diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo index 2ec1ab94c..e2b7be346 100644 Binary files a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index 528bca0b3..46e9e93c7 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-17 06:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-05 15:58+0000\n" "Last-Translator: Marek Pavelka \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #: backend.php:58 msgid "Use default" @@ -500,23 +501,20 @@ msgid "Open previous feed" msgstr "Otevřít předchozí kanál" #: include/functions.php:1044 -#, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" -msgstr "Otevřít další článek (neposouvat dlouhé články)" +msgstr "Otevřít další článek (v kombinovaném režimu, posouvat dolů)" #: include/functions.php:1045 -#, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" -msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" +msgstr "Otevřít předchozí článek (v kombinovaném režimu, posouvat nahoru)" #: include/functions.php:1046 msgid "Scroll article by one page down" -msgstr "" +msgstr "Posunout článek o stránku dolů" #: include/functions.php:1047 -#, fuzzy msgid "Scroll article by one page up" -msgstr "Vybrat články ve skupině" +msgstr "Posunout článek o stránku nahoru" #: include/functions.php:1048 msgid "Open next article" @@ -584,14 +582,12 @@ msgid "Scroll up" msgstr "Posunout nahoru" #: include/functions.php:1063 -#, fuzzy msgid "Scroll down page" -msgstr "Posunout dolů" +msgstr "Posunout o stránku dolů" #: include/functions.php:1064 -#, fuzzy msgid "Scroll up page" -msgstr "Posunout nahoru" +msgstr "Posunout o stránku nahoru" #: include/functions.php:1065 msgid "Select article under cursor" @@ -2094,19 +2090,16 @@ msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" #: classes/pref/prefs.php:406 -#, fuzzy msgid "App passwords" -msgstr "Staré heslo:" +msgstr "Hesla aplikace" #: classes/pref/prefs.php:418 -#, fuzzy msgid "Generate new password" -msgstr "Generovat novou URL" +msgstr "Generovat nové heslo" #: classes/pref/prefs.php:422 -#, fuzzy msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Odebrat vybrané profily" +msgstr "Odebrat vybraná hesla" #: classes/pref/prefs.php:427 msgid "One time passwords / Authenticator" @@ -2122,18 +2115,16 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "Zakázat jednorázové heslo" #: classes/pref/prefs.php:477 -#, fuzzy msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:" +msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací nebo kopírovat klíč ručně" #: classes/pref/prefs.php:483 -#, fuzzy msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:" +msgstr "Použít následující jednorázové heslo s kompatibilní ověřovací aplikací" #: classes/pref/prefs.php:491 msgid "OTP Key:" -msgstr "" +msgstr "Klíč jednorázového hesla:" #: classes/pref/prefs.php:524 msgid "One time password:" @@ -2193,6 +2184,9 @@ msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" #, php-format msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" msgstr "" +"Následující doplňky používají \"háčkování\" obsahu jednotlivých zdrojů. To " +"může způsobit nadměrné využití dat a počáteční zatížení serveru vedoucí k " +"zablokování vaší instance: %s" #: classes/pref/prefs.php:870 msgid "System plugins" @@ -2232,15 +2226,16 @@ msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení vámi aktuálně vybra #: classes/pref/prefs.php:1141 msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgstr "" +"Bylo použito uživatelské CSS, možná bude potřeba znovu načíst stránku, " +"abyste viděli všechny změny." #: classes/pref/prefs.php:1149 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Použít" #: classes/pref/prefs.php:1151 -#, fuzzy msgid "Save and reload" -msgstr "Označit nad jako přečtené" +msgstr "Uložit a znovu načíst" #: classes/pref/prefs.php:1176 msgid "Create profile" @@ -2264,19 +2259,19 @@ msgid "Description" msgstr "Popis" #: classes/pref/prefs.php:1286 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Vytvořit" +msgstr "Vytvořeno" #: classes/pref/prefs.php:1287 -#, fuzzy msgid "Last used" -msgstr "Poslední aktualizace:" +msgstr "Naposledy použito" #: classes/pref/prefs.php:1340 #, php-format msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" +"Vygenerované heslo %s pro %s. Zapamatujte si ho pro budoucí " +"potřebu." #: classes/pref/system.php:8 #: classes/pref/users.php:6 @@ -2410,9 +2405,8 @@ msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin direct msgstr "Všechny aktualizované filtry přetáhněte do filters.local v adresáři modulu." #: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -#, fuzzy msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Nastavení proxy obrázků (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Nastavení proxy obrázků (af_proxy_http)" #: plugins/af_proxy_http/init.php:236 msgid "Enable proxy for all remote images." @@ -2987,9 +2981,8 @@ msgid "Remove selected filters?" msgstr "Odebrat vybrané filtry?" #: js/PrefHelpers.js:17 -#, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" -msgstr "Odebrat vybrané kategorie?" +msgstr "Odebrat vybraná hesla aplikace?" #: js/PrefHelpers.js:42 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"