: localized_schema.php:68
|
||||||
msgid "Short date format"
|
msgid "Short date format"
|
||||||
msgstr "Короткий формат даты"
|
msgstr "Короткий формат даты"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:68
|
#: localized_schema.php:69
|
||||||
msgid "Show additional information in feedlist"
|
msgid "Show additional information in feedlist"
|
||||||
msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
|
msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:69
|
#: localized_schema.php:70
|
||||||
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
||||||
msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
|
msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:70
|
#: localized_schema.php:71
|
||||||
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
||||||
msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
|
msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:71
|
#: localized_schema.php:72
|
||||||
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
||||||
msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
|
msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:72
|
#: localized_schema.php:73
|
||||||
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
|
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
|
||||||
msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
|
msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:73
|
#: localized_schema.php:74
|
||||||
msgid "Purge unread articles"
|
msgid "Purge unread articles"
|
||||||
msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
|
msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:74
|
#: localized_schema.php:75
|
||||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:75
|
#: localized_schema.php:76
|
||||||
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
|
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:76
|
#: localized_schema.php:77
|
||||||
msgid "Enable inline MP3 player"
|
msgid "Enable inline MP3 player"
|
||||||
msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
|
msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:77
|
#: localized_schema.php:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
|
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
|
||||||
msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
|
msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:78
|
#: localized_schema.php:79
|
||||||
msgid "Do not show images in articles"
|
msgid "Do not show images in articles"
|
||||||
msgstr "Не показывать изображения в статьях"
|
msgstr "Не показывать изображения в статьях"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 18:02+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||||
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||||
|
@ -903,202 +903,207 @@ msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
|
||||||
msgid "Update post on checksum change"
|
msgid "Update post on checksum change"
|
||||||
msgstr "更新后校验修改"
|
msgstr "更新后校验修改"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:32
|
#: localized_schema.php:31
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||||
|
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: localized_schema.php:33
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr "界面"
|
msgstr "界面"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:34
|
#: localized_schema.php:35
|
||||||
msgid "Combined feed display"
|
msgid "Combined feed display"
|
||||||
msgstr "feed联合显示。"
|
msgstr "feed联合显示。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:35
|
#: localized_schema.php:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
|
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
|
||||||
"headlines and article content"
|
"headlines and article content"
|
||||||
msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
|
msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:36
|
#: localized_schema.php:37
|
||||||
msgid "Default article limit"
|
msgid "Default article limit"
|
||||||
msgstr "默认文章限制"
|
msgstr "默认文章限制"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:37
|
#: localized_schema.php:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
|
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
|
||||||
"disables)."
|
"disables)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:38
|
#: localized_schema.php:39
|
||||||
msgid "Enable feed categories"
|
msgid "Enable feed categories"
|
||||||
msgstr "开启feed分类"
|
msgstr "开启feed分类"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:39
|
#: localized_schema.php:40
|
||||||
msgid "Enable search toolbar"
|
msgid "Enable search toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:40
|
#: localized_schema.php:41
|
||||||
msgid "Hide feeds with no unread messages"
|
msgid "Hide feeds with no unread messages"
|
||||||
msgstr "隐藏feed源以读信息"
|
msgstr "隐藏feed源以读信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:41
|
#: localized_schema.php:42
|
||||||
msgid "Mark articles as read automatically"
|
msgid "Mark articles as read automatically"
|
||||||
msgstr "自动标志文章为已读"
|
msgstr "自动标志文章为已读"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:42
|
#: localized_schema.php:43
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
||||||
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
|
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
|
||||||
msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
|
msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:43
|
#: localized_schema.php:44
|
||||||
msgid "On catchup show next feed"
|
msgid "On catchup show next feed"
|
||||||
msgstr "自动显示未读"
|
msgstr "自动显示未读"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:44
|
#: localized_schema.php:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
|
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
|
||||||
"feed with unread articles."
|
"feed with unread articles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
|
"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:45
|
#: localized_schema.php:46
|
||||||
msgid "Open article links in new browser window"
|
msgid "Open article links in new browser window"
|
||||||
msgstr "新窗口打开文章连结"
|
msgstr "新窗口打开文章连结"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:46
|
#: localized_schema.php:47
|
||||||
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
|
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
|
||||||
msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
|
msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:47
|
#: localized_schema.php:48
|
||||||
msgid "Show content preview in headlines list"
|
msgid "Show content preview in headlines list"
|
||||||
msgstr "在提要列表中显示内容预览"
|
msgstr "在提要列表中显示内容预览"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:48
|
#: localized_schema.php:49
|
||||||
msgid "Sort feeds by unread articles count"
|
msgid "Sort feeds by unread articles count"
|
||||||
msgstr "以未读文章数量排序feed源"
|
msgstr "以未读文章数量排序feed源"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:49
|
#: localized_schema.php:50
|
||||||
msgid "User stylesheet URL"
|
msgid "User stylesheet URL"
|
||||||
msgstr "用户样式表 URL"
|
msgstr "用户样式表 URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:50
|
#: localized_schema.php:51
|
||||||
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
|
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
|
||||||
msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
|
msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:51
|
#: localized_schema.php:52
|
||||||
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:52
|
#: localized_schema.php:53
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hide feedlist"
|
msgid "Hide feedlist"
|
||||||
msgstr "隐藏我的Feed列表"
|
msgstr "隐藏我的Feed列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:53
|
#: localized_schema.php:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
|
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
|
||||||
"for small screens."
|
"for small screens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:54
|
#: localized_schema.php:55
|
||||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:55
|
#: localized_schema.php:56
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
|
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
|
||||||
"grouped by feeds"
|
"grouped by feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:57
|
#: localized_schema.php:58
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "高级"
|
msgstr "高级"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:59
|
#: localized_schema.php:60
|
||||||
msgid "Blacklisted tags"
|
msgid "Blacklisted tags"
|
||||||
msgstr "被列入黑名单的标签"
|
msgstr "被列入黑名单的标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:60
|
#: localized_schema.php:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
||||||
"separated list)."
|
"separated list)."
|
||||||
msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
|
msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:61
|
#: localized_schema.php:62
|
||||||
msgid "Confirm marking feed as read"
|
msgid "Confirm marking feed as read"
|
||||||
msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
|
msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:62
|
#: localized_schema.php:63
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable feed icons"
|
msgid "Enable feed icons"
|
||||||
msgstr "开启feed分类"
|
msgstr "开启feed分类"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:63
|
#: localized_schema.php:64
|
||||||
msgid "Enable labels"
|
msgid "Enable labels"
|
||||||
msgstr "开启标签"
|
msgstr "开启标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:64
|
#: localized_schema.php:65
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
||||||
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
||||||
"with caution."
|
"with caution."
|
||||||
msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
|
msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:65
|
#: localized_schema.php:66
|
||||||
msgid "Long date format"
|
msgid "Long date format"
|
||||||
msgstr "长的时间格式"
|
msgstr "长的时间格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:66
|
#: localized_schema.php:67
|
||||||
msgid "Set articles as unread on update"
|
msgid "Set articles as unread on update"
|
||||||
msgstr "更新后标记文章为未读"
|
msgstr "更新后标记文章为未读"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:67
|
#: localized_schema.php:68
|
||||||
msgid "Short date format"
|
msgid "Short date format"
|
||||||
msgstr "短的时间格式"
|
msgstr "短的时间格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:68
|
#: localized_schema.php:69
|
||||||
msgid "Show additional information in feedlist"
|
msgid "Show additional information in feedlist"
|
||||||
msgstr "在feed列表中显示附加信息"
|
msgstr "在feed列表中显示附加信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:69
|
#: localized_schema.php:70
|
||||||
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
||||||
msgstr "从文章中过滤不安全标签"
|
msgstr "从文章中过滤不安全标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:70
|
#: localized_schema.php:71
|
||||||
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
||||||
msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
|
msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:71
|
#: localized_schema.php:72
|
||||||
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
||||||
msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
|
msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:72
|
#: localized_schema.php:73
|
||||||
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
|
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:73
|
#: localized_schema.php:74
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Purge unread articles"
|
msgid "Purge unread articles"
|
||||||
msgstr "星级文章"
|
msgstr "星级文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:74
|
#: localized_schema.php:75
|
||||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:75
|
#: localized_schema.php:76
|
||||||
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
|
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:76
|
#: localized_schema.php:77
|
||||||
msgid "Enable inline MP3 player"
|
msgid "Enable inline MP3 player"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:77
|
#: localized_schema.php:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
|
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:78
|
#: localized_schema.php:79
|
||||||
msgid "Do not show images in articles"
|
msgid "Do not show images in articles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
||||||
__("This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address");
|
__("This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address");
|
||||||
__("Purge old posts after this number of days (0 - disables)");
|
__("Purge old posts after this number of days (0 - disables)");
|
||||||
__("Update post on checksum change");
|
__("Update post on checksum change");
|
||||||
|
__("Mark articles in e-mail digest as read");
|
||||||
|
|
||||||
__("Interface");
|
__("Interface");
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue