merge new French translation
This commit is contained in:
parent
fbae93d8b9
commit
1e51999528
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-25 12:10+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-09-30 11:48+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-22 21:56+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-27 18:17+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
|
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -146,51 +146,50 @@ msgstr ""
|
||||||
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
|
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
|
||||||
"\t\tsite officiel pour plus d'informations."
|
"\t\tsite officiel pour plus d'informations."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2277 functions.php:2616 functions.php:2971 functions.php:3730
|
#: functions.php:2277 functions.php:2616 functions.php:2975 functions.php:3734
|
||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Articles remarquables"
|
msgstr "Articles remarquables"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2286 functions.php:2618 functions.php:2973 functions.php:3737
|
#: functions.php:2286 functions.php:2618 functions.php:2977 functions.php:3741
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1047
|
#: modules/pref-feeds.php:1047
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Articles publiés"
|
msgstr "Articles publiés"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2295 functions.php:2620 functions.php:2975 functions.php:3715
|
#: functions.php:2295 functions.php:2620 functions.php:2979 functions.php:3719
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fresh articles"
|
msgid "Fresh articles"
|
||||||
msgstr "Articles remarquables"
|
msgstr "Nouveaux articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2538 modules/popup-dialog.php:141
|
#: functions.php:2538 modules/popup-dialog.php:151
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:290
|
#: modules/pref-filters.php:290
|
||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Tous les flux"
|
msgstr "Tous les flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2567 functions.php:2606 functions.php:2949 functions.php:3894
|
#: functions.php:2567 functions.php:2606 functions.php:2953 functions.php:3898
|
||||||
#: functions.php:3924 modules/pref-feeds.php:880
|
#: functions.php:3928 modules/pref-feeds.php:880
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Sans catégorie"
|
msgstr "Sans catégorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2596 functions.php:3115
|
#: functions.php:2596 functions.php:3119
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Spécial"
|
msgstr "Spécial"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2598 functions.php:3117
|
#: functions.php:2598 functions.php:3121
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Intitulé"
|
msgstr "Intitulé"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2935 functions.php:2937
|
#: functions.php:2939 functions.php:2941
|
||||||
msgid "Search results"
|
msgid "Search results"
|
||||||
msgstr "Résultats de recherche"
|
msgstr "Résultats de recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2953 functions.php:2966 functions.php:2983
|
#: functions.php:2957 functions.php:2970 functions.php:2987
|
||||||
msgid "Searched for"
|
msgid "Searched for"
|
||||||
msgstr "Recherché"
|
msgstr "Recherché"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3247
|
#: functions.php:3251
|
||||||
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
|
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
|
||||||
msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de "
|
msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3292
|
#: functions.php:3296
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
|
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
|
||||||
"Tiny RSS at "
|
"Tiny RSS at "
|
||||||
|
@ -198,131 +197,130 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse "
|
"Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse "
|
||||||
"quotidienne dans TIny Tiny RSS sur "
|
"quotidienne dans TIny Tiny RSS sur "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3294
|
#: functions.php:3298
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
|
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez "
|
"Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez "
|
||||||
"l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n"
|
"l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3525 functions.php:3572 functions.php:4592
|
#: functions.php:3529 functions.php:3576 functions.php:4596
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
|
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
||||||
#: modules/pref-users.php:208
|
#: modules/pref-users.php:208
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Sélectionner :"
|
msgstr "Sélectionner :"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3526 functions.php:3573 modules/pref-feeds.php:656
|
#: functions.php:3530 functions.php:3577 modules/pref-feeds.php:656
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
|
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tout"
|
msgstr "Tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3527 functions.php:3531 functions.php:3574 functions.php:3577
|
#: functions.php:3531 functions.php:3535 functions.php:3578 functions.php:3581
|
||||||
#: tt-rss.php:165
|
#: tt-rss.php:165
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Non lus"
|
msgstr "Non lus"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3528 functions.php:3575 modules/pref-feeds.php:657
|
#: functions.php:3532 functions.php:3579 modules/pref-feeds.php:657
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
|
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Aucun"
|
msgstr "Aucun"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3530
|
#: functions.php:3534
|
||||||
msgid "Toggle"
|
msgid "Toggle"
|
||||||
msgstr "Marquages spéciaux "
|
msgstr "Marquages spéciaux "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3532 functions.php:3578 tt-rss.php:164
|
#: functions.php:3536 functions.php:3582 tt-rss.php:164
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Remarquables"
|
msgstr "Remarquables"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3533
|
#: functions.php:3537
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Publiés"
|
msgstr "Publiés"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3536 localized_schema.php:15
|
#: functions.php:3540 localized_schema.php:15
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Marquer comme lu"
|
msgstr "Marquer comme lu"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3537
|
#: functions.php:3541
|
||||||
msgid "Selection"
|
msgid "Selection"
|
||||||
msgstr "La sélection"
|
msgstr "La sélection"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3538
|
#: functions.php:3542
|
||||||
msgid "This page"
|
msgid "This page"
|
||||||
msgstr "Cette page"
|
msgstr "Cette page"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3540
|
#: functions.php:3544
|
||||||
msgid "Above active article"
|
msgid "Above active article"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Au-dessus de l'article courant"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3541
|
#: functions.php:3545
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Below active article"
|
msgid "Below active article"
|
||||||
msgstr "Filtrer l'article"
|
msgstr "En dessous de l'article courant"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3543
|
#: functions.php:3547
|
||||||
msgid "Entire feed"
|
msgid "Entire feed"
|
||||||
msgstr "Tout le flux"
|
msgstr "Tout le flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3551
|
#: functions.php:3555
|
||||||
msgid "Next page"
|
msgid "Next page"
|
||||||
msgstr "Page suivante"
|
msgstr "Page suivante"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3552
|
#: functions.php:3556
|
||||||
msgid "Previous page"
|
msgid "Previous page"
|
||||||
msgstr "Page précédente"
|
msgstr "Page précédente"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3553
|
#: functions.php:3557
|
||||||
msgid "First page"
|
msgid "First page"
|
||||||
msgstr "Première page"
|
msgstr "Première page"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3563 functions.php:3589
|
#: functions.php:3567 functions.php:3593
|
||||||
msgid "Convert to label"
|
msgid "Convert to label"
|
||||||
msgstr "Convertir en intitulé"
|
msgstr "Convertir en intitulé"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3577
|
#: functions.php:3581
|
||||||
msgid "Toggle:"
|
msgid "Toggle:"
|
||||||
msgstr "Marquages spéciaux :"
|
msgstr "Marquages spéciaux :"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3580
|
#: functions.php:3584
|
||||||
msgid "Mark as read:"
|
msgid "Mark as read:"
|
||||||
msgstr "Marquer comme lu :"
|
msgstr "Marquer comme lu :"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3581
|
#: functions.php:3585
|
||||||
msgid "Page"
|
msgid "Page"
|
||||||
msgstr "Page"
|
msgstr "Page"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3582 modules/pref-filters.php:263
|
#: functions.php:3586 modules/pref-filters.php:263
|
||||||
msgid "Feed"
|
msgid "Feed"
|
||||||
msgstr "Flux"
|
msgstr "Flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3628
|
#: functions.php:3632
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "Flux généré"
|
msgstr "Flux généré"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3964
|
#: functions.php:3968
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "Aucun flux à afficher."
|
msgstr "Aucun flux à afficher."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3981
|
#: functions.php:3985
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Étiquettes"
|
msgstr "Étiquettes"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4206
|
#: functions.php:4210
|
||||||
msgid " - by "
|
msgid " - by "
|
||||||
msgstr "- par "
|
msgstr "- par "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4255
|
#: functions.php:4259
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "aucune étiquette"
|
msgstr "aucune étiquette"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4326
|
#: functions.php:4330
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Flux non trouvé."
|
msgstr "Flux non trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4388
|
#: functions.php:4392
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
|
@ -330,7 +328,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
|
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
|
||||||
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
|
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4655
|
#: functions.php:4659
|
||||||
msgid "No articles found."
|
msgid "No articles found."
|
||||||
msgstr "Aucun article trouvé."
|
msgstr "Aucun article trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -587,14 +585,14 @@ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
|
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:113
|
#: localized_js.php:113
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
|
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:114
|
#: localized_js.php:114
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Marquer tous les articles sélectionnés de %s comme lus ?"
|
msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:115
|
#: localized_js.php:115
|
||||||
msgid "Please enter label title:"
|
msgid "Please enter label title:"
|
||||||
|
@ -617,55 +615,48 @@ msgid "Entered passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
|
msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:120
|
#: localized_js.php:120
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No articles found to mark"
|
msgid "No articles found to mark"
|
||||||
msgstr "Aucun article trouvé."
|
msgstr "Aucun article à marquer"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:121
|
#: localized_js.php:121
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
||||||
msgstr "Marquer tous les articles sélectionnés de %s comme lus ?"
|
msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:122
|
#: localized_js.php:122
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No article is selected."
|
msgid "No article is selected."
|
||||||
msgstr "Aucun article sélectionné."
|
msgstr "Aucun article sélectionné."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:123
|
#: localized_js.php:123
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Star article"
|
msgid "Star article"
|
||||||
msgstr "Articles remarquables"
|
msgstr "Marquer comme remarquable"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:124
|
#: localized_js.php:124
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "Articles remarquables"
|
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:125
|
#: localized_js.php:125
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
|
msgstr "Veuillez patienter..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:126 localized_schema.php:17
|
#: localized_js.php:126 localized_schema.php:17
|
||||||
msgid "Publish article"
|
msgid "Publish article"
|
||||||
msgstr "Publier l'article"
|
msgstr "Publier l'article"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:127
|
#: localized_js.php:127
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unpublish article"
|
msgid "Unpublish article"
|
||||||
msgstr "Publier l'article"
|
msgstr "Ne plus publier l'article"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:128
|
#: localized_js.php:128
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You can't clear this type of feed."
|
msgid "You can't clear this type of feed."
|
||||||
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
|
msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:129
|
#: localized_js.php:129
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
|
msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
|
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
|
#: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titre"
|
msgstr "Titre"
|
||||||
|
@ -678,7 +669,7 @@ msgstr "Titre ou contenu"
|
||||||
msgid "Link"
|
msgid "Link"
|
||||||
msgstr "Lien"
|
msgstr "Lien"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
|
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
|
||||||
msgid "Content"
|
msgid "Content"
|
||||||
msgstr "Contenu"
|
msgstr "Contenu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -829,7 +820,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:51
|
#: localized_schema.php:51
|
||||||
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:53
|
#: localized_schema.php:53
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
|
@ -899,12 +890,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
||||||
msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
|
msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
|
#: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264
|
||||||
#: modules/pref-users.php:29
|
#: modules/pref-users.php:29
|
||||||
msgid "Login:"
|
msgid "Login:"
|
||||||
msgstr "Nom :"
|
msgstr "Nom :"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
|
#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Mot de passe :"
|
msgstr "Mot de passe :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -922,11 +913,13 @@ msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
|
||||||
|
|
||||||
#: mysql_convert_unicode.php:54
|
#: mysql_convert_unicode.php:54
|
||||||
msgid "MySQL Charset Updater"
|
msgid "MySQL Charset Updater"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Outil de mise à jour du jeu de caractères MySQL"
|
||||||
|
|
||||||
#: mysql_convert_unicode.php:61
|
#: mysql_convert_unicode.php:61
|
||||||
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
|
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ce script n'est utilisable que pour une installation de Tiny Tiny RSS avec "
|
||||||
|
"un moteur MySQL."
|
||||||
|
|
||||||
#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
|
#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
|
||||||
#: update.php:171
|
#: update.php:171
|
||||||
|
@ -947,15 +940,20 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
|
"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
|
||||||
"php to 'utf8'."
|
"php to 'utf8'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ce script va modifier votre base de données Tiny Tiny RSS pour qu'elle "
|
||||||
|
"utilise le jeu de caractères UTF-8. \n"
|
||||||
|
"\t\t\tSelon le jeu de caractères actuellement utilisé, cela peut entraîner "
|
||||||
|
"une corruption des données (caractères accentués perdus, etc). \n"
|
||||||
|
"\t\t\tAprès la mise à jour, vous devrez donner à l'option <b>MYSQL_CHARSET</"
|
||||||
|
"b> la valeur 'utf8' dans le fichier config.php."
|
||||||
|
|
||||||
#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
|
#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
|
||||||
msgid "Perform updates"
|
msgid "Perform updates"
|
||||||
msgstr "Exécuter les mises à jour"
|
msgstr "Exécuter les mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: mysql_convert_unicode.php:82
|
#: mysql_convert_unicode.php:82
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Converting database..."
|
msgid "Converting database..."
|
||||||
msgstr "Convertir en intitulé"
|
msgstr "Conversion de la base de données..."
|
||||||
|
|
||||||
#: opml.php:108 opml.php:112
|
#: opml.php:108 opml.php:112
|
||||||
msgid "OPML Utility"
|
msgid "OPML Utility"
|
||||||
|
@ -1116,10 +1114,13 @@ msgid ""
|
||||||
"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
|
"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
|
||||||
"DIGEST_FROM_ADDRESS"
|
"DIGEST_FROM_ADDRESS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"config: MAIL_FROM a été coupée en deux options DIGEST_FROM_NAME et "
|
||||||
|
"DIGEST_FROM_ADDRESS"
|
||||||
|
|
||||||
#: sanity_check.php:74
|
#: sanity_check.php:74
|
||||||
msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
|
msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"config: l'option COUNTERS_MAX_AGE est attendue mais n'a pas été définie"
|
||||||
|
|
||||||
#: sanity_check.php:78
|
#: sanity_check.php:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "Nuage d'étiquettes"
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Actions..."
