Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (739 of 739 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fr/
This commit is contained in:
parent
9d7d747dad
commit
488fb983e8
Binary file not shown.
|
@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-13 18:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Glandos <bugs-ttrss@antipoul.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fr/>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
|
||||
"fr/>\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
|
|||
|
||||
#: index.php:168
|
||||
msgid "Recent entries found in event log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Des nouveaux évènements ont été journalisés."
|
||||
|
||||
#: index.php:171
|
||||
msgid "Updates are available from Git."
|
||||
|
@ -335,9 +336,8 @@ msgstr "Basculer le mode écran large"
|
|||
|
||||
#: index.php:245
|
||||
#: include/functions.php:1177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle night mode"
|
||||
msgstr "Basculer le mode combiné"
|
||||
msgstr "(Dés)activer le mode nuit"
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
|
@ -2036,9 +2036,8 @@ msgid "Customize"
|
|||
msgstr "Personnaliser"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:563
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
|
||||
msgstr "défaut"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:625
|
||||
msgid "Register"
|
||||
|
@ -2126,9 +2125,10 @@ msgid "Incorrect password"
|
|||
msgstr "Mot de passe incorrect"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
|
||||
msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du "
|
||||
"thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1024
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
|
@ -2316,9 +2316,8 @@ msgid "Include settings"
|
|||
msgstr "Inclure les paramètres"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Published OPML"
|
||||
msgstr "Publiés"
|
||||
msgstr "OPML publiés"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1315
|
||||
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
|
||||
|
@ -2341,9 +2340,9 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
|
|||
msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
|
||||
msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles publiés :"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1338
|
||||
msgid "Display URL"
|
||||
|
@ -2628,9 +2627,8 @@ msgid "Inline article content"
|
|||
msgstr "Simplifier le contenu de l’article"
|
||||
|
||||
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle feedlist"
|
||||
msgstr "Contracter la liste des flux"
|
||||
msgstr "Afficher/masquer la liste des flux"
|
||||
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:54
|
||||
msgid "Import and export"
|
||||
|
@ -2708,7 +2706,7 @@ msgstr "Erreur expliquée"
|
|||
|
||||
#: js/AppBase.js:408
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur fatale"
|
||||
|
||||
#: js/Article.js:33
|
||||
msgid "Please enter new score for selected articles:"
|
||||
|
@ -3123,7 +3121,7 @@ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Le service de mise-à-jour ne met
|
|||
|
||||
#: js/AppBase.js:458
|
||||
msgid "Unhandled exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exception non gérée"
|
||||
|
||||
#: js/Article.js:229
|
||||
msgid "Edit article Tags"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue