add Portuguese/Brazil translation

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2007-10-26 08:18:25 +01:00
parent ac6ebdb38a
commit dd40e08cc3
9 changed files with 2100 additions and 180 deletions

View File

@ -14,6 +14,7 @@
"en_US" => "English", "en_US" => "English",
"fr_FR" => "Français", "fr_FR" => "Français",
"ru_RU" => "Русский", "ru_RU" => "Русский",
"pt_BR" => "Portuguese/Brazil"
"zh_CN" => "Simplified Chinese"); "zh_CN" => "Simplified Chinese");
return $tr; return $tr;

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-18 11:11+0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-27 18:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-27 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n" "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -146,50 +146,50 @@ msgstr ""
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n" "Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
"\t\tsite officiel pour plus d'informations." "\t\tsite officiel pour plus d'informations."
#: functions.php:2289 functions.php:2628 functions.php:2988 functions.php:3769 #: functions.php:2285 functions.php:2624 functions.php:2984 functions.php:3757
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables" msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:2298 functions.php:2630 functions.php:2990 functions.php:3776 #: functions.php:2294 functions.php:2626 functions.php:2986 functions.php:3764
#: modules/pref-feeds.php:1047 #: modules/pref-feeds.php:1068
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés" msgstr "Articles publiés"
#: functions.php:2307 functions.php:2632 functions.php:2992 functions.php:3754 #: functions.php:2303 functions.php:2628 functions.php:2988 functions.php:3742
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles" msgstr "Nouveaux articles"
#: functions.php:2550 modules/popup-dialog.php:151 #: functions.php:2546 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux" msgstr "Tous les flux"
#: functions.php:2579 functions.php:2618 functions.php:2966 functions.php:3933 #: functions.php:2575 functions.php:2614 functions.php:2962 functions.php:3921
#: functions.php:3963 modules/pref-feeds.php:880 #: functions.php:3951 modules/pref-feeds.php:880
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie" msgstr "Sans catégorie"
#: functions.php:2608 functions.php:3132 #: functions.php:2604 functions.php:3128
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Spécial" msgstr "Spécial"
#: functions.php:2610 functions.php:3134 #: functions.php:2606 functions.php:3130
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Intitulé" msgstr "Intitulé"
#: functions.php:2952 functions.php:2954 #: functions.php:2948 functions.php:2950
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche" msgstr "Résultats de recherche"
#: functions.php:2970 functions.php:2983 functions.php:3000 #: functions.php:2966 functions.php:2979 functions.php:2996
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Recherché" msgstr "Recherché"
#: functions.php:3280 #: functions.php:3268
msgid "New headlines for last 24 hours, as of " msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de " msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de "
#: functions.php:3331 #: functions.php:3319
msgid "" msgid ""
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny " "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
"Tiny RSS at " "Tiny RSS at "
@ -197,130 +197,130 @@ msgstr ""
"Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse " "Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse "
"quotidienne dans TIny Tiny RSS sur " "quotidienne dans TIny Tiny RSS sur "
#: functions.php:3333 #: functions.php:3321
msgid "" msgid ""
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n" "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez " "Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez "
"l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n" "l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n"
#: functions.php:3564 functions.php:3611 functions.php:4651 #: functions.php:3552 functions.php:3599 functions.php:4639
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842 #: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
#: modules/pref-users.php:208 #: modules/pref-users.php:208
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner&nbsp;:" msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
#: functions.php:3565 functions.php:3612 modules/pref-feeds.php:656 #: functions.php:3553 functions.php:3600 modules/pref-feeds.php:656
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
#: functions.php:3566 functions.php:3570 functions.php:3613 functions.php:3616 #: functions.php:3554 functions.php:3558 functions.php:3601 functions.php:3604
#: tt-rss.php:165 #: tt-rss.php:165
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Non lus" msgstr "Non lus"
#: functions.php:3567 functions.php:3614 modules/pref-feeds.php:657 #: functions.php:3555 functions.php:3602 modules/pref-feeds.php:657
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: functions.php:3569 #: functions.php:3557
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;" msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;"
#: functions.php:3571 functions.php:3617 tt-rss.php:164 #: functions.php:3559 functions.php:3605 tt-rss.php:164
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Remarquables" msgstr "Remarquables"
#: functions.php:3572 #: functions.php:3560
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publiés" msgstr "Publiés"
#: functions.php:3575 localized_schema.php:15 #: functions.php:3563 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu" msgstr "Marquer comme lu"
#: functions.php:3576 #: functions.php:3564
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "La sélection" msgstr "La sélection"
#: functions.php:3577 #: functions.php:3565
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "Cette page" msgstr "Cette page"
#: functions.php:3579 #: functions.php:3567
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "Au-dessus de l'article courant" msgstr "Au-dessus de l'article courant"
#: functions.php:3580 #: functions.php:3568
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "En dessous de l'article courant" msgstr "En dessous de l'article courant"
#: functions.php:3582 #: functions.php:3570
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux" msgstr "Tout le flux"
#: functions.php:3590 #: functions.php:3578
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Page suivante" msgstr "Page suivante"
#: functions.php:3591 #: functions.php:3579
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente" msgstr "Page précédente"
#: functions.php:3592 #: functions.php:3580
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Première page" msgstr "Première page"
#: functions.php:3602 functions.php:3628 #: functions.php:3590 functions.php:3616
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Convertir en intitulé" msgstr "Convertir en intitulé"
#: functions.php:3616 #: functions.php:3604
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:" msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:"
#: functions.php:3619 #: functions.php:3607
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:" msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
#: functions.php:3620 #: functions.php:3608
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Page" msgstr "Page"
#: functions.php:3621 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3609 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Flux" msgstr "Flux"
#: functions.php:3667 #: functions.php:3655
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré" msgstr "Flux généré"
#: functions.php:4003 #: functions.php:3991
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher." msgstr "Aucun flux à afficher."
#: functions.php:4020 #: functions.php:4008
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes" msgstr "Étiquettes"
#: functions.php:4245 #: functions.php:4233
msgid " - by " msgid " - by "
msgstr "- par " msgstr "- par "
#: functions.php:4294 #: functions.php:4282
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "aucune étiquette" msgstr "aucune étiquette"
#: functions.php:4365 #: functions.php:4353
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé." msgstr "Flux non trouvé."
#: functions.php:4427 #: functions.php:4415
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier " "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale." "la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
#: functions.php:4714 #: functions.php:4702
msgid "No articles found." msgid "No articles found."
msgstr "Aucun article trouvé." msgstr "Aucun article trouvé."
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Erreur critique"
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes" msgstr "Nuage d'étiquettes"
#: tt-rss.php:130 #: tt-rss.php:130 modules/pref-feeds.php:1003
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Actions..." msgstr "Actions..."
@ -1638,44 +1638,63 @@ msgstr "Dernier&nbsp;article"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour" msgstr "Mis à jour"
#: modules/pref-feeds.php:988 modules/pref-filters.php:343 #: modules/pref-feeds.php:991 modules/pref-feeds.php:1005
#, fuzzy
msgid "Selection:"
msgstr "La sélection"
#: modules/pref-feeds.php:997
msgid "Recategorize"
msgstr "Changer de catégorie"
#: modules/pref-feeds.php:1006 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317 #: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
#: modules/pref-feeds.php:991 #: modules/pref-feeds.php:1007
msgid "Manual purge"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1008
#, fuzzy
msgid "Clear feed data"
msgstr "Mise à jour des flux terminée."
#: modules/pref-feeds.php:1009
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désinscrire" msgstr "Se désinscrire"
#: modules/pref-feeds.php:1001 #: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Recategorize" #, fuzzy
msgstr "Changer de catégorie" msgid "Other:"
msgstr "Emplacement&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:1010 #: modules/pref-feeds.php:1015
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Modifier les catégories" msgstr "Modifier les catégories"
#: modules/pref-feeds.php:1021 #: modules/pref-feeds.php:1042
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1025 #: modules/pref-feeds.php:1046
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fichier&nbsp;:" msgstr "Fichier&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:1028 #: modules/pref-feeds.php:1049
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
#: modules/pref-feeds.php:1035 #: modules/pref-feeds.php:1056
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML" msgstr "Exporter en OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1038 #: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "Intégration à Firefox" msgstr "Intégration à Firefox"
#: modules/pref-feeds.php:1040 #: modules/pref-feeds.php:1061
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
@ -1683,11 +1702,11 @@ msgstr ""
"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox " "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
"en cliquant sur le lien ci-dessous." "en cliquant sur le lien ci-dessous."
#: modules/pref-feeds.php:1044 #: modules/pref-feeds.php:1065
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Cliquez ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux." msgstr "Cliquez ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
#: modules/pref-feeds.php:1053 #: modules/pref-feeds.php:1074
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the address specified below." "by anyone who knows the address specified below."
@ -1695,7 +1714,7 @@ msgstr ""
"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire." "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
#: modules/pref-feeds.php:1060 #: modules/pref-feeds.php:1081
msgid "Generate another address" msgid "Generate another address"
msgstr "Générer une autre adresse" msgstr "Générer une autre adresse"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-18 11:11+0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
"Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -140,186 +140,186 @@ msgid ""
"\t\tofficial site for more information." "\t\tofficial site for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2289 functions.php:2628 functions.php:2988 functions.php:3769 #: functions.php:2285 functions.php:2624 functions.php:2984 functions.php:3757
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2298 functions.php:2630 functions.php:2990 functions.php:3776 #: functions.php:2294 functions.php:2626 functions.php:2986 functions.php:3764
#: modules/pref-feeds.php:1047 #: modules/pref-feeds.php:1068
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные" msgstr "Опубликованные"
#: functions.php:2307 functions.php:2632 functions.php:2992 functions.php:3754 #: functions.php:2303 functions.php:2628 functions.php:2988 functions.php:3742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2550 modules/popup-dialog.php:151 #: functions.php:2546 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы" msgstr "Все каналы"
#: functions.php:2579 functions.php:2618 functions.php:2966 functions.php:3933 #: functions.php:2575 functions.php:2614 functions.php:2962 functions.php:3921
#: functions.php:3963 modules/pref-feeds.php:880 #: functions.php:3951 modules/pref-feeds.php:880
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории" msgstr "Нет категории"
#: functions.php:2608 functions.php:3132 #: functions.php:2604 functions.php:3128
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Особые" msgstr "Особые"
#: functions.php:2610 functions.php:3134 #: functions.php:2606 functions.php:3130
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Метки" msgstr "Метки"
#: functions.php:2952 functions.php:2954 #: functions.php:2948 functions.php:2950
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска" msgstr "Результаты поиска"
#: functions.php:2970 functions.php:2983 functions.php:3000 #: functions.php:2966 functions.php:2979 functions.php:2996
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: functions.php:3280 #: functions.php:3268
msgid "New headlines for last 24 hours, as of " msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
#: functions.php:3331 #: functions.php:3319
msgid "" msgid ""
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny " "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
"Tiny RSS at " "Tiny RSS at "
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3333 #: functions.php:3321
msgid "" msgid ""
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n" "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3564 functions.php:3611 functions.php:4651 #: functions.php:3552 functions.php:3599 functions.php:4639
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842 #: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
#: modules/pref-users.php:208 #: modules/pref-users.php:208
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3565 functions.php:3612 modules/pref-feeds.php:656 #: functions.php:3553 functions.php:3600 modules/pref-feeds.php:656
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: functions.php:3566 functions.php:3570 functions.php:3613 functions.php:3616 #: functions.php:3554 functions.php:3558 functions.php:3601 functions.php:3604
#: tt-rss.php:165 #: tt-rss.php:165
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Новые" msgstr "Новые"
#: functions.php:3567 functions.php:3614 modules/pref-feeds.php:657 #: functions.php:3555 functions.php:3602 modules/pref-feeds.php:657
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
#: functions.php:3569 #: functions.php:3557
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Изменить:" msgstr "Изменить:"
#: functions.php:3571 functions.php:3617 tt-rss.php:164 #: functions.php:3559 functions.php:3605 tt-rss.php:164
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:3572 #: functions.php:3560
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Опубликован" msgstr "Опубликован"
#: functions.php:3575 localized_schema.php:15 #: functions.php:3563 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные" msgstr "Как прочитанные"
#: functions.php:3576 #: functions.php:3564
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3577 #: functions.php:3565
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "Эту страницу" msgstr "Эту страницу"
#: functions.php:3579 #: functions.php:3567
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3580 #: functions.php:3568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "Отфильтровать статью" msgstr "Отфильтровать статью"
#: functions.php:3582 #: functions.php:3570
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Весь канал" msgstr "Весь канал"
#: functions.php:3590 #: functions.php:3578
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "След. стр." msgstr "След. стр."
#: functions.php:3591 #: functions.php:3579
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Пред. cтр." msgstr "Пред. cтр."
#: functions.php:3592 #: functions.php:3580
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "На первую" msgstr "На первую"
#: functions.php:3602 functions.php:3628 #: functions.php:3590 functions.php:3616
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Превратить в метку" msgstr "Превратить в метку"
#: functions.php:3616 #: functions.php:3604
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Изменить:" msgstr "Изменить:"
#: functions.php:3619 #: functions.php:3607
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Пометить как прочит.:" msgstr "Пометить как прочит.:"
#: functions.php:3620 #: functions.php:3608
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Страница" msgstr "Страница"
#: functions.php:3621 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3609 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
#: functions.php:3667 #: functions.php:3655
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4003 #: functions.php:3991
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Нет каналов для отображения." msgstr "Нет каналов для отображения."
#: functions.php:4020 #: functions.php:4008
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Теги" msgstr "Теги"
#: functions.php:4245 #: functions.php:4233
msgid " - by " msgid " - by "
msgstr ", автор - " msgstr ", автор - "
#: functions.php:4294 #: functions.php:4282
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "нет тегов" msgstr "нет тегов"
#: functions.php:4365 #: functions.php:4353
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден." msgstr "Канал не найден."
#: functions.php:4427 #: functions.php:4415
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4714 #: functions.php:4702
msgid "No articles found." msgid "No articles found."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Фатальная Ошибка"
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "облако тегов" msgstr "облако тегов"
#: tt-rss.php:130 #: tt-rss.php:130 modules/pref-feeds.php:1003
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Действия..." msgstr "Действия..."
@ -1558,61 +1558,80 @@ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Обновлено" msgstr "Обновлено"
#: modules/pref-feeds.php:988 modules/pref-filters.php:343 #: modules/pref-feeds.php:991 modules/pref-feeds.php:1005
#, fuzzy
msgid "Selection:"
msgstr "Выбрать:"
#: modules/pref-feeds.php:997
msgid "Recategorize"
msgstr "Изменить категорию"
#: modules/pref-feeds.php:1006 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317 #: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
#: modules/pref-feeds.php:991 #: modules/pref-feeds.php:1007
msgid "Manual purge"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1008
#, fuzzy
msgid "Clear feed data"
msgstr "Все каналы обновлены."
#: modules/pref-feeds.php:1009
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться" msgstr "Отписаться"
#: modules/pref-feeds.php:1001 #: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Recategorize" #, fuzzy
msgstr "Изменить категорию" msgid "Other:"
msgstr "Где:"
#: modules/pref-feeds.php:1010 #: modules/pref-feeds.php:1015
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Редактировать категории" msgstr "Редактировать категории"
#: modules/pref-feeds.php:1021 #: modules/pref-feeds.php:1042
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1025 #: modules/pref-feeds.php:1046
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Заголовок:" msgstr "Заголовок:"
#: modules/pref-feeds.php:1028 #: modules/pref-feeds.php:1049
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Импортировать" msgstr "Импортировать"
#: modules/pref-feeds.php:1035 #: modules/pref-feeds.php:1056
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Экспортировать OPML" msgstr "Экспортировать OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1038 #: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1040 #: modules/pref-feeds.php:1061
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1044 #: modules/pref-feeds.php:1065
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1053 #: modules/pref-feeds.php:1074
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the address specified below." "by anyone who knows the address specified below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1060 #: modules/pref-feeds.php:1081
msgid "Generate another address" msgid "Generate another address"
msgstr "Создать другой адрес" msgstr "Создать другой адрес"

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-18 11:11+0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@ -136,185 +136,185 @@ msgstr ""
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
"\t\t官方网站获取更多信息。" "\t\t官方网站获取更多信息。"
#: functions.php:2289 functions.php:2628 functions.php:2988 functions.php:3769 #: functions.php:2285 functions.php:2624 functions.php:2984 functions.php:3757
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2298 functions.php:2630 functions.php:2990 functions.php:3776 #: functions.php:2294 functions.php:2626 functions.php:2986 functions.php:3764
#: modules/pref-feeds.php:1047 #: modules/pref-feeds.php:1068
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章" msgstr "已发布文章"
#: functions.php:2307 functions.php:2632 functions.php:2992 functions.php:3754 #: functions.php:2303 functions.php:2628 functions.php:2988 functions.php:3742
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2550 modules/popup-dialog.php:151 #: functions.php:2546 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "所有feed" msgstr "所有feed"
#: functions.php:2579 functions.php:2618 functions.php:2966 functions.php:3933 #: functions.php:2575 functions.php:2614 functions.php:2962 functions.php:3921
#: functions.php:3963 modules/pref-feeds.php:880 #: functions.php:3951 modules/pref-feeds.php:880
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类" msgstr "未分类"
#: functions.php:2608 functions.php:3132 #: functions.php:2604 functions.php:3128
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "专用" msgstr "专用"
#: functions.php:2610 functions.php:3134 #: functions.php:2606 functions.php:3130
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "标记" msgstr "标记"
#: functions.php:2952 functions.php:2954 #: functions.php:2948 functions.php:2950
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "搜索结果" msgstr "搜索结果"
#: functions.php:2970 functions.php:2983 functions.php:3000 #: functions.php:2966 functions.php:2979 functions.php:2996
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: functions.php:3280 #: functions.php:3268
msgid "New headlines for last 24 hours, as of " msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
msgstr "24小时最新提要,截至" msgstr "24小时最新提要,截至"
#: functions.php:3331 #: functions.php:3319
msgid "" msgid ""
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny " "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
"Tiny RSS at " "Tiny RSS at "
msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘会收到此邮件。" msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘会收到此邮件。"
#: functions.php:3333 #: functions.php:3321
msgid "" msgid ""
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n" "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
#: functions.php:3564 functions.php:3611 functions.php:4651 #: functions.php:3552 functions.php:3599 functions.php:4639
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842 #: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
#: modules/pref-users.php:208 #: modules/pref-users.php:208
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3565 functions.php:3612 modules/pref-feeds.php:656 #: functions.php:3553 functions.php:3600 modules/pref-feeds.php:656
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
msgid "All" msgid "All"
msgstr "所有" msgstr "所有"
#: functions.php:3566 functions.php:3570 functions.php:3613 functions.php:3616 #: functions.php:3554 functions.php:3558 functions.php:3601 functions.php:3604
#: tt-rss.php:165 #: tt-rss.php:165
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "未读" msgstr "未读"
#: functions.php:3567 functions.php:3614 modules/pref-feeds.php:657 #: functions.php:3555 functions.php:3602 modules/pref-feeds.php:657
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: functions.php:3569 #: functions.php:3557
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "触发开关" msgstr "触发开关"
#: functions.php:3571 functions.php:3617 tt-rss.php:164 #: functions.php:3559 functions.php:3605 tt-rss.php:164
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "星级" msgstr "星级"
#: functions.php:3572 #: functions.php:3560
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "已发布" msgstr "已发布"
#: functions.php:3575 localized_schema.php:15 #: functions.php:3563 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读" msgstr "标记为已读"
#: functions.php:3576 #: functions.php:3564
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3577 #: functions.php:3565
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "本页" msgstr "本页"
#: functions.php:3579 #: functions.php:3567
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3580 #: functions.php:3568
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "过滤文章" msgstr "过滤文章"
#: functions.php:3582 #: functions.php:3570
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "输入feed" msgstr "输入feed"
#: functions.php:3590 #: functions.php:3578
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "下页" msgstr "下页"
#: functions.php:3591 #: functions.php:3579
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "上页" msgstr "上页"
#: functions.php:3592 #: functions.php:3580
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "首页" msgstr "首页"
#: functions.php:3602 functions.php:3628 #: functions.php:3590 functions.php:3616
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "转换标签" msgstr "转换标签"
#: functions.php:3616 #: functions.php:3604
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "触发:" msgstr "触发:"
#: functions.php:3619 #: functions.php:3607
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "标记为已读:" msgstr "标记为已读:"
#: functions.php:3620 #: functions.php:3608
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "页" msgstr "页"
#: functions.php:3621 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3609 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:3667 #: functions.php:3655
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed" msgstr "产生feed"
#: functions.php:4003 #: functions.php:3991
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "无feed显示。" msgstr "无feed显示。"
#: functions.php:4020 #: functions.php:4008
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: functions.php:4245 #: functions.php:4233
msgid " - by " msgid " - by "
msgstr ", 由 - " msgstr ", 由 - "
#: functions.php:4294 #: functions.php:4282
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "无标签" msgstr "无标签"
#: functions.php:4365 #: functions.php:4353
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "未找到Feed." msgstr "未找到Feed."
#: functions.php:4427 #: functions.php:4415
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
#: functions.php:4714 #: functions.php:4702
msgid "No articles found." msgid "No articles found."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "致命错误"
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "标签簇" msgstr "标签簇"
#: tt-rss.php:130 #: tt-rss.php:130 modules/pref-feeds.php:1003
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "激活..." msgstr "激活..."
@ -1571,61 +1571,80 @@ msgstr "最后&nbsp;文章"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "已更新" msgstr "已更新"
#: modules/pref-feeds.php:988 modules/pref-filters.php:343 #: modules/pref-feeds.php:991 modules/pref-feeds.php:1005
#, fuzzy
msgid "Selection:"
msgstr "选择:"
#: modules/pref-feeds.php:997
msgid "Recategorize"
msgstr "再分类"
#: modules/pref-feeds.php:1006 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317 #: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "编辑" msgstr "编辑"
#: modules/pref-feeds.php:991 #: modules/pref-feeds.php:1007
msgid "Manual purge"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1008
#, fuzzy
msgid "Clear feed data"
msgstr "所有Feed已更新。"
#: modules/pref-feeds.php:1009
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "退订" msgstr "退订"
#: modules/pref-feeds.php:1001 #: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Recategorize" #, fuzzy
msgstr "再分类" msgid "Other:"
msgstr "地点:"
#: modules/pref-feeds.php:1010 #: modules/pref-feeds.php:1015
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "编辑分类" msgstr "编辑分类"
#: modules/pref-feeds.php:1021 #: modules/pref-feeds.php:1042
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1025 #: modules/pref-feeds.php:1046
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "标题:" msgstr "标题:"
#: modules/pref-feeds.php:1028 #: modules/pref-feeds.php:1049
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "导入" msgstr "导入"
#: modules/pref-feeds.php:1035 #: modules/pref-feeds.php:1056
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "导出OPML" msgstr "导出OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1038 #: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1040 #: modules/pref-feeds.php:1061
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1044 #: modules/pref-feeds.php:1065
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1053 #: modules/pref-feeds.php:1074
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the address specified below." "by anyone who knows the address specified below."
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源可以被大众订阅。" msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源可以被大众订阅。"
#: modules/pref-feeds.php:1060 #: modules/pref-feeds.php:1081
msgid "Generate another address" msgid "Generate another address"
msgstr "生成另一个地址" msgstr "生成另一个地址"