Few more strings so we are at 50%.

This commit is contained in:
Tomáš Chvátal 2013-03-21 11:43:32 +01:00
parent a06b79c433
commit 2c0b36da67
2 changed files with 23 additions and 26 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 10:14+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 14:36+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-21 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: backend.php:71
msgid "Use default"
@ -134,9 +134,8 @@ msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
"<b>%d</b>)."
msgstr ""
"Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b>"
" na "
"<b>%d</b>)."
"Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</"
"b> na <b>%d</b>)."
#: db-updater.php:116
msgid "Perform updates"
@ -186,8 +185,8 @@ msgid ""
"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
"version and continue."
msgstr ""
"Aktualizace schéma není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi "
"a pokračujte."
"Aktualizace schéma není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a "
"pokračujte."
#: errors.php:9
msgid ""
@ -795,7 +794,7 @@ msgstr ""
#: include/functions.php:1918 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr ""
msgstr "Vytvořit filtr"
#: include/functions.php:1919
msgid "Un/collapse sidebar"
@ -2603,7 +2602,7 @@ msgstr ""
#: js/functions.js:856
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr ""
msgstr "Přihlásit se k odběru"
#: js/functions.js:883
msgid "Subscribed to %s"
@ -2611,7 +2610,7 @@ msgstr ""
#: js/functions.js:888
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
#: js/functions.js:891
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
@ -2635,7 +2634,7 @@ msgstr "Upravit činnost"
#: js/functions.js:1141
msgid "Create Filter"
msgstr ""
msgstr "Vytvořit filtr"
#: js/functions.js:1245
msgid ""
@ -2661,11 +2660,11 @@ msgstr ""
#: js/functions.js:1612
msgid "Edit Feed"
msgstr ""
msgstr "Upravit kanál"
#: js/functions.js:1650
msgid "More Feeds"
msgstr ""
msgstr "Více kanálů"
#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1203
@ -2947,7 +2946,7 @@ msgstr ""
#: js/viewfeed.js:970
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr ""
msgstr "Smazat %d vybraných článků?"
#: js/viewfeed.js:1012
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
@ -2963,11 +2962,11 @@ msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1083
msgid "Edit article Tags"
msgstr ""
msgstr "Upravit značky článku"
#: js/viewfeed.js:1252
msgid "No article is selected."
msgstr ""
msgstr "Není vybrán žádný článek."
#: js/viewfeed.js:1287
msgid "No articles found to mark"
@ -2975,7 +2974,7 @@ msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1289
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr ""
msgstr "Označit %d článků jako přečtené?"
#: js/viewfeed.js:1744
msgid "Open original article"
@ -3076,5 +3075,3 @@ msgid ""
"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
"before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""