|
msgstr "Actions..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
|
#: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:749
|
#: modules/pref-feeds.php:749
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Rechercher"
|
msgstr "Rechercher"
|
||||||
|
@ -1158,9 +1159,8 @@ msgid " Edit this feed"
|
||||||
msgstr " Modifier ce flux"
|
msgstr " Modifier ce flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:137
|
#: tt-rss.php:137
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid " Clear articles"
|
msgid " Clear articles"
|
||||||
msgstr " Créer un filtre"
|
msgstr " Purger les articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:138
|
#: tt-rss.php:138
|
||||||
msgid " Unsubscribe"
|
msgid " Unsubscribe"
|
||||||
|
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Autres actions :"
|
||||||
msgid " Create filter"
|
msgid " Create filter"
|
||||||
msgstr " Créer un filtre"
|
msgstr " Créer un filtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:129
|
#: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:139
|
||||||
msgid "Search:"
|
msgid "Search:"
|
||||||
msgstr "Rechercher :"
|
msgstr "Rechercher :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1272,8 +1272,8 @@ msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>."
|
||||||
msgid "Help topic not found."
|
msgid "Help topic not found."
|
||||||
msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
|
msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42
|
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-feeds.php:706
|
#: modules/popup-dialog.php:458 modules/pref-feeds.php:706
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Fermer cette fenêtre"
|
msgstr "Fermer cette fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1323,7 +1323,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"\t\t\t\tVeuillez le démarrer ou contacter l'administrateur de votre Tiny "
|
"\t\t\t\tVeuillez le démarrer ou contacter l'administrateur de votre Tiny "
|
||||||
"Tiny RSS."
|
"Tiny RSS."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:21
|
#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Last update:"
|
||||||
|
msgstr "Outil de mise à jour du jeu de caractères MySQL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/popup-dialog.php:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
|
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
|
||||||
"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
|
"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
|
||||||
|
@ -1331,7 +1336,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS.\n"
|
"Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS.\n"
|
||||||
"\t\t\t\t\tSi vous pouvez lire ce message, vous avez sans doute trouvé un bug."
|
"\t\t\t\t\tSi vous pouvez lire ce message, vous avez sans doute trouvé un bug."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:30
|
#: modules/popup-dialog.php:35
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
|
"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
|
||||||
"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
|
"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
|
||||||
|
@ -1343,142 +1348,142 @@ msgstr ""
|
||||||
"\t\t\t\t\tVeuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur de "
|
"\t\t\t\t\tVeuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur de "
|
||||||
"votre Tiny Tiny RSS."
|
"votre Tiny Tiny RSS."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:762
|
#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:762
|
||||||
msgid "Subscribe to feed"
|
msgid "Subscribe to feed"
|
||||||
msgstr "S'inscrire à un flux"
|
msgstr "S'inscrire à un flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
|
#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:165
|
||||||
msgid "Feed URL:"
|
msgid "Feed URL:"
|
||||||
msgstr "URL du flux :"
|
msgstr "URL du flux :"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
|
#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:173
|
||||||
msgid "Category:"
|
msgid "Category:"
|
||||||
msgstr "Catégorie :"
|
msgstr "Catégorie :"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
|
#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:107
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:118
|
#: modules/pref-feeds.php:118
|
||||||
msgid "Subscribe"
|
msgid "Subscribe"
|
||||||
msgstr "S'inscrire"
|
msgstr "S'inscrire"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
|
#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
|
#: modules/popup-dialog.php:251 modules/popup-dialog.php:338
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
|
#: modules/popup-dialog.php:434 modules/pref-feeds.php:120
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
|
#: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
|
||||||
#: modules/pref-users.php:58
|
#: modules/pref-users.php:58
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:110
|
#: modules/popup-dialog.php:120
|
||||||
msgid "This feed requires authentication."
|
msgid "This feed requires authentication."
|
||||||
msgstr "Ce flux nécessite une identification."
|
msgstr "Ce flux nécessite une identification."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:138
|
#: modules/popup-dialog.php:148
|
||||||
msgid "Where:"
|
msgid "Where:"
|
||||||
msgstr "Emplacement :"
|
msgstr "Emplacement :"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:154
|
#: modules/popup-dialog.php:164
|
||||||
msgid "This feed"
|
msgid "This feed"
|
||||||
msgstr "Ce flux"
|
msgstr "Ce flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:169
|
#: modules/popup-dialog.php:179
|
||||||
msgid "Match on:"
|
msgid "Match on:"
|
||||||
msgstr "Correspondance sur :"
|
msgstr "Correspondance sur :"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:174
|
#: modules/popup-dialog.php:184
|
||||||
msgid "Title or content"
|
msgid "Title or content"
|
||||||
msgstr "Titre ou contenu"
|
msgstr "Titre ou contenu"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
|
#: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:216
|
||||||
msgid "Create label"
|
msgid "Create label"
|
||||||
msgstr "Créer un intitulé"
|
msgstr "Créer un intitulé"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:208
|
#: modules/popup-dialog.php:218
|
||||||
msgid "Caption:"
|
msgid "Caption:"
|
||||||
msgstr "Descriptif :"
|
msgstr "Descriptif :"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:217
|
#: modules/popup-dialog.php:227
|
||||||
msgid "SQL Expression:"
|
msgid "SQL Expression:"
|
||||||
msgstr "Expression SQL :"
|
msgstr "Expression SQL :"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:230
|
#: modules/popup-dialog.php:240
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Tester"
|
msgstr "Tester"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
|
#: modules/popup-dialog.php:247 modules/popup-dialog.php:334
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Créer"
|
msgstr "Créer"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
|
#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-filters.php:229
|
||||||
msgid "Create filter"
|
msgid "Create filter"
|
||||||
msgstr "Créer un filtre"
|
msgstr "Créer un filtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
|
#: modules/popup-dialog.php:278 modules/popup-dialog.php:309
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
|
#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
msgstr "description"
|
msgstr "description"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
|
#: modules/popup-dialog.php:283 modules/pref-filters.php:45
|
||||||
msgid "Match:"
|
msgid "Match:"
|
||||||
msgstr "Correspondance :"
|
msgstr "Correspondance :"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
|
#: modules/popup-dialog.php:289 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
msgid "On field:"
|
msgid "On field:"
|
||||||
msgstr "Sur le champ :"
|
msgstr "Sur le champ :"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
|
#: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:56
|
||||||
msgid "Feed:"
|
msgid "Feed:"
|
||||||
msgstr "Flux :"
|
msgstr "Flux :"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
|
#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:62
|
||||||
msgid "Action:"
|
msgid "Action:"
|
||||||
msgstr "Action :"
|
msgstr "Action :"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
|
#: modules/popup-dialog.php:316 modules/pref-filters.php:79
|
||||||
msgid "Params:"
|
msgid "Params:"
|
||||||
msgstr "Paramètres :"
|
msgstr "Paramètres :"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
|
#: modules/popup-dialog.php:320 modules/pref-feeds.php:283
|
||||||
msgid "Options:"
|
msgid "Options:"
|
||||||
msgstr "Options :"
|
msgstr "Options :"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
|
#: modules/popup-dialog.php:323 modules/pref-filters.php:103
|
||||||
msgid "Inverse match"
|
msgid "Inverse match"
|
||||||
msgstr "Correspondance inverse"
|
msgstr "Correspondance inverse"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:339
|
#: modules/popup-dialog.php:349
|
||||||
msgid "Update Errors"
|
msgid "Update Errors"
|
||||||
msgstr "Erreurs de mise à jour"
|
msgstr "Erreurs de mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:342
|
#: modules/popup-dialog.php:352
|
||||||
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
|
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
|
||||||
msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
|
msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:361
|
#: modules/popup-dialog.php:371
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fermer"
|
msgstr "Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:370
|
#: modules/popup-dialog.php:380
|
||||||
msgid "Edit Tags"
|
msgid "Edit Tags"
|
||||||
msgstr "Modifier les étiquettes"
|
msgstr "Modifier les étiquettes"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:375
|
#: modules/popup-dialog.php:385
|
||||||
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
|
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
|
||||||
msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules) :"
|
msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules) :"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:350
|
#: modules/popup-dialog.php:430 modules/pref-feeds.php:350
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
|
#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Enregistrer"
|
msgstr "Enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:433
|
#: modules/popup-dialog.php:443
|
||||||
msgid "Tag cloud"
|
msgid "Tag cloud"
|
||||||
msgstr "Nuage d'étiquettes"
|
msgstr "Nuage d'étiquettes"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:436
|
#: modules/popup-dialog.php:446
|
||||||
msgid "Showing most popular tags "
|
msgid "Showing most popular tags "
|
||||||
msgstr "Affichage des étiquettes les plus populaires "
|
msgstr "Affichage des étiquettes les plus populaires "
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:437
|
#: modules/popup-dialog.php:447
|
||||||
msgid "browse more"
|
msgid "browse more"
|
||||||
msgstr "en afficher plus"
|
msgstr "en afficher plus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1569,7 +1574,7 @@ msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:340
|
#: modules/pref-feeds.php:340
|
||||||
msgid "Cache images locally"
|
msgid "Cache images locally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enregistrer localement les images"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:486
|
#: modules/pref-feeds.php:486
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -1664,17 +1669,19 @@ msgstr "Exporter en OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1038
|
#: modules/pref-feeds.php:1038
|
||||||
msgid "Firefox Integration"
|
msgid "Firefox Integration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Intégration à Firefox"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1040
|
#: modules/pref-feeds.php:1040
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
||||||
"link below."
|
"link below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
|
||||||
|
"en cliquant sur le lien ci-dessous."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1044
|
#: modules/pref-feeds.php:1044
|
||||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cliquez ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1053
|
#: modules/pref-feeds.php:1053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-25 12:10+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-09-30 11:48+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -140,186 +140,186 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\tofficial site for more information."
|
"\t\tofficial site for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2277 functions.php:2616 functions.php:2971 functions.php:3730
|
#: functions.php:2277 functions.php:2616 functions.php:2975 functions.php:3734
|
||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Отмеченные"
|
msgstr "Отмеченные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2286 functions.php:2618 functions.php:2973 functions.php:3737
|
#: functions.php:2286 functions.php:2618 functions.php:2977 functions.php:3741
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1047
|
#: modules/pref-feeds.php:1047
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Опубликованные"
|
msgstr "Опубликованные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2295 functions.php:2620 functions.php:2975 functions.php:3715
|
#: functions.php:2295 functions.php:2620 functions.php:2979 functions.php:3719
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fresh articles"
|
msgid "Fresh articles"
|
||||||
msgstr "Отмеченные"
|
msgstr "Отмеченные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2538 modules/popup-dialog.php:141
|
#: functions.php:2538 modules/popup-dialog.php:151
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:290
|
#: modules/pref-filters.php:290
|
||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Все каналы"
|
msgstr "Все каналы"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2567 functions.php:2606 functions.php:2949 functions.php:3894
|
#: functions.php:2567 functions.php:2606 functions.php:2953 functions.php:3898
|
||||||
#: functions.php:3924 modules/pref-feeds.php:880
|
#: functions.php:3928 modules/pref-feeds.php:880
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Нет категории"
|
msgstr "Нет категории"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2596 functions.php:3115
|
#: functions.php:2596 functions.php:3119
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Особые"
|
msgstr "Особые"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2598 functions.php:3117
|
#: functions.php:2598 functions.php:3121
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Метки"
|
msgstr "Метки"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2935 functions.php:2937
|
#: functions.php:2939 functions.php:2941
|
||||||
msgid "Search results"
|
msgid "Search results"
|
||||||
msgstr "Результаты поиска"
|
msgstr "Результаты поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2953 functions.php:2966 functions.php:2983
|
#: functions.php:2957 functions.php:2970 functions.php:2987
|
||||||
msgid "Searched for"
|
msgid "Searched for"
|
||||||
msgstr "Поиск"
|
msgstr "Поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3247
|
#: functions.php:3251
|
||||||
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
|
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
|
||||||
msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
|
msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3292
|
#: functions.php:3296
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
|
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
|
||||||
"Tiny RSS at "
|
"Tiny RSS at "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3294
|
#: functions.php:3298
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
|
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3525 functions.php:3572 functions.php:4592
|
#: functions.php:3529 functions.php:3576 functions.php:4596
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
|
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
||||||
#: modules/pref-users.php:208
|
#: modules/pref-users.php:208
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Выбрать:"
|
msgstr "Выбрать:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3526 functions.php:3573 modules/pref-feeds.php:656
|
#: functions.php:3530 functions.php:3577 modules/pref-feeds.php:656
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
|
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Все"
|
msgstr "Все"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3527 functions.php:3531 functions.php:3574 functions.php:3577
|
#: functions.php:3531 functions.php:3535 functions.php:3578 functions.php:3581
|
||||||
#: tt-rss.php:165
|
#: tt-rss.php:165
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Новые"
|
msgstr "Новые"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3528 functions.php:3575 modules/pref-feeds.php:657
|
#: functions.php:3532 functions.php:3579 modules/pref-feeds.php:657
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
|
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ничего"
|
msgstr "Ничего"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3530
|
#: functions.php:3534
|
||||||
msgid "Toggle"
|
msgid "Toggle"
|
||||||
msgstr "Изменить:"
|
msgstr "Изменить:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3532 functions.php:3578 tt-rss.php:164
|
#: functions.php:3536 functions.php:3582 tt-rss.php:164
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Отмеченные"
|
msgstr "Отмеченные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3533
|
#: functions.php:3537
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Опубликован"
|
msgstr "Опубликован"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3536 localized_schema.php:15
|
#: functions.php:3540 localized_schema.php:15
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Как прочитанные"
|
msgstr "Как прочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3537
|
#: functions.php:3541
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Selection"
|
msgid "Selection"
|
||||||
msgstr "Выбрать:"
|
msgstr "Выбрать:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3538
|
#: functions.php:3542
|
||||||
msgid "This page"
|
msgid "This page"
|
||||||
msgstr "Эту страницу"
|
msgstr "Эту страницу"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3540
|
#: functions.php:3544
|
||||||
msgid "Above active article"
|
msgid "Above active article"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3541
|
#: functions.php:3545
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Below active article"
|
msgid "Below active article"
|
||||||
msgstr "Отфильтровать статью"
|
msgstr "Отфильтровать статью"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3543
|
#: functions.php:3547
|
||||||
msgid "Entire feed"
|
msgid "Entire feed"
|
||||||
msgstr "Весь канал"
|
msgstr "Весь канал"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3551
|
#: functions.php:3555
|
||||||
msgid "Next page"
|
msgid "Next page"
|
||||||
msgstr "След. стр."
|
msgstr "След. стр."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3552
|
#: functions.php:3556
|
||||||
msgid "Previous page"
|
msgid "Previous page"
|
||||||
msgstr "Пред. cтр."
|
msgstr "Пред. cтр."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3553
|
#: functions.php:3557
|
||||||
msgid "First page"
|
msgid "First page"
|
||||||
msgstr "На первую"
|
msgstr "На первую"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3563 functions.php:3589
|
#: functions.php:3567 functions.php:3593
|
||||||
msgid "Convert to label"
|
msgid "Convert to label"
|
||||||
msgstr "Превратить в метку"
|
msgstr "Превратить в метку"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3577
|
#: functions.php:3581
|
||||||
msgid "Toggle:"
|
msgid "Toggle:"
|
||||||
msgstr "Изменить:"
|
msgstr "Изменить:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3580
|
#: functions.php:3584
|
||||||
msgid "Mark as read:"
|
msgid "Mark as read:"
|
||||||
msgstr "Пометить как прочит.:"
|
msgstr "Пометить как прочит.:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3581
|
#: functions.php:3585
|
||||||
msgid "Page"
|
msgid "Page"
|
||||||
msgstr "Страница"
|
msgstr "Страница"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3582 modules/pref-filters.php:263
|
#: functions.php:3586 modules/pref-filters.php:263
|
||||||
msgid "Feed"
|
msgid "Feed"
|
||||||
msgstr "Канал"
|
msgstr "Канал"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3628
|
#: functions.php:3632
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3964
|
#: functions.php:3968
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "Нет каналов для отображения."
|
msgstr "Нет каналов для отображения."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3981
|
#: functions.php:3985
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Теги"
|
msgstr "Теги"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4206
|
#: functions.php:4210
|
||||||
msgid " - by "
|
msgid " - by "
|
||||||
msgstr ", автор - "
|
msgstr ", автор - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4255
|
#: functions.php:4259
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "нет тегов"
|
msgstr "нет тегов"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4326
|
#: functions.php:4330
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Канал не найден."
|
msgstr "Канал не найден."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4388
|
#: functions.php:4392
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4655
|
#: functions.php:4659
|
||||||
msgid "No articles found."
|
msgid "No articles found."
|
||||||
msgstr "Статей не найдено."
|
msgstr "Статей не найдено."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
|
||||||
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
|
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
|
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
|
#: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Заголовок"
|
msgstr "Заголовок"
|
||||||
|
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Заголовок или содержимое"
|
||||||
msgid "Link"
|
msgid "Link"
|
||||||
msgstr "Ссылка"
|
msgstr "Ссылка"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
|
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
|
||||||
msgid "Content"
|
msgid "Content"
|
||||||
msgstr "Содержимое"
|
msgstr "Содержимое"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -866,12 +866,12 @@ msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов п
|
||||||
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
||||||
msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
|
msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
|
#: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264
|
||||||
#: modules/pref-users.php:29
|
#: modules/pref-users.php:29
|
||||||
msgid "Login:"
|
msgid "Login:"
|
||||||
msgstr "Пользователь:"
|
msgstr "Пользователь:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
|
#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Пароль:"
|
msgstr "Пароль:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "облако тегов"
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Действия..."
|
msgstr "Действия..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
|
#: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:749
|
#: modules/pref-feeds.php:749
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Поиск"
|
msgstr "Поиск"
|
||||||
|
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Другие действия:"
|
||||||
msgid " Create filter"
|
msgid " Create filter"
|
||||||
msgstr " Создать фильтр"
|
msgstr " Создать фильтр"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:129
|
#: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:139
|
||||||
msgid "Search:"
|
msgid "Search:"
|
||||||
msgstr "Искать:"
|
msgstr "Искать:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1208,8 +1208,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Help topic not found."
|
msgid "Help topic not found."
|
||||||
msgstr "Раздел помощи не найден."
|
msgstr "Раздел помощи не найден."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42
|
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-feeds.php:706
|
#: modules/popup-dialog.php:458 modules/pref-feeds.php:706
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Закрыть это окно"
|
msgstr "Закрыть это окно"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1255,13 +1255,17 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
|
"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:21
|
#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
|
||||||
|
msgid "Last update:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/popup-dialog.php:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
|
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
|
||||||
"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
|
"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:30
|
#: modules/popup-dialog.php:35
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
|
"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
|
||||||
"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
|
"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
|
||||||
|
@ -1269,142 +1273,142 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t\t\t\towner."
|
"\t\t\t\t\towner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:762
|
#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:762
|
||||||
msgid "Subscribe to feed"
|
msgid "Subscribe to feed"
|
||||||
msgstr "Подписаться на канал"
|
msgstr "Подписаться на канал"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
|
#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:165
|
||||||
msgid "Feed URL:"
|
msgid "Feed URL:"
|
||||||
msgstr "URL канала:"
|
msgstr "URL канала:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
|
#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:173
|
||||||
msgid "Category:"
|
msgid "Category:"
|
||||||
msgstr "Категория:"
|
msgstr "Категория:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
|
#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:107
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:118
|
#: modules/pref-feeds.php:118
|
||||||
msgid "Subscribe"
|
msgid "Subscribe"
|
||||||
msgstr "Подписаться"
|
msgstr "Подписаться"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
|
#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
|
#: modules/popup-dialog.php:251 modules/popup-dialog.php:338
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
|
#: modules/popup-dialog.php:434 modules/pref-feeds.php:120
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
|
#: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
|
||||||
#: modules/pref-users.php:58
|
#: modules/pref-users.php:58
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Отмена"
|
msgstr "Отмена"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:110
|
#: modules/popup-dialog.php:120
|
||||||
msgid "This feed requires authentication."
|
msgid "This feed requires authentication."
|
||||||
msgstr "Этот канал требует авторизации."
|
msgstr "Этот канал требует авторизации."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:138
|
#: modules/popup-dialog.php:148
|
||||||
msgid "Where:"
|
msgid "Where:"
|
||||||
msgstr "Где:"
|
msgstr "Где:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:154
|
#: modules/popup-dialog.php:164
|
||||||
msgid "This feed"
|
msgid "This feed"
|
||||||
msgstr "Этот канал"
|
msgstr "Этот канал"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:169
|
#: modules/popup-dialog.php:179
|
||||||
msgid "Match on:"
|
msgid "Match on:"
|
||||||
msgstr "Искать по:"
|
msgstr "Искать по:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:174
|
#: modules/popup-dialog.php:184
|
||||||
msgid "Title or content"
|
msgid "Title or content"
|
||||||
msgstr "Заголовок или содержимое"
|
msgstr "Заголовок или содержимое"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
|
#: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:216
|
||||||
msgid "Create label"
|
msgid "Create label"
|
||||||
msgstr "Создать метку"
|
msgstr "Создать метку"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:208
|
#: modules/popup-dialog.php:218
|
||||||
msgid "Caption:"
|
msgid "Caption:"
|
||||||
msgstr "Заголовок:"
|
msgstr "Заголовок:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:217
|
#: modules/popup-dialog.php:227
|
||||||
msgid "SQL Expression:"
|
msgid "SQL Expression:"
|
||||||
msgstr "SQL выражение:"
|
msgstr "SQL выражение:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:230
|
#: modules/popup-dialog.php:240
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Проверить"
|
msgstr "Проверить"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
|
#: modules/popup-dialog.php:247 modules/popup-dialog.php:334
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Создать"
|
msgstr "Создать"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
|
#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-filters.php:229
|
||||||
msgid "Create filter"
|
msgid "Create filter"
|
||||||
msgstr "Создать фильтр"
|
msgstr "Создать фильтр"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
|
#: modules/popup-dialog.php:278 modules/popup-dialog.php:309
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
|
#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
msgstr "описание"
|
msgstr "описание"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
|
#: modules/popup-dialog.php:283 modules/pref-filters.php:45
|
||||||
msgid "Match:"
|
msgid "Match:"
|
||||||
msgstr "Поиск:"
|
msgstr "Поиск:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
|
#: modules/popup-dialog.php:289 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
msgid "On field:"
|
msgid "On field:"
|
||||||
msgstr "По полю:"
|
msgstr "По полю:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
|
#: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:56
|
||||||
msgid "Feed:"
|
msgid "Feed:"
|
||||||
msgstr "Канал:"
|
msgstr "Канал:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
|
#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:62
|
||||||
msgid "Action:"
|
msgid "Action:"
|
||||||
msgstr "Действие:"
|
msgstr "Действие:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
|
#: modules/popup-dialog.php:316 modules/pref-filters.php:79
|
||||||
msgid "Params:"
|
msgid "Params:"
|
||||||
msgstr "Параметры:"
|
msgstr "Параметры:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
|
#: modules/popup-dialog.php:320 modules/pref-feeds.php:283
|
||||||
msgid "Options:"
|
msgid "Options:"
|
||||||
msgstr "Дополнительно:"
|
msgstr "Дополнительно:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
|
#: modules/popup-dialog.php:323 modules/pref-filters.php:103
|
||||||
msgid "Inverse match"
|
msgid "Inverse match"
|
||||||
msgstr "Инвертировать фильтр"
|
msgstr "Инвертировать фильтр"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:339
|
#: modules/popup-dialog.php:349
|
||||||
msgid "Update Errors"
|
msgid "Update Errors"
|
||||||
msgstr "Ошибки обновления"
|
msgstr "Ошибки обновления"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:342
|
#: modules/popup-dialog.php:352
|
||||||
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
|
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
|
||||||
msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
|
msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:361
|
#: modules/popup-dialog.php:371
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Закрыть"
|
msgstr "Закрыть"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:370
|
#: modules/popup-dialog.php:380
|
||||||
msgid "Edit Tags"
|
msgid "Edit Tags"
|
||||||
msgstr "Редактировать теги"
|
msgstr "Редактировать теги"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:375
|
#: modules/popup-dialog.php:385
|
||||||
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
|
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
|
||||||
msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
|
msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:350
|
#: modules/popup-dialog.php:430 modules/pref-feeds.php:350
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
|
#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Сохранить"
|
msgstr "Сохранить"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:433
|
#: modules/popup-dialog.php:443
|
||||||
msgid "Tag cloud"
|
msgid "Tag cloud"
|
||||||
msgstr "Облако тегов"
|
msgstr "Облако тегов"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:436
|
#: modules/popup-dialog.php:446
|
||||||
msgid "Showing most popular tags "
|
msgid "Showing most popular tags "
|
||||||
msgstr "Самые популярные теги "
|
msgstr "Самые популярные теги "
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:437
|
#: modules/popup-dialog.php:447
|
||||||
msgid "browse more"
|
msgid "browse more"
|
||||||
msgstr "еще"
|
msgstr "еще"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-25 12:10+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-09-30 11:48+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||||
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||||
|
@ -136,185 +136,185 @@ msgstr ""
|
||||||
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
|
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
|
||||||
"\t\t官方网站获取更多信息。"
|
"\t\t官方网站获取更多信息。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2277 functions.php:2616 functions.php:2971 functions.php:3730
|
#: functions.php:2277 functions.php:2616 functions.php:2975 functions.php:3734
|
||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "星级文章"
|
msgstr "星级文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2286 functions.php:2618 functions.php:2973 functions.php:3737
|
#: functions.php:2286 functions.php:2618 functions.php:2977 functions.php:3741
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1047
|
#: modules/pref-feeds.php:1047
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "已发布文章"
|
msgstr "已发布文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2295 functions.php:2620 functions.php:2975 functions.php:3715
|
#: functions.php:2295 functions.php:2620 functions.php:2979 functions.php:3719
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fresh articles"
|
msgid "Fresh articles"
|
||||||
msgstr "星级文章"
|
msgstr "星级文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2538 modules/popup-dialog.php:141
|
#: functions.php:2538 modules/popup-dialog.php:151
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:290
|
#: modules/pref-filters.php:290
|
||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "所有feed"
|
msgstr "所有feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2567 functions.php:2606 functions.php:2949 functions.php:3894
|
#: functions.php:2567 functions.php:2606 functions.php:2953 functions.php:3898
|
||||||
#: functions.php:3924 modules/pref-feeds.php:880
|
#: functions.php:3928 modules/pref-feeds.php:880
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "未分类"
|
msgstr "未分类"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2596 functions.php:3115
|
#: functions.php:2596 functions.php:3119
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "专用"
|
msgstr "专用"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2598 functions.php:3117
|
#: functions.php:2598 functions.php:3121
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "标记"
|
msgstr "标记"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2935 functions.php:2937
|
#: functions.php:2939 functions.php:2941
|
||||||
msgid "Search results"
|
msgid "Search results"
|
||||||
msgstr "搜索结果"
|
msgstr "搜索结果"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2953 functions.php:2966 functions.php:2983
|
#: functions.php:2957 functions.php:2970 functions.php:2987
|
||||||
msgid "Searched for"
|
msgid "Searched for"
|
||||||
msgstr "搜索"
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3247
|
#: functions.php:3251
|
||||||
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
|
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
|
||||||
msgstr "24小时最新提要,截至"
|
msgstr "24小时最新提要,截至"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3292
|
#: functions.php:3296
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
|
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
|
||||||
"Tiny RSS at "
|
"Tiny RSS at "
|
||||||
msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
|
msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3294
|
#: functions.php:3298
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
|
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
|
||||||
msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
|
msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3525 functions.php:3572 functions.php:4592
|
#: functions.php:3529 functions.php:3576 functions.php:4596
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
|
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
||||||
#: modules/pref-users.php:208
|
#: modules/pref-users.php:208
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "选择:"
|
msgstr "选择:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3526 functions.php:3573 modules/pref-feeds.php:656
|
#: functions.php:3530 functions.php:3577 modules/pref-feeds.php:656
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
|
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "所有"
|
msgstr "所有"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3527 functions.php:3531 functions.php:3574 functions.php:3577
|
#: functions.php:3531 functions.php:3535 functions.php:3578 functions.php:3581
|
||||||
#: tt-rss.php:165
|
#: tt-rss.php:165
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "未读"
|
msgstr "未读"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3528 functions.php:3575 modules/pref-feeds.php:657
|
#: functions.php:3532 functions.php:3579 modules/pref-feeds.php:657
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
|
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "无"
|
msgstr "无"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3530
|
#: functions.php:3534
|
||||||
msgid "Toggle"
|
msgid "Toggle"
|
||||||
msgstr "触发开关"
|
msgstr "触发开关"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3532 functions.php:3578 tt-rss.php:164
|
#: functions.php:3536 functions.php:3582 tt-rss.php:164
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "星级"
|
msgstr "星级"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3533
|
#: functions.php:3537
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "已发布"
|
msgstr "已发布"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3536 localized_schema.php:15
|
#: functions.php:3540 localized_schema.php:15
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "标记为已读"
|
msgstr "标记为已读"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3537
|
#: functions.php:3541
|
||||||
msgid "Selection"
|
msgid "Selection"
|
||||||
msgstr "选择:"
|
msgstr "选择:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3538
|
#: functions.php:3542
|
||||||
msgid "This page"
|
msgid "This page"
|
||||||
msgstr "本页"
|
msgstr "本页"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3540
|
#: functions.php:3544
|
||||||
msgid "Above active article"
|
msgid "Above active article"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3541
|
#: functions.php:3545
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Below active article"
|
msgid "Below active article"
|
||||||
msgstr "过滤文章"
|
msgstr "过滤文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3543
|
#: functions.php:3547
|
||||||
msgid "Entire feed"
|
msgid "Entire feed"
|
||||||
msgstr "输入feed"
|
msgstr "输入feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3551
|
#: functions.php:3555
|
||||||
msgid "Next page"
|
msgid "Next page"
|
||||||
msgstr "下页"
|
msgstr "下页"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3552
|
#: functions.php:3556
|
||||||
msgid "Previous page"
|
msgid "Previous page"
|
||||||
msgstr "上页"
|
msgstr "上页"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3553
|
#: functions.php:3557
|
||||||
msgid "First page"
|
msgid "First page"
|
||||||
msgstr "首页"
|
msgstr "首页"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3563 functions.php:3589
|
#: functions.php:3567 functions.php:3593
|
||||||
msgid "Convert to label"
|
msgid "Convert to label"
|
||||||
msgstr "转换标签"
|
msgstr "转换标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3577
|
#: functions.php:3581
|
||||||
msgid "Toggle:"
|
msgid "Toggle:"
|
||||||
msgstr "触发:"
|
msgstr "触发:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3580
|
#: functions.php:3584
|
||||||
msgid "Mark as read:"
|
msgid "Mark as read:"
|
||||||
msgstr "标记为已读:"
|
msgstr "标记为已读:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3581
|
#: functions.php:3585
|
||||||
msgid "Page"
|
msgid "Page"
|
||||||
msgstr "页"
|
msgstr "页"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3582 modules/pref-filters.php:263
|
#: functions.php:3586 modules/pref-filters.php:263
|
||||||
msgid "Feed"
|
msgid "Feed"
|
||||||
msgstr "Feed"
|
msgstr "Feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3628
|
#: functions.php:3632
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "产生feed"
|
msgstr "产生feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3964
|
#: functions.php:3968
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "无feed显示。"
|
msgstr "无feed显示。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3981
|
#: functions.php:3985
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "标签"
|
msgstr "标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4206
|
#: functions.php:4210
|
||||||
msgid " - by "
|
msgid " - by "
|
||||||
msgstr ", 由 - "
|
msgstr ", 由 - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4255
|
#: functions.php:4259
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "无标签"
|
msgstr "无标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4326
|
#: functions.php:4330
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "未找到Feed."
|
msgstr "未找到Feed."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4388
|
#: functions.php:4392
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
|
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4655
|
#: functions.php:4659
|
||||||
msgid "No articles found."
|
msgid "No articles found."
|
||||||
msgstr "未找到文章。"
|
msgstr "未找到文章。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "您不能编辑本分类feed"
|
||||||
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
||||||
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
|
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
|
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
|
#: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "标题"
|
msgstr "标题"
|
||||||
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "标题或内容"
|
||||||
msgid "Link"
|
msgid "Link"
|
||||||
msgstr "链接"
|
msgstr "链接"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
|
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
|
||||||
msgid "Content"
|
msgid "Content"
|
||||||
msgstr "内容"
|
msgstr "内容"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -864,12 +864,12 @@ msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
|
||||||
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
||||||
msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
|
msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
|
#: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264
|
||||||
#: modules/pref-users.php:29
|
#: modules/pref-users.php:29
|
||||||
msgid "Login:"
|
msgid "Login:"
|
||||||
msgstr "登陆:"
|
msgstr "登陆:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
|
#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "密码:"
|
msgstr "密码:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "标签簇"
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "激活..."
|
msgstr "激活..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
|
#: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:749
|
#: modules/pref-feeds.php:749
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "搜索"
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "其他操作:"
|
||||||
msgid " Create filter"
|
msgid " Create filter"
|
||||||
msgstr " 创建过滤器"
|
msgstr " 创建过滤器"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:129
|
#: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:139
|
||||||
msgid "Search:"
|
msgid "Search:"
|
||||||
msgstr "搜索:"
|
msgstr "搜索:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1216,8 +1216,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Help topic not found."
|
msgid "Help topic not found."
|
||||||
msgstr "未找到帮助主题。"
|
msgstr "未找到帮助主题。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42
|
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-feeds.php:706
|
#: modules/popup-dialog.php:458 modules/pref-feeds.php:706
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "关闭此窗口"
|
msgstr "关闭此窗口"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1266,7 +1266,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
|
"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
|
||||||
"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
|
"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:21
|
#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
|
||||||
|
msgid "Last update:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/popup-dialog.php:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
|
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
|
||||||
"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
|
"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
|
||||||
|
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
|
"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
|
||||||
"呵。 "
|
"呵。 "
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:30
|
#: modules/popup-dialog.php:35
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
|
"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
|
||||||
"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
|
"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
|
||||||
|
@ -1282,142 +1286,142 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t\t\t\towner."
|
"\t\t\t\t\towner."
|
||||||
msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
|
msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:762
|
#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:762
|
||||||
msgid "Subscribe to feed"
|
msgid "Subscribe to feed"
|
||||||
msgstr "订阅feed"
|
msgstr "订阅feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
|
#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:165
|
||||||
msgid "Feed URL:"
|
msgid "Feed URL:"
|
||||||
msgstr "Feed URL:"
|
msgstr "Feed URL:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
|
#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:173
|
||||||
msgid "Category:"
|
msgid "Category:"
|
||||||
msgstr "分类:"
|
msgstr "分类:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
|
#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:107
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:118
|
#: modules/pref-feeds.php:118
|
||||||
msgid "Subscribe"
|
msgid "Subscribe"
|
||||||
msgstr "订阅"
|
msgstr "订阅"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
|
#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
|
#: modules/popup-dialog.php:251 modules/popup-dialog.php:338
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
|
#: modules/popup-dialog.php:434 modules/pref-feeds.php:120
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
|
#: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
|
||||||
#: modules/pref-users.php:58
|
#: modules/pref-users.php:58
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:110
|
#: modules/popup-dialog.php:120
|
||||||
msgid "This feed requires authentication."
|
msgid "This feed requires authentication."
|
||||||
msgstr "这个feed需要认证"
|
msgstr "这个feed需要认证"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:138
|
#: modules/popup-dialog.php:148
|
||||||
msgid "Where:"
|
msgid "Where:"
|
||||||
msgstr "地点:"
|
msgstr "地点:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:154
|
#: modules/popup-dialog.php:164
|
||||||
msgid "This feed"
|
msgid "This feed"
|
||||||
msgstr "本feed"
|
msgstr "本feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:169
|
#: modules/popup-dialog.php:179
|
||||||
msgid "Match on:"
|
msgid "Match on:"
|
||||||
msgstr "匹配:"
|
msgstr "匹配:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:174
|
#: modules/popup-dialog.php:184
|
||||||
msgid "Title or content"
|
msgid "Title or content"
|
||||||
msgstr "标题或内容"
|
msgstr "标题或内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
|
#: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:216
|
||||||
msgid "Create label"
|
msgid "Create label"
|
||||||
msgstr "创建标记"
|
msgstr "创建标记"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:208
|
#: modules/popup-dialog.php:218
|
||||||
msgid "Caption:"
|
msgid "Caption:"
|
||||||
msgstr "说明:"
|
msgstr "说明:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:217
|
#: modules/popup-dialog.php:227
|
||||||
msgid "SQL Expression:"
|
msgid "SQL Expression:"
|
||||||
msgstr "SQL 表达式:"
|
msgstr "SQL 表达式:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:230
|
#: modules/popup-dialog.php:240
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "测试"
|
msgstr "测试"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
|
#: modules/popup-dialog.php:247 modules/popup-dialog.php:334
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "创建"
|
msgstr "创建"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
|
#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-filters.php:229
|
||||||
msgid "Create filter"
|
msgid "Create filter"
|
||||||
msgstr "创建过滤器"
|
msgstr "创建过滤器"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
|
#: modules/popup-dialog.php:278 modules/popup-dialog.php:309
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
|
#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
msgstr "描述"
|
msgstr "描述"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
|
#: modules/popup-dialog.php:283 modules/pref-filters.php:45
|
||||||
msgid "Match:"
|
msgid "Match:"
|
||||||
msgstr "匹配:"
|
msgstr "匹配:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
|
#: modules/popup-dialog.php:289 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
msgid "On field:"
|
msgid "On field:"
|
||||||
msgstr "于:"
|
msgstr "于:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
|
#: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:56
|
||||||
msgid "Feed:"
|
msgid "Feed:"
|
||||||
msgstr "Feed:"
|
msgstr "Feed:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
|
#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:62
|
||||||
msgid "Action:"
|
msgid "Action:"
|
||||||
msgstr "操作:"
|
msgstr "操作:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
|
#: modules/popup-dialog.php:316 modules/pref-filters.php:79
|
||||||
msgid "Params:"
|
msgid "Params:"
|
||||||
msgstr "参数:"
|
msgstr "参数:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
|
#: modules/popup-dialog.php:320 modules/pref-feeds.php:283
|
||||||
msgid "Options:"
|
msgid "Options:"
|
||||||
msgstr "选项:"
|
msgstr "选项:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
|
#: modules/popup-dialog.php:323 modules/pref-filters.php:103
|
||||||
msgid "Inverse match"
|
msgid "Inverse match"
|
||||||
msgstr "逆匹配"
|
msgstr "逆匹配"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:339
|
#: modules/popup-dialog.php:349
|
||||||
msgid "Update Errors"
|
msgid "Update Errors"
|
||||||
msgstr "更新错误"
|
msgstr "更新错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:342
|
#: modules/popup-dialog.php:352
|
||||||
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
|
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
|
||||||
msgstr "这些feed更新错误:"
|
msgstr "这些feed更新错误:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:361
|
#: modules/popup-dialog.php:371
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "关闭"
|
msgstr "关闭"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:370
|
#: modules/popup-dialog.php:380
|
||||||
msgid "Edit Tags"
|
msgid "Edit Tags"
|
||||||
msgstr "编辑标签"
|
msgstr "编辑标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:375
|
#: modules/popup-dialog.php:385
|
||||||
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
|
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
|
||||||
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
|
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:350
|
#: modules/popup-dialog.php:430 modules/pref-feeds.php:350
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
|
#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "保存"
|
msgstr "保存"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:433
|
#: modules/popup-dialog.php:443
|
||||||
msgid "Tag cloud"
|
msgid "Tag cloud"
|
||||||
msgstr "标签簇"
|
msgstr "标签簇"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:436
|
#: modules/popup-dialog.php:446
|
||||||
msgid "Showing most popular tags "
|
msgid "Showing most popular tags "
|
||||||
msgstr "显示最热标签"
|
msgstr "显示最热标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:437
|
#: modules/popup-dialog.php:447
|
||||||
msgid "browse more"
|
msgid "browse more"
|
||||||
msgstr "浏览更多"
|
msgstr "浏览更多"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue