update German translation (closes #337)
This commit is contained in:
parent
6b8b3af87e
commit
8fbd837390
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:05+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:26+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
|
||||
|
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Filtres"
|
|||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Usuaris"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108
|
||||
#: prefs.php:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Enllaç"
|
||||
|
@ -2454,134 +2454,134 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update feed"
|
||||
msgstr "Actualitza tots els canals"
|
||||
|
||||
#: functions.js:70
|
||||
#: functions.js:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
|
||||
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:631
|
||||
#: functions.js:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
|
||||
|
||||
#: functions.js:634
|
||||
#: functions.js:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax is incorrect."
|
||||
msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
|
||||
|
||||
#: functions.js:770
|
||||
#: functions.js:772
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove stored feed icon?"
|
||||
msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
|
||||
|
||||
#: functions.js:802
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select an image file to upload."
|
||||
msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal."
|
||||
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#: functions.js:806
|
||||
msgid "Upload new icon for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:821
|
||||
#: functions.js:823
|
||||
msgid "Please enter label caption:"
|
||||
msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:826
|
||||
#: functions.js:828
|
||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
|
||||
|
||||
#: functions.js:868
|
||||
#: functions.js:870
|
||||
msgid "Subscribe to Feed"
|
||||
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
|
||||
|
||||
#: functions.js:876
|
||||
#: functions.js:878
|
||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||
msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
|
||||
|
||||
#: functions.js:894
|
||||
#: functions.js:896
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribed to %s"
|
||||
msgstr "Subscrit als canals:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:899
|
||||
#: functions.js:901
|
||||
msgid "Specified URL seems to be invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:902
|
||||
#: functions.js:904
|
||||
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:938
|
||||
#: functions.js:940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't download the specified URL."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
|
||||
|
||||
#: functions.js:941
|
||||
#: functions.js:943
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are already subscribed to this feed."
|
||||
msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
|
||||
|
||||
#: functions.js:970
|
||||
#: functions.js:972
|
||||
msgid "Create Filter"
|
||||
msgstr "Crea un filtre"
|
||||
|
||||
#: functions.js:980 prefs.js:214
|
||||
#: functions.js:982 prefs.js:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter Test Results"
|
||||
msgstr "Expression du filtre"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1038
|
||||
#: functions.js:1040
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
|
||||
"hub again on next feed update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1059 tt-rss.js:391
|
||||
#: functions.js:1061 tt-rss.js:391
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1166
|
||||
#: functions.js:1168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter category title:"
|
||||
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1197
|
||||
#: functions.js:1199
|
||||
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1381 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1393
|
||||
#: functions.js:1395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Feed"
|
||||
msgstr "Edita el canal"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1431
|
||||
#: functions.js:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More Feeds"
|
||||
msgstr "Més canals"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1492 functions.js:1602 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1534
|
||||
#: functions.js:1536
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
|
||||
"be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1573
|
||||
#: functions.js:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feeds with update errors"
|
||||
msgstr "Erreurs de mise à jour"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1584 prefs.js:1237
|
||||
#: functions.js:1586 prefs.js:1237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected feeds?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:05+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:26+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
|
||||
|
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Filtros"
|
|||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Usuarios"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108
|
||||
#: prefs.php:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Enlace"
|
||||
|
@ -2464,132 +2464,132 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update feed"
|
||||
msgstr "Actualizar todas las fuentes"
|
||||
|
||||
#: functions.js:70
|
||||
#: functions.js:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
|
||||
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:631
|
||||
#: functions.js:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
|
||||
|
||||
#: functions.js:634
|
||||
#: functions.js:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax is incorrect."
|
||||
msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
|
||||
|
||||
#: functions.js:770
|
||||
#: functions.js:772
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove stored feed icon?"
|
||||
msgstr "Eliminar los datos almacenados"
|
||||
|
||||
#: functions.js:802
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select an image file to upload."
|
||||
msgstr "Por favor, seleccione una fuente."
|
||||
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#: functions.js:806
|
||||
msgid "Upload new icon for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:821
|
||||
#: functions.js:823
|
||||
msgid "Please enter label caption:"
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:826
|
||||
#: functions.js:828
|
||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||
msgstr "No se puede crear la etiqueta: falta el título."
|
||||
|
||||
#: functions.js:868
|
||||
#: functions.js:870
|
||||
msgid "Subscribe to Feed"
|
||||
msgstr "Suscribir a la fuente"
|
||||
|
||||
#: functions.js:876
|
||||
#: functions.js:878
|
||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||
msgstr "Suscribiéndose a la fuente..."
|
||||
|
||||
#: functions.js:894
|
||||
#: functions.js:896
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribed to %s"
|
||||
msgstr "Suscrito a las fuentes:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:899
|
||||
#: functions.js:901
|
||||
msgid "Specified URL seems to be invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:902
|
||||
#: functions.js:904
|
||||
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:938
|
||||
#: functions.js:940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't download the specified URL."
|
||||
msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente."
|
||||
|
||||
#: functions.js:941
|
||||
#: functions.js:943
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are already subscribed to this feed."
|
||||
msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
|
||||
|
||||
#: functions.js:970
|
||||
#: functions.js:972
|
||||
msgid "Create Filter"
|
||||
msgstr "Crear filtro"
|
||||
|
||||
#: functions.js:980 prefs.js:214
|
||||
#: functions.js:982 prefs.js:214
|
||||
msgid "Filter Test Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1038
|
||||
#: functions.js:1040
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
|
||||
"hub again on next feed update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1059 tt-rss.js:391
|
||||
#: functions.js:1061 tt-rss.js:391
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1166
|
||||
#: functions.js:1168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter category title:"
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1197
|
||||
#: functions.js:1199
|
||||
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1381 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1393
|
||||
#: functions.js:1395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Feed"
|
||||
msgstr "Editar la fuente"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1431
|
||||
#: functions.js:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More Feeds"
|
||||
msgstr "Más fuentes"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1492 functions.js:1602 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "No se han seleccionado fuentes."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1534
|
||||
#: functions.js:1536
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
|
||||
"be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1573
|
||||
#: functions.js:1575
|
||||
msgid "Feeds with update errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1584 prefs.js:1237
|
||||
#: functions.js:1586 prefs.js:1237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected feeds?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:05+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:26+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ploc\n"
|
||||
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Filtres"
|
|||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108
|
||||
#: prefs.php:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Lien"
|
||||
|
@ -2396,113 +2396,113 @@ msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
|
|||
msgid "Update feed"
|
||||
msgstr "Mettre à jour le flux"
|
||||
|
||||
#: functions.js:70
|
||||
#: functions.js:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
|
||||
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:631
|
||||
#: functions.js:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
msgstr "La syntaxe des dates semble correcte."
|
||||
|
||||
#: functions.js:634
|
||||
#: functions.js:636
|
||||
msgid "Date syntax is incorrect."
|
||||
msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
|
||||
|
||||
#: functions.js:770
|
||||
#: functions.js:772
|
||||
msgid "Remove stored feed icon?"
|
||||
msgstr "Supprimer les données stockées ?"
|
||||
|
||||
#: functions.js:802
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
msgid "Please select an image file to upload."
|
||||
msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
|
||||
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#: functions.js:806
|
||||
msgid "Upload new icon for this feed?"
|
||||
msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
|
||||
|
||||
#: functions.js:821
|
||||
#: functions.js:823
|
||||
msgid "Please enter label caption:"
|
||||
msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
|
||||
|
||||
#: functions.js:826
|
||||
#: functions.js:828
|
||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||
msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
|
||||
|
||||
#: functions.js:868
|
||||
#: functions.js:870
|
||||
msgid "Subscribe to Feed"
|
||||
msgstr "S'abonner au flux"
|
||||
|
||||
#: functions.js:876
|
||||
#: functions.js:878
|
||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||
msgstr "Abonnement au flux..."
|
||||
|
||||
#: functions.js:894
|
||||
#: functions.js:896
|
||||
msgid "Subscribed to %s"
|
||||
msgstr "Abonné à %s"
|
||||
|
||||
#: functions.js:899
|
||||
#: functions.js:901
|
||||
msgid "Specified URL seems to be invalid."
|
||||
msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
|
||||
|
||||
#: functions.js:902
|
||||
#: functions.js:904
|
||||
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
|
||||
msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux."
|
||||
|
||||
#: functions.js:938
|
||||
#: functions.js:940
|
||||
msgid "Couldn't download the specified URL."
|
||||
msgstr "Impossible de télécharger l'URL spécifiée."
|
||||
|
||||
#: functions.js:941
|
||||
#: functions.js:943
|
||||
msgid "You are already subscribed to this feed."
|
||||
msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
|
||||
|
||||
#: functions.js:970
|
||||
#: functions.js:972
|
||||
msgid "Create Filter"
|
||||
msgstr "Créer un filtre"
|
||||
|
||||
#: functions.js:980 prefs.js:214
|
||||
#: functions.js:982 prefs.js:214
|
||||
msgid "Filter Test Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1038
|
||||
#: functions.js:1040
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
|
||||
"hub again on next feed update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1059 tt-rss.js:391
|
||||
#: functions.js:1061 tt-rss.js:391
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr "Se désabonner de %s ?"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1166
|
||||
#: functions.js:1168
|
||||
msgid "Please enter category title:"
|
||||
msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1197
|
||||
#: functions.js:1199
|
||||
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
|
||||
msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1381 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1393
|
||||
#: functions.js:1395
|
||||
msgid "Edit Feed"
|
||||
msgstr "Editer le flux"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1431
|
||||
#: functions.js:1433
|
||||
msgid "More Feeds"
|
||||
msgstr "D'autres flux"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1492 functions.js:1602 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "Aucun flux sélectionné."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1534
|
||||
#: functions.js:1536
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
|
||||
"be removed."
|
||||
|
@ -2510,11 +2510,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
|
||||
"articles stockés ne seront pas supprimés."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1573
|
||||
#: functions.js:1575
|
||||
msgid "Feeds with update errors"
|
||||
msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1584 prefs.js:1237
|
||||
#: functions.js:1586 prefs.js:1237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected feeds?"
|
||||
msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:05+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:26+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: MoJo2009\n"
|
||||
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
|
||||
|
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Szűrők"
|
|||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Felhasználók"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108
|
||||
#: prefs.php:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
@ -2426,134 +2426,134 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update feed"
|
||||
msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
|
||||
|
||||
#: functions.js:70
|
||||
#: functions.js:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
|
||||
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:631
|
||||
#: functions.js:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
msgstr "A régi jelszó helytelen."
|
||||
|
||||
#: functions.js:634
|
||||
#: functions.js:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax is incorrect."
|
||||
msgstr "A régi jelszó helytelen."
|
||||
|
||||
#: functions.js:770
|
||||
#: functions.js:772
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove stored feed icon?"
|
||||
msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
|
||||
|
||||
#: functions.js:802
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select an image file to upload."
|
||||
msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
|
||||
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#: functions.js:806
|
||||
msgid "Upload new icon for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:821
|
||||
#: functions.js:823
|
||||
msgid "Please enter label caption:"
|
||||
msgstr "Adja meg címke nevét:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:826
|
||||
#: functions.js:828
|
||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||
msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
|
||||
|
||||
#: functions.js:868
|
||||
#: functions.js:870
|
||||
msgid "Subscribe to Feed"
|
||||
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
|
||||
|
||||
#: functions.js:876
|
||||
#: functions.js:878
|
||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||
msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
|
||||
|
||||
#: functions.js:894
|
||||
#: functions.js:896
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribed to %s"
|
||||
msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:899
|
||||
#: functions.js:901
|
||||
msgid "Specified URL seems to be invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:902
|
||||
#: functions.js:904
|
||||
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:938
|
||||
#: functions.js:940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't download the specified URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
|
||||
|
||||
#: functions.js:941
|
||||
#: functions.js:943
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are already subscribed to this feed."
|
||||
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
|
||||
|
||||
#: functions.js:970
|
||||
#: functions.js:972
|
||||
msgid "Create Filter"
|
||||
msgstr "Szárő létrehozása"
|
||||
|
||||
#: functions.js:980 prefs.js:214
|
||||
#: functions.js:982 prefs.js:214
|
||||
msgid "Filter Test Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1038
|
||||
#: functions.js:1040
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
|
||||
"hub again on next feed update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1059 tt-rss.js:391
|
||||
#: functions.js:1061 tt-rss.js:391
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1166
|
||||
#: functions.js:1168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter category title:"
|
||||
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1197
|
||||
#: functions.js:1199
|
||||
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1381 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1393
|
||||
#: functions.js:1395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Feed"
|
||||
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1431
|
||||
#: functions.js:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More Feeds"
|
||||
msgstr "Hírcsatornák..."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1492 functions.js:1602 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1534
|
||||
#: functions.js:1536
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
|
||||
"be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1573
|
||||
#: functions.js:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feeds with update errors"
|
||||
msgstr "Frissítési hiba"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1584 prefs.js:1237
|
||||
#: functions.js:1586 prefs.js:1237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected feeds?"
|
||||
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:05+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:26+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Filtri"
|
|||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utenti"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108
|
||||
#: prefs.php:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Collegamento"
|
||||
|
@ -2431,120 +2431,120 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update feed"
|
||||
msgstr "Aggiorna tutti i notiziari"
|
||||
|
||||
#: functions.js:70
|
||||
#: functions.js:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
|
||||
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:631
|
||||
#: functions.js:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
msgstr "La vecchia password non è corretta."
|
||||
|
||||
#: functions.js:634
|
||||
#: functions.js:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax is incorrect."
|
||||
msgstr "La vecchia password non è corretta."
|
||||
|
||||
#: functions.js:770
|
||||
#: functions.js:772
|
||||
msgid "Remove stored feed icon?"
|
||||
msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
|
||||
|
||||
#: functions.js:802
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
msgid "Please select an image file to upload."
|
||||
msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
|
||||
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#: functions.js:806
|
||||
msgid "Upload new icon for this feed?"
|
||||
msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
|
||||
|
||||
#: functions.js:821
|
||||
#: functions.js:823
|
||||
msgid "Please enter label caption:"
|
||||
msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:826
|
||||
#: functions.js:828
|
||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||
msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
|
||||
|
||||
#: functions.js:868
|
||||
#: functions.js:870
|
||||
msgid "Subscribe to Feed"
|
||||
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
|
||||
|
||||
#: functions.js:876
|
||||
#: functions.js:878
|
||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||
msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
|
||||
|
||||
#: functions.js:894
|
||||
#: functions.js:896
|
||||
msgid "Subscribed to %s"
|
||||
msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
|
||||
|
||||
#: functions.js:899
|
||||
#: functions.js:901
|
||||
msgid "Specified URL seems to be invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:902
|
||||
#: functions.js:904
|
||||
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:938
|
||||
#: functions.js:940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't download the specified URL."
|
||||
msgstr "Impossibile sottoscrivere l'URL specificato."
|
||||
|
||||
#: functions.js:941
|
||||
#: functions.js:943
|
||||
msgid "You are already subscribed to this feed."
|
||||
msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
|
||||
|
||||
#: functions.js:970
|
||||
#: functions.js:972
|
||||
msgid "Create Filter"
|
||||
msgstr "Crea filtro"
|
||||
|
||||
#: functions.js:980 prefs.js:214
|
||||
#: functions.js:982 prefs.js:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter Test Results"
|
||||
msgstr "Espressione del filtro"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1038
|
||||
#: functions.js:1040
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
|
||||
"hub again on next feed update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1059 tt-rss.js:391
|
||||
#: functions.js:1061 tt-rss.js:391
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1166
|
||||
#: functions.js:1168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter category title:"
|
||||
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1197
|
||||
#: functions.js:1199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
|
||||
msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1381 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1393
|
||||
#: functions.js:1395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Feed"
|
||||
msgstr "Modifica notiziario"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1431
|
||||
#: functions.js:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More Feeds"
|
||||
msgstr "Altri notiziari"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1492 functions.js:1602 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1534
|
||||
#: functions.js:1536
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
|
||||
"be removed."
|
||||
|
@ -2552,11 +2552,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli "
|
||||
"archiviati non saranno rimossi."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1573
|
||||
#: functions.js:1575
|
||||
msgid "Feeds with update errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1584 prefs.js:1237
|
||||
#: functions.js:1586 prefs.js:1237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected feeds?"
|
||||
msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:05+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:26+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
|
||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "フィルター"
|
|||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "ユーザー"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108
|
||||
#: prefs.php:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "リンク"
|
||||
|
@ -2398,133 +2398,133 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update feed"
|
||||
msgstr "すべてのフィードの更新"
|
||||
|
||||
#: functions.js:70
|
||||
#: functions.js:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
|
||||
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:631
|
||||
#: functions.js:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
msgstr "古いパスワードが不正確です。"
|
||||
|
||||
#: functions.js:634
|
||||
#: functions.js:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax is incorrect."
|
||||
msgstr "古いパスワードが不正確です。"
|
||||
|
||||
#: functions.js:770
|
||||
#: functions.js:772
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove stored feed icon?"
|
||||
msgstr "保存したデータを削除する"
|
||||
|
||||
#: functions.js:802
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select an image file to upload."
|
||||
msgstr "フィードをひとつ選択してください"
|
||||
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#: functions.js:806
|
||||
msgid "Upload new icon for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:821
|
||||
#: functions.js:823
|
||||
msgid "Please enter label caption:"
|
||||
msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:826
|
||||
#: functions.js:828
|
||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||
msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
|
||||
|
||||
#: functions.js:868
|
||||
#: functions.js:870
|
||||
msgid "Subscribe to Feed"
|
||||
msgstr "フィードを購読する"
|
||||
|
||||
#: functions.js:876
|
||||
#: functions.js:878
|
||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||
msgstr "フィードを購読しています..."
|
||||
|
||||
#: functions.js:894
|
||||
#: functions.js:896
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribed to %s"
|
||||
msgstr "フィードを購読する:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:899
|
||||
#: functions.js:901
|
||||
msgid "Specified URL seems to be invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:902
|
||||
#: functions.js:904
|
||||
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:938
|
||||
#: functions.js:940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't download the specified URL."
|
||||
msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
|
||||
|
||||
#: functions.js:941
|
||||
#: functions.js:943
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are already subscribed to this feed."
|
||||
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
|
||||
|
||||
#: functions.js:970
|
||||
#: functions.js:972
|
||||
msgid "Create Filter"
|
||||
msgstr "フィルターを作成する"
|
||||
|
||||
#: functions.js:980 prefs.js:214
|
||||
#: functions.js:982 prefs.js:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter Test Results"
|
||||
msgstr "フィルター表現"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1038
|
||||
#: functions.js:1040
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
|
||||
"hub again on next feed update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1059 tt-rss.js:391
|
||||
#: functions.js:1061 tt-rss.js:391
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr "%s の購読をやめますか?"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1166
|
||||
#: functions.js:1168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter category title:"
|
||||
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1197
|
||||
#: functions.js:1199
|
||||
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1381 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1393
|
||||
#: functions.js:1395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Feed"
|
||||
msgstr "フィードを編集する"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1431
|
||||
#: functions.js:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More Feeds"
|
||||
msgstr "さらなるフィード"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1492 functions.js:1602 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "選択されたフィードはありません。"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1534
|
||||
#: functions.js:1536
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
|
||||
"be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1573
|
||||
#: functions.js:1575
|
||||
msgid "Feeds with update errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1584 prefs.js:1237
|
||||
#: functions.js:1586 prefs.js:1237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected feeds?"
|
||||
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:05+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:26+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
|
||||
|
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Filtre"
|
|||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Brukere"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108
|
||||
#: prefs.php:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Lenke"
|
||||
|
@ -2448,134 +2448,134 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update feed"
|
||||
msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
|
||||
|
||||
#: functions.js:70
|
||||
#: functions.js:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
|
||||
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:631
|
||||
#: functions.js:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
msgstr "Gammelt passord er feil"
|
||||
|
||||
#: functions.js:634
|
||||
#: functions.js:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax is incorrect."
|
||||
msgstr "Gammelt passord er feil"
|
||||
|
||||
#: functions.js:770
|
||||
#: functions.js:772
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove stored feed icon?"
|
||||
msgstr "Fjern lagrede data"
|
||||
|
||||
#: functions.js:802
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select an image file to upload."
|
||||
msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#: functions.js:806
|
||||
msgid "Upload new icon for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:821
|
||||
#: functions.js:823
|
||||
msgid "Please enter label caption:"
|
||||
msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:826
|
||||
#: functions.js:828
|
||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||
msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
|
||||
|
||||
#: functions.js:868
|
||||
#: functions.js:870
|
||||
msgid "Subscribe to Feed"
|
||||
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
#: functions.js:876
|
||||
#: functions.js:878
|
||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||
msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
|
||||
|
||||
#: functions.js:894
|
||||
#: functions.js:896
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribed to %s"
|
||||
msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:899
|
||||
#: functions.js:901
|
||||
msgid "Specified URL seems to be invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:902
|
||||
#: functions.js:904
|
||||
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:938
|
||||
#: functions.js:940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't download the specified URL."
|
||||
msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
|
||||
|
||||
#: functions.js:941
|
||||
#: functions.js:943
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are already subscribed to this feed."
|
||||
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
|
||||
|
||||
#: functions.js:970
|
||||
#: functions.js:972
|
||||
msgid "Create Filter"
|
||||
msgstr "Lag filter"
|
||||
|
||||
#: functions.js:980 prefs.js:214
|
||||
#: functions.js:982 prefs.js:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter Test Results"
|
||||
msgstr "Filteruttrykk"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1038
|
||||
#: functions.js:1040
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
|
||||
"hub again on next feed update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1059 tt-rss.js:391
|
||||
#: functions.js:1061 tt-rss.js:391
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1166
|
||||
#: functions.js:1168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter category title:"
|
||||
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1197
|
||||
#: functions.js:1199
|
||||
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1381 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1393
|
||||
#: functions.js:1395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Feed"
|
||||
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1431
|
||||
#: functions.js:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More Feeds"
|
||||
msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1492 functions.js:1602 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1534
|
||||
#: functions.js:1536
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
|
||||
"be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1573
|
||||
#: functions.js:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feeds with update errors"
|
||||
msgstr "Oppdateringsfeil"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1584 prefs.js:1237
|
||||
#: functions.js:1586 prefs.js:1237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected feeds?"
|
||||
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:05+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:26+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||
|
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Arquivo:"
|
|||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108
|
||||
#: prefs.php:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
@ -2425,133 +2425,133 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update feed"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: functions.js:70
|
||||
#: functions.js:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
|
||||
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:631
|
||||
#: functions.js:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
msgstr "Senha antiga incorreta"
|
||||
|
||||
#: functions.js:634
|
||||
#: functions.js:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax is incorrect."
|
||||
msgstr "Senha antiga incorreta"
|
||||
|
||||
#: functions.js:770
|
||||
#: functions.js:772
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove stored feed icon?"
|
||||
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
|
||||
|
||||
#: functions.js:802
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select an image file to upload."
|
||||
msgstr "Por favor selecione um feed."
|
||||
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#: functions.js:806
|
||||
msgid "Upload new icon for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:821
|
||||
#: functions.js:823
|
||||
msgid "Please enter label caption:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:826
|
||||
#: functions.js:828
|
||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:868
|
||||
#: functions.js:870
|
||||
msgid "Subscribe to Feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:876
|
||||
#: functions.js:878
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||
msgstr "Removendo o Feed..."
|
||||
|
||||
#: functions.js:894
|
||||
#: functions.js:896
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribed to %s"
|
||||
msgstr "Removendo o Feed..."
|
||||
|
||||
#: functions.js:899
|
||||
#: functions.js:901
|
||||
msgid "Specified URL seems to be invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:902
|
||||
#: functions.js:904
|
||||
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:938
|
||||
#: functions.js:940
|
||||
msgid "Couldn't download the specified URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:941
|
||||
#: functions.js:943
|
||||
msgid "You are already subscribed to this feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:970
|
||||
#: functions.js:972
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Filter"
|
||||
msgstr "Criar um usuário"
|
||||
|
||||
#: functions.js:980 prefs.js:214
|
||||
#: functions.js:982 prefs.js:214
|
||||
msgid "Filter Test Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1038
|
||||
#: functions.js:1040
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
|
||||
"hub again on next feed update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1059 tt-rss.js:391
|
||||
#: functions.js:1061 tt-rss.js:391
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1166
|
||||
#: functions.js:1168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter category title:"
|
||||
msgstr "Salvando categoria..."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1197
|
||||
#: functions.js:1199
|
||||
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1381 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1393
|
||||
#: functions.js:1395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Feed"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1431
|
||||
#: functions.js:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More Feeds"
|
||||
msgstr "Removendo o Feed..."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1492 functions.js:1602 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1534
|
||||
#: functions.js:1536
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
|
||||
"be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1573
|
||||
#: functions.js:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feeds with update errors"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1584 prefs.js:1237
|
||||
#: functions.js:1586 prefs.js:1237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected feeds?"
|
||||
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:05+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:26+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Фильтры"
|
|||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Пользователи"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108
|
||||
#: prefs.php:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Ссылка"
|
||||
|
@ -2445,134 +2445,134 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update feed"
|
||||
msgstr "Обновить все каналы"
|
||||
|
||||
#: functions.js:70
|
||||
#: functions.js:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
|
||||
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:631
|
||||
#: functions.js:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
msgstr "Старый пароль неправилен."
|
||||
|
||||
#: functions.js:634
|
||||
#: functions.js:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax is incorrect."
|
||||
msgstr "Старый пароль неправилен."
|
||||
|
||||
#: functions.js:770
|
||||
#: functions.js:772
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove stored feed icon?"
|
||||
msgstr "Удалить сохранённые данные"
|
||||
|
||||
#: functions.js:802
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select an image file to upload."
|
||||
msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
|
||||
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#: functions.js:806
|
||||
msgid "Upload new icon for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:821
|
||||
#: functions.js:823
|
||||
msgid "Please enter label caption:"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:826
|
||||
#: functions.js:828
|
||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||
msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
|
||||
|
||||
#: functions.js:868
|
||||
#: functions.js:870
|
||||
msgid "Subscribe to Feed"
|
||||
msgstr "Подписаться на канал"
|
||||
|
||||
#: functions.js:876
|
||||
#: functions.js:878
|
||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||
msgstr "Подписаться на канал..."
|
||||
|
||||
#: functions.js:894
|
||||
#: functions.js:896
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribed to %s"
|
||||
msgstr "Подписаны каналы:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:899
|
||||
#: functions.js:901
|
||||
msgid "Specified URL seems to be invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:902
|
||||
#: functions.js:904
|
||||
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:938
|
||||
#: functions.js:940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't download the specified URL."
|
||||
msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
|
||||
|
||||
#: functions.js:941
|
||||
#: functions.js:943
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are already subscribed to this feed."
|
||||
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
|
||||
|
||||
#: functions.js:970
|
||||
#: functions.js:972
|
||||
msgid "Create Filter"
|
||||
msgstr "Создать фильтр"
|
||||
|
||||
#: functions.js:980 prefs.js:214
|
||||
#: functions.js:982 prefs.js:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter Test Results"
|
||||
msgstr "Выражение"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1038
|
||||
#: functions.js:1040
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
|
||||
"hub again on next feed update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1059 tt-rss.js:391
|
||||
#: functions.js:1061 tt-rss.js:391
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr "Отписаться от %s?"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1166
|
||||
#: functions.js:1168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter category title:"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1197
|
||||
#: functions.js:1199
|
||||
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1381 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1393
|
||||
#: functions.js:1395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Feed"
|
||||
msgstr "Редактировать канал"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1431
|
||||
#: functions.js:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More Feeds"
|
||||
msgstr "Больше каналов"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1492 functions.js:1602 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "Нет выбранных каналов."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1534
|
||||
#: functions.js:1536
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
|
||||
"be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1573
|
||||
#: functions.js:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feeds with update errors"
|
||||
msgstr "Ошибки обновления"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1584 prefs.js:1237
|
||||
#: functions.js:1586 prefs.js:1237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected feeds?"
|
||||
msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:05+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:26+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
|
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "标题:"
|
|||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108
|
||||
#: prefs.php:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "链接"
|
||||
|
@ -2469,138 +2469,138 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update feed"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.js:70
|
||||
#: functions.js:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
|
||||
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:631
|
||||
#: functions.js:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
msgstr "原密码错误."
|
||||
|
||||
#: functions.js:634
|
||||
#: functions.js:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date syntax is incorrect."
|
||||
msgstr "原密码错误."
|
||||
|
||||
#: functions.js:770
|
||||
#: functions.js:772
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove stored feed icon?"
|
||||
msgstr "移除选定标记?"
|
||||
|
||||
#: functions.js:802
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select an image file to upload."
|
||||
msgstr "请只选择一个feed."
|
||||
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#: functions.js:806
|
||||
msgid "Upload new icon for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:821
|
||||
#: functions.js:823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter label caption:"
|
||||
msgstr "请输入标签主题"
|
||||
|
||||
#: functions.js:826
|
||||
#: functions.js:828
|
||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||
msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
|
||||
|
||||
#: functions.js:868
|
||||
#: functions.js:870
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribe to Feed"
|
||||
msgstr "订阅feed"
|
||||
|
||||
#: functions.js:876
|
||||
#: functions.js:878
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||
msgstr "订阅feed"
|
||||
|
||||
#: functions.js:894
|
||||
#: functions.js:896
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribed to %s"
|
||||
msgstr "订阅feed:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:899
|
||||
#: functions.js:901
|
||||
msgid "Specified URL seems to be invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:902
|
||||
#: functions.js:904
|
||||
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:938
|
||||
#: functions.js:940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't download the specified URL."
|
||||
msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
|
||||
|
||||
#: functions.js:941
|
||||
#: functions.js:943
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are already subscribed to this feed."
|
||||
msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
|
||||
|
||||
#: functions.js:970
|
||||
#: functions.js:972
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Filter"
|
||||
msgstr "创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: functions.js:980 prefs.js:214
|
||||
#: functions.js:982 prefs.js:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter Test Results"
|
||||
msgstr "过滤器表达式"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1038
|
||||
#: functions.js:1040
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
|
||||
"hub again on next feed update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1059 tt-rss.js:391
|
||||
#: functions.js:1061 tt-rss.js:391
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr "退订%s?"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1166
|
||||
#: functions.js:1168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter category title:"
|
||||
msgstr "请输入标签主题"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1197
|
||||
#: functions.js:1199
|
||||
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1381 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr "您不能编辑本分类feed"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1393
|
||||
#: functions.js:1395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Feed"
|
||||
msgstr "输入feed"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1431
|
||||
#: functions.js:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More Feeds"
|
||||
msgstr "移除feed中..."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1492 functions.js:1602 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "未选择feed."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1534
|
||||
#: functions.js:1536
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
|
||||
"be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1573
|
||||
#: functions.js:1575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feeds with update errors"
|
||||
msgstr "更新错误"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1584 prefs.js:1237
|
||||
#: functions.js:1586 prefs.js:1237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected feeds?"
|
||||
msgstr "移除选定的过滤器?"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?php # This file has been generated at: Thu Apr 21 10:05:51 MSD 2011
|
||||
<?php # This file has been generated at: Fri Apr 22 21:26:28 MSD 2011
|
||||
|
||||
__("Title");
|
||||
__("Title or Content");
|
||||
|
|
60
messages.pot
60
messages.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:05+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:26+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108
|
||||
#: prefs.php:110
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2260,122 +2260,122 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:70
|
||||
#: functions.js:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
|
||||
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:631
|
||||
#: functions.js:633
|
||||
msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:634
|
||||
#: functions.js:636
|
||||
msgid "Date syntax is incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:770
|
||||
#: functions.js:772
|
||||
msgid "Remove stored feed icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:802
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
msgid "Please select an image file to upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:804
|
||||
#: functions.js:806
|
||||
msgid "Upload new icon for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:821
|
||||
#: functions.js:823
|
||||
msgid "Please enter label caption:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:826
|
||||
#: functions.js:828
|
||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:868
|
||||
#: functions.js:870
|
||||
msgid "Subscribe to Feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:876
|
||||
#: functions.js:878
|
||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:894
|
||||
#: functions.js:896
|
||||
msgid "Subscribed to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:899
|
||||
#: functions.js:901
|
||||
msgid "Specified URL seems to be invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:902
|
||||
#: functions.js:904
|
||||
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:938
|
||||
#: functions.js:940
|
||||
msgid "Couldn't download the specified URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:941
|
||||
#: functions.js:943
|
||||
msgid "You are already subscribed to this feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:970
|
||||
#: functions.js:972
|
||||
msgid "Create Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:980 prefs.js:214
|
||||
#: functions.js:982 prefs.js:214
|
||||
msgid "Filter Test Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1038
|
||||
#: functions.js:1040
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
|
||||
"hub again on next feed update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1059 tt-rss.js:391
|
||||
#: functions.js:1061 tt-rss.js:391
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1166
|
||||
#: functions.js:1168
|
||||
msgid "Please enter category title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1197
|
||||
#: functions.js:1199
|
||||
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1381 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1393
|
||||
#: functions.js:1395
|
||||
msgid "Edit Feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1431
|
||||
#: functions.js:1433
|
||||
msgid "More Feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1492 functions.js:1602 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
|
||||
#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1534
|
||||
#: functions.js:1536
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
|
||||
"be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1573
|
||||
#: functions.js:1575
|
||||
msgid "Feeds with update errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1584 prefs.js:1237
|
||||
#: functions.js:1586 prefs.js:1237
|
||||
msgid "Remove selected feeds?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue