Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (738 of 738 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fr/
This commit is contained in:
parent
f448d03b9f
commit
9c3a456381
Binary file not shown.
|
@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-02 21:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 05:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Glandos <bugs-ttrss@antipoul.fr>\n"
|
"Last-Translator: Glandos <bugs-ttrss@antipoul.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fr/>\n"
|
"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
|
||||||
|
"fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr_FR\n"
|
"Language: fr_FR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Greffon non trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: errors.php:41
|
#: errors.php:41
|
||||||
msgid "Encoding data as JSON failed"
|
msgid "Encoding data as JSON failed"
|
||||||
msgstr "L’encodage des données en JSON a échoué"
|
msgstr "Encodage des données en JSON échoué"
|
||||||
|
|
||||||
#: index.php:128
|
#: index.php:128
|
||||||
#: index.php:143
|
#: index.php:143
|
||||||
|
@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "Aucun flux trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/functions.php:84
|
#: include/functions.php:84
|
||||||
msgid "Detect automatically"
|
msgid "Detect automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Détection automatique"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/functions.php:952
|
#: include/functions.php:952
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -977,9 +978,8 @@ msgstr "Ctrl"
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:673
|
#: classes/pref/prefs.php:673
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:896
|
#: classes/pref/prefs.php:896
|
||||||
#: plugins/bookmarklets/init.php:43
|
#: plugins/bookmarklets/init.php:43
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "More info..."
|
msgid "More info..."
|
||||||
msgstr "plus d’info"
|
msgstr "Plus d’info…"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/backend.php:157
|
#: classes/backend.php:157
|
||||||
#: classes/dlg.php:30
|
#: classes/dlg.php:30
|
||||||
|
@ -1099,9 +1099,8 @@ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
|
||||||
msgstr "Impossible de s’abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l’URL du flux."
|
msgstr "Impossible de s’abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l’URL du flux."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/handler/public.php:806
|
#: classes/handler/public.php:806
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Multiple feed URLs found:"
|
msgid "Multiple feed URLs found:"
|
||||||
msgstr "Plusieurs flux trouvés."
|
msgstr "Plusieurs flux trouvés :"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/handler/public.php:817
|
#: classes/handler/public.php:817
|
||||||
msgid "Subscribe to selected feed"
|
msgid "Subscribe to selected feed"
|
||||||
|
@ -1116,14 +1115,15 @@ msgid "Password recovery"
|
||||||
msgstr "Récupération de mot de passe"
|
msgstr "Récupération de mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/handler/public.php:939
|
#: classes/handler/public.php:939
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
|
msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
|
||||||
msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour "
|
||||||
|
"réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/handler/public.php:959
|
#: classes/handler/public.php:959
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "How much is %d + %d:"
|
msgid "How much is %d + %d:"
|
||||||
msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
|
msgstr "Combien font %d plus %d :"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/handler/public.php:965
|
#: classes/handler/public.php:965
|
||||||
#: classes/pref/users.php:376
|
#: classes/pref/users.php:376
|
||||||
|
@ -1156,32 +1156,30 @@ msgid "Database Updater"
|
||||||
msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
|
msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/handler/public.php:1119
|
#: classes/handler/public.php:1119
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Performing updates"
|
msgid "Performing updates"
|
||||||
msgstr "Exécution des mises à jour..."
|
msgstr "Application des mises-à-jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/handler/public.php:1121
|
#: classes/handler/public.php:1121
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Updating to schema version %d"
|
msgid "Updating to schema version %d"
|
||||||
msgstr "Passage à la version %d..."
|
msgstr "Mise-à-jour du schéma à la version %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/handler/public.php:1126
|
#: classes/handler/public.php:1126
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Performing update up to version %d..."
|
msgid "Performing update up to version %d..."
|
||||||
msgstr "Exécution des mises à jour..."
|
msgstr "Application de la mise-à-jour jusqu'à la version %d…"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/handler/public.php:1131
|
#: classes/handler/public.php:1131
|
||||||
msgid "FAILED!"
|
msgid "FAILED!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ÉCHEC !"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/handler/public.php:1139
|
#: classes/handler/public.php:1139
|
||||||
msgid "OK!"
|
msgid "OK!"
|
||||||
msgstr "OK !"
|
msgstr "OK !"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/handler/public.php:1157
|
#: classes/handler/public.php:1157
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Database update required"
|
msgid "Database update required"
|
||||||
msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
|
msgstr "Mise-à-jour de la base de données requise"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/handler/public.php:1168
|
#: classes/handler/public.php:1168
|
||||||
msgid "Perform updates"
|
msgid "Perform updates"
|
||||||
|
@ -1432,9 +1430,8 @@ msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Date"
|
msgstr "Date"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/system.php:85
|
#: classes/pref/system.php:85
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "PHP Information"
|
msgid "PHP Information"
|
||||||
msgstr "Exécuter l’action"
|
msgstr "Informations PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/feeds.php:28
|
#: classes/pref/feeds.php:28
|
||||||
msgid "Check to enable field"
|
msgid "Check to enable field"
|
||||||
|
@ -1492,9 +1489,8 @@ msgstr "Mettre à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/feeds.php:623
|
#: classes/pref/feeds.php:623
|
||||||
#: classes/pref/feeds.php:894
|
#: classes/pref/feeds.php:894
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Interval:"
|
msgid "Interval:"
|
||||||
msgstr "Interface"
|
msgstr "Intervalle :"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/feeds.php:636
|
#: classes/pref/feeds.php:636
|
||||||
#: classes/pref/feeds.php:909
|
#: classes/pref/feeds.php:909
|
||||||
|
@ -1682,9 +1678,10 @@ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
|
||||||
msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
|
msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/feeds.php:1713
|
#: classes/pref/feeds.php:1713
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
|
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
|
||||||
msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est réalisée)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est "
|
||||||
|
"réalisée)"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/feeds.php:1743
|
#: classes/pref/feeds.php:1743
|
||||||
msgid "Feeds require authentication."
|
msgid "Feeds require authentication."
|
||||||
|
@ -1827,9 +1824,8 @@ msgstr[0] "%s (+%d action)"
|
||||||
msgstr[1] "%s (+%d actions)"
|
msgstr[1] "%s (+%d actions)"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:40
|
#: classes/pref/prefs.php:40
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Articles"
|
msgid "Articles"
|
||||||
msgstr "Article"
|
msgstr "Articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:53
|
#: classes/pref/prefs.php:53
|
||||||
msgid "Digest"
|
msgid "Digest"
|
||||||
|
@ -1850,34 +1846,31 @@ msgstr "Tags exclus"
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:70
|
#: classes/pref/prefs.php:70
|
||||||
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
|
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:71
|
#: classes/pref/prefs.php:71
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Mark read on scroll"
|
msgid "Mark read on scroll"
|
||||||
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
|
msgstr "Marquer comme lu lors du défilement"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:71
|
#: classes/pref/prefs.php:71
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
|
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
|
||||||
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
|
msgstr "Marque les articles comme lus après les avoir faits défiler en entier"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Always expand articles"
|
msgid "Always expand articles"
|
||||||
msgstr "Cliquer pour développer l’article"
|
msgstr "Toujours développer les articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Combined mode"
|
msgid "Combined mode"
|
||||||
msgstr "Basculer le mode combiné"
|
msgstr "Mode combiné"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
|
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
|
||||||
msgstr "Affiche les articles sous la forme d’une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux "
|
||||||
|
"séparés"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:74
|
#: classes/pref/prefs.php:74
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Confirm marking feeds as read"
|
msgid "Confirm marking feeds as read"
|
||||||
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
|
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1886,44 +1879,38 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
|
||||||
msgstr "Nombre d’articles à afficher"
|
msgstr "Nombre d’articles à afficher"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:76
|
#: classes/pref/prefs.php:76
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Default update interval"
|
msgid "Default update interval"
|
||||||
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
|
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Mark sent articles as read"
|
msgid "Mark sent articles as read"
|
||||||
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
|
msgstr "Marquer les articles envoyés comme lus"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enable digest"
|
msgid "Enable digest"
|
||||||
msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
|
msgstr "Activer la synthèse"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
|
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
|
||||||
msgstr "Cette option active l’envoi d’une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l’adresse électronique donnée"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre "
|
||||||
|
"adresse courriel"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:79
|
#: classes/pref/prefs.php:79
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Try to send around this time"
|
msgid "Try to send around this time"
|
||||||
msgstr "Essayer d’envoyer le résumé à l’heure précisée"
|
msgstr "Essayer d’envoyer à"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:79
|
#: classes/pref/prefs.php:79
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Time in UTC"
|
msgid "Time in UTC"
|
||||||
msgstr "Fuseau horaire"
|
msgstr "Heure en UTC"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:80
|
#: classes/pref/prefs.php:80
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enable API"
|
msgid "Enable API"
|
||||||
msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
|
msgstr "Activer l’API"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:80
|
#: classes/pref/prefs.php:80
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Allows accessing this account through the API"
|
msgid "Allows accessing this account through the API"
|
||||||
msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l’API"
|
msgstr "Autoriser l’accès à ce compte via l’API"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:81
|
#: classes/pref/prefs.php:81
|
||||||
msgid "Enable categories"
|
msgid "Enable categories"
|
||||||
|
@ -1934,56 +1921,50 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
|
||||||
msgstr "Trier les flux par nombre d’articles non lus"
|
msgstr "Trier les flux par nombre d’articles non lus"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:83
|
#: classes/pref/prefs.php:83
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Maximum age of fresh articles"
|
msgid "Maximum age of fresh articles"
|
||||||
msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
|
msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:83
|
#: classes/pref/prefs.php:83
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "hours"
|
msgid "hours"
|
||||||
msgstr "4 heures"
|
msgstr "heures"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:84
|
#: classes/pref/prefs.php:84
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Hide read feeds"
|
msgid "Hide read feeds"
|
||||||
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
|
msgstr "Masquer les flux lus"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:85
|
#: classes/pref/prefs.php:85
|
||||||
msgid "Always show special feeds"
|
msgid "Always show special feeds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Toujours afficher les flux spéciaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:85
|
#: classes/pref/prefs.php:85
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "While hiding read feeds"
|
msgid "While hiding read feeds"
|
||||||
msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
|
msgstr "Lorsque les flux lus sont masqués"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:86
|
#: classes/pref/prefs.php:86
|
||||||
msgid "Long date format"
|
msgid "Long date format"
|
||||||
msgstr "Format de date long"
|
msgstr "Format de date long"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:86
|
#: classes/pref/prefs.php:86
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
|
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
|
||||||
msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La syntaxe est identique à la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/"
|
||||||
|
"function.date.php'>date()</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Automatically show next feed"
|
msgid "Automatically show next feed"
|
||||||
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
|
msgstr "Afficher automatiquement le flux suivant"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "After marking one as read"
|
msgid "After marking one as read"
|
||||||
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
|
msgstr "Après en avoir marqué un comme lu"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Purge articles older than"
|
msgid "Purge articles older than"
|
||||||
msgstr "Purger les articles non lus"
|
msgstr "Purger les articles plus vieux que"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||||
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
|
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>jours</strong> (0 pour désactiver)"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:89
|
#: classes/pref/prefs.php:89
|
||||||
msgid "Purge unread articles"
|
msgid "Purge unread articles"
|
||||||
|
@ -1998,9 +1979,8 @@ msgid "Short date format"
|
||||||
msgstr "Format de date court"
|
msgstr "Format de date court"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:92
|
#: classes/pref/prefs.php:92
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show content preview in headlines"
|
msgid "Show content preview in headlines"
|
||||||
msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
|
msgstr "Afficher l’aperçu du contenu avec les en-têtes"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:93
|
#: classes/pref/prefs.php:93
|
||||||
msgid "Sort headlines by feed date"
|
msgid "Sort headlines by feed date"
|
||||||
|
@ -2011,9 +1991,8 @@ msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
|
||||||
msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
|
msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:94
|
#: classes/pref/prefs.php:94
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "SSL client certificate"
|
msgid "SSL client certificate"
|
||||||
msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
|
msgstr "Certificat SSL client"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:96
|
#: classes/pref/prefs.php:96
|
||||||
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
||||||
|
@ -2033,13 +2012,12 @@ msgid "Time zone"
|
||||||
msgstr "Fuseau horaire"
|
msgstr "Fuseau horaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:99
|
#: classes/pref/prefs.php:99
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Group by feed"
|
msgid "Group by feed"
|
||||||
msgstr "Top 25 des flux"
|
msgstr "Grouper par flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:99
|
#: classes/pref/prefs.php:99
|
||||||
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
|
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Regroupe les flux multiples selon le flux d’origine"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:100
|
#: classes/pref/prefs.php:100
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -2070,19 +2048,16 @@ msgid "Personal data"
|
||||||
msgstr "Données personelles"
|
msgstr "Données personelles"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:258
|
#: classes/pref/prefs.php:258
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Full name:"
|
msgid "Full name:"
|
||||||
msgstr "Nom complet"
|
msgstr "Nom complet :"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:263
|
#: classes/pref/prefs.php:263
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "E-mail:"
|
msgid "E-mail:"
|
||||||
msgstr "Adresse email : "
|
msgstr "Adresse courriel :"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:271
|
#: classes/pref/prefs.php:271
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Access level:"
|
msgid "Access level:"
|
||||||
msgstr "Permissions : "
|
msgstr "Permissions :"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:282
|
#: classes/pref/prefs.php:282
|
||||||
msgid "Save data"
|
msgid "Save data"
|
||||||
|
@ -2093,19 +2068,16 @@ msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||||
msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
|
msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:335
|
#: classes/pref/prefs.php:335
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Old password:"
|
msgid "Old password:"
|
||||||
msgstr "Ancien mot de passe"
|
msgstr "Ancien mot de passe :"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:340
|
#: classes/pref/prefs.php:340
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New password:"
|
msgid "New password:"
|
||||||
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
msgstr "Nouveau mot de passe :"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Confirm password:"
|
msgid "Confirm password:"
|
||||||
msgstr "Confirmation du mot de passe"
|
msgstr "Confirmation du mot de passe :"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
|
@ -2117,18 +2089,16 @@ msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:390
|
#: classes/pref/prefs.php:390
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:438
|
#: classes/pref/prefs.php:438
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Your password:"
|
msgid "Your password:"
|
||||||
msgstr "Confirmation du mot de passe"
|
msgstr "Votre mot de passe :"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:400
|
#: classes/pref/prefs.php:400
|
||||||
msgid "Disable OTP"
|
msgid "Disable OTP"
|
||||||
msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
|
msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:444
|
#: classes/pref/prefs.php:444
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "One time password:"
|
msgid "One time password:"
|
||||||
msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
|
msgstr "Mot de passe à usage unique :"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||||
msgid "Enable OTP"
|
msgid "Enable OTP"
|
||||||
|
@ -2147,18 +2117,17 @@ msgid "Customize"
|
||||||
msgstr "Personnaliser"
|
msgstr "Personnaliser"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "More themes..."
|
msgid "More themes..."
|
||||||
msgstr "Autres actions..."
|
msgstr "Plus de thèmes…"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:665
|
#: classes/pref/prefs.php:665
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "S’inscrire"
|
msgstr "S’inscrire"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Current server time: %s"
|
msgid "Current server time: %s"
|
||||||
msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
|
msgstr "Heure actuelle du serveur : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||||
msgid "Save configuration"
|
msgid "Save configuration"
|
||||||
|
@ -2379,9 +2348,9 @@ msgid "limit:"
|
||||||
msgstr "limite :"
|
msgstr "limite :"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/feeds.php:791
|
#: classes/feeds.php:791
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Search %s..."
|
msgid "Search %s..."
|
||||||
msgstr "Rechercher…"
|
msgstr "Rechercher %s…"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/feeds.php:800
|
#: classes/feeds.php:800
|
||||||
msgid "Used for word stemming"
|
msgid "Used for word stemming"
|
||||||
|
@ -2902,9 +2871,10 @@ msgid "New articles found, reload feed to continue."
|
||||||
msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
|
msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/Headlines.js:682
|
#: js/Headlines.js:682
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
|
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
|
||||||
msgstr "Impossible d’afficher l’article (objet reçu invalide − voir la console d’erreur pour plus de détails)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la "
|
||||||
|
"console d’erreur pour plus de détails)"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/Headlines.js:939
|
#: js/Headlines.js:939
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue