Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (717 of 717 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/
This commit is contained in:
Patrick Ahles 2020-10-20 19:18:16 +00:00 committed by Weblate
parent fa7d5ca342
commit 8857b0706b
2 changed files with 7 additions and 13 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-01 22:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-21 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Ahles <p.ahles+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/"
">\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
@ -477,9 +477,8 @@ msgstr ""
"Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen."
#: include/login_form.php:154
#, fuzzy
msgid "Safe mode (no plugins)"
msgstr "Systeem plug-ins"
msgstr "Veilige modus (geen plug-ins)"
#: include/login_form.php:163
msgid "Remember me"
@ -567,14 +566,12 @@ msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Open vorig artikel (in gecombineerde modus, scroll naar boven)"
#: classes/rpc.php:757
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Scroll artikel een pagina naar beneden"
msgstr "Scroll titels een pagina naar beneden"
#: classes/rpc.php:758
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Scroll artikel een pagina naar boven"
msgstr "Scroll titels een pagina naar boven"
#: classes/rpc.php:759
msgid "Open next article"
@ -585,21 +582,18 @@ msgid "Open previous article"
msgstr "Open voorgaand artikel"
#: classes/rpc.php:761
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Open volgend artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
msgstr "Ga naar volgend artikel (niet uitklappen)"
#: classes/rpc.php:762
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Open vorig artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
msgstr "Ga naar vorig artikel (niet uitklappen)"
#: classes/rpc.php:763
msgid "Show search dialog"
msgstr "Toon zoekdialoogvenster"
#: classes/rpc.php:764
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Zoeken annuleren"