add es_ES translation
This commit is contained in:
parent
664306d30c
commit
36d0510ced
|
@ -24,6 +24,7 @@
|
||||||
$tr = array(
|
$tr = array(
|
||||||
"auto" => "Detect automatically",
|
"auto" => "Detect automatically",
|
||||||
"en_US" => "English",
|
"en_US" => "English",
|
||||||
|
"es_ES" => "Español",
|
||||||
"de_DE" => "Deutsch",
|
"de_DE" => "Deutsch",
|
||||||
"fr_FR" => "Français",
|
"fr_FR" => "Français",
|
||||||
"hu_HU" => "Magyar (Hungarian)",
|
"hu_HU" => "Magyar (Hungarian)",
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n"
|
"Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
|
"Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
|
||||||
|
@ -19,91 +19,91 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:102
|
#: backend.php:106
|
||||||
msgid "Use default"
|
msgid "Use default"
|
||||||
msgstr "Standard verweden"
|
msgstr "Standard verweden"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:103
|
#: backend.php:107
|
||||||
msgid "Never purge"
|
msgid "Never purge"
|
||||||
msgstr "Niemals löschen"
|
msgstr "Niemals löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:104
|
#: backend.php:108
|
||||||
msgid "1 week old"
|
msgid "1 week old"
|
||||||
msgstr "Nach 1 Woche"
|
msgstr "Nach 1 Woche"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:105
|
#: backend.php:109
|
||||||
msgid "2 weeks old"
|
msgid "2 weeks old"
|
||||||
msgstr "Nach 2 Wochen"
|
msgstr "Nach 2 Wochen"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:106
|
#: backend.php:110
|
||||||
msgid "1 month old"
|
msgid "1 month old"
|
||||||
msgstr "Nach 1 Monat"
|
msgstr "Nach 1 Monat"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:107
|
#: backend.php:111
|
||||||
msgid "2 months old"
|
msgid "2 months old"
|
||||||
msgstr "Nach 2 Monaten"
|
msgstr "Nach 2 Monaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:108
|
#: backend.php:112
|
||||||
msgid "3 months old"
|
msgid "3 months old"
|
||||||
msgstr "Nach 3 Monaten"
|
msgstr "Nach 3 Monaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:111
|
#: backend.php:115
|
||||||
msgid "Default interval"
|
msgid "Default interval"
|
||||||
msgstr "Standard Intervall"
|
msgstr "Standard Intervall"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:112
|
#: backend.php:116
|
||||||
msgid "Disable updates"
|
msgid "Disable updates"
|
||||||
msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
|
msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:113
|
#: backend.php:117
|
||||||
msgid "Each 15 minutes"
|
msgid "Each 15 minutes"
|
||||||
msgstr "Alle 15 Minuten"
|
msgstr "Alle 15 Minuten"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:114
|
#: backend.php:118
|
||||||
msgid "Each 30 minutes"
|
msgid "Each 30 minutes"
|
||||||
msgstr "Alle 30 Minuten"
|
msgstr "Alle 30 Minuten"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:115
|
#: backend.php:119
|
||||||
msgid "Hourly"
|
msgid "Hourly"
|
||||||
msgstr "Stündlich"
|
msgstr "Stündlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:116
|
#: backend.php:120
|
||||||
msgid "Each 4 hours"
|
msgid "Each 4 hours"
|
||||||
msgstr "Alle 4 Stunden"
|
msgstr "Alle 4 Stunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:117
|
#: backend.php:121
|
||||||
msgid "Each 12 hours"
|
msgid "Each 12 hours"
|
||||||
msgstr "Alle 12 Stunden"
|
msgstr "Alle 12 Stunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:118
|
#: backend.php:122
|
||||||
msgid "Daily"
|
msgid "Daily"
|
||||||
msgstr "Täglich"
|
msgstr "Täglich"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:119
|
#: backend.php:123
|
||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Wöchentlich"
|
msgstr "Wöchentlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Standard"
|
msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:123
|
#: backend.php:127
|
||||||
msgid "Magpie"
|
msgid "Magpie"
|
||||||
msgstr "Magpie"
|
msgstr "Magpie"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:124
|
#: backend.php:128
|
||||||
msgid "SimplePie"
|
msgid "SimplePie"
|
||||||
msgstr "SimplePie"
|
msgstr "SimplePie"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
|
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Benutzer"
|
msgstr "Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:134
|
#: backend.php:138
|
||||||
msgid "Power User"
|
msgid "Power User"
|
||||||
msgstr "Erfahrener Benutzer"
|
msgstr "Erfahrener Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:135
|
#: backend.php:139
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "Administrator"
|
msgstr "Administrator"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Ausgewählte Artikel dem Label zuweisen?"
|
||||||
msgid "Can't add category: no name specified."
|
msgid "Can't add category: no name specified."
|
||||||
msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben."
|
msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
|
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
|
||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden."
|
msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültigen Artikel-Link erhalten"
|
||||||
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
||||||
msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültiges XML empfangen"
|
msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültiges XML empfangen"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
|
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
|
||||||
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
||||||
msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben."
|
msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -610,17 +610,17 @@ msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
|
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
|
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
|
msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
|
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
||||||
msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
|
msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
|
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
|
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
|
||||||
|
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
|
||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren..."
|
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
|
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "New articles in «%s»."
|
msgid "New articles in «%s»."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -638,16 +638,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "New password cannot be blank."
|
msgid "New password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
|
msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
|
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
|
||||||
msgid "No article is selected."
|
msgid "No article is selected."
|
||||||
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
|
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
|
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
|
||||||
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
|
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
|
||||||
msgid "No articles are selected."
|
msgid "No articles are selected."
|
||||||
msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
|
msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
|
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
|
||||||
msgid "No articles found to mark"
|
msgid "No articles found to mark"
|
||||||
msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
|
msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
|
||||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
|
msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
|
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
|
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
|
||||||
|
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
|
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
|
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
|
||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr "Bitte warten..."
|
msgstr "Bitte warten..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -734,8 +734,8 @@ msgstr "Bitte warten..."
|
||||||
msgid "Please wait until operation finishes."
|
msgid "Please wait until operation finishes."
|
||||||
msgstr "Bitte warten Sie bis der Vorgang beendet ist."
|
msgstr "Bitte warten Sie bis der Vorgang beendet ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
|
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
|
||||||
#: viewfeed.js:717
|
#: viewfeed.js:718
|
||||||
msgid "Publish article"
|
msgid "Publish article"
|
||||||
msgstr "Artikel veröffentlichen"
|
msgstr "Artikel veröffentlichen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -874,11 +874,11 @@ msgstr "Speichere Filter..."
|
||||||
msgid "Saving user..."
|
msgid "Saving user..."
|
||||||
msgstr "Speichere Benutzer..."
|
msgstr "Speichere Benutzer..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
|
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
|
||||||
msgid "Star article"
|
msgid "Star article"
|
||||||
msgstr "Artikel bewerten"
|
msgstr "Artikel bewerten"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
|
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
|
||||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||||
msgstr "Abonniere Feed..."
|
msgstr "Abonniere Feed..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -950,11 +950,11 @@ msgstr "Versuche die E-Mail Adresse zu ändern..."
|
||||||
msgid "Trying to change password..."
|
msgid "Trying to change password..."
|
||||||
msgstr "Versuche das Passwort zu ändern..."
|
msgstr "Versuche das Passwort zu ändern..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
|
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
|
||||||
msgid "Unpublish article"
|
msgid "Unpublish article"
|
||||||
msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
|
msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
|
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
|
||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
|
msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n"
|
"Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -17,91 +17,91 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:102
|
#: backend.php:106
|
||||||
msgid "Use default"
|
msgid "Use default"
|
||||||
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
|
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:103
|
#: backend.php:107
|
||||||
msgid "Never purge"
|
msgid "Never purge"
|
||||||
msgstr "Ne jamais purger"
|
msgstr "Ne jamais purger"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:104
|
#: backend.php:108
|
||||||
msgid "1 week old"
|
msgid "1 week old"
|
||||||
msgstr "Au bout d'une semaine"
|
msgstr "Au bout d'une semaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:105
|
#: backend.php:109
|
||||||
msgid "2 weeks old"
|
msgid "2 weeks old"
|
||||||
msgstr "Au bout de 2 semaines"
|
msgstr "Au bout de 2 semaines"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:106
|
#: backend.php:110
|
||||||
msgid "1 month old"
|
msgid "1 month old"
|
||||||
msgstr "Au bout d'un mois"
|
msgstr "Au bout d'un mois"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:107
|
#: backend.php:111
|
||||||
msgid "2 months old"
|
msgid "2 months old"
|
||||||
msgstr "Au bout de 2 mois"
|
msgstr "Au bout de 2 mois"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:108
|
#: backend.php:112
|
||||||
msgid "3 months old"
|
msgid "3 months old"
|
||||||
msgstr "Au bout de 3 mois"
|
msgstr "Au bout de 3 mois"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:111
|
#: backend.php:115
|
||||||
msgid "Default interval"
|
msgid "Default interval"
|
||||||
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
|
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:112
|
#: backend.php:116
|
||||||
msgid "Disable updates"
|
msgid "Disable updates"
|
||||||
msgstr "Désactiver les mises à jour"
|
msgstr "Désactiver les mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:113
|
#: backend.php:117
|
||||||
msgid "Each 15 minutes"
|
msgid "Each 15 minutes"
|
||||||
msgstr "Toutes les 15 minutes"
|
msgstr "Toutes les 15 minutes"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:114
|
#: backend.php:118
|
||||||
msgid "Each 30 minutes"
|
msgid "Each 30 minutes"
|
||||||
msgstr "Toutes les 30 minutes"
|
msgstr "Toutes les 30 minutes"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:115
|
#: backend.php:119
|
||||||
msgid "Hourly"
|
msgid "Hourly"
|
||||||
msgstr "Toutes les heures"
|
msgstr "Toutes les heures"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:116
|
#: backend.php:120
|
||||||
msgid "Each 4 hours"
|
msgid "Each 4 hours"
|
||||||
msgstr "Toutes les 4 heures"
|
msgstr "Toutes les 4 heures"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:117
|
#: backend.php:121
|
||||||
msgid "Each 12 hours"
|
msgid "Each 12 hours"
|
||||||
msgstr "Toutes les 12 heures"
|
msgstr "Toutes les 12 heures"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:118
|
#: backend.php:122
|
||||||
msgid "Daily"
|
msgid "Daily"
|
||||||
msgstr "Une fois par jour"
|
msgstr "Une fois par jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:119
|
#: backend.php:123
|
||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Une fois par semaine"
|
msgstr "Une fois par semaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
|
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:123
|
#: backend.php:127
|
||||||
msgid "Magpie"
|
msgid "Magpie"
|
||||||
msgstr "Magpie"
|
msgstr "Magpie"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:124
|
#: backend.php:128
|
||||||
msgid "SimplePie"
|
msgid "SimplePie"
|
||||||
msgstr "SimplePie"
|
msgstr "SimplePie"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
|
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Utilisateur"
|
msgstr "Utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:134
|
#: backend.php:138
|
||||||
msgid "Power User"
|
msgid "Power User"
|
||||||
msgstr "Utilisateur avancé"
|
msgstr "Utilisateur avancé"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:135
|
#: backend.php:139
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "Administrateur"
|
msgstr "Administrateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Assigner l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
|
||||||
msgid "Can't add category: no name specified."
|
msgid "Can't add category: no name specified."
|
||||||
msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
|
msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
|
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
|
||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
|
msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'article : le lien de l'article est invalide"
|
||||||
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
||||||
msgstr "Impossible d'ouvrir l'article : le xml de l'article est invalide"
|
msgstr "Impossible d'ouvrir l'article : le xml de l'article est invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
|
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
|
||||||
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
||||||
msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
|
msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -613,17 +613,17 @@ msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
|
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
|
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
|
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
|
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
||||||
msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
|
msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
|
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
|
msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
|
||||||
|
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
|
||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
|
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
|
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "New articles in «%s»."
|
msgid "New articles in «%s»."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -641,16 +641,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "New password cannot be blank."
|
msgid "New password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
|
msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
|
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
|
||||||
msgid "No article is selected."
|
msgid "No article is selected."
|
||||||
msgstr "Aucun article sélectionné."
|
msgstr "Aucun article sélectionné."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
|
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
|
||||||
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
|
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
|
||||||
msgid "No articles are selected."
|
msgid "No articles are selected."
|
||||||
msgstr "Aucun article sélectionné."
|
msgstr "Aucun article sélectionné."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
|
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
|
||||||
msgid "No articles found to mark"
|
msgid "No articles found to mark"
|
||||||
msgstr "Aucun article à marquer"
|
msgstr "Aucun article à marquer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
|
||||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
|
msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
|
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
|
||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
|
msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
|
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
|
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
|
||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr "Veuillez patienter..."
|
msgstr "Veuillez patienter..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "Veuillez patienter..."
|
||||||
msgid "Please wait until operation finishes."
|
msgid "Please wait until operation finishes."
|
||||||
msgstr "Veuillez patienter pendant que l'opération se termine."
|
msgstr "Veuillez patienter pendant que l'opération se termine."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
|
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
|
||||||
#: viewfeed.js:717
|
#: viewfeed.js:718
|
||||||
msgid "Publish article"
|
msgid "Publish article"
|
||||||
msgstr "Publier l'article"
|
msgstr "Publier l'article"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "Enregistrement du filtre..."
|
||||||
msgid "Saving user..."
|
msgid "Saving user..."
|
||||||
msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..."
|
msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
|
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
|
||||||
msgid "Star article"
|
msgid "Star article"
|
||||||
msgstr "Marquer comme remarquable"
|
msgstr "Marquer comme remarquable"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
|
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
|
||||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||||
msgstr "Inscription au flux..."
|
msgstr "Inscription au flux..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -953,11 +953,11 @@ msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..."
|
||||||
msgid "Trying to change password..."
|
msgid "Trying to change password..."
|
||||||
msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
|
msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
|
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
|
||||||
msgid "Unpublish article"
|
msgid "Unpublish article"
|
||||||
msgstr "Ne plus publier l'article"
|
msgstr "Ne plus publier l'article"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
|
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
|
||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
|
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: MoJo2009\n"
|
"Last-Translator: MoJo2009\n"
|
||||||
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
|
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
|
||||||
|
@ -17,91 +17,91 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
|
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
|
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:102
|
#: backend.php:106
|
||||||
msgid "Use default"
|
msgid "Use default"
|
||||||
msgstr "Alapértelmezett beállítás"
|
msgstr "Alapértelmezett beállítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:103
|
#: backend.php:107
|
||||||
msgid "Never purge"
|
msgid "Never purge"
|
||||||
msgstr "Sose töröld a régi híreket"
|
msgstr "Sose töröld a régi híreket"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:104
|
#: backend.php:108
|
||||||
msgid "1 week old"
|
msgid "1 week old"
|
||||||
msgstr "1 hetes"
|
msgstr "1 hetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:105
|
#: backend.php:109
|
||||||
msgid "2 weeks old"
|
msgid "2 weeks old"
|
||||||
msgstr "2 hetes"
|
msgstr "2 hetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:106
|
#: backend.php:110
|
||||||
msgid "1 month old"
|
msgid "1 month old"
|
||||||
msgstr "1 hónapos"
|
msgstr "1 hónapos"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:107
|
#: backend.php:111
|
||||||
msgid "2 months old"
|
msgid "2 months old"
|
||||||
msgstr "2 hónapos"
|
msgstr "2 hónapos"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:108
|
#: backend.php:112
|
||||||
msgid "3 months old"
|
msgid "3 months old"
|
||||||
msgstr "3 hónapos"
|
msgstr "3 hónapos"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:111
|
#: backend.php:115
|
||||||
msgid "Default interval"
|
msgid "Default interval"
|
||||||
msgstr "Frissítési intervallum:"
|
msgstr "Frissítési intervallum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:112
|
#: backend.php:116
|
||||||
msgid "Disable updates"
|
msgid "Disable updates"
|
||||||
msgstr "Frissítések kikapcsolása"
|
msgstr "Frissítések kikapcsolása"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:113
|
#: backend.php:117
|
||||||
msgid "Each 15 minutes"
|
msgid "Each 15 minutes"
|
||||||
msgstr "Minden 15 percben"
|
msgstr "Minden 15 percben"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:114
|
#: backend.php:118
|
||||||
msgid "Each 30 minutes"
|
msgid "Each 30 minutes"
|
||||||
msgstr "Minden 30 percben"
|
msgstr "Minden 30 percben"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:115
|
#: backend.php:119
|
||||||
msgid "Hourly"
|
msgid "Hourly"
|
||||||
msgstr "Óránként"
|
msgstr "Óránként"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:116
|
#: backend.php:120
|
||||||
msgid "Each 4 hours"
|
msgid "Each 4 hours"
|
||||||
msgstr "Minden 4 órában"
|
msgstr "Minden 4 órában"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:117
|
#: backend.php:121
|
||||||
msgid "Each 12 hours"
|
msgid "Each 12 hours"
|
||||||
msgstr "Minden 12 órában"
|
msgstr "Minden 12 órában"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:118
|
#: backend.php:122
|
||||||
msgid "Daily"
|
msgid "Daily"
|
||||||
msgstr "Napi"
|
msgstr "Napi"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:119
|
#: backend.php:123
|
||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Heti"
|
msgstr "Heti"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Alapértelmezett"
|
msgstr "Alapértelmezett"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:123
|
#: backend.php:127
|
||||||
msgid "Magpie"
|
msgid "Magpie"
|
||||||
msgstr "Magpie"
|
msgstr "Magpie"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:124
|
#: backend.php:128
|
||||||
msgid "SimplePie"
|
msgid "SimplePie"
|
||||||
msgstr "SimplePie"
|
msgstr "SimplePie"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
|
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Felhasználó"
|
msgstr "Felhasználó"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:134
|
#: backend.php:138
|
||||||
msgid "Power User"
|
msgid "Power User"
|
||||||
msgstr "Kiemelt felhasználó"
|
msgstr "Kiemelt felhasználó"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:135
|
#: backend.php:139
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "Adminisztrátor"
|
msgstr "Adminisztrátor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
|
||||||
msgid "Can't add category: no name specified."
|
msgid "Can't add category: no name specified."
|
||||||
msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
|
msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
|
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
|
||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
|
msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
|
||||||
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
||||||
msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
|
msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
|
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
|
||||||
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
|
"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
|
||||||
|
@ -601,17 +601,17 @@ msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
|
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
|
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
|
msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
|
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
||||||
msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
|
msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
|
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
|
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
|
||||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
|
||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
|
msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
|
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "New articles in «%s»."
|
msgid "New articles in «%s»."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -629,16 +629,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "New password cannot be blank."
|
msgid "New password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
|
msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
|
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
|
||||||
msgid "No article is selected."
|
msgid "No article is selected."
|
||||||
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
|
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
|
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
|
||||||
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
|
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
|
||||||
msgid "No articles are selected."
|
msgid "No articles are selected."
|
||||||
msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
|
msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
|
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
|
||||||
msgid "No articles found to mark"
|
msgid "No articles found to mark"
|
||||||
msgstr "Nincs megjelölendő hír."
|
msgstr "Nincs megjelölendő hír."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
|
||||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
|
msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
|
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
|
||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
|
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
|
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
|
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
|
||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr "Kérem várjon..."
|
msgstr "Kérem várjon..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "Kérem várjon..."
|
||||||
msgid "Please wait until operation finishes."
|
msgid "Please wait until operation finishes."
|
||||||
msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
|
msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
|
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
|
||||||
#: viewfeed.js:717
|
#: viewfeed.js:718
|
||||||
msgid "Publish article"
|
msgid "Publish article"
|
||||||
msgstr "Hír publikálása"
|
msgstr "Hír publikálása"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -865,11 +865,11 @@ msgstr "Szűrő mentése..."
|
||||||
msgid "Saving user..."
|
msgid "Saving user..."
|
||||||
msgstr "Felhasználó mentése..."
|
msgstr "Felhasználó mentése..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
|
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
|
||||||
msgid "Star article"
|
msgid "Star article"
|
||||||
msgstr "Hír csillagozása"
|
msgstr "Hír csillagozása"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
|
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
|
||||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||||
msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
|
msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -941,11 +941,11 @@ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
|
||||||
msgid "Trying to change password..."
|
msgid "Trying to change password..."
|
||||||
msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
|
msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
|
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
|
||||||
msgid "Unpublish article"
|
msgid "Unpublish article"
|
||||||
msgstr "Publikálás visszavonása"
|
msgstr "Publikálás visszavonása"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
|
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
|
||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "Csillagot levesz a hírről"
|
msgstr "Csillagot levesz a hírről"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
|
"Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
|
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
|
@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:102
|
#: backend.php:106
|
||||||
msgid "Use default"
|
msgid "Use default"
|
||||||
msgstr "Utilizza predefiniti"
|
msgstr "Utilizza predefiniti"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:103
|
#: backend.php:107
|
||||||
msgid "Never purge"
|
msgid "Never purge"
|
||||||
msgstr "Non pulire mai"
|
msgstr "Non pulire mai"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:104
|
#: backend.php:108
|
||||||
msgid "1 week old"
|
msgid "1 week old"
|
||||||
msgstr "Vecchi di 1 settimana"
|
msgstr "Vecchi di 1 settimana"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:105
|
#: backend.php:109
|
||||||
msgid "2 weeks old"
|
msgid "2 weeks old"
|
||||||
msgstr "Vecchi di 2 settimane"
|
msgstr "Vecchi di 2 settimane"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:106
|
#: backend.php:110
|
||||||
msgid "1 month old"
|
msgid "1 month old"
|
||||||
msgstr "Vecchi di 1 mese"
|
msgstr "Vecchi di 1 mese"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:107
|
#: backend.php:111
|
||||||
msgid "2 months old"
|
msgid "2 months old"
|
||||||
msgstr "Vecchi di 2 mesi"
|
msgstr "Vecchi di 2 mesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:108
|
#: backend.php:112
|
||||||
msgid "3 months old"
|
msgid "3 months old"
|
||||||
msgstr "Vecchi di 3 mesi"
|
msgstr "Vecchi di 3 mesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:111
|
#: backend.php:115
|
||||||
msgid "Default interval"
|
msgid "Default interval"
|
||||||
msgstr "Intervallo predefinito"
|
msgstr "Intervallo predefinito"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:112
|
#: backend.php:116
|
||||||
msgid "Disable updates"
|
msgid "Disable updates"
|
||||||
msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
|
msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:113
|
#: backend.php:117
|
||||||
msgid "Each 15 minutes"
|
msgid "Each 15 minutes"
|
||||||
msgstr "Ogni 15 minuti"
|
msgstr "Ogni 15 minuti"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:114
|
#: backend.php:118
|
||||||
msgid "Each 30 minutes"
|
msgid "Each 30 minutes"
|
||||||
msgstr "Ogni 30 minuti"
|
msgstr "Ogni 30 minuti"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:115
|
#: backend.php:119
|
||||||
msgid "Hourly"
|
msgid "Hourly"
|
||||||
msgstr "A ogni ora"
|
msgstr "A ogni ora"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:116
|
#: backend.php:120
|
||||||
msgid "Each 4 hours"
|
msgid "Each 4 hours"
|
||||||
msgstr "Ogni 4 ore"
|
msgstr "Ogni 4 ore"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:117
|
#: backend.php:121
|
||||||
msgid "Each 12 hours"
|
msgid "Each 12 hours"
|
||||||
msgstr "Ogni 12 ore"
|
msgstr "Ogni 12 ore"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:118
|
#: backend.php:122
|
||||||
msgid "Daily"
|
msgid "Daily"
|
||||||
msgstr "Giornalmente"
|
msgstr "Giornalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:119
|
#: backend.php:123
|
||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Settimanalmente"
|
msgstr "Settimanalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Predefinito"
|
msgstr "Predefinito"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:123
|
#: backend.php:127
|
||||||
msgid "Magpie"
|
msgid "Magpie"
|
||||||
msgstr "Magpie"
|
msgstr "Magpie"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:124
|
#: backend.php:128
|
||||||
msgid "SimplePie"
|
msgid "SimplePie"
|
||||||
msgstr "SimplePie"
|
msgstr "SimplePie"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
|
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Utente"
|
msgstr "Utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:134
|
#: backend.php:138
|
||||||
msgid "Power User"
|
msgid "Power User"
|
||||||
msgstr "Utente con più autorizzazioni"
|
msgstr "Utente con più autorizzazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:135
|
#: backend.php:139
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "Amministratore"
|
msgstr "Amministratore"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Assegnare l'etichetta agli articoli selezionati?"
|
||||||
msgid "Can't add category: no name specified."
|
msgid "Can't add category: no name specified."
|
||||||
msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato."
|
msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
|
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
|
||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
|
msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
||||||
msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido"
|
msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
|
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
|
||||||
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
|
"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
|
||||||
|
@ -608,17 +608,17 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
|
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
|
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
|
msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
|
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
||||||
msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
|
msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
|
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
|
msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
|
||||||
|
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
|
||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..."
|
msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
|
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "New articles in «%s»."
|
msgid "New articles in «%s»."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -636,16 +636,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "New password cannot be blank."
|
msgid "New password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "La nuova password non può essere vuota."
|
msgstr "La nuova password non può essere vuota."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
|
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
|
||||||
msgid "No article is selected."
|
msgid "No article is selected."
|
||||||
msgstr "Nessun articolo selezionato."
|
msgstr "Nessun articolo selezionato."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
|
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
|
||||||
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
|
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
|
||||||
msgid "No articles are selected."
|
msgid "No articles are selected."
|
||||||
msgstr "Nessun articolo selezionato."
|
msgstr "Nessun articolo selezionato."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
|
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
|
||||||
msgid "No articles found to mark"
|
msgid "No articles found to mark"
|
||||||
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
|
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Nessun utente selezionato."
|
||||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
|
msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
|
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
|
||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
|
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Selezionare un solo utente."
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
|
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
|
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
|
||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr "Attendere prego..."
|
msgstr "Attendere prego..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -731,8 +731,8 @@ msgstr "Attendere prego..."
|
||||||
msgid "Please wait until operation finishes."
|
msgid "Please wait until operation finishes."
|
||||||
msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita."
|
msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
|
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
|
||||||
#: viewfeed.js:717
|
#: viewfeed.js:718
|
||||||
msgid "Publish article"
|
msgid "Publish article"
|
||||||
msgstr "Pubblica articolo"
|
msgstr "Pubblica articolo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -873,11 +873,11 @@ msgstr "Salvataggio filtro..."
|
||||||
msgid "Saving user..."
|
msgid "Saving user..."
|
||||||
msgstr "Salvataggio utente..."
|
msgstr "Salvataggio utente..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
|
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
|
||||||
msgid "Star article"
|
msgid "Star article"
|
||||||
msgstr "Metti la stella all'articolo"
|
msgstr "Metti la stella all'articolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
|
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
|
||||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||||
msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
|
msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -949,11 +949,11 @@ msgstr "Tentativo di cambio dell'email..."
|
||||||
msgid "Trying to change password..."
|
msgid "Trying to change password..."
|
||||||
msgstr "Tentativo di cambio della password..."
|
msgstr "Tentativo di cambio della password..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
|
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
|
||||||
msgid "Unpublish article"
|
msgid "Unpublish article"
|
||||||
msgstr "Non pubblicare articolo"
|
msgstr "Non pubblicare articolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
|
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
|
||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "Togli la stella all'articolo"
|
msgstr "Togli la stella all'articolo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
|
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
|
||||||
|
@ -15,91 +15,91 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:102
|
#: backend.php:106
|
||||||
msgid "Use default"
|
msgid "Use default"
|
||||||
msgstr "標準を使用する"
|
msgstr "標準を使用する"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:103
|
#: backend.php:107
|
||||||
msgid "Never purge"
|
msgid "Never purge"
|
||||||
msgstr "ずっと削除しない"
|
msgstr "ずっと削除しない"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:104
|
#: backend.php:108
|
||||||
msgid "1 week old"
|
msgid "1 week old"
|
||||||
msgstr "1 週間前"
|
msgstr "1 週間前"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:105
|
#: backend.php:109
|
||||||
msgid "2 weeks old"
|
msgid "2 weeks old"
|
||||||
msgstr "2 週間前"
|
msgstr "2 週間前"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:106
|
#: backend.php:110
|
||||||
msgid "1 month old"
|
msgid "1 month old"
|
||||||
msgstr "1 ヶ月前"
|
msgstr "1 ヶ月前"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:107
|
#: backend.php:111
|
||||||
msgid "2 months old"
|
msgid "2 months old"
|
||||||
msgstr "2 日月前"
|
msgstr "2 日月前"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:108
|
#: backend.php:112
|
||||||
msgid "3 months old"
|
msgid "3 months old"
|
||||||
msgstr "3 ヶ月前"
|
msgstr "3 ヶ月前"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:111
|
#: backend.php:115
|
||||||
msgid "Default interval"
|
msgid "Default interval"
|
||||||
msgstr "更新の間隔"
|
msgstr "更新の間隔"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:112
|
#: backend.php:116
|
||||||
msgid "Disable updates"
|
msgid "Disable updates"
|
||||||
msgstr "更新を無効にする"
|
msgstr "更新を無効にする"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:113
|
#: backend.php:117
|
||||||
msgid "Each 15 minutes"
|
msgid "Each 15 minutes"
|
||||||
msgstr "各 15 分"
|
msgstr "各 15 分"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:114
|
#: backend.php:118
|
||||||
msgid "Each 30 minutes"
|
msgid "Each 30 minutes"
|
||||||
msgstr "各 30 分"
|
msgstr "各 30 分"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:115
|
#: backend.php:119
|
||||||
msgid "Hourly"
|
msgid "Hourly"
|
||||||
msgstr "毎時"
|
msgstr "毎時"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:116
|
#: backend.php:120
|
||||||
msgid "Each 4 hours"
|
msgid "Each 4 hours"
|
||||||
msgstr "各 4 時間"
|
msgstr "各 4 時間"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:117
|
#: backend.php:121
|
||||||
msgid "Each 12 hours"
|
msgid "Each 12 hours"
|
||||||
msgstr "各 12 時間"
|
msgstr "各 12 時間"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:118
|
#: backend.php:122
|
||||||
msgid "Daily"
|
msgid "Daily"
|
||||||
msgstr "毎日"
|
msgstr "毎日"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:119
|
#: backend.php:123
|
||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "毎週"
|
msgstr "毎週"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "標準"
|
msgstr "標準"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:123
|
#: backend.php:127
|
||||||
msgid "Magpie"
|
msgid "Magpie"
|
||||||
msgstr "Magpie"
|
msgstr "Magpie"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:124
|
#: backend.php:128
|
||||||
msgid "SimplePie"
|
msgid "SimplePie"
|
||||||
msgstr "SimplePie"
|
msgstr "SimplePie"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
|
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "ユーザー"
|
msgstr "ユーザー"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:134
|
#: backend.php:138
|
||||||
msgid "Power User"
|
msgid "Power User"
|
||||||
msgstr "パワーユーザー"
|
msgstr "パワーユーザー"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:135
|
#: backend.php:139
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "管理者"
|
msgstr "管理者"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?"
|
||||||
msgid "Can't add category: no name specified."
|
msgid "Can't add category: no name specified."
|
||||||
msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
|
msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
|
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
|
||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
|
msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました"
|
||||||
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
||||||
msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
|
msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
|
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
|
||||||
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
||||||
msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
|
msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -603,17 +603,17 @@ msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
|
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
|
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
|
msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
|
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
||||||
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
|
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
|
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
|
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
|
||||||
|
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
|
||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
|
msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
|
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "New articles in «%s»."
|
msgid "New articles in «%s»."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -631,16 +631,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "New password cannot be blank."
|
msgid "New password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
|
msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
|
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
|
||||||
msgid "No article is selected."
|
msgid "No article is selected."
|
||||||
msgstr "選択された記事はありません。"
|
msgstr "選択された記事はありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
|
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
|
||||||
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
|
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
|
||||||
msgid "No articles are selected."
|
msgid "No articles are selected."
|
||||||
msgstr "記事は選択されていません。"
|
msgstr "記事は選択されていません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
|
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
|
||||||
msgid "No articles found to mark"
|
msgid "No articles found to mark"
|
||||||
msgstr "マークした記事が見つかりません"
|
msgstr "マークした記事が見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "選択されたユーザーはありません。"
|
||||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "古いパスワードを空にできません。"
|
msgstr "古いパスワードを空にできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
|
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
|
||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
|
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
|
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
|
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
|
||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr "しばらくお待ちください..."
|
msgstr "しばらくお待ちください..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -726,8 +726,8 @@ msgstr "しばらくお待ちください..."
|
||||||
msgid "Please wait until operation finishes."
|
msgid "Please wait until operation finishes."
|
||||||
msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
|
msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
|
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
|
||||||
#: viewfeed.js:717
|
#: viewfeed.js:718
|
||||||
msgid "Publish article"
|
msgid "Publish article"
|
||||||
msgstr "公開記事"
|
msgstr "公開記事"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -866,11 +866,11 @@ msgstr "フィルターを保存しています..."
|
||||||
msgid "Saving user..."
|
msgid "Saving user..."
|
||||||
msgstr "ユーザーを保存しています..."
|
msgstr "ユーザーを保存しています..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
|
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
|
||||||
msgid "Star article"
|
msgid "Star article"
|
||||||
msgstr "記事をお気に入りにする"
|
msgstr "記事をお気に入りにする"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
|
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
|
||||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||||
msgstr "フィードを購読しています..."
|
msgstr "フィードを購読しています..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -942,11 +942,11 @@ msgstr "電子メールの変更を試みています..."
|
||||||
msgid "Trying to change password..."
|
msgid "Trying to change password..."
|
||||||
msgstr "パスワードの変更を試みています..."
|
msgstr "パスワードの変更を試みています..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
|
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
|
||||||
msgid "Unpublish article"
|
msgid "Unpublish article"
|
||||||
msgstr "非公開記事"
|
msgstr "非公開記事"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
|
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
|
||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
|
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
|
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
|
||||||
|
@ -15,91 +15,91 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:102
|
#: backend.php:106
|
||||||
msgid "Use default"
|
msgid "Use default"
|
||||||
msgstr "Bruk standard"
|
msgstr "Bruk standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:103
|
#: backend.php:107
|
||||||
msgid "Never purge"
|
msgid "Never purge"
|
||||||
msgstr "Slett aldri"
|
msgstr "Slett aldri"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:104
|
#: backend.php:108
|
||||||
msgid "1 week old"
|
msgid "1 week old"
|
||||||
msgstr "1 uke gammel"
|
msgstr "1 uke gammel"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:105
|
#: backend.php:109
|
||||||
msgid "2 weeks old"
|
msgid "2 weeks old"
|
||||||
msgstr "2 uker gammel"
|
msgstr "2 uker gammel"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:106
|
#: backend.php:110
|
||||||
msgid "1 month old"
|
msgid "1 month old"
|
||||||
msgstr "1 måned gammel"
|
msgstr "1 måned gammel"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:107
|
#: backend.php:111
|
||||||
msgid "2 months old"
|
msgid "2 months old"
|
||||||
msgstr "2 måneder gammel"
|
msgstr "2 måneder gammel"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:108
|
#: backend.php:112
|
||||||
msgid "3 months old"
|
msgid "3 months old"
|
||||||
msgstr "3 måneder gammel"
|
msgstr "3 måneder gammel"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:111
|
#: backend.php:115
|
||||||
msgid "Default interval"
|
msgid "Default interval"
|
||||||
msgstr "Standard intervall:"
|
msgstr "Standard intervall:"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:112
|
#: backend.php:116
|
||||||
msgid "Disable updates"
|
msgid "Disable updates"
|
||||||
msgstr "Slå av oppdateringer"
|
msgstr "Slå av oppdateringer"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:113
|
#: backend.php:117
|
||||||
msgid "Each 15 minutes"
|
msgid "Each 15 minutes"
|
||||||
msgstr "Hvert 15. minutt"
|
msgstr "Hvert 15. minutt"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:114
|
#: backend.php:118
|
||||||
msgid "Each 30 minutes"
|
msgid "Each 30 minutes"
|
||||||
msgstr "Hvert 30. minutt"
|
msgstr "Hvert 30. minutt"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:115
|
#: backend.php:119
|
||||||
msgid "Hourly"
|
msgid "Hourly"
|
||||||
msgstr "På timen"
|
msgstr "På timen"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:116
|
#: backend.php:120
|
||||||
msgid "Each 4 hours"
|
msgid "Each 4 hours"
|
||||||
msgstr "Hver 4. time"
|
msgstr "Hver 4. time"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:117
|
#: backend.php:121
|
||||||
msgid "Each 12 hours"
|
msgid "Each 12 hours"
|
||||||
msgstr "Hver 12. time"
|
msgstr "Hver 12. time"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:118
|
#: backend.php:122
|
||||||
msgid "Daily"
|
msgid "Daily"
|
||||||
msgstr "Daglig"
|
msgstr "Daglig"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:119
|
#: backend.php:123
|
||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Ukentlig"
|
msgstr "Ukentlig"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Standard"
|
msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:123
|
#: backend.php:127
|
||||||
msgid "Magpie"
|
msgid "Magpie"
|
||||||
msgstr "Magpie"
|
msgstr "Magpie"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:124
|
#: backend.php:128
|
||||||
msgid "SimplePie"
|
msgid "SimplePie"
|
||||||
msgstr "SimplePie"
|
msgstr "SimplePie"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
|
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Bruker"
|
msgstr "Bruker"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:134
|
#: backend.php:138
|
||||||
msgid "Power User"
|
msgid "Power User"
|
||||||
msgstr "Superbruker"
|
msgstr "Superbruker"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:135
|
#: backend.php:139
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "Administrator"
|
msgstr "Administrator"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
|
||||||
msgid "Can't add category: no name specified."
|
msgid "Can't add category: no name specified."
|
||||||
msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
|
msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
|
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
|
||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
|
msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
|
||||||
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
||||||
msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
|
msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
|
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
|
||||||
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
||||||
msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
|
msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,17 +601,17 @@ msgstr "Marker alle artikler som leste?"
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
|
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
|
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
|
msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
|
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
||||||
msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
|
msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
|
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
|
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
|
||||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
|
||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
|
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
|
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "New articles in «%s»."
|
msgid "New articles in «%s»."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -629,16 +629,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "New password cannot be blank."
|
msgid "New password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
|
msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
|
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
|
||||||
msgid "No article is selected."
|
msgid "No article is selected."
|
||||||
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
|
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
|
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
|
||||||
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
|
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
|
||||||
msgid "No articles are selected."
|
msgid "No articles are selected."
|
||||||
msgstr "Ingen artikler er valgt."
|
msgstr "Ingen artikler er valgt."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
|
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
|
||||||
msgid "No articles found to mark"
|
msgid "No articles found to mark"
|
||||||
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
|
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Ingen bruker er markert"
|
||||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
|
msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
|
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
|
||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
|
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
|
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
|
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
|
||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr "Vennligst vent..."
|
msgstr "Vennligst vent..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "Vennligst vent..."
|
||||||
msgid "Please wait until operation finishes."
|
msgid "Please wait until operation finishes."
|
||||||
msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
|
msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
|
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
|
||||||
#: viewfeed.js:717
|
#: viewfeed.js:718
|
||||||
msgid "Publish article"
|
msgid "Publish article"
|
||||||
msgstr "Publiser artiklen"
|
msgstr "Publiser artiklen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -864,11 +864,11 @@ msgstr "Lagrer filter..."
|
||||||
msgid "Saving user..."
|
msgid "Saving user..."
|
||||||
msgstr "Lagrer bruker..."
|
msgstr "Lagrer bruker..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
|
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
|
||||||
msgid "Star article"
|
msgid "Star article"
|
||||||
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
|
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
|
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
|
||||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||||
msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
|
msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -940,11 +940,11 @@ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
|
||||||
msgid "Trying to change password..."
|
msgid "Trying to change password..."
|
||||||
msgstr "Prøver å endre passordet..."
|
msgstr "Prøver å endre passordet..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
|
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
|
||||||
msgid "Unpublish article"
|
msgid "Unpublish article"
|
||||||
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
|
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
|
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
|
||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
|
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
|
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
|
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||||
|
@ -16,93 +16,93 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:102
|
#: backend.php:106
|
||||||
msgid "Use default"
|
msgid "Use default"
|
||||||
msgstr "Usar o padrão"
|
msgstr "Usar o padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:103
|
#: backend.php:107
|
||||||
msgid "Never purge"
|
msgid "Never purge"
|
||||||
msgstr "Nunca remover"
|
msgstr "Nunca remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:104
|
#: backend.php:108
|
||||||
msgid "1 week old"
|
msgid "1 week old"
|
||||||
msgstr "1 semana atrás"
|
msgstr "1 semana atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:105
|
#: backend.php:109
|
||||||
msgid "2 weeks old"
|
msgid "2 weeks old"
|
||||||
msgstr "2 semanas atrás"
|
msgstr "2 semanas atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:106
|
#: backend.php:110
|
||||||
msgid "1 month old"
|
msgid "1 month old"
|
||||||
msgstr "1 mês atrás"
|
msgstr "1 mês atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:107
|
#: backend.php:111
|
||||||
msgid "2 months old"
|
msgid "2 months old"
|
||||||
msgstr "2 meses atrás"
|
msgstr "2 meses atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:108
|
#: backend.php:112
|
||||||
msgid "3 months old"
|
msgid "3 months old"
|
||||||
msgstr "3 meses atrás"
|
msgstr "3 meses atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:111
|
#: backend.php:115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Default interval"
|
msgid "Default interval"
|
||||||
msgstr "Padrão"
|
msgstr "Padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:112
|
#: backend.php:116
|
||||||
msgid "Disable updates"
|
msgid "Disable updates"
|
||||||
msgstr "Desabilitar updates"
|
msgstr "Desabilitar updates"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:113
|
#: backend.php:117
|
||||||
msgid "Each 15 minutes"
|
msgid "Each 15 minutes"
|
||||||
msgstr "Cada 15 minutos"
|
msgstr "Cada 15 minutos"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:114
|
#: backend.php:118
|
||||||
msgid "Each 30 minutes"
|
msgid "Each 30 minutes"
|
||||||
msgstr "Cada 30 minutos"
|
msgstr "Cada 30 minutos"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:115
|
#: backend.php:119
|
||||||
msgid "Hourly"
|
msgid "Hourly"
|
||||||
msgstr "Toda hora"
|
msgstr "Toda hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:116
|
#: backend.php:120
|
||||||
msgid "Each 4 hours"
|
msgid "Each 4 hours"
|
||||||
msgstr "Cada 4 horas"
|
msgstr "Cada 4 horas"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:117
|
#: backend.php:121
|
||||||
msgid "Each 12 hours"
|
msgid "Each 12 hours"
|
||||||
msgstr "Cada 12 horas"
|
msgstr "Cada 12 horas"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:118
|
#: backend.php:122
|
||||||
msgid "Daily"
|
msgid "Daily"
|
||||||
msgstr "Diariamente"
|
msgstr "Diariamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:119
|
#: backend.php:123
|
||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Semanalmente"
|
msgstr "Semanalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Padrão"
|
msgstr "Padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:123
|
#: backend.php:127
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Magpie"
|
msgid "Magpie"
|
||||||
msgstr "Página"
|
msgstr "Página"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:124
|
#: backend.php:128
|
||||||
msgid "SimplePie"
|
msgid "SimplePie"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
|
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Usuário"
|
msgstr "Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:134
|
#: backend.php:138
|
||||||
msgid "Power User"
|
msgid "Power User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:135
|
#: backend.php:139
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "Administrador"
|
msgstr "Administrador"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Can't add category: no name specified."
|
msgid "Can't add category: no name specified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
|
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
|
||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
|
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
|
||||||
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -611,17 +611,17 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
|
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
|
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
|
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
|
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
|
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
|
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "New articles in «%s»."
|
msgid "New articles in «%s»."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -639,16 +639,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "New password cannot be blank."
|
msgid "New password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
|
msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
|
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
|
||||||
msgid "No article is selected."
|
msgid "No article is selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
|
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
|
||||||
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
|
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
|
||||||
msgid "No articles are selected."
|
msgid "No articles are selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
|
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
|
||||||
msgid "No articles found to mark"
|
msgid "No articles found to mark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
|
||||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
|
msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
|
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
|
||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
|
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
|
||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -735,8 +735,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Please wait until operation finishes."
|
msgid "Please wait until operation finishes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
|
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
|
||||||
#: viewfeed.js:717
|
#: viewfeed.js:718
|
||||||
msgid "Publish article"
|
msgid "Publish article"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -885,12 +885,12 @@ msgstr "Salvando o filtro..."
|
||||||
msgid "Saving user..."
|
msgid "Saving user..."
|
||||||
msgstr "Salvando usuário"
|
msgstr "Salvando usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
|
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Star article"
|
msgid "Star article"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
|
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||||
msgstr "Removendo o Feed..."
|
msgstr "Removendo o Feed..."
|
||||||
|
@ -964,11 +964,11 @@ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
|
||||||
msgid "Trying to change password..."
|
msgid "Trying to change password..."
|
||||||
msgstr "Tentando alterar senha ..."
|
msgstr "Tentando alterar senha ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
|
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
|
||||||
msgid "Unpublish article"
|
msgid "Unpublish article"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
|
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
|
||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
|
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -21,91 +21,91 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:102
|
#: backend.php:106
|
||||||
msgid "Use default"
|
msgid "Use default"
|
||||||
msgstr "По умолчанию"
|
msgstr "По умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:103
|
#: backend.php:107
|
||||||
msgid "Never purge"
|
msgid "Never purge"
|
||||||
msgstr "Никогда"
|
msgstr "Никогда"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:104
|
#: backend.php:108
|
||||||
msgid "1 week old"
|
msgid "1 week old"
|
||||||
msgstr "Неделя"
|
msgstr "Неделя"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:105
|
#: backend.php:109
|
||||||
msgid "2 weeks old"
|
msgid "2 weeks old"
|
||||||
msgstr "Две недели"
|
msgstr "Две недели"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:106
|
#: backend.php:110
|
||||||
msgid "1 month old"
|
msgid "1 month old"
|
||||||
msgstr "Один месяц"
|
msgstr "Один месяц"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:107
|
#: backend.php:111
|
||||||
msgid "2 months old"
|
msgid "2 months old"
|
||||||
msgstr "Два месяца"
|
msgstr "Два месяца"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:108
|
#: backend.php:112
|
||||||
msgid "3 months old"
|
msgid "3 months old"
|
||||||
msgstr "Три месяца"
|
msgstr "Три месяца"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:111
|
#: backend.php:115
|
||||||
msgid "Default interval"
|
msgid "Default interval"
|
||||||
msgstr "Интервал обновления:"
|
msgstr "Интервал обновления:"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:112
|
#: backend.php:116
|
||||||
msgid "Disable updates"
|
msgid "Disable updates"
|
||||||
msgstr "Не обновлять"
|
msgstr "Не обновлять"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:113
|
#: backend.php:117
|
||||||
msgid "Each 15 minutes"
|
msgid "Each 15 minutes"
|
||||||
msgstr "Каждые 15 минут"
|
msgstr "Каждые 15 минут"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:114
|
#: backend.php:118
|
||||||
msgid "Each 30 minutes"
|
msgid "Each 30 minutes"
|
||||||
msgstr "Каждые 30 минут"
|
msgstr "Каждые 30 минут"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:115
|
#: backend.php:119
|
||||||
msgid "Hourly"
|
msgid "Hourly"
|
||||||
msgstr "Каждый час"
|
msgstr "Каждый час"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:116
|
#: backend.php:120
|
||||||
msgid "Each 4 hours"
|
msgid "Each 4 hours"
|
||||||
msgstr "Каждые 4 часа"
|
msgstr "Каждые 4 часа"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:117
|
#: backend.php:121
|
||||||
msgid "Each 12 hours"
|
msgid "Each 12 hours"
|
||||||
msgstr "Каждые 12 часов"
|
msgstr "Каждые 12 часов"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:118
|
#: backend.php:122
|
||||||
msgid "Daily"
|
msgid "Daily"
|
||||||
msgstr "Раз в день"
|
msgstr "Раз в день"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:119
|
#: backend.php:123
|
||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Раз в неделю"
|
msgstr "Раз в неделю"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "По умолчанию"
|
msgstr "По умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:123
|
#: backend.php:127
|
||||||
msgid "Magpie"
|
msgid "Magpie"
|
||||||
msgstr "Magpie"
|
msgstr "Magpie"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:124
|
#: backend.php:128
|
||||||
msgid "SimplePie"
|
msgid "SimplePie"
|
||||||
msgstr "SimplePie"
|
msgstr "SimplePie"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
|
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Пользователь"
|
msgstr "Пользователь"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:134
|
#: backend.php:138
|
||||||
msgid "Power User"
|
msgid "Power User"
|
||||||
msgstr "Активный пользователь"
|
msgstr "Активный пользователь"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:135
|
#: backend.php:139
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "Администратор"
|
msgstr "Администратор"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
|
||||||
msgid "Can't add category: no name specified."
|
msgid "Can't add category: no name specified."
|
||||||
msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
|
msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
|
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
|
||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
|
msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверн
|
||||||
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
||||||
msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
|
msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
|
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
|
||||||
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
||||||
msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
|
msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -605,17 +605,17 @@ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
|
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
|
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
|
msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
|
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
||||||
msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
|
msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
|
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
|
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
|
||||||
|
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как про
|
||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
|
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
|
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "New articles in «%s»."
|
msgid "New articles in «%s»."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -633,16 +633,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "New password cannot be blank."
|
msgid "New password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
|
msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
|
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
|
||||||
msgid "No article is selected."
|
msgid "No article is selected."
|
||||||
msgstr "Статья не выбрана"
|
msgstr "Статья не выбрана"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
|
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
|
||||||
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
|
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
|
||||||
msgid "No articles are selected."
|
msgid "No articles are selected."
|
||||||
msgstr "Нет выбранных статей."
|
msgstr "Нет выбранных статей."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
|
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
|
||||||
msgid "No articles found to mark"
|
msgid "No articles found to mark"
|
||||||
msgstr "Статей для отметки не найдено."
|
msgstr "Статей для отметки не найдено."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Нет выбранных пользователей."
|
||||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
|
msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
|
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
|
||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
|
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Пожалуйста выберите только одного поль
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
|
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
|
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
|
||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
|
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -728,8 +728,8 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
|
||||||
msgid "Please wait until operation finishes."
|
msgid "Please wait until operation finishes."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
|
msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
|
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
|
||||||
#: viewfeed.js:717
|
#: viewfeed.js:718
|
||||||
msgid "Publish article"
|
msgid "Publish article"
|
||||||
msgstr "Опубликовать"
|
msgstr "Опубликовать"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
|
||||||
msgid "Saving user..."
|
msgid "Saving user..."
|
||||||
msgstr "Идет сохранение пользователя..."
|
msgstr "Идет сохранение пользователя..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
|
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
|
||||||
msgid "Star article"
|
msgid "Star article"
|
||||||
msgstr "Отмеченные"
|
msgstr "Отмеченные"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
|
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
|
||||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||||
msgstr "Подписаться на канал..."
|
msgstr "Подписаться на канал..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "Идет изменение e-mail..."
|
||||||
msgid "Trying to change password..."
|
msgid "Trying to change password..."
|
||||||
msgstr "Идет сохранение пароля..."
|
msgstr "Идет сохранение пароля..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
|
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
|
||||||
msgid "Unpublish article"
|
msgid "Unpublish article"
|
||||||
msgstr "Не публиковать"
|
msgstr "Не публиковать"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
|
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
|
||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "Не отмеченные"
|
msgstr "Не отмеченные"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||||
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||||
|
@ -12,93 +12,93 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-Country: china\n"
|
"X-Poedit-Country: china\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:102
|
#: backend.php:106
|
||||||
msgid "Use default"
|
msgid "Use default"
|
||||||
msgstr "用户默认"
|
msgstr "用户默认"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:103
|
#: backend.php:107
|
||||||
msgid "Never purge"
|
msgid "Never purge"
|
||||||
msgstr "从未"
|
msgstr "从未"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:104
|
#: backend.php:108
|
||||||
msgid "1 week old"
|
msgid "1 week old"
|
||||||
msgstr "1周前"
|
msgstr "1周前"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:105
|
#: backend.php:109
|
||||||
msgid "2 weeks old"
|
msgid "2 weeks old"
|
||||||
msgstr "2周前"
|
msgstr "2周前"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:106
|
#: backend.php:110
|
||||||
msgid "1 month old"
|
msgid "1 month old"
|
||||||
msgstr "1月前"
|
msgstr "1月前"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:107
|
#: backend.php:111
|
||||||
msgid "2 months old"
|
msgid "2 months old"
|
||||||
msgstr "2月前"
|
msgstr "2月前"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:108
|
#: backend.php:112
|
||||||
msgid "3 months old"
|
msgid "3 months old"
|
||||||
msgstr "3月前"
|
msgstr "3月前"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:111
|
#: backend.php:115
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Default interval"
|
msgid "Default interval"
|
||||||
msgstr "更新间隔:"
|
msgstr "更新间隔:"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:112
|
#: backend.php:116
|
||||||
msgid "Disable updates"
|
msgid "Disable updates"
|
||||||
msgstr "禁用更新"
|
msgstr "禁用更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:113
|
#: backend.php:117
|
||||||
msgid "Each 15 minutes"
|
msgid "Each 15 minutes"
|
||||||
msgstr "每15分钟"
|
msgstr "每15分钟"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:114
|
#: backend.php:118
|
||||||
msgid "Each 30 minutes"
|
msgid "Each 30 minutes"
|
||||||
msgstr "每30分钟"
|
msgstr "每30分钟"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:115
|
#: backend.php:119
|
||||||
msgid "Hourly"
|
msgid "Hourly"
|
||||||
msgstr "每小时"
|
msgstr "每小时"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:116
|
#: backend.php:120
|
||||||
msgid "Each 4 hours"
|
msgid "Each 4 hours"
|
||||||
msgstr "每4小时"
|
msgstr "每4小时"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:117
|
#: backend.php:121
|
||||||
msgid "Each 12 hours"
|
msgid "Each 12 hours"
|
||||||
msgstr "每12小时"
|
msgstr "每12小时"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:118
|
#: backend.php:122
|
||||||
msgid "Daily"
|
msgid "Daily"
|
||||||
msgstr "每天"
|
msgstr "每天"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:119
|
#: backend.php:123
|
||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "每周"
|
msgstr "每周"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "默认"
|
msgstr "默认"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:123
|
#: backend.php:127
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Magpie"
|
msgid "Magpie"
|
||||||
msgstr "页"
|
msgstr "页"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:124
|
#: backend.php:128
|
||||||
msgid "SimplePie"
|
msgid "SimplePie"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
|
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "用户"
|
msgstr "用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:134
|
#: backend.php:138
|
||||||
msgid "Power User"
|
msgid "Power User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:135
|
#: backend.php:139
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "管理员"
|
msgstr "管理员"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
|
||||||
msgid "Can't add category: no name specified."
|
msgid "Can't add category: no name specified."
|
||||||
msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
|
msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
|
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
|
||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
|
msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
|
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
|
||||||
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
||||||
msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
|
msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -619,17 +619,17 @@ msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
|
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
|
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
|
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
|
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
||||||
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
|
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
|
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
|
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
|
||||||
|
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
|
||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "标记所有Feed未已读..."
|
msgstr "标记所有Feed未已读..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
|
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "New articles in «%s»."
|
msgid "New articles in «%s»."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -647,17 +647,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "New password cannot be blank."
|
msgid "New password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "新密码不可留空."
|
msgstr "新密码不可留空."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
|
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No article is selected."
|
msgid "No article is selected."
|
||||||
msgstr "无选定文章。"
|
msgstr "无选定文章。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
|
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
|
||||||
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
|
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
|
||||||
msgid "No articles are selected."
|
msgid "No articles are selected."
|
||||||
msgstr "无选定文章。"
|
msgstr "无选定文章。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
|
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No articles found to mark"
|
msgid "No articles found to mark"
|
||||||
msgstr "未找到文章。"
|
msgstr "未找到文章。"
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "未选定用户."
|
||||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||||
msgstr "原密码不可留空."
|
msgstr "原密码不可留空."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
|
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "请输入标签主题"
|
msgstr "请输入标签主题"
|
||||||
|
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "请只选择一个用户."
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "请先选择若干feed"
|
msgstr "请先选择若干feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
|
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr "读取中,请等待..."
|
msgstr "读取中,请等待..."
|
||||||
|
@ -750,8 +750,8 @@ msgstr "读取中,请等待..."
|
||||||
msgid "Please wait until operation finishes."
|
msgid "Please wait until operation finishes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
|
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
|
||||||
#: viewfeed.js:717
|
#: viewfeed.js:718
|
||||||
msgid "Publish article"
|
msgid "Publish article"
|
||||||
msgstr "发布文章"
|
msgstr "发布文章"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -902,12 +902,12 @@ msgstr "保存过滤器..."
|
||||||
msgid "Saving user..."
|
msgid "Saving user..."
|
||||||
msgstr "保存用户..."
|
msgstr "保存用户..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
|
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Star article"
|
msgid "Star article"
|
||||||
msgstr "星级文章"
|
msgstr "星级文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
|
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||||
msgstr "订阅feed"
|
msgstr "订阅feed"
|
||||||
|
@ -982,12 +982,12 @@ msgstr "尝试更改e-mail..."
|
||||||
msgid "Trying to change password..."
|
msgid "Trying to change password..."
|
||||||
msgstr "尝试更改密码..."
|
msgstr "尝试更改密码..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
|
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unpublish article"
|
msgid "Unpublish article"
|
||||||
msgstr "发布文章"
|
msgstr "发布文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
|
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "星级文章"
|
msgstr "星级文章"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue