Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 99.6% (723 of 726 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/pl/
This commit is contained in:
Marcin Sadowski 2019-05-20 13:52:25 +00:00 committed by Weblate
parent 9d68d2fcb0
commit 5d71a14e9c
2 changed files with 36 additions and 30 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -10,14 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-20 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-22 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Sadowski <sadowski.marcin@icloud.com>\n" "Last-Translator: Marcin Sadowski <sadowski.marcin@icloud.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/pl/>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"pl/>\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n" "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#: backend.php:73 #: backend.php:73
@ -938,7 +940,7 @@ msgstr "Proces aktualizacji kanału trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jeg
#: classes/dlg.php:170 #: classes/dlg.php:170
#, php-format #, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:" msgstr "%s może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:"
#: classes/dlg.php:181 #: classes/dlg.php:181
#: classes/pref/filters.php:1015 #: classes/pref/filters.php:1015
@ -1194,7 +1196,7 @@ msgstr "Specjalne"
#: classes/feeds.php:1472 #: classes/feeds.php:1472
#, php-format #, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s." msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "" msgstr "Nieprawidłowa składnia wyszukiwania: %s."
#: classes/feeds.php:1657 #: classes/feeds.php:1657
#, php-format #, php-format
@ -1316,27 +1318,29 @@ msgid "Database Updater"
msgstr "Aktualizator bazy danych" msgstr "Aktualizator bazy danych"
#: classes/handler/public.php:1142 #: classes/handler/public.php:1142
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Performing updates to version %d" msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d" msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d"
#: classes/handler/public.php:1147 #: classes/handler/public.php:1147
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Updating to version %d" msgid "Updating to version %d"
msgstr "Aktualizacja do wersji %d" msgstr "Aktualizowanie do wersji %d"
#: classes/handler/public.php:1160 #: classes/handler/public.php:1160
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "" msgstr "Spróbuj ponownie"
#: classes/handler/public.php:1166 #: classes/handler/public.php:1166
msgid "Completed." msgid "Completed."
msgstr "Zakończono." msgstr "Zakończono."
#: classes/handler/public.php:1183 #: classes/handler/public.php:1183
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do <b>%d</b>)." msgstr ""
"Baza danych Tiny Tiny RSS wymaga zaktualizowania do najnowszej wersji (z "
"<b>%d</b> do <b>%d</b>)."
#: classes/handler/public.php:1195 #: classes/handler/public.php:1195
msgid "Perform updates" msgid "Perform updates"
@ -1381,9 +1385,9 @@ msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
#: classes/opml.php:398 #: classes/opml.php:398
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Adding filter %s..." msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Dodawanie filtra %s" msgstr "Dodawanie filtra %s"
#: classes/opml.php:536 #: classes/opml.php:536
#, php-format #, php-format
@ -1789,9 +1793,8 @@ msgid "matches any rule"
msgstr "pasuje do dowolnej reguły" msgstr "pasuje do dowolnej reguły"
#: classes/pref/filters.php:1156 #: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "inverse" msgid "inverse"
msgstr "(odwróć)" msgstr "odwróć"
#: classes/pref/filters.php:1159 #: classes/pref/filters.php:1159
#, php-format #, php-format
@ -1828,7 +1831,7 @@ msgstr "Artykuły"
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Digest" msgid "Digest"
msgstr "Wyciąg" msgstr "Przegląd e-mail"
#: classes/pref/prefs.php:59 #: classes/pref/prefs.php:59
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
@ -1847,13 +1850,12 @@ msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr "Nigdy nie dodawaj automatycznie tych etykiet (lista rozdzielona przecinkami)." msgstr "Nigdy nie dodawaj automatycznie tych etykiet (lista rozdzielona przecinkami)."
#: classes/pref/prefs.php:72 #: classes/pref/prefs.php:72
#, fuzzy
msgid "Default language" msgid "Default language"
msgstr "Domyślny profil" msgstr "Domyślny język"
#: classes/pref/prefs.php:72 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "Used for full-text search" msgid "Used for full-text search"
msgstr "" msgstr "Używane do wyszukiwania pełnotekstowego"
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:73
msgid "Mark read on scroll" msgid "Mark read on scroll"
@ -1893,15 +1895,17 @@ msgstr "Oznacz wysłane artykuły jako przeczytane"
#: classes/pref/prefs.php:80 #: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Enable digest" msgid "Enable digest"
msgstr "Włącz „wyciąg”" msgstr "Włącz przegląd e-mail"
#: classes/pref/prefs.php:80 #: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Wysyłaj codzienny wyciąg nowych (i nieprzeczytanych) nagłówków na twój adres e-mail" msgstr ""
"Wysyłaj codzienny przegląd nowych i nieprzeczytanych nagłówków na twój adres "
"e-mail"
#: classes/pref/prefs.php:81 #: classes/pref/prefs.php:81
msgid "Try to send around this time" msgid "Try to send around this time"
msgstr "Spróbuj wysłać wyciąg około tej godziny" msgstr "Spróbuj wysłać około tej godziny"
#: classes/pref/prefs.php:81 #: classes/pref/prefs.php:81
msgid "Time in UTC" msgid "Time in UTC"
@ -2161,7 +2165,7 @@ msgstr "Wtyczki systemowe"
#: classes/pref/prefs.php:856 #: classes/pref/prefs.php:856
#, php-format #, php-format
msgid "v%.2f, by %s" msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "" msgstr "wer. %.2f, przez %s"
#: classes/pref/prefs.php:818 #: classes/pref/prefs.php:818
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
@ -2362,6 +2366,9 @@ msgstr "Minimalne podobieństwo:"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr "" msgstr ""
"Rozszerzenie trigram PostgreSQL zwraca wartość podobieństwa ciągów "
"tekstowych jako liczbę zmiennoprzecinkową (0-1). Ustawienie zbyt niskiego "
"poziomu może dawać fałszywe wyniki pozytywne; zero wyłącza sprawdzanie."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:" msgid "Minimum title length:"
@ -2396,6 +2403,8 @@ msgstr "Ustawienia Readability (af_readability)"
#: plugins/af_readability/init.php:87 #: plugins/af_readability/init.php:87
msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr "" msgstr ""
"Świadczenie usług pełnotekstowych dla kodu podstawowego (zakładek) i innych "
"wtyczek"
#: plugins/af_readability/init.php:118 #: plugins/af_readability/init.php:118
msgid "Readability" msgid "Readability"
@ -2411,9 +2420,8 @@ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)" msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 #: plugins/af_redditimgur/init.php:60
#, fuzzy
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr "Wydziel brakującą treść z użyciem Readability" msgstr "Wydziel brakującą treść z użyciem Readability (requires af_readability)"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 #: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking" msgid "Enable additional duplicate checking"
@ -2637,9 +2645,8 @@ msgid "Unshare article"
msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
#, fuzzy
msgid "Toggle sidebar" msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" msgstr "Przełącz panel boczny"
#: plugins/vf_shared/init.php:17 #: plugins/vf_shared/init.php:17
#: plugins/vf_shared/init.php:73 #: plugins/vf_shared/init.php:73
@ -3181,9 +3188,8 @@ msgid "Create Filter"
msgstr "Utwórz filtr" msgstr "Utwórz filtr"
#: js/FeedTree.js:71 #: js/FeedTree.js:71
#, fuzzy
msgid "Debug feed" msgid "Debug feed"
msgstr "Testuj viewfeed()" msgstr "Testuj kanał"
#: js/FeedTree.js:99 #: js/FeedTree.js:99
msgid "(Un)collapse" msgid "(Un)collapse"