update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2011-10-21 13:54:11 +04:00
parent 0d333402ea
commit b053b98144
24 changed files with 373 additions and 373 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:50+0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 13:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n" "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n" "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el canal."
#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 #: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550 #: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550
#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1088 viewfeed.js:1259 #: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1268
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
@ -455,12 +455,12 @@ msgstr "Visiteu el web oficial"
msgid "View as RSS feed" msgid "View as RSS feed"
msgstr "Visualitza els canals" msgstr "Visualitza els canals"
#: functions.php:4738 viewfeed.js:2066 #: functions.php:4738 viewfeed.js:2075
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Feu clic per editar" msgstr "Feu clic per editar"
#: functions.php:4739 viewfeed.js:2065 #: functions.php:4739 viewfeed.js:2074
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
msgid "Open article in new tab" msgid "Open article in new tab"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova" msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2008 #: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2017
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit article note" msgid "Edit article note"
msgstr "Edita les etiquetes" msgstr "Edita les etiquetes"
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Buida els articles"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Marca'l com a destacat" msgstr "Marca'l com a destacat"
#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:451 #: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:460
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Publica l'article" msgstr "Publica l'article"
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Publica l'article"
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "Assigna etiquetes" msgstr "Assigna etiquetes"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1949 #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1958
msgid "Assign label" msgid "Assign label"
msgstr "Assigna-li l'etiqueta" msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
@ -2497,15 +2497,15 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:406 #: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:415
msgid "Unstar article" msgid "Unstar article"
msgstr "Treu la marca de l'article" msgstr "Treu la marca de l'article"
#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:411 #: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:420
msgid "Star article" msgid "Star article"
msgstr "Marca l'article" msgstr "Marca l'article"
#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:446 #: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:455
msgid "Unpublish article" msgid "Unpublish article"
msgstr "Deixa de publicar l'article" msgstr "Deixa de publicar l'article"
@ -2915,99 +2915,99 @@ msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
msgid "New version available!" msgid "New version available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
#: viewfeed.js:617 viewfeed.js:645 viewfeed.js:672 viewfeed.js:734 #: viewfeed.js:626 viewfeed.js:654 viewfeed.js:681 viewfeed.js:743
#: viewfeed.js:766 viewfeed.js:882 viewfeed.js:926 viewfeed.js:976 #: viewfeed.js:775 viewfeed.js:891 viewfeed.js:935 viewfeed.js:985
#: viewfeed.js:1490 #: viewfeed.js:1499
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat." msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
#: viewfeed.js:862 #: viewfeed.js:871
msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "" msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?" "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
#: viewfeed.js:891 #: viewfeed.js:900
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "" msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?" "llegits?"
#: viewfeed.js:893 #: viewfeed.js:902
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?" msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "" msgstr ""
"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
#: viewfeed.js:935 #: viewfeed.js:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "" msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?" "llegits?"
#: viewfeed.js:938 #: viewfeed.js:947
msgid "Move %d archived articles back?" msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:982 #: viewfeed.js:991
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "" msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?" "llegits?"
#: viewfeed.js:1006 #: viewfeed.js:1015
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit article Tags" msgid "Edit article Tags"
msgstr "Edita les etiquetes" msgstr "Edita les etiquetes"
#: viewfeed.js:1156 #: viewfeed.js:1165
msgid "No article is selected." msgid "No article is selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat." msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
#: viewfeed.js:1191 #: viewfeed.js:1200
msgid "No articles found to mark" msgid "No articles found to mark"
msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
#: viewfeed.js:1193 #: viewfeed.js:1202
msgid "Mark %d article(s) as read?" msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
#: viewfeed.js:1357 #: viewfeed.js:1366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant la llista de canals..." msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
#: viewfeed.js:1504 #: viewfeed.js:1513
msgid "Forward article by email" msgid "Forward article by email"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1901 #: viewfeed.js:1910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open original article" msgid "Open original article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
#: viewfeed.js:1907 #: viewfeed.js:1916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab" msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova" msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
#: viewfeed.js:1954 #: viewfeed.js:1963
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove label" msgid "Remove label"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
#: viewfeed.js:2059 #: viewfeed.js:2068
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "S'està carregant la llista de canals..." msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
#: viewfeed.js:2060 #: viewfeed.js:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to pause" msgid "Click to pause"
msgstr "Feu clic per editar" msgstr "Feu clic per editar"
#: viewfeed.js:2204 #: viewfeed.js:2213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share article by URL" msgid "Share article by URL"
msgstr "Marca l'article" msgstr "Marca l'article"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:50+0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 13:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 14:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-22 14:45+0000\n"
"Last-Translator: joschi <joschi.studispam@googlemail.com>\n" "Last-Translator: joschi <joschi.studispam@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <None>\n" "Language-Team: German <None>\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Feed nicht gefunden."
#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 #: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550 #: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550
#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1088 viewfeed.js:1259 #: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1268
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
@ -446,11 +446,11 @@ msgstr "Offizielle Website besuchen"
msgid "View as RSS feed" msgid "View as RSS feed"
msgstr "Als RSS-Feed anzeigen" msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
#: functions.php:4738 viewfeed.js:2066 #: functions.php:4738 viewfeed.js:2075
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Zum Abspielen klicken" msgstr "Zum Abspielen klicken"
#: functions.php:4739 viewfeed.js:2065 #: functions.php:4739 viewfeed.js:2074
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Abspielen" msgstr "Abspielen"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
msgid "Open article in new tab" msgid "Open article in new tab"
msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2008 #: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2017
msgid "Edit article note" msgid "Edit article note"
msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Artikel löschen"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Bewertung setzen" msgstr "Bewertung setzen"
#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:451 #: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:460
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Artikel veröffentlichen" msgstr "Artikel veröffentlichen"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Artikel veröffentlichen"
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "Tags zuweisen" msgstr "Tags zuweisen"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1949 #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1958
msgid "Assign label" msgid "Assign label"
msgstr "Label zuweisen" msgstr "Label zuweisen"
@ -2423,15 +2423,15 @@ msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:406 #: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:415
msgid "Unstar article" msgid "Unstar article"
msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen" msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:411 #: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:420
msgid "Star article" msgid "Star article"
msgstr "Artikel bewerten" msgstr "Artikel bewerten"
#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:446 #: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:455
msgid "Unpublish article" msgid "Unpublish article"
msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
@ -2814,81 +2814,81 @@ msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
msgid "New version available!" msgid "New version available!"
msgstr "Neue Version verfügbar!" msgstr "Neue Version verfügbar!"
#: viewfeed.js:617 viewfeed.js:645 viewfeed.js:672 viewfeed.js:734 #: viewfeed.js:626 viewfeed.js:654 viewfeed.js:681 viewfeed.js:743
#: viewfeed.js:766 viewfeed.js:882 viewfeed.js:926 viewfeed.js:976 #: viewfeed.js:775 viewfeed.js:891 viewfeed.js:935 viewfeed.js:985
#: viewfeed.js:1490 #: viewfeed.js:1499
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
msgstr "Keine Artikel ausgewählt." msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
#: viewfeed.js:862 #: viewfeed.js:871
msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?" msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
#: viewfeed.js:891 #: viewfeed.js:900
msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
#: viewfeed.js:893 #: viewfeed.js:902
msgid "Delete %d selected articles?" msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?" msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?"
#: viewfeed.js:935 #: viewfeed.js:944
msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
#: viewfeed.js:938 #: viewfeed.js:947
msgid "Move %d archived articles back?" msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben" msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben"
#: viewfeed.js:982 #: viewfeed.js:991
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
#: viewfeed.js:1006 #: viewfeed.js:1015
msgid "Edit article Tags" msgid "Edit article Tags"
msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
#: viewfeed.js:1156 #: viewfeed.js:1165
msgid "No article is selected." msgid "No article is selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt." msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
#: viewfeed.js:1191 #: viewfeed.js:1200
msgid "No articles found to mark" msgid "No articles found to mark"
msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden." msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
#: viewfeed.js:1193 #: viewfeed.js:1202
msgid "Mark %d article(s) as read?" msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
#: viewfeed.js:1357 #: viewfeed.js:1366
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Lade..." msgstr "Lade..."
#: viewfeed.js:1504 #: viewfeed.js:1513
msgid "Forward article by email" msgid "Forward article by email"
msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
#: viewfeed.js:1901 #: viewfeed.js:1910
msgid "Open original article" msgid "Open original article"
msgstr "Originalartikel öffnen" msgstr "Originalartikel öffnen"
#: viewfeed.js:1907 #: viewfeed.js:1916
msgid "View in a tt-rss tab" msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
#: viewfeed.js:1954 #: viewfeed.js:1963
msgid "Remove label" msgid "Remove label"
msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?" msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?"
#: viewfeed.js:2059 #: viewfeed.js:2068
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "Abspielen..." msgstr "Abspielen..."
#: viewfeed.js:2060 #: viewfeed.js:2069
msgid "Click to pause" msgid "Click to pause"
msgstr "Zum Pausieren klicken" msgstr "Zum Pausieren klicken"
#: viewfeed.js:2204 #: viewfeed.js:2213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share article by URL" msgid "Share article by URL"
msgstr "Artikel bewerten" msgstr "Artikel bewerten"

Binary file not shown.

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:50+0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 13:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n" "Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
"Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n" "Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Fuente no encontrada."
#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 #: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550 #: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550
#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1088 viewfeed.js:1259 #: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1268
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
@ -455,12 +455,12 @@ msgstr "Visitar el sitio oficial"
msgid "View as RSS feed" msgid "View as RSS feed"
msgstr "Ver fuentes" msgstr "Ver fuentes"
#: functions.php:4738 viewfeed.js:2066 #: functions.php:4738 viewfeed.js:2075
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Pulse aquí para editar" msgstr "Pulse aquí para editar"
#: functions.php:4739 viewfeed.js:2065 #: functions.php:4739 viewfeed.js:2074
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
msgid "Open article in new tab" msgid "Open article in new tab"
msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2008 #: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2017
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit article note" msgid "Edit article note"
msgstr "Editar etiquetas" msgstr "Editar etiquetas"
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Limpiar los artículos"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Fijar como favorito" msgstr "Fijar como favorito"
#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:451 #: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:460
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Publicar artículo" msgstr "Publicar artículo"
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Publicar artículo"
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "Asignar etiquetas" msgstr "Asignar etiquetas"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1949 #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1958
msgid "Assign label" msgid "Assign label"
msgstr "Asignar etiqueta" msgstr "Asignar etiqueta"
@ -2508,15 +2508,15 @@ msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:406 #: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:415
msgid "Unstar article" msgid "Unstar article"
msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:411 #: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:420
msgid "Star article" msgid "Star article"
msgstr "Marcar el artículo como favorito" msgstr "Marcar el artículo como favorito"
#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:446 #: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:455
msgid "Unpublish article" msgid "Unpublish article"
msgstr "Anular la publicación del artículo" msgstr "Anular la publicación del artículo"
@ -2921,91 +2921,91 @@ msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
msgid "New version available!" msgid "New version available!"
msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
#: viewfeed.js:617 viewfeed.js:645 viewfeed.js:672 viewfeed.js:734 #: viewfeed.js:626 viewfeed.js:654 viewfeed.js:681 viewfeed.js:743
#: viewfeed.js:766 viewfeed.js:882 viewfeed.js:926 viewfeed.js:976 #: viewfeed.js:775 viewfeed.js:891 viewfeed.js:935 viewfeed.js:985
#: viewfeed.js:1490 #: viewfeed.js:1499
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
msgstr "No se han seleccionado artículos." msgstr "No se han seleccionado artículos."
#: viewfeed.js:862 #: viewfeed.js:871
msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?" msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?"
#: viewfeed.js:891 #: viewfeed.js:900
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
#: viewfeed.js:893 #: viewfeed.js:902
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?" msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
#: viewfeed.js:935 #: viewfeed.js:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
#: viewfeed.js:938 #: viewfeed.js:947
msgid "Move %d archived articles back?" msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:982 #: viewfeed.js:991
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
#: viewfeed.js:1006 #: viewfeed.js:1015
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit article Tags" msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editar etiquetas" msgstr "Editar etiquetas"
#: viewfeed.js:1156 #: viewfeed.js:1165
msgid "No article is selected." msgid "No article is selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
#: viewfeed.js:1191 #: viewfeed.js:1200
msgid "No articles found to mark" msgid "No articles found to mark"
msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
#: viewfeed.js:1193 #: viewfeed.js:1202
msgid "Mark %d article(s) as read?" msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
#: viewfeed.js:1357 #: viewfeed.js:1366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Cargando la lista de la fuente..." msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
#: viewfeed.js:1504 #: viewfeed.js:1513
msgid "Forward article by email" msgid "Forward article by email"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1901 #: viewfeed.js:1910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open original article" msgid "Open original article"
msgstr "Desplegar el contenido original del artículo" msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
#: viewfeed.js:1907 #: viewfeed.js:1916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab" msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
#: viewfeed.js:1954 #: viewfeed.js:1963
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove label" msgid "Remove label"
msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?" msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?"
#: viewfeed.js:2059 #: viewfeed.js:2068
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "Cargando la lista de la fuente..." msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
#: viewfeed.js:2060 #: viewfeed.js:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to pause" msgid "Click to pause"
msgstr "Pulse aquí para editar" msgstr "Pulse aquí para editar"
#: viewfeed.js:2204 #: viewfeed.js:2213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share article by URL" msgid "Share article by URL"
msgstr "Marcar el artículo como favorito" msgstr "Marcar el artículo como favorito"

Binary file not shown.

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:50+0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 13:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Ploc\n" "Last-Translator: Ploc\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Flux non trouvé."
#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 #: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550 #: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550
#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1088 viewfeed.js:1259 #: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1268
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
@ -447,12 +447,12 @@ msgstr "Visiter le site web"
msgid "View as RSS feed" msgid "View as RSS feed"
msgstr "Voir comme flux RSS" msgstr "Voir comme flux RSS"
#: functions.php:4738 viewfeed.js:2066 #: functions.php:4738 viewfeed.js:2075
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Cliquer pour éditer" msgstr "Cliquer pour éditer"
#: functions.php:4739 viewfeed.js:2065 #: functions.php:4739 viewfeed.js:2074
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Editer les tags pour cet article"
msgid "Open article in new tab" msgid "Open article in new tab"
msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet" msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2008 #: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2017
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit article note" msgid "Edit article note"
msgstr "Editer les étiquettes de l'article" msgstr "Editer les étiquettes de l'article"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Filtrer l'article"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Marquer comme remarquable" msgstr "Marquer comme remarquable"
#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:451 #: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:460
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Publier l'article" msgstr "Publier l'article"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Publier l'article"
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "Assigner des tags" msgstr "Assigner des tags"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1949 #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1958
msgid "Assign label" msgid "Assign label"
msgstr "Assigner l'étiquette" msgstr "Assigner l'étiquette"
@ -2447,15 +2447,15 @@ msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Marquer les %d articles affichés comme lus ?" msgstr "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:406 #: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:415
msgid "Unstar article" msgid "Unstar article"
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:411 #: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:420
msgid "Star article" msgid "Star article"
msgstr "Marquer comme remarquable" msgstr "Marquer comme remarquable"
#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:446 #: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:455
msgid "Unpublish article" msgid "Unpublish article"
msgstr "Ne plus publier l'article" msgstr "Ne plus publier l'article"
@ -2848,85 +2848,85 @@ msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
msgid "New version available!" msgid "New version available!"
msgstr "Une nouvelle version est disponible !" msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
#: viewfeed.js:617 viewfeed.js:645 viewfeed.js:672 viewfeed.js:734 #: viewfeed.js:626 viewfeed.js:654 viewfeed.js:681 viewfeed.js:743
#: viewfeed.js:766 viewfeed.js:882 viewfeed.js:926 viewfeed.js:976 #: viewfeed.js:775 viewfeed.js:891 viewfeed.js:935 viewfeed.js:985
#: viewfeed.js:1490 #: viewfeed.js:1499
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
msgstr "Aucun article sélectionné." msgstr "Aucun article sélectionné."
#: viewfeed.js:862 #: viewfeed.js:871
msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
#: viewfeed.js:891 #: viewfeed.js:900
msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
#: viewfeed.js:893 #: viewfeed.js:902
msgid "Delete %d selected articles?" msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
#: viewfeed.js:935 #: viewfeed.js:944
msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
#: viewfeed.js:938 #: viewfeed.js:947
msgid "Move %d archived articles back?" msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Restaurer les articles archivés ?" msgstr "Restaurer les articles archivés ?"
#: viewfeed.js:982 #: viewfeed.js:991
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
#: viewfeed.js:1006 #: viewfeed.js:1015
msgid "Edit article Tags" msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editer les étiquettes de l'article" msgstr "Editer les étiquettes de l'article"
#: viewfeed.js:1156 #: viewfeed.js:1165
msgid "No article is selected." msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné." msgstr "Aucun article sélectionné."
#: viewfeed.js:1191 #: viewfeed.js:1200
msgid "No articles found to mark" msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer" msgstr "Aucun article à marquer"
#: viewfeed.js:1193 #: viewfeed.js:1202
msgid "Mark %d article(s) as read?" msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?" msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
#: viewfeed.js:1357 #: viewfeed.js:1366
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Chargement en cours..." msgstr "Chargement en cours..."
#: viewfeed.js:1504 #: viewfeed.js:1513
msgid "Forward article by email" msgid "Forward article by email"
msgstr "Transférer l'article par email" msgstr "Transférer l'article par email"
#: viewfeed.js:1901 #: viewfeed.js:1910
msgid "Open original article" msgid "Open original article"
msgstr "Ouvrir l'article original" msgstr "Ouvrir l'article original"
#: viewfeed.js:1907 #: viewfeed.js:1916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab" msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Voir dans un nouvel onglet" msgstr "Voir dans un nouvel onglet"
#: viewfeed.js:1954 #: viewfeed.js:1963
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove label" msgid "Remove label"
msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
#: viewfeed.js:2059 #: viewfeed.js:2068
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "Chargement en cours..." msgstr "Chargement en cours..."
#: viewfeed.js:2060 #: viewfeed.js:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to pause" msgid "Click to pause"
msgstr "Cliquer pour éditer" msgstr "Cliquer pour éditer"
#: viewfeed.js:2204 #: viewfeed.js:2213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share article by URL" msgid "Share article by URL"
msgstr "Marquer comme remarquable" msgstr "Marquer comme remarquable"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:50+0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 13:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
"Last-Translator: MoJo2009\n" "Last-Translator: MoJo2009\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Hírcsatorna nem található"
#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 #: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550 #: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550
#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1088 viewfeed.js:1259 #: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1268
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Töltés, kérem várjon..." msgstr "Töltés, kérem várjon..."
@ -447,12 +447,12 @@ msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
msgid "View as RSS feed" msgid "View as RSS feed"
msgstr "Hírcsatornák megtekintése" msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
#: functions.php:4738 viewfeed.js:2066 #: functions.php:4738 viewfeed.js:2075
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
#: functions.php:4739 viewfeed.js:2065 #: functions.php:4739 viewfeed.js:2074
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
msgid "Open article in new tab" msgid "Open article in new tab"
msgstr "Hír megnyitása új ablakban" msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2008 #: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2017
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit article note" msgid "Edit article note"
msgstr "Címkék szerkesztése" msgstr "Címkék szerkesztése"
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Hírek törlése"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Csillagoz" msgstr "Csillagoz"
#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:451 #: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:460
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Hír publikálása" msgstr "Hír publikálása"
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Hír publikálása"
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "Címke hozzáadása" msgstr "Címke hozzáadása"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1949 #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1958
msgid "Assign label" msgid "Assign label"
msgstr "Címke hozzáadása" msgstr "Címke hozzáadása"
@ -2468,15 +2468,15 @@ msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:406 #: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:415
msgid "Unstar article" msgid "Unstar article"
msgstr "Csillagot levesz a hírről" msgstr "Csillagot levesz a hírről"
#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:411 #: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:420
msgid "Star article" msgid "Star article"
msgstr "Hír csillagozása" msgstr "Hír csillagozása"
#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:446 #: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:455
msgid "Unpublish article" msgid "Unpublish article"
msgstr "Publikálás visszavonása" msgstr "Publikálás visszavonása"
@ -2881,91 +2881,91 @@ msgstr ""
msgid "New version available!" msgid "New version available!"
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
#: viewfeed.js:617 viewfeed.js:645 viewfeed.js:672 viewfeed.js:734 #: viewfeed.js:626 viewfeed.js:654 viewfeed.js:681 viewfeed.js:743
#: viewfeed.js:766 viewfeed.js:882 viewfeed.js:926 viewfeed.js:976 #: viewfeed.js:775 viewfeed.js:891 viewfeed.js:935 viewfeed.js:985
#: viewfeed.js:1490 #: viewfeed.js:1499
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
msgstr "Nincsen kiválasztott hír." msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
#: viewfeed.js:862 #: viewfeed.js:871
msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?" msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
#: viewfeed.js:891 #: viewfeed.js:900
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
#: viewfeed.js:893 #: viewfeed.js:902
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?" msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
#: viewfeed.js:935 #: viewfeed.js:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
#: viewfeed.js:938 #: viewfeed.js:947
msgid "Move %d archived articles back?" msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:982 #: viewfeed.js:991
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
#: viewfeed.js:1006 #: viewfeed.js:1015
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit article Tags" msgid "Edit article Tags"
msgstr "Címkék szerkesztése" msgstr "Címkék szerkesztése"
#: viewfeed.js:1156 #: viewfeed.js:1165
msgid "No article is selected." msgid "No article is selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír." msgstr "Nincs kiválasztott hír."
#: viewfeed.js:1191 #: viewfeed.js:1200
msgid "No articles found to mark" msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nincs megjelölendő hír." msgstr "Nincs megjelölendő hír."
#: viewfeed.js:1193 #: viewfeed.js:1202
msgid "Mark %d article(s) as read?" msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
#: viewfeed.js:1357 #: viewfeed.js:1366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
#: viewfeed.js:1504 #: viewfeed.js:1513
msgid "Forward article by email" msgid "Forward article by email"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1901 #: viewfeed.js:1910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open original article" msgid "Open original article"
msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
#: viewfeed.js:1907 #: viewfeed.js:1916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab" msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Hír megnyitása új ablakban" msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
#: viewfeed.js:1954 #: viewfeed.js:1963
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove label" msgid "Remove label"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
#: viewfeed.js:2059 #: viewfeed.js:2068
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
#: viewfeed.js:2060 #: viewfeed.js:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to pause" msgid "Click to pause"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
#: viewfeed.js:2204 #: viewfeed.js:2213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share article by URL" msgid "Share article by URL"
msgstr "Hír csillagozása" msgstr "Hír csillagozása"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n" "Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:50+0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 13:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 17:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-04 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n" "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Notiziario non trovato."
#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 #: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550 #: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550
#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1088 viewfeed.js:1259 #: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1268
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento, attendere prego..." msgstr "Caricamento, attendere prego..."
@ -445,11 +445,11 @@ msgstr "Visita il sito web"
msgid "View as RSS feed" msgid "View as RSS feed"
msgstr "Visualizza come RSS del notiziario" msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
#: functions.php:4738 viewfeed.js:2066 #: functions.php:4738 viewfeed.js:2075
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Fare clic per riprodurre" msgstr "Fare clic per riprodurre"
#: functions.php:4739 viewfeed.js:2065 #: functions.php:4739 viewfeed.js:2074
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Riproduci" msgstr "Riproduci"
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
msgid "Open article in new tab" msgid "Open article in new tab"
msgstr "Apri articolo in una nuova scheda" msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2008 #: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2017
msgid "Edit article note" msgid "Edit article note"
msgstr "Modifica note articolo" msgstr "Modifica note articolo"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Elimina articolo"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Imposta con stella" msgstr "Imposta con stella"
#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:451 #: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:460
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Pubblica articolo" msgstr "Pubblica articolo"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Pubblica articolo"
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "Assegna etichette" msgstr "Assegna etichette"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1949 #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1958
msgid "Assign label" msgid "Assign label"
msgstr "Assegna etichetta" msgstr "Assegna etichetta"
@ -2437,15 +2437,15 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?" msgstr "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:406 #: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:415
msgid "Unstar article" msgid "Unstar article"
msgstr "Togli la stella all&apos;articolo" msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:411 #: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:420
msgid "Star article" msgid "Star article"
msgstr "Metti la stella all&apos;articolo" msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:446 #: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:455
msgid "Unpublish article" msgid "Unpublish article"
msgstr "Non pubblicare articolo" msgstr "Non pubblicare articolo"
@ -2835,81 +2835,81 @@ msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
msgid "New version available!" msgid "New version available!"
msgstr "Nuova versione disponibile." msgstr "Nuova versione disponibile."
#: viewfeed.js:617 viewfeed.js:645 viewfeed.js:672 viewfeed.js:734 #: viewfeed.js:626 viewfeed.js:654 viewfeed.js:681 viewfeed.js:743
#: viewfeed.js:766 viewfeed.js:882 viewfeed.js:926 viewfeed.js:976 #: viewfeed.js:775 viewfeed.js:891 viewfeed.js:935 viewfeed.js:985
#: viewfeed.js:1490 #: viewfeed.js:1499
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato." msgstr "Nessun articolo selezionato."
#: viewfeed.js:862 #: viewfeed.js:871
msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
#: viewfeed.js:891 #: viewfeed.js:900
msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
#: viewfeed.js:893 #: viewfeed.js:902
msgid "Delete %d selected articles?" msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
#: viewfeed.js:935 #: viewfeed.js:944
msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
#: viewfeed.js:938 #: viewfeed.js:947
msgid "Move %d archived articles back?" msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?" msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
#: viewfeed.js:982 #: viewfeed.js:991
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
#: viewfeed.js:1006 #: viewfeed.js:1015
msgid "Edit article Tags" msgid "Edit article Tags"
msgstr "Modifica etichette articolo" msgstr "Modifica etichette articolo"
#: viewfeed.js:1156 #: viewfeed.js:1165
msgid "No article is selected." msgid "No article is selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato." msgstr "Nessun articolo selezionato."
#: viewfeed.js:1191 #: viewfeed.js:1200
msgid "No articles found to mark" msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
#: viewfeed.js:1193 #: viewfeed.js:1202
msgid "Mark %d article(s) as read?" msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
#: viewfeed.js:1357 #: viewfeed.js:1366
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..." msgstr "Caricamento..."
#: viewfeed.js:1504 #: viewfeed.js:1513
msgid "Forward article by email" msgid "Forward article by email"
msgstr "Inoltra l'articolo per email" msgstr "Inoltra l'articolo per email"
#: viewfeed.js:1901 #: viewfeed.js:1910
msgid "Open original article" msgid "Open original article"
msgstr "Apri articolo di origine" msgstr "Apri articolo di origine"
#: viewfeed.js:1907 #: viewfeed.js:1916
msgid "View in a tt-rss tab" msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss" msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
#: viewfeed.js:1954 #: viewfeed.js:1963
msgid "Remove label" msgid "Remove label"
msgstr "Rimuovi etichetta" msgstr "Rimuovi etichetta"
#: viewfeed.js:2059 #: viewfeed.js:2068
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "In riproduzione..." msgstr "In riproduzione..."
#: viewfeed.js:2060 #: viewfeed.js:2069
msgid "Click to pause" msgid "Click to pause"
msgstr "Fare clic per mettere in pausa" msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
#: viewfeed.js:2204 #: viewfeed.js:2213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share article by URL" msgid "Share article by URL"
msgstr "Metti la stella all&apos;articolo" msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:50+0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 13:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n" "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "フィードが見つかりません。"
#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 #: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550 #: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550
#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1088 viewfeed.js:1259 #: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1268
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
@ -450,12 +450,12 @@ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
msgid "View as RSS feed" msgid "View as RSS feed"
msgstr "フィードを閲覧する" msgstr "フィードを閲覧する"
#: functions.php:4738 viewfeed.js:2066 #: functions.php:4738 viewfeed.js:2075
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "編集するにはクリック" msgstr "編集するにはクリック"
#: functions.php:4739 viewfeed.js:2065 #: functions.php:4739 viewfeed.js:2074
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "この記事のタグを編集する"
msgid "Open article in new tab" msgid "Open article in new tab"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2008 #: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2017
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit article note" msgid "Edit article note"
msgstr "タグを編集する" msgstr "タグを編集する"
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "記事を消去する"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "お気に入りに設定する" msgstr "お気に入りに設定する"
#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:451 #: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:460
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "公開記事" msgstr "公開記事"
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "公開記事"
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "タグの割り当て" msgstr "タグの割り当て"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1949 #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1958
msgid "Assign label" msgid "Assign label"
msgstr "ラベルの割り当て" msgstr "ラベルの割り当て"
@ -2440,15 +2440,15 @@ msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:406 #: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:415
msgid "Unstar article" msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除する" msgstr "記事のお気に入りを解除する"
#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:411 #: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:420
msgid "Star article" msgid "Star article"
msgstr "記事をお気に入りにする" msgstr "記事をお気に入りにする"
#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:446 #: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:455
msgid "Unpublish article" msgid "Unpublish article"
msgstr "非公開記事" msgstr "非公開記事"
@ -2850,91 +2850,91 @@ msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
msgid "New version available!" msgid "New version available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
#: viewfeed.js:617 viewfeed.js:645 viewfeed.js:672 viewfeed.js:734 #: viewfeed.js:626 viewfeed.js:654 viewfeed.js:681 viewfeed.js:743
#: viewfeed.js:766 viewfeed.js:882 viewfeed.js:926 viewfeed.js:976 #: viewfeed.js:775 viewfeed.js:891 viewfeed.js:935 viewfeed.js:985
#: viewfeed.js:1490 #: viewfeed.js:1499
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
msgstr "記事は選択されていません。" msgstr "記事は選択されていません。"
#: viewfeed.js:862 #: viewfeed.js:871
msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
#: viewfeed.js:891 #: viewfeed.js:900
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
#: viewfeed.js:893 #: viewfeed.js:902
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?" msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
#: viewfeed.js:935 #: viewfeed.js:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
#: viewfeed.js:938 #: viewfeed.js:947
msgid "Move %d archived articles back?" msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:982 #: viewfeed.js:991
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
#: viewfeed.js:1006 #: viewfeed.js:1015
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit article Tags" msgid "Edit article Tags"
msgstr "タグを編集する" msgstr "タグを編集する"
#: viewfeed.js:1156 #: viewfeed.js:1165
msgid "No article is selected." msgid "No article is selected."
msgstr "選択された記事はありません。" msgstr "選択された記事はありません。"
#: viewfeed.js:1191 #: viewfeed.js:1200
msgid "No articles found to mark" msgid "No articles found to mark"
msgstr "マークした記事が見つかりません" msgstr "マークした記事が見つかりません"
#: viewfeed.js:1193 #: viewfeed.js:1202
msgid "Mark %d article(s) as read?" msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
#: viewfeed.js:1357 #: viewfeed.js:1366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
#: viewfeed.js:1504 #: viewfeed.js:1513
msgid "Forward article by email" msgid "Forward article by email"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1901 #: viewfeed.js:1910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open original article" msgid "Open original article"
msgstr "元の記事内容を表示する" msgstr "元の記事内容を表示する"
#: viewfeed.js:1907 #: viewfeed.js:1916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab" msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
#: viewfeed.js:1954 #: viewfeed.js:1963
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove label" msgid "Remove label"
msgstr "選択したラベルを削除しますか?" msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
#: viewfeed.js:2059 #: viewfeed.js:2068
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
#: viewfeed.js:2060 #: viewfeed.js:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to pause" msgid "Click to pause"
msgstr "編集するにはクリック" msgstr "編集するにはクリック"
#: viewfeed.js:2204 #: viewfeed.js:2213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share article by URL" msgid "Share article by URL"
msgstr "記事をお気に入りにする" msgstr "記事をお気に入りにする"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:50+0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 13:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 #: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550 #: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550
#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1088 viewfeed.js:1259 #: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1268
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent" msgstr "laster, vennligst vent"
@ -452,12 +452,12 @@ msgstr "Besøk den offisielle siden"
msgid "View as RSS feed" msgid "View as RSS feed"
msgstr "Se nyhetsstrømmene" msgstr "Se nyhetsstrømmene"
#: functions.php:4738 viewfeed.js:2066 #: functions.php:4738 viewfeed.js:2075
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Trykk for å endre" msgstr "Trykk for å endre"
#: functions.php:4739 viewfeed.js:2065 #: functions.php:4739 viewfeed.js:2074
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
msgid "Open article in new tab" msgid "Open article in new tab"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2008 #: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2017
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit article note" msgid "Edit article note"
msgstr "Endre Stikkord" msgstr "Endre Stikkord"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Fjern artikler"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel" msgstr "Sett som favorittartikkel"
#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:451 #: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:460
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Publiser artiklen" msgstr "Publiser artiklen"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Publiser artiklen"
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "Tildel stikkord" msgstr "Tildel stikkord"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1949 #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1958
msgid "Assign label" msgid "Assign label"
msgstr "Tildel stikkord" msgstr "Tildel stikkord"
@ -2489,15 +2489,15 @@ msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:406 #: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:415
msgid "Unstar article" msgid "Unstar article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:411 #: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:420
msgid "Star article" msgid "Star article"
msgstr "Marker artikkel som favoritt" msgstr "Marker artikkel som favoritt"
#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:446 #: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:455
msgid "Unpublish article" msgid "Unpublish article"
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
@ -2899,91 +2899,91 @@ msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
msgid "New version available!" msgid "New version available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
#: viewfeed.js:617 viewfeed.js:645 viewfeed.js:672 viewfeed.js:734 #: viewfeed.js:626 viewfeed.js:654 viewfeed.js:681 viewfeed.js:743
#: viewfeed.js:766 viewfeed.js:882 viewfeed.js:926 viewfeed.js:976 #: viewfeed.js:775 viewfeed.js:891 viewfeed.js:935 viewfeed.js:985
#: viewfeed.js:1490 #: viewfeed.js:1499
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
msgstr "Ingen artikler er valgt." msgstr "Ingen artikler er valgt."
#: viewfeed.js:862 #: viewfeed.js:871
msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
#: viewfeed.js:891 #: viewfeed.js:900
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
#: viewfeed.js:893 #: viewfeed.js:902
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?" msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
#: viewfeed.js:935 #: viewfeed.js:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
#: viewfeed.js:938 #: viewfeed.js:947
msgid "Move %d archived articles back?" msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:982 #: viewfeed.js:991
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
#: viewfeed.js:1006 #: viewfeed.js:1015
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit article Tags" msgid "Edit article Tags"
msgstr "Endre Stikkord" msgstr "Endre Stikkord"
#: viewfeed.js:1156 #: viewfeed.js:1165
msgid "No article is selected." msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt." msgstr "Ingen artikkel er valgt."
#: viewfeed.js:1191 #: viewfeed.js:1200
msgid "No articles found to mark" msgid "No articles found to mark"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
#: viewfeed.js:1193 #: viewfeed.js:1202
msgid "Mark %d article(s) as read?" msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
#: viewfeed.js:1357 #: viewfeed.js:1366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
#: viewfeed.js:1504 #: viewfeed.js:1513
msgid "Forward article by email" msgid "Forward article by email"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1901 #: viewfeed.js:1910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open original article" msgid "Open original article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
#: viewfeed.js:1907 #: viewfeed.js:1916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab" msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
#: viewfeed.js:1954 #: viewfeed.js:1963
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove label" msgid "Remove label"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
#: viewfeed.js:2059 #: viewfeed.js:2068
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
#: viewfeed.js:2060 #: viewfeed.js:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to pause" msgid "Click to pause"
msgstr "Trykk for å endre" msgstr "Trykk for å endre"
#: viewfeed.js:2204 #: viewfeed.js:2213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share article by URL" msgid "Share article by URL"
msgstr "Marker artikkel som favoritt" msgstr "Marker artikkel som favoritt"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:50+0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 13:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Feed não encontrado."
#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 #: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550 #: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550
#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1088 viewfeed.js:1259 #: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1268
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
@ -439,12 +439,12 @@ msgstr ""
msgid "View as RSS feed" msgid "View as RSS feed"
msgstr "Todos os feeds" msgstr "Todos os feeds"
#: functions.php:4738 viewfeed.js:2066 #: functions.php:4738 viewfeed.js:2075
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:4739 viewfeed.js:2065 #: functions.php:4739 viewfeed.js:2074
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Open article in new tab" msgid "Open article in new tab"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2008 #: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2017
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit article note" msgid "Edit article note"
msgstr "Editar Tags" msgstr "Editar Tags"
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Marcar como favorito" msgstr "Marcar como favorito"
#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:451 #: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:460
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "" msgstr ""
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "sem tags" msgstr "sem tags"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1949 #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1958
msgid "Assign label" msgid "Assign label"
msgstr "" msgstr ""
@ -2465,16 +2465,16 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:406 #: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:415
msgid "Unstar article" msgid "Unstar article"
msgstr "" msgstr ""
#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:411 #: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:420
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Star article" msgid "Star article"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:446 #: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:455
msgid "Unpublish article" msgid "Unpublish article"
msgstr "" msgstr ""
@ -2878,90 +2878,90 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "New version available!" msgid "New version available!"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:617 viewfeed.js:645 viewfeed.js:672 viewfeed.js:734 #: viewfeed.js:626 viewfeed.js:654 viewfeed.js:681 viewfeed.js:743
#: viewfeed.js:766 viewfeed.js:882 viewfeed.js:926 viewfeed.js:976 #: viewfeed.js:775 viewfeed.js:891 viewfeed.js:935 viewfeed.js:985
#: viewfeed.js:1490 #: viewfeed.js:1499
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:862 #: viewfeed.js:871
msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:891 #: viewfeed.js:900
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: viewfeed.js:893 #: viewfeed.js:902
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?" msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?" msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: viewfeed.js:935 #: viewfeed.js:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: viewfeed.js:938 #: viewfeed.js:947
msgid "Move %d archived articles back?" msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:982 #: viewfeed.js:991
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1006 #: viewfeed.js:1015
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit article Tags" msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editar Tags" msgstr "Editar Tags"
#: viewfeed.js:1156 #: viewfeed.js:1165
msgid "No article is selected." msgid "No article is selected."
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1191 #: viewfeed.js:1200
msgid "No articles found to mark" msgid "No articles found to mark"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1193 #: viewfeed.js:1202
msgid "Mark %d article(s) as read?" msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1357 #: viewfeed.js:1366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Salvando o Feed..." msgstr "Salvando o Feed..."
#: viewfeed.js:1504 #: viewfeed.js:1513
msgid "Forward article by email" msgid "Forward article by email"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1901 #: viewfeed.js:1910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open original article" msgid "Open original article"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: viewfeed.js:1907 #: viewfeed.js:1916
msgid "View in a tt-rss tab" msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1954 #: viewfeed.js:1963
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove label" msgid "Remove label"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: viewfeed.js:2059 #: viewfeed.js:2068
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "Salvando o Feed..." msgstr "Salvando o Feed..."
#: viewfeed.js:2060 #: viewfeed.js:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to pause" msgid "Click to pause"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: viewfeed.js:2204 #: viewfeed.js:2213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share article by URL" msgid "Share article by URL"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:50+0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 13:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Канал не найден."
#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 #: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550 #: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550
#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1088 viewfeed.js:1259 #: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1268
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..." msgstr "Идет загрузка..."
@ -456,12 +456,12 @@ msgstr "Посетить официальный сайт"
msgid "View as RSS feed" msgid "View as RSS feed"
msgstr "Каналы" msgstr "Каналы"
#: functions.php:4738 viewfeed.js:2066 #: functions.php:4738 viewfeed.js:2075
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Щёлкните для редактирования" msgstr "Щёлкните для редактирования"
#: functions.php:4739 viewfeed.js:2065 #: functions.php:4739 viewfeed.js:2074
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Редактировать теги статьи"
msgid "Open article in new tab" msgid "Open article in new tab"
msgstr "Открыть статью в новом окне" msgstr "Открыть статью в новом окне"
#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2008 #: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2017
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit article note" msgid "Edit article note"
msgstr "Редактировать теги" msgstr "Редактировать теги"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Очистить статьи"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Отметить" msgstr "Отметить"
#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:451 #: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:460
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Опубликовать" msgstr "Опубликовать"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Опубликовать"
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "Применить теги" msgstr "Применить теги"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1949 #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1958
msgid "Assign label" msgid "Assign label"
msgstr "Применить метку" msgstr "Применить метку"
@ -2486,15 +2486,15 @@ msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные
msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:406 #: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:415
msgid "Unstar article" msgid "Unstar article"
msgstr "Не отмеченные" msgstr "Не отмеченные"
#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:411 #: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:420
msgid "Star article" msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:446 #: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:455
msgid "Unpublish article" msgid "Unpublish article"
msgstr "Не публиковать" msgstr "Не публиковать"
@ -2897,91 +2897,91 @@ msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
msgid "New version available!" msgid "New version available!"
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
#: viewfeed.js:617 viewfeed.js:645 viewfeed.js:672 viewfeed.js:734 #: viewfeed.js:626 viewfeed.js:654 viewfeed.js:681 viewfeed.js:743
#: viewfeed.js:766 viewfeed.js:882 viewfeed.js:926 viewfeed.js:976 #: viewfeed.js:775 viewfeed.js:891 viewfeed.js:935 viewfeed.js:985
#: viewfeed.js:1490 #: viewfeed.js:1499
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
msgstr "Нет выбранных статей." msgstr "Нет выбранных статей."
#: viewfeed.js:862 #: viewfeed.js:871
msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
#: viewfeed.js:891 #: viewfeed.js:900
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
#: viewfeed.js:893 #: viewfeed.js:902
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?" msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
#: viewfeed.js:935 #: viewfeed.js:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
#: viewfeed.js:938 #: viewfeed.js:947
msgid "Move %d archived articles back?" msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:982 #: viewfeed.js:991
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
#: viewfeed.js:1006 #: viewfeed.js:1015
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit article Tags" msgid "Edit article Tags"
msgstr "Редактировать теги" msgstr "Редактировать теги"
#: viewfeed.js:1156 #: viewfeed.js:1165
msgid "No article is selected." msgid "No article is selected."
msgstr "Статья не выбрана" msgstr "Статья не выбрана"
#: viewfeed.js:1191 #: viewfeed.js:1200
msgid "No articles found to mark" msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено." msgstr "Статей для отметки не найдено."
#: viewfeed.js:1193 #: viewfeed.js:1202
msgid "Mark %d article(s) as read?" msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
#: viewfeed.js:1357 #: viewfeed.js:1366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка списка каналов..." msgstr "Загрузка списка каналов..."
#: viewfeed.js:1504 #: viewfeed.js:1513
msgid "Forward article by email" msgid "Forward article by email"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1901 #: viewfeed.js:1910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open original article" msgid "Open original article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
#: viewfeed.js:1907 #: viewfeed.js:1916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab" msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Открыть статью в новом окне" msgstr "Открыть статью в новом окне"
#: viewfeed.js:1954 #: viewfeed.js:1963
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove label" msgid "Remove label"
msgstr "Удалить выбранные метки?" msgstr "Удалить выбранные метки?"
#: viewfeed.js:2059 #: viewfeed.js:2068
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "Загрузка списка каналов..." msgstr "Загрузка списка каналов..."
#: viewfeed.js:2060 #: viewfeed.js:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to pause" msgid "Click to pause"
msgstr "Щёлкните для редактирования" msgstr "Щёлкните для редактирования"
#: viewfeed.js:2204 #: viewfeed.js:2213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share article by URL" msgid "Share article by URL"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:50+0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 13:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "未找到Feed."
#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 #: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550 #: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550
#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1088 viewfeed.js:1259 #: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1268
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请等待..." msgstr "读取中,请等待..."
@ -440,12 +440,12 @@ msgstr ""
msgid "View as RSS feed" msgid "View as RSS feed"
msgstr "隐藏我的Feed列表" msgstr "隐藏我的Feed列表"
#: functions.php:4738 viewfeed.js:2066 #: functions.php:4738 viewfeed.js:2075
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:4739 viewfeed.js:2065 #: functions.php:4739 viewfeed.js:2074
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Open article in new tab" msgid "Open article in new tab"
msgstr "新窗口打开文章连结" msgstr "新窗口打开文章连结"
#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2008 #: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2017
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit article note" msgid "Edit article note"
msgstr "编辑标签" msgstr "编辑标签"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "过滤文章"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "设置星级" msgstr "设置星级"
#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:451 #: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:460
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "发布文章" msgstr "发布文章"
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "发布文章"
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "指定标签" msgstr "指定标签"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1949 #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1958
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Assign label" msgid "Assign label"
msgstr "指定标签" msgstr "指定标签"
@ -2506,17 +2506,17 @@ msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:406 #: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:415
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unstar article" msgid "Unstar article"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:411 #: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:420
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Star article" msgid "Star article"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:446 #: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unpublish article" msgid "Unpublish article"
msgstr "发布文章" msgstr "发布文章"
@ -2931,95 +2931,95 @@ msgstr "星级文章"
msgid "New version available!" msgid "New version available!"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:617 viewfeed.js:645 viewfeed.js:672 viewfeed.js:734 #: viewfeed.js:626 viewfeed.js:654 viewfeed.js:681 viewfeed.js:743
#: viewfeed.js:766 viewfeed.js:882 viewfeed.js:926 viewfeed.js:976 #: viewfeed.js:775 viewfeed.js:891 viewfeed.js:935 viewfeed.js:985
#: viewfeed.js:1490 #: viewfeed.js:1499
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
msgstr "无选定文章。" msgstr "无选定文章。"
#: viewfeed.js:862 #: viewfeed.js:871
msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: viewfeed.js:891 #: viewfeed.js:900
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
#: viewfeed.js:893 #: viewfeed.js:902
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?" msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "移除选定标记?" msgstr "移除选定标记?"
#: viewfeed.js:935 #: viewfeed.js:944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
#: viewfeed.js:938 #: viewfeed.js:947
msgid "Move %d archived articles back?" msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:982 #: viewfeed.js:991
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
#: viewfeed.js:1006 #: viewfeed.js:1015
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit article Tags" msgid "Edit article Tags"
msgstr "编辑标签" msgstr "编辑标签"
#: viewfeed.js:1156 #: viewfeed.js:1165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No article is selected." msgid "No article is selected."
msgstr "无选定文章。" msgstr "无选定文章。"
#: viewfeed.js:1191 #: viewfeed.js:1200
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to mark" msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: viewfeed.js:1193 #: viewfeed.js:1202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark %d article(s) as read?" msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
#: viewfeed.js:1357 #: viewfeed.js:1366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "读取中,请等待..." msgstr "读取中,请等待..."
#: viewfeed.js:1504 #: viewfeed.js:1513
msgid "Forward article by email" msgid "Forward article by email"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1901 #: viewfeed.js:1910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open original article" msgid "Open original article"
msgstr "显示最近文章时间" msgstr "显示最近文章时间"
#: viewfeed.js:1907 #: viewfeed.js:1916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab" msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "新窗口打开文章连结" msgstr "新窗口打开文章连结"
#: viewfeed.js:1954 #: viewfeed.js:1963
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove label" msgid "Remove label"
msgstr "移除选定标记?" msgstr "移除选定标记?"
#: viewfeed.js:2059 #: viewfeed.js:2068
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "读取中,请等待..." msgstr "读取中,请等待..."
#: viewfeed.js:2060 #: viewfeed.js:2069
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to pause" msgid "Click to pause"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: viewfeed.js:2204 #: viewfeed.js:2213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Share article by URL" msgid "Share article by URL"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?php # This file has been generated at: Thu Oct 13 10:50:45 MSD 2011 <?php # This file has been generated at: Fri Oct 21 13:54:07 MSK 2011
__("Title"); __("Title");
__("Title or Content"); __("Title or Content");

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:50+0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 13:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 #: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550 #: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550
#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1088 viewfeed.js:1259 #: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1268
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
@ -423,11 +423,11 @@ msgstr ""
msgid "View as RSS feed" msgid "View as RSS feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4738 viewfeed.js:2066 #: functions.php:4738 viewfeed.js:2075
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4739 viewfeed.js:2065 #: functions.php:4739 viewfeed.js:2074
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgid "Open article in new tab" msgid "Open article in new tab"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2008 #: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2017
msgid "Edit article note" msgid "Edit article note"
msgstr "" msgstr ""
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:451 #: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:460
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "" msgstr ""
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1949 #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1958
msgid "Assign label" msgid "Assign label"
msgstr "" msgstr ""
@ -2296,15 +2296,15 @@ msgstr ""
msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "" msgstr ""
#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:406 #: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:415
msgid "Unstar article" msgid "Unstar article"
msgstr "" msgstr ""
#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:411 #: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:420
msgid "Star article" msgid "Star article"
msgstr "" msgstr ""
#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:446 #: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:455
msgid "Unpublish article" msgid "Unpublish article"
msgstr "" msgstr ""
@ -2671,80 +2671,80 @@ msgstr ""
msgid "New version available!" msgid "New version available!"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:617 viewfeed.js:645 viewfeed.js:672 viewfeed.js:734 #: viewfeed.js:626 viewfeed.js:654 viewfeed.js:681 viewfeed.js:743
#: viewfeed.js:766 viewfeed.js:882 viewfeed.js:926 viewfeed.js:976 #: viewfeed.js:775 viewfeed.js:891 viewfeed.js:935 viewfeed.js:985
#: viewfeed.js:1490 #: viewfeed.js:1499
msgid "No articles are selected." msgid "No articles are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:862 #: viewfeed.js:871
msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:891 #: viewfeed.js:900
msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:893 #: viewfeed.js:902
msgid "Delete %d selected articles?" msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:935 #: viewfeed.js:944
msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:938 #: viewfeed.js:947
msgid "Move %d archived articles back?" msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:982 #: viewfeed.js:991
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1006 #: viewfeed.js:1015
msgid "Edit article Tags" msgid "Edit article Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1156 #: viewfeed.js:1165
msgid "No article is selected." msgid "No article is selected."
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1191 #: viewfeed.js:1200
msgid "No articles found to mark" msgid "No articles found to mark"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1193 #: viewfeed.js:1202
msgid "Mark %d article(s) as read?" msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1357 #: viewfeed.js:1366
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1504 #: viewfeed.js:1513
msgid "Forward article by email" msgid "Forward article by email"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1901 #: viewfeed.js:1910
msgid "Open original article" msgid "Open original article"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1907 #: viewfeed.js:1916
msgid "View in a tt-rss tab" msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:1954 #: viewfeed.js:1963
msgid "Remove label" msgid "Remove label"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:2059 #: viewfeed.js:2068
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:2060 #: viewfeed.js:2069
msgid "Click to pause" msgid "Click to pause"
msgstr "" msgstr ""
#: viewfeed.js:2204 #: viewfeed.js:2213
msgid "Share article by URL" msgid "Share article by URL"
msgstr "" msgstr ""