update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2008-02-15 18:42:56 +01:00
parent 37b29ac9c4
commit 80d72112f3
10 changed files with 830 additions and 685 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-23 14:50+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-15 23:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n" "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: backend.php:103 backend.php:112 #: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut" msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
@ -76,31 +76,40 @@ msgstr "Une fois par jour"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine" msgstr "Une fois par semaine"
#: backend.php:124 modules/pref-users.php:249 #: backend.php:124
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "Page"
#: backend.php:125
msgid "SimplePie"
msgstr ""
#: backend.php:134 modules/pref-users.php:252
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur"
#: backend.php:125 modules/pref-users.php:249 #: backend.php:135 modules/pref-users.php:252
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur" msgstr "Administrateur"
#: backend.php:370 #: backend.php:405
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "Abonné" msgstr "Abonné"
#: backend.php:371 #: backend.php:406
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "Dernière connexion" msgstr "Dernière connexion"
#: backend.php:372 #: backend.php:407
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Articles mémorisés" msgstr "Articles mémorisés"
#: backend.php:379 #: backend.php:414
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Nombre d'abonnements à des flux" msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
#: backend.php:392 #: backend.php:429
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Abonnements à des flux" msgstr "Abonnements à des flux"
@ -166,170 +175,175 @@ msgstr ""
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n" "Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
"\t\tsite officiel pour plus d'informations." "\t\tsite officiel pour plus d'informations."
#: functions.php:2427 functions.php:2766 functions.php:3131 functions.php:3938 #: functions.php:2505 functions.php:2844 functions.php:3209 functions.php:4035
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables" msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:2436 functions.php:2768 functions.php:3133 functions.php:3945 #: functions.php:2514 functions.php:2846 functions.php:3211 functions.php:4042
#: modules/pref-feeds.php:1068 #: modules/pref-feeds.php:1085
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés" msgstr "Articles publiés"
#: functions.php:2445 functions.php:2770 functions.php:3135 functions.php:3923 #: functions.php:2523 functions.php:2848 functions.php:3213 functions.php:4020
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles" msgstr "Nouveaux articles"
#: functions.php:2688 modules/popup-dialog.php:151 #: functions.php:2766 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux" msgstr "Tous les flux"
#: functions.php:2717 functions.php:2756 functions.php:3109 functions.php:4102 #: functions.php:2795 functions.php:2834 functions.php:3187 functions.php:4199
#: functions.php:4132 modules/pref-feeds.php:880 #: functions.php:4229 modules/pref-feeds.php:897
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie" msgstr "Sans catégorie"
#: functions.php:2746 functions.php:3275 #: functions.php:2824 functions.php:3353
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Spécial" msgstr "Spécial"
#: functions.php:2748 functions.php:3277 #: functions.php:2826 functions.php:3355
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Intitulé" msgstr "Intitulé"
#: functions.php:3095 functions.php:3097 #: functions.php:3173 functions.php:3175
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche" msgstr "Résultats de recherche"
#: functions.php:3113 functions.php:3126 functions.php:3143 #: functions.php:3191 functions.php:3204 functions.php:3221
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Recherché" msgstr "Recherché"
#: functions.php:3729 functions.php:3776 functions.php:4906 #: functions.php:3814 functions.php:3868 functions.php:5003
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842 #: modules/pref-feeds.php:672 modules/pref-feeds.php:859
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:208 #: modules/pref-users.php:211
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner&nbsp;:" msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
#: functions.php:3730 functions.php:3777 modules/pref-feeds.php:656 #: functions.php:3815 functions.php:3869 modules/pref-feeds.php:673
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:860 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:209 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
#: functions.php:3731 functions.php:3735 functions.php:3778 functions.php:3781 #: functions.php:3816 functions.php:3820 functions.php:3870 functions.php:3873
#: tt-rss.php:175 #: tt-rss.php:175
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Non lus" msgstr "Non lus"
#: functions.php:3732 functions.php:3779 modules/pref-feeds.php:657 #: functions.php:3817 functions.php:3871 modules/pref-feeds.php:674
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:210 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: functions.php:3734 #: functions.php:3819
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;" msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;"
#: functions.php:3736 functions.php:3782 tt-rss.php:174 #: functions.php:3821 functions.php:3874 tt-rss.php:174
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Remarquables" msgstr "Remarquables"
#: functions.php:3737 #: functions.php:3822
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publiés" msgstr "Publiés"
#: functions.php:3740 localized_schema.php:15 #: functions.php:3825 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu" msgstr "Marquer comme lu"
#: functions.php:3741 #: functions.php:3826
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "La sélection" msgstr "La sélection"
#: functions.php:3742 #: functions.php:3827
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "Cette page" msgstr "Cette page"
#: functions.php:3744 #: functions.php:3833
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "Au-dessus de l'article courant" msgstr "Au-dessus de l'article courant"
#: functions.php:3745 #: functions.php:3834
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "En dessous de l'article courant" msgstr "En dessous de l'article courant"
#: functions.php:3747 #: functions.php:3839
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux" msgstr "Tout le flux"
#: functions.php:3755 #: functions.php:3847
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Page suivante" msgstr "Page suivante"
#: functions.php:3756 #: functions.php:3848
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente" msgstr "Page précédente"
#: functions.php:3757 #: functions.php:3849
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Première page" msgstr "Première page"
#: functions.php:3767 functions.php:3793 #: functions.php:3859 functions.php:3885
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Convertir en intitulé" msgstr "Convertir en intitulé"
#: functions.php:3781 #: functions.php:3873
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:" msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:"
#: functions.php:3784 #: functions.php:3876
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:" msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
#: functions.php:3785 #: functions.php:3877
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Page" msgstr "Page"
#: functions.php:3786 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3878 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Flux" msgstr "Flux"
#: functions.php:3836 #: functions.php:3928
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré" msgstr "Flux généré"
#: functions.php:4172 #: functions.php:4008
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: functions.php:4269
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher." msgstr "Aucun flux à afficher."
#: functions.php:4189 #: functions.php:4286
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes" msgstr "Étiquettes"
#: functions.php:4414 #: functions.php:4511
msgid " - by " #, fuzzy
msgid " - "
msgstr "- par " msgstr "- par "
#: functions.php:4469 #: functions.php:4566
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "aucune étiquette" msgstr "aucune étiquette"
#: functions.php:4500 functions.php:4867 #: functions.php:4597 functions.php:4964
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4502 functions.php:4869 #: functions.php:4599 functions.php:4966
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4575 #: functions.php:4672 modules/pref-feed-browser.php:74
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé." msgstr "Flux non trouvé."
#: functions.php:4642 #: functions.php:4739
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -337,11 +351,11 @@ msgstr ""
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier " "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale." "la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
#: functions.php:4840 #: functions.php:4937
msgid "Show article" msgid "Show article"
msgstr "Afficher l'article" msgstr "Afficher l'article"
#: functions.php:4969 #: functions.php:5066
msgid "No articles found." msgid "No articles found."
msgstr "Aucun article trouvé." msgstr "Aucun article trouvé."
@ -670,7 +684,7 @@ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?" msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
#: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916 #: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:933
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
@ -915,12 +929,12 @@ msgstr "Purger les articles non lus"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:279
#: modules/pref-users.php:29 #: modules/pref-users.php:29
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "Nom&nbsp;:" msgstr "Nom&nbsp;:"
#: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270 #: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:285
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe&nbsp;:" msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
@ -1171,12 +1185,12 @@ msgstr "Contenu"
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes" msgstr "Nuage d'étiquettes"
#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1003 #: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1020
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Actions..." msgstr "Actions..."
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 #: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:749 #: modules/pref-feeds.php:766
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
@ -1307,7 +1321,7 @@ msgid "Help topic not found."
msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide." msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:706 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:723
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre" msgstr "Fermer cette fenêtre"
@ -1381,27 +1395,27 @@ msgstr ""
"\t\t\t\t\tVeuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur de " "\t\t\t\t\tVeuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur de "
"votre Tiny Tiny RSS." "votre Tiny Tiny RSS."
#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:762 #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:779
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'inscrire à un flux" msgstr "S'inscrire à un flux"
#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:165 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
msgid "Feed URL:" msgid "Feed URL:"
msgstr "URL du flux&nbsp;:" msgstr "URL du flux&nbsp;:"
#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:173 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:174
msgid "Category:" msgid "Category:"
msgstr "Catégorie&nbsp;:" msgstr "Catégorie&nbsp;:"
#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:108 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:115
#: modules/pref-feeds.php:118 #: modules/pref-feeds.php:119
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "S'inscrire" msgstr "S'inscrire"
#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
#: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343 #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
#: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:120 #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:121
#: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118 #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:118
#: modules/pref-users.php:58 #: modules/pref-users.php:58
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -1480,7 +1494,7 @@ msgstr "Action&nbsp;:"
msgid "Params:" msgid "Params:"
msgstr "Paramètres&nbsp;:" msgstr "Paramètres&nbsp;:"
#: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:283 #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:298
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Options&nbsp;:" msgstr "Options&nbsp;:"
@ -1508,7 +1522,7 @@ msgstr "Modifier les étiquettes"
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules)&nbsp;:" msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules)&nbsp;:"
#: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:350 #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:365
#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
@ -1525,7 +1539,7 @@ msgstr "Affichage des étiquettes les plus populaires "
msgid "browse more" msgid "browse more"
msgstr "en afficher plus" msgstr "en afficher plus"
#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
msgid "Feed browser is administratively disabled." msgid "Feed browser is administratively disabled."
msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur." msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur."
@ -1533,11 +1547,21 @@ msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur."
msgid "Feed information:" msgid "Feed information:"
msgstr "Information sur le flux&nbsp;:" msgstr "Information sur le flux&nbsp;:"
#: modules/pref-feed-browser.php:51 #: modules/pref-feed-browser.php:38
#, fuzzy
msgid "Site:"
msgstr "Titre&nbsp;:"
#: modules/pref-feed-browser.php:40
#, fuzzy
msgid "Last updated:"
msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
#: modules/pref-feed-browser.php:55
msgid "Last headlines:" msgid "Last headlines:"
msgstr "Derniers en-têtes&nbsp;:" msgstr "Derniers en-têtes&nbsp;:"
#: modules/pref-feed-browser.php:77 #: modules/pref-feed-browser.php:84
msgid "" msgid ""
"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
"case you are interested in them too." "case you are interested in them too."
@ -1545,187 +1569,192 @@ msgstr ""
"Ce panneau affiche les flux auxquels d'autres utilisateurs du même système " "Ce panneau affiche les flux auxquels d'autres utilisateurs du même système "
"se sont inscrits, au cas où cela présenterait un intérêt pour vous." "se sont inscrits, au cas où cela présenterait un intérêt pour vous."
#: modules/pref-feed-browser.php:94 #: modules/pref-feed-browser.php:101
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Top" msgstr "Top"
#: modules/pref-feed-browser.php:103 #: modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Afficher" msgstr "Afficher"
#: modules/pref-feed-browser.php:153 modules/pref-feeds.php:111 #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
msgid "No feeds found to subscribe." msgid "No feeds found to subscribe."
msgstr "Aucun flux auquel s'inscrire n'a été trouvé." msgstr "Aucun flux auquel s'inscrire n'a été trouvé."
#: modules/pref-feeds.php:38 #: modules/pref-feeds.php:39
msgid "Subscribed to feeds:" msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr "Inscrit aux flux&nbsp;:" msgstr "Inscrit aux flux&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:57 #: modules/pref-feeds.php:58
msgid "Other feeds: Top 25" msgid "Other feeds: Top 25"
msgstr "Autres flux&nbsp;: Top 25" msgstr "Autres flux&nbsp;: Top 25"
#: modules/pref-feeds.php:61 #: modules/pref-feeds.php:62
msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
msgstr "" msgstr ""
"Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité&nbsp;:" "Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:145 #: modules/pref-feeds.php:146
msgid "Feed editor" msgid "Feed editor"
msgstr "Éditeur de flux" msgstr "Éditeur de flux"
#: modules/pref-feeds.php:157 #: modules/pref-feeds.php:158
msgid "Title:" msgid "Title:"
msgstr "Titre&nbsp;:" msgstr "Titre&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:193 #: modules/pref-feeds.php:194
msgid "Update Interval:" msgid "Update Interval:"
msgstr "Fréquence de mise à jour&nbsp;:" msgstr "Fréquence de mise à jour&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:202 #: modules/pref-feeds.php:203
msgid "Link to:" msgid "Link to:"
msgstr "Lier à&nbsp;:" msgstr "Lier à&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:219 #: modules/pref-feeds.php:220
msgid "Not linked" msgid "Not linked"
msgstr "Non lié" msgstr "Non lié"
#: modules/pref-feeds.php:253 #: modules/pref-feeds.php:254
msgid "Article purging:" msgid "Article purging:"
msgstr "Purge des articles&nbsp;:" msgstr "Purge des articles&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:285 #: modules/pref-feeds.php:267
#, fuzzy
msgid "Update using:"
msgstr "Mettre à jour"
#: modules/pref-feeds.php:300
msgid "Hide from \"Other Feeds\"" msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Masquer dans «&nbsp;Autres flux&nbsp;»" msgstr "Masquer dans «&nbsp;Autres flux&nbsp;»"
#: modules/pref-feeds.php:296 #: modules/pref-feeds.php:311
msgid "Right-to-left content" msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contenu écrit de droite à gauche" msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
#: modules/pref-feeds.php:307 #: modules/pref-feeds.php:322
msgid "Hide from my feed list" msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»" msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
#: modules/pref-feeds.php:319 #: modules/pref-feeds.php:334
msgid "Include in e-mail digest" msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
#: modules/pref-feeds.php:340 #: modules/pref-feeds.php:355
msgid "Cache images locally" msgid "Cache images locally"
msgstr "Enregistrer localement les images" msgstr "Enregistrer localement les images"
#: modules/pref-feeds.php:486 #: modules/pref-feeds.php:503
#, php-format #, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Inscrit à <b>%s</b>." msgstr "Inscrit à <b>%s</b>."
#: modules/pref-feeds.php:488 #: modules/pref-feeds.php:505
#, php-format #, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>." msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
#: modules/pref-feeds.php:573 #: modules/pref-feeds.php:590
msgid "Category editor" msgid "Category editor"
msgstr "Éditeur de catégorie" msgstr "Éditeur de catégorie"
#: modules/pref-feeds.php:596 #: modules/pref-feeds.php:613
#, php-format #, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données." msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
#: modules/pref-feeds.php:624 #: modules/pref-feeds.php:641
msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide." msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide."
#: modules/pref-feeds.php:641 #: modules/pref-feeds.php:658
msgid "Create category" msgid "Create category"
msgstr "Créer la catégorie" msgstr "Créer la catégorie"
#: modules/pref-feeds.php:701 #: modules/pref-feeds.php:718
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "Aucune catégorie de flux définie." msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345 #: modules/pref-feeds.php:729 modules/pref-filters.php:345
#: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:319 #: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:322
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: modules/pref-feeds.php:734 #: modules/pref-feeds.php:751
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "" msgstr ""
"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez " "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez "
"ici pour les détails)" "ici pour les détails)"
#: modules/pref-feeds.php:767 #: modules/pref-feeds.php:784
msgid "Top 25" msgid "Top 25"
msgstr "Top 25" msgstr "Top 25"
#: modules/pref-feeds.php:841 #: modules/pref-feeds.php:858
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "Afficher l'heure du dernier article" msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
#: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920 #: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:937
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Dernier&nbsp;article" msgstr "Dernier&nbsp;article"
#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924 #: modules/pref-feeds.php:878 modules/pref-feeds.php:941
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour" msgstr "Mis à jour"
#: modules/pref-feeds.php:991 modules/pref-feeds.php:1005 #: modules/pref-feeds.php:1008 modules/pref-feeds.php:1022
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Sélection&nbsp;:" msgstr "Sélection&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:997 #: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Changer de catégorie" msgstr "Changer de catégorie"
#: modules/pref-feeds.php:1006 modules/pref-filters.php:343 #: modules/pref-feeds.php:1023 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:317 #: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:320
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
#: modules/pref-feeds.php:1007 #: modules/pref-feeds.php:1024
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "Purger manuellement" msgstr "Purger manuellement"
#: modules/pref-feeds.php:1008 #: modules/pref-feeds.php:1025
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Purger les données de flux" msgstr "Purger les données de flux"
#: modules/pref-feeds.php:1009 #: modules/pref-feeds.php:1026
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désinscrire" msgstr "Se désinscrire"
#: modules/pref-feeds.php:1014 #: modules/pref-feeds.php:1031
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Autre&nbsp;:" msgstr "Autre&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:1015 #: modules/pref-feeds.php:1032
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Modifier les catégories" msgstr "Modifier les catégories"
#: modules/pref-feeds.php:1042 #: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1046 #: modules/pref-feeds.php:1063
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fichier&nbsp;:" msgstr "Fichier&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:1049 #: modules/pref-feeds.php:1066
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
#: modules/pref-feeds.php:1056 #: modules/pref-feeds.php:1073
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML" msgstr "Exporter en OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1059 #: modules/pref-feeds.php:1076
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "Intégration à Firefox" msgstr "Intégration à Firefox"
#: modules/pref-feeds.php:1061 #: modules/pref-feeds.php:1078
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
@ -1733,11 +1762,11 @@ msgstr ""
"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox " "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
"en cliquant sur le lien ci-dessous." "en cliquant sur le lien ci-dessous."
#: modules/pref-feeds.php:1065 #: modules/pref-feeds.php:1082
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Cliquez ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux." msgstr "Cliquez ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
#: modules/pref-feeds.php:1074 #: modules/pref-feeds.php:1091
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the address specified below." "by anyone who knows the address specified below."
@ -1745,7 +1774,7 @@ msgstr ""
"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire." "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
#: modules/pref-feeds.php:1081 #: modules/pref-feeds.php:1098
msgid "Generate another address" msgid "Generate another address"
msgstr "Générer une autre adresse" msgstr "Générer une autre adresse"
@ -1938,22 +1967,22 @@ msgstr "Permissions&nbsp;:"
msgid "Changed password of user <b>%s</b>." msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> modifié." msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> modifié."
#: modules/pref-users.php:123 #: modules/pref-users.php:126
#, php-format #, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>" msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:130 #: modules/pref-users.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>" msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:134 #: modules/pref-users.php:137
#, php-format #, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists." msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà." msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
#: modules/pref-users.php:154 #: modules/pref-users.php:157
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n" "Changed password of user <b>%s</b>\n"
@ -1962,31 +1991,31 @@ msgstr ""
"Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b>\n" "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\tmodifié en <b>%s</b>" "\t\t\t\t\tmodifié en <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:158 #: modules/pref-users.php:161
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>." msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>." msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>."
#: modules/pref-users.php:193 #: modules/pref-users.php:196
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "Créer l'utilisateur" msgstr "Créer l'utilisateur"
#: modules/pref-users.php:215 #: modules/pref-users.php:218
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Se connecter" msgstr "Se connecter"
#: modules/pref-users.php:216 #: modules/pref-users.php:219
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Permissions" msgstr "Permissions"
#: modules/pref-users.php:217 #: modules/pref-users.php:220
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Dernière connexion" msgstr "Dernière connexion"
#: modules/pref-users.php:315 #: modules/pref-users.php:318
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Détails de l'utilisateur" msgstr "Détails de l'utilisateur"
#: modules/pref-users.php:321 #: modules/pref-users.php:324
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgstr "Réinitialiser le mot de passe"

Binary file not shown.

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.18\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-23 14:50+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-15 23:42+0300\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:103 backend.php:112 #: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard" msgstr "Bruk standard"
@ -74,31 +74,40 @@ msgstr "Daglig"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig" msgstr "Ukentlig"
#: backend.php:124 modules/pref-users.php:249 #: backend.php:124
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "Side"
#: backend.php:125
msgid "SimplePie"
msgstr ""
#: backend.php:134 modules/pref-users.php:252
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Bruker" msgstr "Bruker"
#: backend.php:125 modules/pref-users.php:249 #: backend.php:135 modules/pref-users.php:252
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: backend.php:370 #: backend.php:405
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "Registrert" msgstr "Registrert"
#: backend.php:371 #: backend.php:406
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "Sist innlogget" msgstr "Sist innlogget"
#: backend.php:372 #: backend.php:407
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Lagrede artikler" msgstr "Lagrede artikler"
#: backend.php:379 #: backend.php:414
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
#: backend.php:392 #: backend.php:429
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
@ -163,170 +172,175 @@ msgstr ""
"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n" "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
"\t\toffisielle siden for mer informasjon." "\t\toffisielle siden for mer informasjon."
#: functions.php:2427 functions.php:2766 functions.php:3131 functions.php:3938 #: functions.php:2505 functions.php:2844 functions.php:3209 functions.php:4035
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler" msgstr "Favorittartikler"
#: functions.php:2436 functions.php:2768 functions.php:3133 functions.php:3945 #: functions.php:2514 functions.php:2846 functions.php:3211 functions.php:4042
#: modules/pref-feeds.php:1068 #: modules/pref-feeds.php:1085
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler" msgstr "Publiserte artikler"
#: functions.php:2445 functions.php:2770 functions.php:3135 functions.php:3923 #: functions.php:2523 functions.php:2848 functions.php:3213 functions.php:4020
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler" msgstr "Ferske artikler"
#: functions.php:2688 modules/popup-dialog.php:151 #: functions.php:2766 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
#: functions.php:2717 functions.php:2756 functions.php:3109 functions.php:4102 #: functions.php:2795 functions.php:2834 functions.php:3187 functions.php:4199
#: functions.php:4132 modules/pref-feeds.php:880 #: functions.php:4229 modules/pref-feeds.php:897
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert" msgstr "Ukategorisert"
#: functions.php:2746 functions.php:3275 #: functions.php:2824 functions.php:3353
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Snarveier" msgstr "Snarveier"
#: functions.php:2748 functions.php:3277 #: functions.php:2826 functions.php:3355
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper" msgstr "Merkelapper"
#: functions.php:3095 functions.php:3097 #: functions.php:3173 functions.php:3175
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultat" msgstr "Søkeresultat"
#: functions.php:3113 functions.php:3126 functions.php:3143 #: functions.php:3191 functions.php:3204 functions.php:3221
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Søkte etter" msgstr "Søkte etter"
#: functions.php:3729 functions.php:3776 functions.php:4906 #: functions.php:3814 functions.php:3868 functions.php:5003
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842 #: modules/pref-feeds.php:672 modules/pref-feeds.php:859
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:208 #: modules/pref-users.php:211
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Velg:" msgstr "Velg:"
#: functions.php:3730 functions.php:3777 modules/pref-feeds.php:656 #: functions.php:3815 functions.php:3869 modules/pref-feeds.php:673
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:860 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:209 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: functions.php:3731 functions.php:3735 functions.php:3778 functions.php:3781 #: functions.php:3816 functions.php:3820 functions.php:3870 functions.php:3873
#: tt-rss.php:175 #: tt-rss.php:175
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Ulest" msgstr "Ulest"
#: functions.php:3732 functions.php:3779 modules/pref-feeds.php:657 #: functions.php:3817 functions.php:3871 modules/pref-feeds.php:674
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:210 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: functions.php:3734 #: functions.php:3819
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Vis" msgstr "Vis"
#: functions.php:3736 functions.php:3782 tt-rss.php:174 #: functions.php:3821 functions.php:3874 tt-rss.php:174
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritter" msgstr "Favoritter"
#: functions.php:3737 #: functions.php:3822
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publisert" msgstr "Publisert"
#: functions.php:3740 localized_schema.php:15 #: functions.php:3825 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest" msgstr "Marker som lest"
#: functions.php:3741 #: functions.php:3826
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Utvalg" msgstr "Utvalg"
#: functions.php:3742 #: functions.php:3827
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "Denne siden" msgstr "Denne siden"
#: functions.php:3744 #: functions.php:3833
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "Ovenfor aktiv artikkel" msgstr "Ovenfor aktiv artikkel"
#: functions.php:3745 #: functions.php:3834
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "Nedenfor aktiv artikkel" msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
#: functions.php:3747 #: functions.php:3839
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen" msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
#: functions.php:3755 #: functions.php:3847
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Neste side" msgstr "Neste side"
#: functions.php:3756 #: functions.php:3848
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side" msgstr "Forrige side"
#: functions.php:3757 #: functions.php:3849
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Første side" msgstr "Første side"
#: functions.php:3767 functions.php:3793 #: functions.php:3859 functions.php:3885
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Konverter til merkelapp" msgstr "Konverter til merkelapp"
#: functions.php:3781 #: functions.php:3873
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Vis:" msgstr "Vis:"
#: functions.php:3784 #: functions.php:3876
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marker som lest:" msgstr "Marker som lest:"
#: functions.php:3785 #: functions.php:3877
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Side" msgstr "Side"
#: functions.php:3786 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3878 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm" msgstr "Nyhetsstrøm"
#: functions.php:3836 #: functions.php:3928
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm" msgstr "Generert nyhetsstrøm"
#: functions.php:4172 #: functions.php:4008
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: functions.php:4269
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise" msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
#: functions.php:4189 #: functions.php:4286
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tagger" msgstr "Tagger"
#: functions.php:4414 #: functions.php:4511
msgid " - by " #, fuzzy
msgid " - "
msgstr "- av " msgstr "- av "
#: functions.php:4469 #: functions.php:4566
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "Ingen tagger" msgstr "Ingen tagger"
#: functions.php:4500 functions.php:4867 #: functions.php:4597 functions.php:4964
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:" msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4502 functions.php:4869 #: functions.php:4599 functions.php:4966
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:" msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4575 #: functions.php:4672 modules/pref-feed-browser.php:74
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
#: functions.php:4642 #: functions.php:4739
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -334,11 +348,11 @@ msgstr ""
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
#: functions.php:4840 #: functions.php:4937
msgid "Show article" msgid "Show article"
msgstr "Vis artikkelen" msgstr "Vis artikkelen"
#: functions.php:4969 #: functions.php:5066
msgid "No articles found." msgid "No articles found."
msgstr "Ingen artikler ble funnet" msgstr "Ingen artikler ble funnet"
@ -667,7 +681,7 @@ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?" msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
#: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916 #: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:933
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
@ -910,12 +924,12 @@ msgstr "Slett uleste artikler"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:279
#: modules/pref-users.php:29 #: modules/pref-users.php:29
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:" msgstr "Brukernavn:"
#: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270 #: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:285
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passord:" msgstr "Passord:"
@ -1151,12 +1165,12 @@ msgstr "Kommentarer?"
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "Tag-sky" msgstr "Tag-sky"
#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1003 #: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1020
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..." msgstr "Handlinger..."
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 #: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:749 #: modules/pref-feeds.php:766
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
@ -1288,7 +1302,7 @@ msgid "Help topic not found."
msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:706 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:723
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet" msgstr "Lukk dette vinduet"
@ -1362,27 +1376,27 @@ msgstr ""
"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
"nyhetsstrømmen" "nyhetsstrømmen"
#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:762 #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:779
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:165 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
msgid "Feed URL:" msgid "Feed URL:"
msgstr "Nyhetsstrømsadresse:" msgstr "Nyhetsstrømsadresse:"
#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:173 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:174
msgid "Category:" msgid "Category:"
msgstr "Kategori:" msgstr "Kategori:"
#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:108 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:115
#: modules/pref-feeds.php:118 #: modules/pref-feeds.php:119
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner" msgstr "Abonner"
#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
#: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343 #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
#: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:120 #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:121
#: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118 #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:118
#: modules/pref-users.php:58 #: modules/pref-users.php:58
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -1461,7 +1475,7 @@ msgstr "Handling:"
msgid "Params:" msgid "Params:"
msgstr "Parametre:" msgstr "Parametre:"
#: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:283 #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:298
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Valg:" msgstr "Valg:"
@ -1489,7 +1503,7 @@ msgstr "Endre tagger"
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Denne artikkelens tagger (separert med kommaer):" msgstr "Denne artikkelens tagger (separert med kommaer):"
#: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:350 #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:365
#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Lagre" msgstr "Lagre"
@ -1506,7 +1520,7 @@ msgstr "Vis mest populære tagger"
msgid "browse more" msgid "browse more"
msgstr "utforsk videre" msgstr "utforsk videre"
#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
msgid "Feed browser is administratively disabled." msgid "Feed browser is administratively disabled."
msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd" msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
@ -1514,11 +1528,21 @@ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
msgid "Feed information:" msgid "Feed information:"
msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:" msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
#: modules/pref-feed-browser.php:51 #: modules/pref-feed-browser.php:38
#, fuzzy
msgid "Site:"
msgstr "Tittel:"
#: modules/pref-feed-browser.php:40
#, fuzzy
msgid "Last updated:"
msgstr "Siste oppdatering:"
#: modules/pref-feed-browser.php:55
msgid "Last headlines:" msgid "Last headlines:"
msgstr "Siste artikler:" msgstr "Siste artikler:"
#: modules/pref-feed-browser.php:77 #: modules/pref-feed-browser.php:84
msgid "" msgid ""
"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
"case you are interested in them too." "case you are interested in them too."
@ -1526,184 +1550,189 @@ msgstr ""
"Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, " "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, "
"i tilfelle du skulle være interessert i de også." "i tilfelle du skulle være interessert i de også."
#: modules/pref-feed-browser.php:94 #: modules/pref-feed-browser.php:101
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Topp" msgstr "Topp"
#: modules/pref-feed-browser.php:103 #: modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Vis" msgstr "Vis"
#: modules/pref-feed-browser.php:153 modules/pref-feeds.php:111 #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
msgid "No feeds found to subscribe." msgid "No feeds found to subscribe."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet for å abonneres på" msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet for å abonneres på"
#: modules/pref-feeds.php:38 #: modules/pref-feeds.php:39
msgid "Subscribed to feeds:" msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
#: modules/pref-feeds.php:57 #: modules/pref-feeds.php:58
msgid "Other feeds: Top 25" msgid "Other feeds: Top 25"
msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25" msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
#: modules/pref-feeds.php:61 #: modules/pref-feeds.php:62
msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:" msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
#: modules/pref-feeds.php:145 #: modules/pref-feeds.php:146
msgid "Feed editor" msgid "Feed editor"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
#: modules/pref-feeds.php:157 #: modules/pref-feeds.php:158
msgid "Title:" msgid "Title:"
msgstr "Tittel:" msgstr "Tittel:"
#: modules/pref-feeds.php:193 #: modules/pref-feeds.php:194
msgid "Update Interval:" msgid "Update Interval:"
msgstr "Oppdateringsintervall:" msgstr "Oppdateringsintervall:"
#: modules/pref-feeds.php:202 #: modules/pref-feeds.php:203
msgid "Link to:" msgid "Link to:"
msgstr "Link til:" msgstr "Link til:"
#: modules/pref-feeds.php:219 #: modules/pref-feeds.php:220
msgid "Not linked" msgid "Not linked"
msgstr "Ikke linket til" msgstr "Ikke linket til"
#: modules/pref-feeds.php:253 #: modules/pref-feeds.php:254
msgid "Article purging:" msgid "Article purging:"
msgstr "Slett artikler:" msgstr "Slett artikler:"
#: modules/pref-feeds.php:285 #: modules/pref-feeds.php:267
#, fuzzy
msgid "Update using:"
msgstr "Oppdater"
#: modules/pref-feeds.php:300
msgid "Hide from \"Other Feeds\"" msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\"" msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
#: modules/pref-feeds.php:296 #: modules/pref-feeds.php:311
msgid "Right-to-left content" msgid "Right-to-left content"
msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
#: modules/pref-feeds.php:307 #: modules/pref-feeds.php:322
msgid "Hide from my feed list" msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
#: modules/pref-feeds.php:319 #: modules/pref-feeds.php:334
msgid "Include in e-mail digest" msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
#: modules/pref-feeds.php:340 #: modules/pref-feeds.php:355
msgid "Cache images locally" msgid "Cache images locally"
msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
#: modules/pref-feeds.php:486 #: modules/pref-feeds.php:503
#, php-format #, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>" msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
#: modules/pref-feeds.php:488 #: modules/pref-feeds.php:505
#, php-format #, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
#: modules/pref-feeds.php:573 #: modules/pref-feeds.php:590
msgid "Category editor" msgid "Category editor"
msgstr "Kategoriredigerer" msgstr "Kategoriredigerer"
#: modules/pref-feeds.php:596 #: modules/pref-feeds.php:613
#, php-format #, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen" msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
#: modules/pref-feeds.php:624 #: modules/pref-feeds.php:641
msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom" msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
#: modules/pref-feeds.php:641 #: modules/pref-feeds.php:658
msgid "Create category" msgid "Create category"
msgstr "Lag kategori" msgstr "Lag kategori"
#: modules/pref-feeds.php:701 #: modules/pref-feeds.php:718
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "Ingen kategorier ble markert" msgstr "Ingen kategorier ble markert"
#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345 #: modules/pref-feeds.php:729 modules/pref-filters.php:345
#: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:319 #: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:322
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: modules/pref-feeds.php:734 #: modules/pref-feeds.php:751
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
#: modules/pref-feeds.php:767 #: modules/pref-feeds.php:784
msgid "Top 25" msgid "Top 25"
msgstr "Topp 25" msgstr "Topp 25"
#: modules/pref-feeds.php:841 #: modules/pref-feeds.php:858
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel" msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
#: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920 #: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:937
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Siste&nbsp;Artikkel" msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924 #: modules/pref-feeds.php:878 modules/pref-feeds.php:941
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert" msgstr "Oppdatert"
#: modules/pref-feeds.php:991 modules/pref-feeds.php:1005 #: modules/pref-feeds.php:1008 modules/pref-feeds.php:1022
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Utvalg:" msgstr "Utvalg:"
#: modules/pref-feeds.php:997 #: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Rekategoriser" msgstr "Rekategoriser"
#: modules/pref-feeds.php:1006 modules/pref-filters.php:343 #: modules/pref-feeds.php:1023 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:317 #: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:320
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger"
#: modules/pref-feeds.php:1007 #: modules/pref-feeds.php:1024
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "Slett manuelt" msgstr "Slett manuelt"
#: modules/pref-feeds.php:1008 #: modules/pref-feeds.php:1025
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
#: modules/pref-feeds.php:1009 #: modules/pref-feeds.php:1026
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner" msgstr "Avabonner"
#: modules/pref-feeds.php:1014 #: modules/pref-feeds.php:1031
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Andre:" msgstr "Andre:"
#: modules/pref-feeds.php:1015 #: modules/pref-feeds.php:1032
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Rediger kategorier" msgstr "Rediger kategorier"
#: modules/pref-feeds.php:1042 #: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1046 #: modules/pref-feeds.php:1063
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fil:" msgstr "Fil:"
#: modules/pref-feeds.php:1049 #: modules/pref-feeds.php:1066
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
#: modules/pref-feeds.php:1056 #: modules/pref-feeds.php:1073
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML" msgstr "Eksporter OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1059 #: modules/pref-feeds.php:1076
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox integrering" msgstr "Firefox integrering"
#: modules/pref-feeds.php:1061 #: modules/pref-feeds.php:1078
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
@ -1711,11 +1740,11 @@ msgstr ""
"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
"ved å trykke på lenken nedenfor." "ved å trykke på lenken nedenfor."
#: modules/pref-feeds.php:1065 #: modules/pref-feeds.php:1082
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
#: modules/pref-feeds.php:1074 #: modules/pref-feeds.php:1091
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the address specified below." "by anyone who knows the address specified below."
@ -1723,7 +1752,7 @@ msgstr ""
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetsstrøm og " "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetsstrøm og "
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
#: modules/pref-feeds.php:1081 #: modules/pref-feeds.php:1098
msgid "Generate another address" msgid "Generate another address"
msgstr "Genererer en ny adresse" msgstr "Genererer en ny adresse"
@ -1916,22 +1945,22 @@ msgstr "Tilgangsnivå:"
msgid "Changed password of user <b>%s</b>." msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>." msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
#: modules/pref-users.php:123 #: modules/pref-users.php:126
#, php-format #, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>" msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:130 #: modules/pref-users.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>" msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:134 #: modules/pref-users.php:137
#, php-format #, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists." msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede." msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
#: modules/pref-users.php:154 #: modules/pref-users.php:157
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n" "Changed password of user <b>%s</b>\n"
@ -1940,31 +1969,31 @@ msgstr ""
"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n" "Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>" "\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:158 #: modules/pref-users.php:161
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>." msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Legger til kategori <b>%</b>" msgstr "Legger til kategori <b>%</b>"
#: modules/pref-users.php:193 #: modules/pref-users.php:196
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "Lag bruker" msgstr "Lag bruker"
#: modules/pref-users.php:215 #: modules/pref-users.php:218
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Logg inn" msgstr "Logg inn"
#: modules/pref-users.php:216 #: modules/pref-users.php:219
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Tilgangsnivå" msgstr "Tilgangsnivå"
#: modules/pref-users.php:217 #: modules/pref-users.php:220
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Siste innlogging" msgstr "Siste innlogging"
#: modules/pref-users.php:315 #: modules/pref-users.php:318
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Brukerdetaljer" msgstr "Brukerdetaljer"
#: modules/pref-users.php:321 #: modules/pref-users.php:324
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Nullstill passordet" msgstr "Nullstill passordet"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-23 14:50+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-15 23:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:103 backend.php:112 #: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Usar o padrão" msgstr "Usar o padrão"
@ -76,33 +76,42 @@ msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente" msgstr "Semanalmente"
#: backend.php:124 modules/pref-users.php:249 #: backend.php:124
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "Página"
#: backend.php:125
msgid "SimplePie"
msgstr ""
#: backend.php:134 modules/pref-users.php:252
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuário" msgstr "Usuário"
#: backend.php:125 modules/pref-users.php:249 #: backend.php:135 modules/pref-users.php:252
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: backend.php:370 #: backend.php:405
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:371 #: backend.php:406
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "Último Login" msgstr "Último Login"
#: backend.php:372 #: backend.php:407
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: backend.php:379 #: backend.php:414
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:392 #: backend.php:429
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "" msgstr ""
@ -162,181 +171,186 @@ msgstr ""
"Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n" "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
"\t\to site oficial para mais informações." "\t\to site oficial para mais informações."
#: functions.php:2427 functions.php:2766 functions.php:3131 functions.php:3938 #: functions.php:2505 functions.php:2844 functions.php:3209 functions.php:4035
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2436 functions.php:2768 functions.php:3133 functions.php:3945 #: functions.php:2514 functions.php:2846 functions.php:3211 functions.php:4042
#: modules/pref-feeds.php:1068 #: modules/pref-feeds.php:1085
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2445 functions.php:2770 functions.php:3135 functions.php:3923 #: functions.php:2523 functions.php:2848 functions.php:3213 functions.php:4020
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2688 modules/popup-dialog.php:151 #: functions.php:2766 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds" msgstr "Todos os feeds"
#: functions.php:2717 functions.php:2756 functions.php:3109 functions.php:4102 #: functions.php:2795 functions.php:2834 functions.php:3187 functions.php:4199
#: functions.php:4132 modules/pref-feeds.php:880 #: functions.php:4229 modules/pref-feeds.php:897
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado" msgstr "Não Categorizado"
#: functions.php:2746 functions.php:3275 #: functions.php:2824 functions.php:3353
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Especial" msgstr "Especial"
#: functions.php:2748 functions.php:3277 #: functions.php:2826 functions.php:3355
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3095 functions.php:3097 #: functions.php:3173 functions.php:3175
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3113 functions.php:3126 functions.php:3143 #: functions.php:3191 functions.php:3204 functions.php:3221
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3729 functions.php:3776 functions.php:4906 #: functions.php:3814 functions.php:3868 functions.php:5003
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842 #: modules/pref-feeds.php:672 modules/pref-feeds.php:859
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:208 #: modules/pref-users.php:211
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Selecione:" msgstr "Selecione:"
#: functions.php:3730 functions.php:3777 modules/pref-feeds.php:656 #: functions.php:3815 functions.php:3869 modules/pref-feeds.php:673
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:860 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:209 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: functions.php:3731 functions.php:3735 functions.php:3778 functions.php:3781 #: functions.php:3816 functions.php:3820 functions.php:3870 functions.php:3873
#: tt-rss.php:175 #: tt-rss.php:175
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Não Lido" msgstr "Não Lido"
#: functions.php:3732 functions.php:3779 modules/pref-feeds.php:657 #: functions.php:3817 functions.php:3871 modules/pref-feeds.php:674
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:210 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: functions.php:3734 #: functions.php:3819
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3736 functions.php:3782 tt-rss.php:174 #: functions.php:3821 functions.php:3874 tt-rss.php:174
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:3737 #: functions.php:3822
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicado" msgstr "Publicado"
#: functions.php:3740 localized_schema.php:15 #: functions.php:3825 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido" msgstr "Marcar como lido"
#: functions.php:3741 #: functions.php:3826
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: functions.php:3742 #: functions.php:3827
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3744 #: functions.php:3833
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3745 #: functions.php:3834
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3747 #: functions.php:3839
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3755 #: functions.php:3847
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Próxima página" msgstr "Próxima página"
#: functions.php:3756 #: functions.php:3848
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior" msgstr "Página anterior"
#: functions.php:3757 #: functions.php:3849
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Primeira página" msgstr "Primeira página"
#: functions.php:3767 functions.php:3793 #: functions.php:3859 functions.php:3885
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3781 #: functions.php:3873
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3784 #: functions.php:3876
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marcar como lido:" msgstr "Marcar como lido:"
#: functions.php:3785 #: functions.php:3877
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Página" msgstr "Página"
#: functions.php:3786 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3878 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:3836 #: functions.php:3928
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4172 #: functions.php:4008
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: functions.php:4269
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:4189 #: functions.php:4286
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: functions.php:4414 #: functions.php:4511
msgid " - by " #, fuzzy
msgid " - "
msgstr " - por " msgstr " - por "
#: functions.php:4469 #: functions.php:4566
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "sem tags" msgstr "sem tags"
#: functions.php:4500 functions.php:4867 #: functions.php:4597 functions.php:4964
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4502 functions.php:4869 #: functions.php:4599 functions.php:4966
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4575 #: functions.php:4672 modules/pref-feed-browser.php:74
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado." msgstr "Feed não encontrado."
#: functions.php:4642 #: functions.php:4739
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4840 #: functions.php:4937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article" msgid "Show article"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:4969 #: functions.php:5066
msgid "No articles found." msgid "No articles found."
msgstr "" msgstr ""
@ -666,7 +680,7 @@ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
#: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916 #: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:933
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@ -888,12 +902,12 @@ msgstr ""
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:279
#: modules/pref-users.php:29 #: modules/pref-users.php:29
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "Login:" msgstr "Login:"
#: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270 #: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:285
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Senha:" msgstr "Senha:"
@ -1105,12 +1119,12 @@ msgstr "Conteúdo"
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "núvem de tags" msgstr "núvem de tags"
#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1003 #: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1020
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Ações..." msgstr "Ações..."
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 #: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:749 #: modules/pref-feeds.php:766
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@ -1239,7 +1253,7 @@ msgid "Help topic not found."
msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:706 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:723
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela" msgstr "Fechar esta janela"
@ -1303,27 +1317,27 @@ msgid ""
"\t\t\t\t\towner." "\t\t\t\t\towner."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:762 #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:779
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:165 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
msgid "Feed URL:" msgid "Feed URL:"
msgstr "Feed URL:" msgstr "Feed URL:"
#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:173 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:174
msgid "Category:" msgid "Category:"
msgstr "Categoria:" msgstr "Categoria:"
#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:108 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:115
#: modules/pref-feeds.php:118 #: modules/pref-feeds.php:119
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
#: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343 #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
#: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:120 #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:121
#: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118 #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:118
#: modules/pref-users.php:58 #: modules/pref-users.php:58
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -1402,7 +1416,7 @@ msgstr "Ação:"
msgid "Params:" msgid "Params:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:283 #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:298
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Opções:" msgstr "Opções:"
@ -1430,7 +1444,7 @@ msgstr "Editar Tags"
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:350 #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:365
#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
@ -1447,7 +1461,7 @@ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
msgid "browse more" msgid "browse more"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
msgid "Feed browser is administratively disabled." msgid "Feed browser is administratively disabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -1455,212 +1469,227 @@ msgstr ""
msgid "Feed information:" msgid "Feed information:"
msgstr "Informações do Feed:" msgstr "Informações do Feed:"
#: modules/pref-feed-browser.php:51 #: modules/pref-feed-browser.php:38
#, fuzzy
msgid "Site:"
msgstr "Título"
#: modules/pref-feed-browser.php:40
#, fuzzy
msgid "Last updated:"
msgstr "Atualizado"
#: modules/pref-feed-browser.php:55
msgid "Last headlines:" msgid "Last headlines:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feed-browser.php:77 #: modules/pref-feed-browser.php:84
msgid "" msgid ""
"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
"case you are interested in them too." "case you are interested in them too."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feed-browser.php:94 #: modules/pref-feed-browser.php:101
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feed-browser.php:103 #: modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feed-browser.php:153 modules/pref-feeds.php:111 #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
msgid "No feeds found to subscribe." msgid "No feeds found to subscribe."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:38 #: modules/pref-feeds.php:39
msgid "Subscribed to feeds:" msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:57 #: modules/pref-feeds.php:58
msgid "Other feeds: Top 25" msgid "Other feeds: Top 25"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:61 #: modules/pref-feeds.php:62
msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:145 #: modules/pref-feeds.php:146
msgid "Feed editor" msgid "Feed editor"
msgstr "Editor de Feed" msgstr "Editor de Feed"
#: modules/pref-feeds.php:157 #: modules/pref-feeds.php:158
msgid "Title:" msgid "Title:"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: modules/pref-feeds.php:193 #: modules/pref-feeds.php:194
msgid "Update Interval:" msgid "Update Interval:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:202 #: modules/pref-feeds.php:203
msgid "Link to:" msgid "Link to:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:219 #: modules/pref-feeds.php:220
msgid "Not linked" msgid "Not linked"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:253 #: modules/pref-feeds.php:254
msgid "Article purging:" msgid "Article purging:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:285 #: modules/pref-feeds.php:267
#, fuzzy
msgid "Update using:"
msgstr "Atualizar"
#: modules/pref-feeds.php:300
msgid "Hide from \"Other Feeds\"" msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:296 #: modules/pref-feeds.php:311
msgid "Right-to-left content" msgid "Right-to-left content"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:307 #: modules/pref-feeds.php:322
msgid "Hide from my feed list" msgid "Hide from my feed list"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:319 #: modules/pref-feeds.php:334
msgid "Include in e-mail digest" msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:340 #: modules/pref-feeds.php:355
msgid "Cache images locally" msgid "Cache images locally"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:486 #: modules/pref-feeds.php:503
#, php-format #, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:488 #: modules/pref-feeds.php:505
#, php-format #, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:573 #: modules/pref-feeds.php:590
msgid "Category editor" msgid "Category editor"
msgstr "Editor de Categoria" msgstr "Editor de Categoria"
#: modules/pref-feeds.php:596 #: modules/pref-feeds.php:613
#, php-format #, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados." msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
#: modules/pref-feeds.php:624 #: modules/pref-feeds.php:641
msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:641 #: modules/pref-feeds.php:658
msgid "Create category" msgid "Create category"
msgstr "Criar categoria" msgstr "Criar categoria"
#: modules/pref-feeds.php:701 #: modules/pref-feeds.php:718
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345 #: modules/pref-feeds.php:729 modules/pref-filters.php:345
#: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:319 #: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:322
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: modules/pref-feeds.php:734 #: modules/pref-feeds.php:751
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
#: modules/pref-feeds.php:767 #: modules/pref-feeds.php:784
msgid "Top 25" msgid "Top 25"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:841 #: modules/pref-feeds.php:858
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920 #: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:937
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924 #: modules/pref-feeds.php:878 modules/pref-feeds.php:941
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Atualizado" msgstr "Atualizado"
#: modules/pref-feeds.php:991 modules/pref-feeds.php:1005 #: modules/pref-feeds.php:1008 modules/pref-feeds.php:1022
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: modules/pref-feeds.php:997 #: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1006 modules/pref-filters.php:343 #: modules/pref-feeds.php:1023 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:317 #: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:320
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: modules/pref-feeds.php:1007 #: modules/pref-feeds.php:1024
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1008 #: modules/pref-feeds.php:1025
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1009 #: modules/pref-feeds.php:1026
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1014 #: modules/pref-feeds.php:1031
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Onde:" msgstr "Onde:"
#: modules/pref-feeds.php:1015 #: modules/pref-feeds.php:1032
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Editar categorias" msgstr "Editar categorias"
#: modules/pref-feeds.php:1042 #: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1046 #: modules/pref-feeds.php:1063
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Arquivo:" msgstr "Arquivo:"
#: modules/pref-feeds.php:1049 #: modules/pref-feeds.php:1066
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: modules/pref-feeds.php:1056 #: modules/pref-feeds.php:1073
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML" msgstr "Exportar OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1059 #: modules/pref-feeds.php:1076
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1061 #: modules/pref-feeds.php:1078
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1065 #: modules/pref-feeds.php:1082
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1074 #: modules/pref-feeds.php:1091
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the address specified below." "by anyone who knows the address specified below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1081 #: modules/pref-feeds.php:1098
msgid "Generate another address" msgid "Generate another address"
msgstr "Gerar um outro endereço" msgstr "Gerar um outro endereço"
@ -1853,22 +1882,22 @@ msgstr "Nível de acesso:"
msgid "Changed password of user <b>%s</b>." msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>." msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
#: modules/pref-users.php:123 #: modules/pref-users.php:126
#, php-format #, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>" msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:130 #: modules/pref-users.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:134 #: modules/pref-users.php:137
#, php-format #, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists." msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe." msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
#: modules/pref-users.php:154 #: modules/pref-users.php:157
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n" "Changed password of user <b>%s</b>\n"
@ -1877,32 +1906,32 @@ msgstr ""
"Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n" "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t para <b>%s</b>" "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:158 #: modules/pref-users.php:161
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>." msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>." msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
#: modules/pref-users.php:193 #: modules/pref-users.php:196
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "Criar um usuário" msgstr "Criar um usuário"
#: modules/pref-users.php:215 #: modules/pref-users.php:218
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: modules/pref-users.php:216 #: modules/pref-users.php:219
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Nível de acesso" msgstr "Nível de acesso"
#: modules/pref-users.php:217 #: modules/pref-users.php:220
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Último Login" msgstr "Último Login"
#: modules/pref-users.php:315 #: modules/pref-users.php:318
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Detalhes do usuário" msgstr "Detalhes do usuário"
#: modules/pref-users.php:321 #: modules/pref-users.php:324
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-23 14:50+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-15 23:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
"Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:103 backend.php:112 #: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию" msgstr "По умолчанию"
@ -76,34 +76,43 @@ msgstr "Раз в день"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю" msgstr "Раз в неделю"
#: backend.php:124 modules/pref-users.php:249 #: backend.php:124
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "Страница"
#: backend.php:125
msgid "SimplePie"
msgstr ""
#: backend.php:134 modules/pref-users.php:252
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Пользователь" msgstr "Пользователь"
#: backend.php:125 modules/pref-users.php:249 #: backend.php:135 modules/pref-users.php:252
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Администратор" msgstr "Администратор"
#: backend.php:370 #: backend.php:405
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:371 #: backend.php:406
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "Последний вход" msgstr "Последний вход"
#: backend.php:372 #: backend.php:407
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: backend.php:379 #: backend.php:414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Подписаны каналы:" msgstr "Подписаны каналы:"
#: backend.php:392 #: backend.php:429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Подписаны каналы:" msgstr "Подписаны каналы:"
@ -164,184 +173,189 @@ msgid ""
"\t\tofficial site for more information." "\t\tofficial site for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2427 functions.php:2766 functions.php:3131 functions.php:3938 #: functions.php:2505 functions.php:2844 functions.php:3209 functions.php:4035
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2436 functions.php:2768 functions.php:3133 functions.php:3945 #: functions.php:2514 functions.php:2846 functions.php:3211 functions.php:4042
#: modules/pref-feeds.php:1068 #: modules/pref-feeds.php:1085
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные" msgstr "Опубликованные"
#: functions.php:2445 functions.php:2770 functions.php:3135 functions.php:3923 #: functions.php:2523 functions.php:2848 functions.php:3213 functions.php:4020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2688 modules/popup-dialog.php:151 #: functions.php:2766 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы" msgstr "Все каналы"
#: functions.php:2717 functions.php:2756 functions.php:3109 functions.php:4102 #: functions.php:2795 functions.php:2834 functions.php:3187 functions.php:4199
#: functions.php:4132 modules/pref-feeds.php:880 #: functions.php:4229 modules/pref-feeds.php:897
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории" msgstr "Нет категории"
#: functions.php:2746 functions.php:3275 #: functions.php:2824 functions.php:3353
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Особые" msgstr "Особые"
#: functions.php:2748 functions.php:3277 #: functions.php:2826 functions.php:3355
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Метки" msgstr "Метки"
#: functions.php:3095 functions.php:3097 #: functions.php:3173 functions.php:3175
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска" msgstr "Результаты поиска"
#: functions.php:3113 functions.php:3126 functions.php:3143 #: functions.php:3191 functions.php:3204 functions.php:3221
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: functions.php:3729 functions.php:3776 functions.php:4906 #: functions.php:3814 functions.php:3868 functions.php:5003
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842 #: modules/pref-feeds.php:672 modules/pref-feeds.php:859
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:208 #: modules/pref-users.php:211
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3730 functions.php:3777 modules/pref-feeds.php:656 #: functions.php:3815 functions.php:3869 modules/pref-feeds.php:673
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:860 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:209 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: functions.php:3731 functions.php:3735 functions.php:3778 functions.php:3781 #: functions.php:3816 functions.php:3820 functions.php:3870 functions.php:3873
#: tt-rss.php:175 #: tt-rss.php:175
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Новые" msgstr "Новые"
#: functions.php:3732 functions.php:3779 modules/pref-feeds.php:657 #: functions.php:3817 functions.php:3871 modules/pref-feeds.php:674
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:210 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
#: functions.php:3734 #: functions.php:3819
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Изменить:" msgstr "Изменить:"
#: functions.php:3736 functions.php:3782 tt-rss.php:174 #: functions.php:3821 functions.php:3874 tt-rss.php:174
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:3737 #: functions.php:3822
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Опубликован" msgstr "Опубликован"
#: functions.php:3740 localized_schema.php:15 #: functions.php:3825 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные" msgstr "Как прочитанные"
#: functions.php:3741 #: functions.php:3826
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3742 #: functions.php:3827
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "Эту страницу" msgstr "Эту страницу"
#: functions.php:3744 #: functions.php:3833
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3745 #: functions.php:3834
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "Отфильтровать статью" msgstr "Отфильтровать статью"
#: functions.php:3747 #: functions.php:3839
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Весь канал" msgstr "Весь канал"
#: functions.php:3755 #: functions.php:3847
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "След. стр." msgstr "След. стр."
#: functions.php:3756 #: functions.php:3848
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Пред. cтр." msgstr "Пред. cтр."
#: functions.php:3757 #: functions.php:3849
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "На первую" msgstr "На первую"
#: functions.php:3767 functions.php:3793 #: functions.php:3859 functions.php:3885
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Превратить в метку" msgstr "Превратить в метку"
#: functions.php:3781 #: functions.php:3873
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Изменить:" msgstr "Изменить:"
#: functions.php:3784 #: functions.php:3876
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Пометить как прочит.:" msgstr "Пометить как прочит.:"
#: functions.php:3785 #: functions.php:3877
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Страница" msgstr "Страница"
#: functions.php:3786 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3878 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
#: functions.php:3836 #: functions.php:3928
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4172 #: functions.php:4008
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: functions.php:4269
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Нет каналов для отображения." msgstr "Нет каналов для отображения."
#: functions.php:4189 #: functions.php:4286
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Теги" msgstr "Теги"
#: functions.php:4414 #: functions.php:4511
msgid " - by " #, fuzzy
msgid " - "
msgstr ", автор - " msgstr ", автор - "
#: functions.php:4469 #: functions.php:4566
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "нет тегов" msgstr "нет тегов"
#: functions.php:4500 functions.php:4867 #: functions.php:4597 functions.php:4964
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4502 functions.php:4869 #: functions.php:4599 functions.php:4966
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4575 #: functions.php:4672 modules/pref-feed-browser.php:74
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден." msgstr "Канал не найден."
#: functions.php:4642 #: functions.php:4739
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4840 #: functions.php:4937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article" msgid "Show article"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:4969 #: functions.php:5066
msgid "No articles found." msgid "No articles found."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
@ -678,7 +692,7 @@ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
#: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916 #: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:933
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
@ -901,12 +915,12 @@ msgstr "Отмеченные"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:279
#: modules/pref-users.php:29 #: modules/pref-users.php:29
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "Пользователь:" msgstr "Пользователь:"
#: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270 #: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:285
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Пароль:" msgstr "Пароль:"
@ -1116,12 +1130,12 @@ msgstr "Содержимое"
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "облако тегов" msgstr "облако тегов"
#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1003 #: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1020
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Действия..." msgstr "Действия..."
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 #: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:749 #: modules/pref-feeds.php:766
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
@ -1250,7 +1264,7 @@ msgid "Help topic not found."
msgstr "Раздел помощи не найден." msgstr "Раздел помощи не найден."
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:706 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:723
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно" msgstr "Закрыть это окно"
@ -1314,27 +1328,27 @@ msgid ""
"\t\t\t\t\towner." "\t\t\t\t\towner."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:762 #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:779
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал" msgstr "Подписаться на канал"
#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:165 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
msgid "Feed URL:" msgid "Feed URL:"
msgstr "URL канала:" msgstr "URL канала:"
#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:173 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:174
msgid "Category:" msgid "Category:"
msgstr "Категория:" msgstr "Категория:"
#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:108 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:115
#: modules/pref-feeds.php:118 #: modules/pref-feeds.php:119
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться" msgstr "Подписаться"
#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
#: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343 #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
#: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:120 #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:121
#: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118 #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:118
#: modules/pref-users.php:58 #: modules/pref-users.php:58
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
@ -1412,7 +1426,7 @@ msgstr "Действие:"
msgid "Params:" msgid "Params:"
msgstr "Параметры:" msgstr "Параметры:"
#: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:283 #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:298
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Дополнительно:" msgstr "Дополнительно:"
@ -1440,7 +1454,7 @@ msgstr "Редактировать теги"
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
#: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:350 #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:365
#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
@ -1457,7 +1471,7 @@ msgstr "Самые популярные теги "
msgid "browse more" msgid "browse more"
msgstr "еще" msgstr "еще"
#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
msgid "Feed browser is administratively disabled." msgid "Feed browser is administratively disabled."
msgstr "Другие каналы отключены администратором" msgstr "Другие каналы отключены администратором"
@ -1465,214 +1479,229 @@ msgstr "Другие каналы отключены администратор
msgid "Feed information:" msgid "Feed information:"
msgstr "Информация о канале:" msgstr "Информация о канале:"
#: modules/pref-feed-browser.php:51 #: modules/pref-feed-browser.php:38
#, fuzzy
msgid "Site:"
msgstr "Заголовок:"
#: modules/pref-feed-browser.php:40
#, fuzzy
msgid "Last updated:"
msgstr "Обновлено"
#: modules/pref-feed-browser.php:55
msgid "Last headlines:" msgid "Last headlines:"
msgstr "Последние заголовки:" msgstr "Последние заголовки:"
#: modules/pref-feed-browser.php:77 #: modules/pref-feed-browser.php:84
msgid "" msgid ""
"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
"case you are interested in them too." "case you are interested in them too."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feed-browser.php:94 #: modules/pref-feed-browser.php:101
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Топ" msgstr "Топ"
#: modules/pref-feed-browser.php:103 #: modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Показать" msgstr "Показать"
#: modules/pref-feed-browser.php:153 modules/pref-feeds.php:111 #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
msgid "No feeds found to subscribe." msgid "No feeds found to subscribe."
msgstr "Каналы для подписки не найдены." msgstr "Каналы для подписки не найдены."
#: modules/pref-feeds.php:38 #: modules/pref-feeds.php:39
msgid "Subscribed to feeds:" msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr "Подписаны каналы:" msgstr "Подписаны каналы:"
#: modules/pref-feeds.php:57 #: modules/pref-feeds.php:58
msgid "Other feeds: Top 25" msgid "Other feeds: Top 25"
msgstr "Топ 25 каналов" msgstr "Топ 25 каналов"
#: modules/pref-feeds.php:61 #: modules/pref-feeds.php:62
msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
msgstr "Топ 25 популярных каналов:" msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
#: modules/pref-feeds.php:145 #: modules/pref-feeds.php:146
msgid "Feed editor" msgid "Feed editor"
msgstr "Редактор канала" msgstr "Редактор канала"
#: modules/pref-feeds.php:157 #: modules/pref-feeds.php:158
msgid "Title:" msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:" msgstr "Заголовок:"
#: modules/pref-feeds.php:193 #: modules/pref-feeds.php:194
msgid "Update Interval:" msgid "Update Interval:"
msgstr "Интервал обновления:" msgstr "Интервал обновления:"
#: modules/pref-feeds.php:202 #: modules/pref-feeds.php:203
msgid "Link to:" msgid "Link to:"
msgstr "Связать с:" msgstr "Связать с:"
#: modules/pref-feeds.php:219 #: modules/pref-feeds.php:220
msgid "Not linked" msgid "Not linked"
msgstr "Нет связей" msgstr "Нет связей"
#: modules/pref-feeds.php:253 #: modules/pref-feeds.php:254
msgid "Article purging:" msgid "Article purging:"
msgstr "Удаление сообщений:" msgstr "Удаление сообщений:"
#: modules/pref-feeds.php:285 #: modules/pref-feeds.php:267
#, fuzzy
msgid "Update using:"
msgstr "Обновить"
#: modules/pref-feeds.php:300
msgid "Hide from \"Other Feeds\"" msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Спрятать из \"Других каналов\"" msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
#: modules/pref-feeds.php:296 #: modules/pref-feeds.php:311
msgid "Right-to-left content" msgid "Right-to-left content"
msgstr "Язык канала пишется справа налево" msgstr "Язык канала пишется справа налево"
#: modules/pref-feeds.php:307 #: modules/pref-feeds.php:322
msgid "Hide from my feed list" msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Спрятать из моего списка каналов" msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
#: modules/pref-feeds.php:319 #: modules/pref-feeds.php:334
msgid "Include in e-mail digest" msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Включить в дайджест" msgstr "Включить в дайджест"
#: modules/pref-feeds.php:340 #: modules/pref-feeds.php:355
msgid "Cache images locally" msgid "Cache images locally"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:486 #: modules/pref-feeds.php:503
#, php-format #, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>." msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
#: modules/pref-feeds.php:488 #: modules/pref-feeds.php:505
#, php-format #, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
#: modules/pref-feeds.php:573 #: modules/pref-feeds.php:590
msgid "Category editor" msgid "Category editor"
msgstr "Редактор категорий" msgstr "Редактор категорий"
#: modules/pref-feeds.php:596 #: modules/pref-feeds.php:613
#, php-format #, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует." msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
#: modules/pref-feeds.php:624 #: modules/pref-feeds.php:641
msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Не могу удалить не пустую категорию" msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
#: modules/pref-feeds.php:641 #: modules/pref-feeds.php:658
msgid "Create category" msgid "Create category"
msgstr "Создать категорию" msgstr "Создать категорию"
#: modules/pref-feeds.php:701 #: modules/pref-feeds.php:718
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "Категории отсутствуют." msgstr "Категории отсутствуют."
#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345 #: modules/pref-feeds.php:729 modules/pref-filters.php:345
#: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:319 #: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:322
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: modules/pref-feeds.php:734 #: modules/pref-feeds.php:751
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)" msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
#: modules/pref-feeds.php:767 #: modules/pref-feeds.php:784
msgid "Top 25" msgid "Top 25"
msgstr "Топ 25" msgstr "Топ 25"
#: modules/pref-feeds.php:841 #: modules/pref-feeds.php:858
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "Показать дату последней статьи" msgstr "Показать дату последней статьи"
#: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920 #: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:937
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Последняя&nbsp;статья" msgstr "Последняя&nbsp;статья"
#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924 #: modules/pref-feeds.php:878 modules/pref-feeds.php:941
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Обновлено" msgstr "Обновлено"
#: modules/pref-feeds.php:991 modules/pref-feeds.php:1005 #: modules/pref-feeds.php:1008 modules/pref-feeds.php:1022
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: modules/pref-feeds.php:997 #: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Изменить категорию" msgstr "Изменить категорию"
#: modules/pref-feeds.php:1006 modules/pref-filters.php:343 #: modules/pref-feeds.php:1023 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:317 #: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:320
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
#: modules/pref-feeds.php:1007 #: modules/pref-feeds.php:1024
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1008 #: modules/pref-feeds.php:1025
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Все каналы обновлены." msgstr "Все каналы обновлены."
#: modules/pref-feeds.php:1009 #: modules/pref-feeds.php:1026
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться" msgstr "Отписаться"
#: modules/pref-feeds.php:1014 #: modules/pref-feeds.php:1031
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Где:" msgstr "Где:"
#: modules/pref-feeds.php:1015 #: modules/pref-feeds.php:1032
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Редактировать категории" msgstr "Редактировать категории"
#: modules/pref-feeds.php:1042 #: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1046 #: modules/pref-feeds.php:1063
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Заголовок:" msgstr "Заголовок:"
#: modules/pref-feeds.php:1049 #: modules/pref-feeds.php:1066
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Импортировать" msgstr "Импортировать"
#: modules/pref-feeds.php:1056 #: modules/pref-feeds.php:1073
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Экспортировать OPML" msgstr "Экспортировать OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1059 #: modules/pref-feeds.php:1076
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1061 #: modules/pref-feeds.php:1078
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1065 #: modules/pref-feeds.php:1082
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1074 #: modules/pref-feeds.php:1091
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the address specified below." "by anyone who knows the address specified below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1081 #: modules/pref-feeds.php:1098
msgid "Generate another address" msgid "Generate another address"
msgstr "Создать другой адрес" msgstr "Создать другой адрес"
@ -1865,54 +1894,54 @@ msgstr "Уровень доступа:"
msgid "Changed password of user <b>%s</b>." msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен." msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
#: modules/pref-users.php:123 #: modules/pref-users.php:126
#, php-format #, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>" msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:130 #: modules/pref-users.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>" msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:134 #: modules/pref-users.php:137
#, php-format #, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists." msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует." msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
#: modules/pref-users.php:154 #: modules/pref-users.php:157
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n" "Changed password of user <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:158 #: modules/pref-users.php:161
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>." msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>." msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
#: modules/pref-users.php:193 #: modules/pref-users.php:196
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "Добавить пользователя" msgstr "Добавить пользователя"
#: modules/pref-users.php:215 #: modules/pref-users.php:218
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Пользователь:" msgstr "Пользователь:"
#: modules/pref-users.php:216 #: modules/pref-users.php:219
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Уровень доступа:" msgstr "Уровень доступа:"
#: modules/pref-users.php:217 #: modules/pref-users.php:220
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Последний вход" msgstr "Последний вход"
#: modules/pref-users.php:315 #: modules/pref-users.php:318
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Подробнее..." msgstr "Подробнее..."
#: modules/pref-users.php:321 #: modules/pref-users.php:324
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль" msgstr "Сбросить пароль"

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-23 14:50+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-15 23:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: china\n" "X-Poedit-Country: china\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: backend.php:103 backend.php:112 #: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "用户默认" msgstr "用户默认"
@ -72,34 +72,43 @@ msgstr "每天"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "每周" msgstr "每周"
#: backend.php:124 modules/pref-users.php:249 #: backend.php:124
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "页"
#: backend.php:125
msgid "SimplePie"
msgstr ""
#: backend.php:134 modules/pref-users.php:252
msgid "User" msgid "User"
msgstr "用户" msgstr "用户"
#: backend.php:125 modules/pref-users.php:249 #: backend.php:135 modules/pref-users.php:252
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "管理员" msgstr "管理员"
#: backend.php:370 #: backend.php:405
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:371 #: backend.php:406
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "最后登陆" msgstr "最后登陆"
#: backend.php:372 #: backend.php:407
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: backend.php:379 #: backend.php:414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "订阅feed:" msgstr "订阅feed:"
#: backend.php:392 #: backend.php:429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "订阅feed:" msgstr "订阅feed:"
@ -160,183 +169,188 @@ msgstr ""
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
"\t\t官方网站获取更多信息。" "\t\t官方网站获取更多信息。"
#: functions.php:2427 functions.php:2766 functions.php:3131 functions.php:3938 #: functions.php:2505 functions.php:2844 functions.php:3209 functions.php:4035
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2436 functions.php:2768 functions.php:3133 functions.php:3945 #: functions.php:2514 functions.php:2846 functions.php:3211 functions.php:4042
#: modules/pref-feeds.php:1068 #: modules/pref-feeds.php:1085
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章" msgstr "已发布文章"
#: functions.php:2445 functions.php:2770 functions.php:3135 functions.php:3923 #: functions.php:2523 functions.php:2848 functions.php:3213 functions.php:4020
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2688 modules/popup-dialog.php:151 #: functions.php:2766 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "所有feed" msgstr "所有feed"
#: functions.php:2717 functions.php:2756 functions.php:3109 functions.php:4102 #: functions.php:2795 functions.php:2834 functions.php:3187 functions.php:4199
#: functions.php:4132 modules/pref-feeds.php:880 #: functions.php:4229 modules/pref-feeds.php:897
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类" msgstr "未分类"
#: functions.php:2746 functions.php:3275 #: functions.php:2824 functions.php:3353
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "专用" msgstr "专用"
#: functions.php:2748 functions.php:3277 #: functions.php:2826 functions.php:3355
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "标记" msgstr "标记"
#: functions.php:3095 functions.php:3097 #: functions.php:3173 functions.php:3175
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "搜索结果" msgstr "搜索结果"
#: functions.php:3113 functions.php:3126 functions.php:3143 #: functions.php:3191 functions.php:3204 functions.php:3221
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: functions.php:3729 functions.php:3776 functions.php:4906 #: functions.php:3814 functions.php:3868 functions.php:5003
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842 #: modules/pref-feeds.php:672 modules/pref-feeds.php:859
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:208 #: modules/pref-users.php:211
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3730 functions.php:3777 modules/pref-feeds.php:656 #: functions.php:3815 functions.php:3869 modules/pref-feeds.php:673
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:860 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:209 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
msgid "All" msgid "All"
msgstr "所有" msgstr "所有"
#: functions.php:3731 functions.php:3735 functions.php:3778 functions.php:3781 #: functions.php:3816 functions.php:3820 functions.php:3870 functions.php:3873
#: tt-rss.php:175 #: tt-rss.php:175
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "未读" msgstr "未读"
#: functions.php:3732 functions.php:3779 modules/pref-feeds.php:657 #: functions.php:3817 functions.php:3871 modules/pref-feeds.php:674
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:210 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: functions.php:3734 #: functions.php:3819
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "触发开关" msgstr "触发开关"
#: functions.php:3736 functions.php:3782 tt-rss.php:174 #: functions.php:3821 functions.php:3874 tt-rss.php:174
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "星级" msgstr "星级"
#: functions.php:3737 #: functions.php:3822
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "已发布" msgstr "已发布"
#: functions.php:3740 localized_schema.php:15 #: functions.php:3825 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读" msgstr "标记为已读"
#: functions.php:3741 #: functions.php:3826
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3742 #: functions.php:3827
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "本页" msgstr "本页"
#: functions.php:3744 #: functions.php:3833
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3745 #: functions.php:3834
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "过滤文章" msgstr "过滤文章"
#: functions.php:3747 #: functions.php:3839
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "输入feed" msgstr "输入feed"
#: functions.php:3755 #: functions.php:3847
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "下页" msgstr "下页"
#: functions.php:3756 #: functions.php:3848
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "上页" msgstr "上页"
#: functions.php:3757 #: functions.php:3849
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "首页" msgstr "首页"
#: functions.php:3767 functions.php:3793 #: functions.php:3859 functions.php:3885
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "转换标签" msgstr "转换标签"
#: functions.php:3781 #: functions.php:3873
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "触发:" msgstr "触发:"
#: functions.php:3784 #: functions.php:3876
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "标记为已读:" msgstr "标记为已读:"
#: functions.php:3785 #: functions.php:3877
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "页" msgstr "页"
#: functions.php:3786 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3878 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:3836 #: functions.php:3928
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed" msgstr "产生feed"
#: functions.php:4172 #: functions.php:4008
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: functions.php:4269
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "无feed显示。" msgstr "无feed显示。"
#: functions.php:4189 #: functions.php:4286
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: functions.php:4414 #: functions.php:4511
msgid " - by " #, fuzzy
msgid " - "
msgstr ", 由 - " msgstr ", 由 - "
#: functions.php:4469 #: functions.php:4566
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "无标签" msgstr "无标签"
#: functions.php:4500 functions.php:4867 #: functions.php:4597 functions.php:4964
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4502 functions.php:4869 #: functions.php:4599 functions.php:4966
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4575 #: functions.php:4672 modules/pref-feed-browser.php:74
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "未找到Feed." msgstr "未找到Feed."
#: functions.php:4642 #: functions.php:4739
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
#: functions.php:4840 #: functions.php:4937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article" msgid "Show article"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:4969 #: functions.php:5066
msgid "No articles found." msgid "No articles found."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
@ -673,7 +687,7 @@ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
#: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916 #: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:933
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
@ -899,12 +913,12 @@ msgstr "星级文章"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:279
#: modules/pref-users.php:29 #: modules/pref-users.php:29
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "登陆:" msgstr "登陆:"
#: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270 #: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:285
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "密码:" msgstr "密码:"
@ -1122,12 +1136,12 @@ msgstr "内容"
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "标签簇" msgstr "标签簇"
#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1003 #: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1020
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "激活..." msgstr "激活..."
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 #: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:749 #: modules/pref-feeds.php:766
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
@ -1258,7 +1272,7 @@ msgid "Help topic not found."
msgstr "未找到帮助主题。" msgstr "未找到帮助主题。"
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:706 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:723
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口" msgstr "关闭此窗口"
@ -1327,27 +1341,27 @@ msgid ""
"\t\t\t\t\towner." "\t\t\t\t\towner."
msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长请刷新或者检查RSS源地址。" msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长请刷新或者检查RSS源地址。"
#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:762 #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:779
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅feed" msgstr "订阅feed"
#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:165 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
msgid "Feed URL:" msgid "Feed URL:"
msgstr "Feed URL:" msgstr "Feed URL:"
#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:173 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:174
msgid "Category:" msgid "Category:"
msgstr "分类:" msgstr "分类:"
#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:108 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:115
#: modules/pref-feeds.php:118 #: modules/pref-feeds.php:119
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "订阅" msgstr "订阅"
#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
#: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343 #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
#: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:120 #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:121
#: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118 #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:118
#: modules/pref-users.php:58 #: modules/pref-users.php:58
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -1426,7 +1440,7 @@ msgstr "操作:"
msgid "Params:" msgid "Params:"
msgstr "参数:" msgstr "参数:"
#: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:283 #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:298
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "选项:" msgstr "选项:"
@ -1454,7 +1468,7 @@ msgstr "编辑标签"
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
#: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:350 #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:365
#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
@ -1471,7 +1485,7 @@ msgstr "显示最热标签"
msgid "browse more" msgid "browse more"
msgstr "浏览更多" msgstr "浏览更多"
#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
msgid "Feed browser is administratively disabled." msgid "Feed browser is administratively disabled."
msgstr "Feed 浏览器有限制" msgstr "Feed 浏览器有限制"
@ -1479,214 +1493,229 @@ msgstr "Feed 浏览器有限制"
msgid "Feed information:" msgid "Feed information:"
msgstr "Feed 信息:" msgstr "Feed 信息:"
#: modules/pref-feed-browser.php:51 #: modules/pref-feed-browser.php:38
#, fuzzy
msgid "Site:"
msgstr "标题:"
#: modules/pref-feed-browser.php:40
#, fuzzy
msgid "Last updated:"
msgstr "已更新"
#: modules/pref-feed-browser.php:55
msgid "Last headlines:" msgid "Last headlines:"
msgstr "最新提要:" msgstr "最新提要:"
#: modules/pref-feed-browser.php:77 #: modules/pref-feed-browser.php:84
msgid "" msgid ""
"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
"case you are interested in them too." "case you are interested in them too."
msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed如果您感兴趣。" msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed如果您感兴趣。"
#: modules/pref-feed-browser.php:94 #: modules/pref-feed-browser.php:101
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Top" msgstr "Top"
#: modules/pref-feed-browser.php:103 #: modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "显示" msgstr "显示"
#: modules/pref-feed-browser.php:153 modules/pref-feeds.php:111 #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
msgid "No feeds found to subscribe." msgid "No feeds found to subscribe."
msgstr "无feed可订阅。" msgstr "无feed可订阅。"
#: modules/pref-feeds.php:38 #: modules/pref-feeds.php:39
msgid "Subscribed to feeds:" msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr "订阅feed:" msgstr "订阅feed:"
#: modules/pref-feeds.php:57 #: modules/pref-feeds.php:58
msgid "Other feeds: Top 25" msgid "Other feeds: Top 25"
msgstr " 其他feed: Top 25" msgstr " 其他feed: Top 25"
#: modules/pref-feeds.php:61 #: modules/pref-feeds.php:62
msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
#: modules/pref-feeds.php:145 #: modules/pref-feeds.php:146
msgid "Feed editor" msgid "Feed editor"
msgstr "Feed编辑" msgstr "Feed编辑"
#: modules/pref-feeds.php:157 #: modules/pref-feeds.php:158
msgid "Title:" msgid "Title:"
msgstr "标题:" msgstr "标题:"
#: modules/pref-feeds.php:193 #: modules/pref-feeds.php:194
msgid "Update Interval:" msgid "Update Interval:"
msgstr "更新间隔:" msgstr "更新间隔:"
#: modules/pref-feeds.php:202 #: modules/pref-feeds.php:203
msgid "Link to:" msgid "Link to:"
msgstr "链接:" msgstr "链接:"
#: modules/pref-feeds.php:219 #: modules/pref-feeds.php:220
msgid "Not linked" msgid "Not linked"
msgstr "无链接" msgstr "无链接"
#: modules/pref-feeds.php:253 #: modules/pref-feeds.php:254
msgid "Article purging:" msgid "Article purging:"
msgstr "文章清理:" msgstr "文章清理:"
#: modules/pref-feeds.php:285 #: modules/pref-feeds.php:267
#, fuzzy
msgid "Update using:"
msgstr "更新"
#: modules/pref-feeds.php:300
msgid "Hide from \"Other Feeds\"" msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
#: modules/pref-feeds.php:296 #: modules/pref-feeds.php:311
msgid "Right-to-left content" msgid "Right-to-left content"
msgstr "由右-左阅读习惯" msgstr "由右-左阅读习惯"
#: modules/pref-feeds.php:307 #: modules/pref-feeds.php:322
msgid "Hide from my feed list" msgid "Hide from my feed list"
msgstr "隐藏我的Feed列表" msgstr "隐藏我的Feed列表"
#: modules/pref-feeds.php:319 #: modules/pref-feeds.php:334
msgid "Include in e-mail digest" msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "包括电子邮件文摘" msgstr "包括电子邮件文摘"
#: modules/pref-feeds.php:340 #: modules/pref-feeds.php:355
msgid "Cache images locally" msgid "Cache images locally"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:486 #: modules/pref-feeds.php:503
#, php-format #, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "订阅到 <b>%s</b>." msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
#: modules/pref-feeds.php:488 #: modules/pref-feeds.php:505
#, php-format #, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
#: modules/pref-feeds.php:573 #: modules/pref-feeds.php:590
msgid "Category editor" msgid "Category editor"
msgstr "分类编辑" msgstr "分类编辑"
#: modules/pref-feeds.php:596 #: modules/pref-feeds.php:613
#, php-format #, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
#: modules/pref-feeds.php:624 #: modules/pref-feeds.php:641
msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "不能删除非空分类。" msgstr "不能删除非空分类。"
#: modules/pref-feeds.php:641 #: modules/pref-feeds.php:658
msgid "Create category" msgid "Create category"
msgstr "创建分类" msgstr "创建分类"
#: modules/pref-feeds.php:701 #: modules/pref-feeds.php:718
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "未定义feed分类" msgstr "未定义feed分类"
#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345 #: modules/pref-feeds.php:729 modules/pref-filters.php:345
#: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:319 #: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:322
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: modules/pref-feeds.php:734 #: modules/pref-feeds.php:751
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
#: modules/pref-feeds.php:767 #: modules/pref-feeds.php:784
msgid "Top 25" msgid "Top 25"
msgstr "Top 25" msgstr "Top 25"
#: modules/pref-feeds.php:841 #: modules/pref-feeds.php:858
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "显示最近文章时间" msgstr "显示最近文章时间"
#: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920 #: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:937
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "最后&nbsp;文章" msgstr "最后&nbsp;文章"
#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924 #: modules/pref-feeds.php:878 modules/pref-feeds.php:941
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "已更新" msgstr "已更新"
#: modules/pref-feeds.php:991 modules/pref-feeds.php:1005 #: modules/pref-feeds.php:1008 modules/pref-feeds.php:1022
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: modules/pref-feeds.php:997 #: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "再分类" msgstr "再分类"
#: modules/pref-feeds.php:1006 modules/pref-filters.php:343 #: modules/pref-feeds.php:1023 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:317 #: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:320
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "编辑" msgstr "编辑"
#: modules/pref-feeds.php:1007 #: modules/pref-feeds.php:1024
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1008 #: modules/pref-feeds.php:1025
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "所有Feed已更新。" msgstr "所有Feed已更新。"
#: modules/pref-feeds.php:1009 #: modules/pref-feeds.php:1026
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "退订" msgstr "退订"
#: modules/pref-feeds.php:1014 #: modules/pref-feeds.php:1031
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "地点:" msgstr "地点:"
#: modules/pref-feeds.php:1015 #: modules/pref-feeds.php:1032
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "编辑分类" msgstr "编辑分类"
#: modules/pref-feeds.php:1042 #: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1046 #: modules/pref-feeds.php:1063
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "标题:" msgstr "标题:"
#: modules/pref-feeds.php:1049 #: modules/pref-feeds.php:1066
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "导入" msgstr "导入"
#: modules/pref-feeds.php:1056 #: modules/pref-feeds.php:1073
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "导出OPML" msgstr "导出OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1059 #: modules/pref-feeds.php:1076
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1061 #: modules/pref-feeds.php:1078
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1065 #: modules/pref-feeds.php:1082
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1074 #: modules/pref-feeds.php:1091
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the address specified below." "by anyone who knows the address specified below."
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源可以被大众订阅。" msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源可以被大众订阅。"
#: modules/pref-feeds.php:1081 #: modules/pref-feeds.php:1098
msgid "Generate another address" msgid "Generate another address"
msgstr "生成另一个地址" msgstr "生成另一个地址"
@ -1880,22 +1909,22 @@ msgstr "等级:"
msgid "Changed password of user <b>%s</b>." msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "更改用<b>%s</b>密码" msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
#: modules/pref-users.php:123 #: modules/pref-users.php:126
#, php-format #, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:130 #: modules/pref-users.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
#: modules/pref-users.php:134 #: modules/pref-users.php:137
#, php-format #, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists." msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
#: modules/pref-users.php:154 #: modules/pref-users.php:157
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n" "Changed password of user <b>%s</b>\n"
@ -1904,32 +1933,32 @@ msgstr ""
"更改用户 <b>%s</b>\n" "更改用户 <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:158 #: modules/pref-users.php:161
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>." msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "添加分类 <b>%s</b>." msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
#: modules/pref-users.php:193 #: modules/pref-users.php:196
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "创建用户" msgstr "创建用户"
#: modules/pref-users.php:215 #: modules/pref-users.php:218
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登陆" msgstr "登陆"
#: modules/pref-users.php:216 #: modules/pref-users.php:219
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "等级:" msgstr "等级:"
#: modules/pref-users.php:217 #: modules/pref-users.php:220
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "最后登陆" msgstr "最后登陆"
#: modules/pref-users.php:315 #: modules/pref-users.php:318
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "用户详细" msgstr "用户详细"
#: modules/pref-users.php:321 #: modules/pref-users.php:324
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "重置密码" msgstr "重置密码"