update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2008-05-16 06:35:29 +01:00
parent 0745839a95
commit fc5b8e2b64
12 changed files with 596 additions and 593 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 15:32+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-16 13:35+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n" "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -97,23 +97,23 @@ msgstr ""
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur" msgstr "Administrateur"
#: backend.php:394 #: backend.php:396
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "Abonné" msgstr "Abonné"
#: backend.php:395 #: backend.php:397
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "Dernière connexion" msgstr "Dernière connexion"
#: backend.php:396 #: backend.php:398
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Articles mémorisés" msgstr "Articles mémorisés"
#: backend.php:403 #: backend.php:405
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Nombre d'abonnements à des flux" msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
#: backend.php:418 #: backend.php:420
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Abonnements à des flux" msgstr "Abonnements à des flux"
@ -179,16 +179,16 @@ msgstr ""
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n" "Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
"\t\tsite officiel pour plus d'informations." "\t\tsite officiel pour plus d'informations."
#: functions.php:2524 functions.php:2863 functions.php:3233 functions.php:4160 #: functions.php:2524 functions.php:2863 functions.php:3233 functions.php:4083
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables" msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:2533 functions.php:2865 functions.php:3236 functions.php:4167 #: functions.php:2533 functions.php:2865 functions.php:3236 functions.php:4090
#: modules/pref-feeds.php:1173 #: modules/pref-feeds.php:1173
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés" msgstr "Articles publiés"
#: functions.php:2542 functions.php:2867 functions.php:3239 functions.php:4145 #: functions.php:2542 functions.php:2867 functions.php:3239 functions.php:4068
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles" msgstr "Nouveaux articles"
@ -197,16 +197,16 @@ msgstr "Nouveaux articles"
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux" msgstr "Tous les flux"
#: functions.php:2814 functions.php:2853 functions.php:3211 functions.php:4324 #: functions.php:2814 functions.php:2853 functions.php:3211 functions.php:4247
#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:984 #: functions.php:4277 modules/pref-feeds.php:984
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie" msgstr "Sans catégorie"
#: functions.php:2843 functions.php:3397 #: functions.php:2843 functions.php:3395
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Spécial" msgstr "Spécial"
#: functions.php:2845 functions.php:3399 #: functions.php:2845 functions.php:3397
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Intitulé" msgstr "Intitulé"
@ -219,144 +219,127 @@ msgstr "Résultats de recherche"
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Recherché" msgstr "Recherché"
#: functions.php:3861 functions.php:3961 functions.php:5183 #: functions.php:3859 functions.php:3908 functions.php:5107
#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:946 #: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:946
#: modules/pref-filters.php:264 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:264 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:211 #: modules/pref-users.php:211
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner&nbsp;:" msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
#: functions.php:3862 functions.php:3962 modules/pref-feeds.php:760 #: functions.php:3860 functions.php:3909 modules/pref-feeds.php:760
#: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-filters.php:265 #: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-filters.php:265
#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
#: functions.php:3863 functions.php:3868 functions.php:3963 functions.php:3966 #: functions.php:3861 functions.php:3866 functions.php:3910 functions.php:3913
#: tt-rss.php:186 #: tt-rss.php:193
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Non lus" msgstr "Non lus"
#: functions.php:3864 functions.php:3964 modules/pref-feeds.php:761 #: functions.php:3862 functions.php:3911 modules/pref-feeds.php:761
#: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:266 #: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:266
#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: functions.php:3866 tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1107 #: functions.php:3864 tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1107
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Actions..." msgstr "Actions..."
#: functions.php:3867 #: functions.php:3865
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélection&nbsp;:" msgstr "Sélection&nbsp;:"
#: functions.php:3869 functions.php:3967 tt-rss.php:185 #: functions.php:3867 functions.php:3914 tt-rss.php:192
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Remarquables" msgstr "Remarquables"
#: functions.php:3870 #: functions.php:3868
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publiés" msgstr "Publiés"
#: functions.php:3871 functions.php:3969 #: functions.php:3870 functions.php:3916
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:" msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
#: functions.php:3872 #: functions.php:3871
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "La sélection" msgstr "La sélection"
#: functions.php:3887 #: functions.php:3885
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux" msgstr "Tout le flux"
#: functions.php:3889 tt-rss.php:155 #: functions.php:3888 tt-rss.php:161
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions&nbsp;:" msgstr "Autres actions&nbsp;:"
#: functions.php:3896 functions.php:3898 #: functions.php:3895 functions.php:3897
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "Convertir en intitulé" msgstr "Convertir en intitulé"
#: functions.php:3966 #: functions.php:3913
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:" msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:"
#: functions.php:3970 #: functions.php:3917
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Page" msgstr "Page"
#: functions.php:3971 modules/pref-filters.php:301 #: functions.php:3918 modules/pref-filters.php:301
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Flux" msgstr "Flux"
#: functions.php:3978 #: functions.php:3925
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Convertir en intitulé" msgstr "Convertir en intitulé"
#: functions.php:3990 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:866 #: functions.php:3972
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'inscrire à un flux"
#: functions.php:3993 functions.php:3994 functions.php:3995 functions.php:3996
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#: functions.php:3999 modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#: functions.php:4000
#, fuzzy
msgid "Update errors"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
#: functions.php:4049
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré" msgstr "Flux généré"
#: functions.php:4133 #: functions.php:4056
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4394 #: functions.php:4317
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher." msgstr "Aucun flux à afficher."
#: functions.php:4411 #: functions.php:4334
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes" msgstr "Étiquettes"
#: functions.php:4636 #: functions.php:4559
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr "- par " msgstr "- par "
#: functions.php:4691 #: functions.php:4614
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "aucune étiquette" msgstr "aucune étiquette"
#: functions.php:4722 functions.php:5142 #: functions.php:4645 functions.php:5066
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4724 functions.php:5144 #: functions.php:4647 functions.php:5068
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4734 functions.php:5153 #: functions.php:4657 functions.php:5077
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Erreur inconnue" msgstr "Erreur inconnue"
#: functions.php:4800 modules/pref-feed-browser.php:74 #: functions.php:4723 modules/pref-feed-browser.php:74
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé." msgstr "Flux non trouvé."
#: functions.php:4867 #: functions.php:4790
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -364,25 +347,25 @@ msgstr ""
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier " "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale." "la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
#: functions.php:4978 #: functions.php:4901
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5112 #: functions.php:5036
msgid "Show article" msgid "Show article"
msgstr "Afficher l'article" msgstr "Afficher l'article"
#: functions.php:5250 #: functions.php:5174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer" msgstr "Aucun article à marquer"
#: functions.php:5253 #: functions.php:5177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer" msgstr "Aucun article à marquer"
#: functions.php:5256 #: functions.php:5180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer" msgstr "Aucun article à marquer"
@ -395,7 +378,7 @@ msgstr "afficher les flux"
msgid "display tags" msgid "display tags"
msgstr "afficher les étiquettes" msgstr "afficher les étiquettes"
#: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75 #: localized_js.php:37 prefs.php:135 tt-rss.php:75
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..." msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
@ -593,7 +576,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)" msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:228 tt-rss.php:232 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:235 tt-rss.php:239
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné." msgstr "Aucun flux sélectionné."
@ -1099,51 +1082,51 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Revenir à la configuration" msgstr "Revenir à la configuration"
#: prefs.php:85 #: prefs.php:89
msgid "Unknown Error" msgid "Unknown Error"
msgstr "Erreur inconnue" msgstr "Erreur inconnue"
#: prefs.php:91 tt-rss.php:108 #: prefs.php:95 tt-rss.php:114
msgid "Hello," msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour," msgstr "Bonjour,"
#: prefs.php:93 prefs.php:103 #: prefs.php:97 prefs.php:107
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration" msgstr "Quitter la configuration"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:118 #: prefs.php:99 tt-rss.php:124
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion" msgstr "Déconnexion"
#: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142 #: prefs.php:113 tt-rss.php:116 tt-rss.php:148
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
#: prefs.php:111 #: prefs.php:115
msgid "My Feeds" msgid "My Feeds"
msgstr "Mes flux" msgstr "Mes flux"
#: prefs.php:114 #: prefs.php:118
msgid "Other Feeds" msgid "Other Feeds"
msgstr "Autres flux" msgstr "Autres flux"
#: prefs.php:117 #: prefs.php:121
msgid "Published Articles" msgid "Published Articles"
msgstr "Articles publiés" msgstr "Articles publiés"
#: prefs.php:119 #: prefs.php:123
msgid "Content Filtering" msgid "Content Filtering"
msgstr "Filtrage de contenu" msgstr "Filtrage de contenu"
#: prefs.php:122 #: prefs.php:126
msgid "Label Editor" msgid "Label Editor"
msgstr "Éditeur d'intitulé" msgstr "Éditeur d'intitulé"
#: prefs.php:126 #: prefs.php:130
msgid "User Manager" msgid "User Manager"
msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs" msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
#: prefs.php:134 tt-rss.php:78 #: prefs.php:138 tt-rss.php:78
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1258,91 +1241,96 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Erreur critique" msgstr "Erreur critique"
#: tt-rss.php:114 #: tt-rss.php:120
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "Contenu" msgstr "Contenu"
#: tt-rss.php:131 #: tt-rss.php:137
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes" msgstr "Nuage d'étiquettes"
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 #: tt-rss.php:147 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:853 #: modules/pref-feeds.php:853
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: tt-rss.php:144 #: tt-rss.php:150
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux&nbsp;:" msgstr "Actions sur ce flux&nbsp;:"
#: tt-rss.php:145 #: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux" msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:152
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Modifier ce flux" msgstr "&nbsp;&nbsp;Modifier ce flux"
#: tt-rss.php:147 #: tt-rss.php:153
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles" msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Purger les articles" msgstr "&nbsp;&nbsp;Purger les articles"
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:154
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux" msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:155
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Se désinscrire" msgstr "&nbsp;&nbsp;Se désinscrire"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:157
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux&nbsp;:" msgstr "Tous les flux&nbsp;:"
#: tt-rss.php:152 #: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "Marquer comme lus" msgstr "Marquer comme lus"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:159
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
#: tt-rss.php:156 #: tt-rss.php:162
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Créer un filtre" msgstr "&nbsp;&nbsp;Créer un filtre"
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:163
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Purger les articles"
#: tt-rss.php:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»" msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
#: tt-rss.php:166 #: tt-rss.php:173
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:174 modules/popup-dialog.php:139 #: tt-rss.php:181 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Rechercher&nbsp;:" msgstr "Rechercher&nbsp;:"
#: tt-rss.php:181 #: tt-rss.php:188
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "Afficher&nbsp;:" msgstr "Afficher&nbsp;:"
#: tt-rss.php:183 #: tt-rss.php:190
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif" msgstr "Adaptatif"
#: tt-rss.php:184 #: tt-rss.php:191
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles" msgstr "Tous les articles"
#: tt-rss.php:189 #: tt-rss.php:196
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limite&nbsp;:" msgstr "Limite&nbsp;:"
#: tt-rss.php:214 #: tt-rss.php:221
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour" msgstr "Mettre à jour"
@ -1483,6 +1471,10 @@ msgstr ""
"\t\t\t\t\tVeuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur de " "\t\t\t\t\tVeuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur de "
"votre Tiny Tiny RSS." "votre Tiny Tiny RSS."
#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:866
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'inscrire à un flux"
#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
msgid "Feed URL:" msgid "Feed URL:"
msgstr "URL du flux&nbsp;:" msgstr "URL du flux&nbsp;:"
@ -1657,6 +1649,10 @@ msgstr ""
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Top" msgstr "Top"
#: modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112 #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
msgid "No feeds found to subscribe." msgid "No feeds found to subscribe."
msgstr "Aucun flux auquel s'inscrire n'a été trouvé." msgstr "Aucun flux auquel s'inscrire n'a été trouvé."
@ -2121,6 +2117,10 @@ msgstr "Détails de l'utilisateur"
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#, fuzzy
#~ msgid "Update errors"
#~ msgstr "Erreurs de mise à jour"
#~ msgid "Toggle" #~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;" #~ msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.19\n" "Project-Id-Version: 1.2.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 15:32+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-16 13:35+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
"Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n" "Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"
@ -97,23 +97,23 @@ msgstr ""
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor" msgstr "Adminisztrátor"
#: backend.php:394 #: backend.php:396
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "Regisztrált" msgstr "Regisztrált"
#: backend.php:395 #: backend.php:397
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "Utolsó belépés" msgstr "Utolsó belépés"
#: backend.php:396 #: backend.php:398
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Tárolt hírek" msgstr "Tárolt hírek"
#: backend.php:403 #: backend.php:405
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:418 #: backend.php:420
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Feliratkozott feedek" msgstr "Feliratkozott feedek"
@ -171,16 +171,16 @@ msgid ""
"\t\tofficial site for more information." "\t\tofficial site for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2524 functions.php:2863 functions.php:3233 functions.php:4160 #: functions.php:2524 functions.php:2863 functions.php:3233 functions.php:4083
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagost hírek" msgstr "Csillagost hírek"
#: functions.php:2533 functions.php:2865 functions.php:3236 functions.php:4167 #: functions.php:2533 functions.php:2865 functions.php:3236 functions.php:4090
#: modules/pref-feeds.php:1173 #: modules/pref-feeds.php:1173
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek" msgstr "Publikált hírek"
#: functions.php:2542 functions.php:2867 functions.php:3239 functions.php:4145 #: functions.php:2542 functions.php:2867 functions.php:3239 functions.php:4068
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Olvasatlan hírek" msgstr "Olvasatlan hírek"
@ -189,16 +189,16 @@ msgstr "Olvasatlan hírek"
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Minden feed" msgstr "Minden feed"
#: functions.php:2814 functions.php:2853 functions.php:3211 functions.php:4324 #: functions.php:2814 functions.php:2853 functions.php:3211 functions.php:4247
#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:984 #: functions.php:4277 modules/pref-feeds.php:984
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan" msgstr "Kategorizálatlan"
#: functions.php:2843 functions.php:3397 #: functions.php:2843 functions.php:3395
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Speciális" msgstr "Speciális"
#: functions.php:2845 functions.php:3399 #: functions.php:2845 functions.php:3397
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Címkék" msgstr "Címkék"
@ -211,167 +211,150 @@ msgstr "Keresési találatok"
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3861 functions.php:3961 functions.php:5183 #: functions.php:3859 functions.php:3908 functions.php:5107
#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:946 #: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:946
#: modules/pref-filters.php:264 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:264 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:211 #: modules/pref-users.php:211
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:" msgstr "Kiválaszt:"
#: functions.php:3862 functions.php:3962 modules/pref-feeds.php:760 #: functions.php:3860 functions.php:3909 modules/pref-feeds.php:760
#: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-filters.php:265 #: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-filters.php:265
#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Mind" msgstr "Mind"
#: functions.php:3863 functions.php:3868 functions.php:3963 functions.php:3966 #: functions.php:3861 functions.php:3866 functions.php:3910 functions.php:3913
#: tt-rss.php:186 #: tt-rss.php:193
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan" msgstr "Olvasatlan"
#: functions.php:3864 functions.php:3964 modules/pref-feeds.php:761 #: functions.php:3862 functions.php:3911 modules/pref-feeds.php:761
#: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:266 #: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:266
#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Egyiksem" msgstr "Egyiksem"
#: functions.php:3866 tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1107 #: functions.php:3864 tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1107
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek" msgstr "Műveletek"
#: functions.php:3867 #: functions.php:3865
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválaszt:" msgstr "Kiválaszt:"
#: functions.php:3869 functions.php:3967 tt-rss.php:185 #: functions.php:3867 functions.php:3914 tt-rss.php:192
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Csillagoz" msgstr "Csillagoz"
#: functions.php:3870 #: functions.php:3868
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publikál" msgstr "Publikál"
#: functions.php:3871 functions.php:3969 #: functions.php:3870 functions.php:3916
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3872 #: functions.php:3871
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Kiválasztottakat" msgstr "Kiválasztottakat"
#: functions.php:3887 #: functions.php:3885
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Összes feed" msgstr "Összes feed"
#: functions.php:3889 tt-rss.php:155 #: functions.php:3888 tt-rss.php:161
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Más művelet:" msgstr "Más művelet:"
#: functions.php:3896 functions.php:3898 #: functions.php:3895 functions.php:3897
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "Címke készítése" msgstr "Címke készítése"
#: functions.php:3966 #: functions.php:3913
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Megjelöl:" msgstr "Megjelöl:"
#: functions.php:3970 #: functions.php:3917
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Oldal" msgstr "Oldal"
#: functions.php:3971 modules/pref-filters.php:301 #: functions.php:3918 modules/pref-filters.php:301
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3978 #: functions.php:3925
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3990 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:866 #: functions.php:3972
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás feedre"
#: functions.php:3993 functions.php:3994 functions.php:3995 functions.php:3996
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#: functions.php:3999 modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show"
msgstr "Mutasd"
#: functions.php:4000
#, fuzzy
msgid "Update errors"
msgstr "Frissítési hiba"
#: functions.php:4049
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4133 #: functions.php:4056
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4394 #: functions.php:4317
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4411 #: functions.php:4334
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4636 #: functions.php:4559
msgid " - " msgid " - "
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4691 #: functions.php:4614
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4722 functions.php:5142 #: functions.php:4645 functions.php:5066
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Csatolmány:" msgstr "Csatolmány:"
#: functions.php:4724 functions.php:5144 #: functions.php:4647 functions.php:5068
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:" msgstr "Csatolmányok:"
#: functions.php:4734 functions.php:5153 #: functions.php:4657 functions.php:5077
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Ismeretlen hiba" msgstr "Ismeretlen hiba"
#: functions.php:4800 modules/pref-feed-browser.php:74 #: functions.php:4723 modules/pref-feed-browser.php:74
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nem található" msgstr "Feed nem található"
#: functions.php:4867 #: functions.php:4790
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4978 #: functions.php:4901
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5112 #: functions.php:5036
msgid "Show article" msgid "Show article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5250 #: functions.php:5174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír" msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
#: functions.php:5253 #: functions.php:5177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír" msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
#: functions.php:5256 #: functions.php:5180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír" msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
@ -384,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "display tags" msgid "display tags"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75 #: localized_js.php:37 prefs.php:135 tt-rss.php:75
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Töltés, kérem várjon..." msgstr "Töltés, kérem várjon..."
@ -582,7 +565,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:228 tt-rss.php:232 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:235 tt-rss.php:239
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "" msgstr ""
@ -1049,51 +1032,51 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "VIssza a beállításokhoz" msgstr "VIssza a beállításokhoz"
#: prefs.php:85 #: prefs.php:89
msgid "Unknown Error" msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen Hiba" msgstr "Ismeretlen Hiba"
#: prefs.php:91 tt-rss.php:108 #: prefs.php:95 tt-rss.php:114
msgid "Hello," msgid "Hello,"
msgstr "Üdv," msgstr "Üdv,"
#: prefs.php:93 prefs.php:103 #: prefs.php:97 prefs.php:107
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Kilépés a beállításokból" msgstr "Kilépés a beállításokból"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:118 #: prefs.php:99 tt-rss.php:124
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés" msgstr "Kijelentkezés"
#: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142 #: prefs.php:113 tt-rss.php:116 tt-rss.php:148
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: prefs.php:111 #: prefs.php:115
msgid "My Feeds" msgid "My Feeds"
msgstr "Saját Feedek" msgstr "Saját Feedek"
#: prefs.php:114 #: prefs.php:118
msgid "Other Feeds" msgid "Other Feeds"
msgstr "Mások Feedjei" msgstr "Mások Feedjei"
#: prefs.php:117 #: prefs.php:121
msgid "Published Articles" msgid "Published Articles"
msgstr "Publikált Hírek" msgstr "Publikált Hírek"
#: prefs.php:119 #: prefs.php:123
msgid "Content Filtering" msgid "Content Filtering"
msgstr "Tartalomszűrő" msgstr "Tartalomszűrő"
#: prefs.php:122 #: prefs.php:126
msgid "Label Editor" msgid "Label Editor"
msgstr "Címke Szerkesztő" msgstr "Címke Szerkesztő"
#: prefs.php:126 #: prefs.php:130
msgid "User Manager" msgid "User Manager"
msgstr "Felhasználók kezelése" msgstr "Felhasználók kezelése"
#: prefs.php:134 tt-rss.php:78 #: prefs.php:138 tt-rss.php:78
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1177,90 +1160,95 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Végzetes Hiba" msgstr "Végzetes Hiba"
#: tt-rss.php:114 #: tt-rss.php:120
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "Hozzászólás?" msgstr "Hozzászólás?"
#: tt-rss.php:131 #: tt-rss.php:137
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "tag felhő" msgstr "tag felhő"
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 #: tt-rss.php:147 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:853 #: modules/pref-feeds.php:853
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
#: tt-rss.php:144 #: tt-rss.php:150
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed művelet:" msgstr "Feed művelet:"
#: tt-rss.php:145 #: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre" msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:152
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet" msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"
#: tt-rss.php:147 #: tt-rss.php:153
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles" msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése" msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:154
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre" msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:155
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás" msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:157
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Minden feed:" msgstr "Minden feed:"
#: tt-rss.php:152 #: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz" msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:159
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket" msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
#: tt-rss.php:156 #: tt-rss.php:162
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása" msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:163
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
#: tt-rss.php:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Minden feed" msgstr "Minden feed"
#: tt-rss.php:166 #: tt-rss.php:173
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:174 modules/popup-dialog.php:139 #: tt-rss.php:181 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
#: tt-rss.php:181 #: tt-rss.php:188
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "Nézet" msgstr "Nézet"
#: tt-rss.php:183 #: tt-rss.php:190
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:184 #: tt-rss.php:191
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír" msgstr "Minden hír"
#: tt-rss.php:189 #: tt-rss.php:196
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limit:" msgstr "Limit:"
#: tt-rss.php:214 #: tt-rss.php:221
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Frissítés" msgstr "Frissítés"
@ -1388,6 +1376,10 @@ msgid ""
"\t\t\t\t\towner." "\t\t\t\t\towner."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:866
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás feedre"
#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
msgid "Feed URL:" msgid "Feed URL:"
msgstr "Feed URL:" msgstr "Feed URL:"
@ -1560,6 +1552,10 @@ msgstr ""
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Top" msgstr "Top"
#: modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show"
msgstr "Mutasd"
#: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112 #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
msgid "No feeds found to subscribe." msgid "No feeds found to subscribe."
msgstr "Nem található feed a feliratkozáshoz." msgstr "Nem található feed a feliratkozáshoz."
@ -2012,6 +2008,10 @@ msgstr "Részletek a felhasználórol "
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó reset" msgstr "Jelszó reset"
#, fuzzy
#~ msgid "Update errors"
#~ msgstr "Frissítési hiba"
#~ msgid "Toggle" #~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "Megjelöl" #~ msgstr "Megjelöl"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 15:32+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-16 13:35+0400\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -94,23 +94,23 @@ msgstr "Superbruker"
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: backend.php:394 #: backend.php:396
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "Registrert" msgstr "Registrert"
#: backend.php:395 #: backend.php:397
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "Sist innlogget" msgstr "Sist innlogget"
#: backend.php:396 #: backend.php:398
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Lagrede artikler" msgstr "Lagrede artikler"
#: backend.php:403 #: backend.php:405
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
#: backend.php:418 #: backend.php:420
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
@ -175,16 +175,16 @@ msgstr ""
"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n" "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
"\t\toffisielle siden for mer informasjon." "\t\toffisielle siden for mer informasjon."
#: functions.php:2524 functions.php:2863 functions.php:3233 functions.php:4160 #: functions.php:2524 functions.php:2863 functions.php:3233 functions.php:4083
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler" msgstr "Favorittartikler"
#: functions.php:2533 functions.php:2865 functions.php:3236 functions.php:4167 #: functions.php:2533 functions.php:2865 functions.php:3236 functions.php:4090
#: modules/pref-feeds.php:1173 #: modules/pref-feeds.php:1173
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler" msgstr "Publiserte artikler"
#: functions.php:2542 functions.php:2867 functions.php:3239 functions.php:4145 #: functions.php:2542 functions.php:2867 functions.php:3239 functions.php:4068
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler" msgstr "Ferske artikler"
@ -193,16 +193,16 @@ msgstr "Ferske artikler"
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
#: functions.php:2814 functions.php:2853 functions.php:3211 functions.php:4324 #: functions.php:2814 functions.php:2853 functions.php:3211 functions.php:4247
#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:984 #: functions.php:4277 modules/pref-feeds.php:984
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert" msgstr "Ukategorisert"
#: functions.php:2843 functions.php:3397 #: functions.php:2843 functions.php:3395
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Snarveier" msgstr "Snarveier"
#: functions.php:2845 functions.php:3399 #: functions.php:2845 functions.php:3397
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper" msgstr "Merkelapper"
@ -215,141 +215,125 @@ msgstr "Søkeresultat"
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Søkte etter" msgstr "Søkte etter"
#: functions.php:3861 functions.php:3961 functions.php:5183 #: functions.php:3859 functions.php:3908 functions.php:5107
#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:946 #: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:946
#: modules/pref-filters.php:264 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:264 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:211 #: modules/pref-users.php:211
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Velg:" msgstr "Velg:"
#: functions.php:3862 functions.php:3962 modules/pref-feeds.php:760 #: functions.php:3860 functions.php:3909 modules/pref-feeds.php:760
#: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-filters.php:265 #: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-filters.php:265
#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: functions.php:3863 functions.php:3868 functions.php:3963 functions.php:3966 #: functions.php:3861 functions.php:3866 functions.php:3910 functions.php:3913
#: tt-rss.php:186 #: tt-rss.php:193
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Ulest" msgstr "Ulest"
#: functions.php:3864 functions.php:3964 modules/pref-feeds.php:761 #: functions.php:3862 functions.php:3911 modules/pref-feeds.php:761
#: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:266 #: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:266
#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: functions.php:3866 tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1107 #: functions.php:3864 tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1107
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..." msgstr "Handlinger..."
#: functions.php:3867 #: functions.php:3865
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Utvalg:" msgstr "Utvalg:"
#: functions.php:3869 functions.php:3967 tt-rss.php:185 #: functions.php:3867 functions.php:3914 tt-rss.php:192
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritter" msgstr "Favoritter"
#: functions.php:3870 #: functions.php:3868
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publisert" msgstr "Publisert"
#: functions.php:3871 functions.php:3969 #: functions.php:3870 functions.php:3916
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marker som lest:" msgstr "Marker som lest:"
#: functions.php:3872 #: functions.php:3871
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Utvalg" msgstr "Utvalg"
#: functions.php:3887 #: functions.php:3885
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen" msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
#: functions.php:3889 tt-rss.php:155 #: functions.php:3888 tt-rss.php:161
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:" msgstr "Andre handlinger:"
#: functions.php:3896 functions.php:3898 #: functions.php:3895 functions.php:3897
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "Konverter til merkelapp" msgstr "Konverter til merkelapp"
#: functions.php:3966 #: functions.php:3913
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Vis:" msgstr "Vis:"
#: functions.php:3970 #: functions.php:3917
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Side" msgstr "Side"
#: functions.php:3971 modules/pref-filters.php:301 #: functions.php:3918 modules/pref-filters.php:301
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm" msgstr "Nyhetsstrøm"
#: functions.php:3978 #: functions.php:3925
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Konverter til merkelapp" msgstr "Konverter til merkelapp"
#: functions.php:3990 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:866 #: functions.php:3972
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
#: functions.php:3993 functions.php:3994 functions.php:3995 functions.php:3996
msgid "Placeholder"
msgstr "Navneholder"
#: functions.php:3999 modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#: functions.php:4000
msgid "Update errors"
msgstr "Oppdateringsfeil"
#: functions.php:4049
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm" msgstr "Generert nyhetsstrøm"
#: functions.php:4133 #: functions.php:4056
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Skrivebord" msgstr "Skrivebord"
#: functions.php:4394 #: functions.php:4317
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise" msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
#: functions.php:4411 #: functions.php:4334
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tagger" msgstr "Tagger"
#: functions.php:4636 #: functions.php:4559
msgid " - " msgid " - "
msgstr "-" msgstr "-"
#: functions.php:4691 #: functions.php:4614
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "Ingen tagger" msgstr "Ingen tagger"
#: functions.php:4722 functions.php:5142 #: functions.php:4645 functions.php:5066
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:" msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4724 functions.php:5144 #: functions.php:4647 functions.php:5068
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:" msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4734 functions.php:5153 #: functions.php:4657 functions.php:5077
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type" msgstr "Ukjent type"
#: functions.php:4800 modules/pref-feed-browser.php:74 #: functions.php:4723 modules/pref-feed-browser.php:74
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
#: functions.php:4867 #: functions.php:4790
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -357,23 +341,23 @@ msgstr ""
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
#: functions.php:4978 #: functions.php:4901
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5112 #: functions.php:5036
msgid "Show article" msgid "Show article"
msgstr "Vis artikkelen" msgstr "Vis artikkelen"
#: functions.php:5250 #: functions.php:5174
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
#: functions.php:5253 #: functions.php:5177
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
#: functions.php:5256 #: functions.php:5180
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
@ -385,7 +369,7 @@ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
msgid "display tags" msgid "display tags"
msgstr "Vis tagger" msgstr "Vis tagger"
#: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75 #: localized_js.php:37 prefs.php:135 tt-rss.php:75
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent" msgstr "laster, vennligst vent"
@ -583,7 +567,7 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)." msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:228 tt-rss.php:232 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:235 tt-rss.php:239
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
@ -1081,51 +1065,51 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Returner til innstillinger" msgstr "Returner til innstillinger"
#: prefs.php:85 #: prefs.php:89
msgid "Unknown Error" msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukjent feil" msgstr "Ukjent feil"
#: prefs.php:91 tt-rss.php:108 #: prefs.php:95 tt-rss.php:114
msgid "Hello," msgid "Hello,"
msgstr "Hei, " msgstr "Hei, "
#: prefs.php:93 prefs.php:103 #: prefs.php:97 prefs.php:107
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger" msgstr "Forlat innstillinger"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:118 #: prefs.php:99 tt-rss.php:124
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logg ut" msgstr "Logg ut"
#: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142 #: prefs.php:113 tt-rss.php:116 tt-rss.php:148
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
#: prefs.php:111 #: prefs.php:115
msgid "My Feeds" msgid "My Feeds"
msgstr "Mine nyhetsstrømmer" msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
#: prefs.php:114 #: prefs.php:118
msgid "Other Feeds" msgid "Other Feeds"
msgstr "Andres nyhetsstrømmer" msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
#: prefs.php:117 #: prefs.php:121
msgid "Published Articles" msgid "Published Articles"
msgstr "Publiserte artikler" msgstr "Publiserte artikler"
#: prefs.php:119 #: prefs.php:123
msgid "Content Filtering" msgid "Content Filtering"
msgstr "Innholdsfilter" msgstr "Innholdsfilter"
#: prefs.php:122 #: prefs.php:126
msgid "Label Editor" msgid "Label Editor"
msgstr "Merkelappredigerer" msgstr "Merkelappredigerer"
#: prefs.php:126 #: prefs.php:130
msgid "User Manager" msgid "User Manager"
msgstr "Brukeradministrering" msgstr "Brukeradministrering"
#: prefs.php:134 tt-rss.php:78 #: prefs.php:138 tt-rss.php:78
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1231,89 +1215,94 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Alvorlig feil" msgstr "Alvorlig feil"
#: tt-rss.php:114 #: tt-rss.php:120
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "Kommentarer?" msgstr "Kommentarer?"
#: tt-rss.php:131 #: tt-rss.php:137
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "Tag-sky" msgstr "Tag-sky"
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 #: tt-rss.php:147 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:853 #: modules/pref-feeds.php:853
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#: tt-rss.php:144 #: tt-rss.php:150
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
#: tt-rss.php:145 #: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen" msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:152
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen" msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
#: tt-rss.php:147 #: tt-rss.php:153
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles" msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler" msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:154
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen" msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:155
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement" msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:157
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
#: tt-rss.php:152 #: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest" msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:159
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
#: tt-rss.php:156 #: tt-rss.php:162
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter" msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:163
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
#: tt-rss.php:171
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
#: tt-rss.php:166 #: tt-rss.php:173
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Vis nyhetskanallisten" msgstr "Vis nyhetskanallisten"
#: tt-rss.php:174 modules/popup-dialog.php:139 #: tt-rss.php:181 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Søk:" msgstr "Søk:"
#: tt-rss.php:181 #: tt-rss.php:188
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "Vis:" msgstr "Vis:"
#: tt-rss.php:183 #: tt-rss.php:190
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset" msgstr "Tilpasset"
#: tt-rss.php:184 #: tt-rss.php:191
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler" msgstr "Alle artikler"
#: tt-rss.php:189 #: tt-rss.php:196
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Antall:" msgstr "Antall:"
#: tt-rss.php:214 #: tt-rss.php:221
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Oppdater" msgstr "Oppdater"
@ -1455,6 +1444,10 @@ msgstr ""
"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
"nyhetsstrømmen" "nyhetsstrømmen"
#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:866
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
msgid "Feed URL:" msgid "Feed URL:"
msgstr "Nyhetsstrømsadresse:" msgstr "Nyhetsstrømsadresse:"
@ -1626,6 +1619,10 @@ msgstr ""
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Topp" msgstr "Topp"
#: modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112 #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
msgid "No feeds found to subscribe." msgid "No feeds found to subscribe."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet for å abonneres på" msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet for å abonneres på"
@ -2083,6 +2080,12 @@ msgstr "Brukerdetaljer"
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Nullstill passordet" msgstr "Nullstill passordet"
#~ msgid "Placeholder"
#~ msgstr "Navneholder"
#~ msgid "Update errors"
#~ msgstr "Oppdateringsfeil"
#~ msgid "Toggle" #~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "Vis" #~ msgstr "Vis"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 15:32+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-16 13:35+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -97,25 +97,25 @@ msgstr ""
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: backend.php:394 #: backend.php:396
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:395 #: backend.php:397
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "Último Login" msgstr "Último Login"
#: backend.php:396 #: backend.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: backend.php:403 #: backend.php:405
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:418 #: backend.php:420
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "" msgstr ""
@ -175,16 +175,16 @@ msgstr ""
"Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n" "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
"\t\to site oficial para mais informações." "\t\to site oficial para mais informações."
#: functions.php:2524 functions.php:2863 functions.php:3233 functions.php:4160 #: functions.php:2524 functions.php:2863 functions.php:3233 functions.php:4083
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2533 functions.php:2865 functions.php:3236 functions.php:4167 #: functions.php:2533 functions.php:2865 functions.php:3236 functions.php:4090
#: modules/pref-feeds.php:1173 #: modules/pref-feeds.php:1173
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2542 functions.php:2867 functions.php:3239 functions.php:4145 #: functions.php:2542 functions.php:2867 functions.php:3239 functions.php:4068
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,16 +193,16 @@ msgstr ""
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds" msgstr "Todos os feeds"
#: functions.php:2814 functions.php:2853 functions.php:3211 functions.php:4324 #: functions.php:2814 functions.php:2853 functions.php:3211 functions.php:4247
#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:984 #: functions.php:4277 modules/pref-feeds.php:984
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado" msgstr "Não Categorizado"
#: functions.php:2843 functions.php:3397 #: functions.php:2843 functions.php:3395
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Especial" msgstr "Especial"
#: functions.php:2845 functions.php:3399 #: functions.php:2845 functions.php:3397
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "" msgstr ""
@ -215,168 +215,151 @@ msgstr ""
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3861 functions.php:3961 functions.php:5183 #: functions.php:3859 functions.php:3908 functions.php:5107
#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:946 #: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:946
#: modules/pref-filters.php:264 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:264 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:211 #: modules/pref-users.php:211
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Selecione:" msgstr "Selecione:"
#: functions.php:3862 functions.php:3962 modules/pref-feeds.php:760 #: functions.php:3860 functions.php:3909 modules/pref-feeds.php:760
#: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-filters.php:265 #: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-filters.php:265
#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: functions.php:3863 functions.php:3868 functions.php:3963 functions.php:3966 #: functions.php:3861 functions.php:3866 functions.php:3910 functions.php:3913
#: tt-rss.php:186 #: tt-rss.php:193
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Não Lido" msgstr "Não Lido"
#: functions.php:3864 functions.php:3964 modules/pref-feeds.php:761 #: functions.php:3862 functions.php:3911 modules/pref-feeds.php:761
#: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:266 #: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:266
#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: functions.php:3866 tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1107 #: functions.php:3864 tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1107
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Ações..." msgstr "Ações..."
#: functions.php:3867 #: functions.php:3865
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: functions.php:3869 functions.php:3967 tt-rss.php:185 #: functions.php:3867 functions.php:3914 tt-rss.php:192
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:3870 #: functions.php:3868
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicado" msgstr "Publicado"
#: functions.php:3871 functions.php:3969 #: functions.php:3870 functions.php:3916
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marcar como lido:" msgstr "Marcar como lido:"
#: functions.php:3872 #: functions.php:3871
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: functions.php:3887 #: functions.php:3885
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3889 tt-rss.php:155 #: functions.php:3888 tt-rss.php:161
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:" msgstr "Outras ações:"
#: functions.php:3896 functions.php:3898 #: functions.php:3895 functions.php:3897
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3966 #: functions.php:3913
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3970 #: functions.php:3917
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Página" msgstr "Página"
#: functions.php:3971 modules/pref-filters.php:301 #: functions.php:3918 modules/pref-filters.php:301
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:3978 #: functions.php:3925
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3990 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:866 #: functions.php:3972
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
#: functions.php:3993 functions.php:3994 functions.php:3995 functions.php:3996
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#: functions.php:3999 modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show"
msgstr ""
#: functions.php:4000
#, fuzzy
msgid "Update errors"
msgstr "Atualizar"
#: functions.php:4049
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4133 #: functions.php:4056
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4394 #: functions.php:4317
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:4411 #: functions.php:4334
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: functions.php:4636 #: functions.php:4559
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - por " msgstr " - por "
#: functions.php:4691 #: functions.php:4614
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "sem tags" msgstr "sem tags"
#: functions.php:4722 functions.php:5142 #: functions.php:4645 functions.php:5066
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4724 functions.php:5144 #: functions.php:4647 functions.php:5068
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4734 functions.php:5153 #: functions.php:4657 functions.php:5077
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido" msgstr "Erro desconhecido"
#: functions.php:4800 modules/pref-feed-browser.php:74 #: functions.php:4723 modules/pref-feed-browser.php:74
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado." msgstr "Feed não encontrado."
#: functions.php:4867 #: functions.php:4790
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4978 #: functions.php:4901
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5112 #: functions.php:5036
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article" msgid "Show article"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:5250 #: functions.php:5174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5253 #: functions.php:5177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5256 #: functions.php:5180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
@ -389,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "display tags" msgid "display tags"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75 #: localized_js.php:37 prefs.php:135 tt-rss.php:75
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
@ -587,7 +570,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:228 tt-rss.php:232 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:235 tt-rss.php:239
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado." msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
@ -1059,51 +1042,51 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Retornar às preferências" msgstr "Retornar às preferências"
#: prefs.php:85 #: prefs.php:89
msgid "Unknown Error" msgid "Unknown Error"
msgstr "Erro desconhecido" msgstr "Erro desconhecido"
#: prefs.php:91 tt-rss.php:108 #: prefs.php:95 tt-rss.php:114
msgid "Hello," msgid "Hello,"
msgstr "Olá," msgstr "Olá,"
#: prefs.php:93 prefs.php:103 #: prefs.php:97 prefs.php:107
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências" msgstr "Sair das preferências"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:118 #: prefs.php:99 tt-rss.php:124
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142 #: prefs.php:113 tt-rss.php:116 tt-rss.php:148
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
#: prefs.php:111 #: prefs.php:115
msgid "My Feeds" msgid "My Feeds"
msgstr "Meus Feeds" msgstr "Meus Feeds"
#: prefs.php:114 #: prefs.php:118
msgid "Other Feeds" msgid "Other Feeds"
msgstr "Outros Feeds" msgstr "Outros Feeds"
#: prefs.php:117 #: prefs.php:121
msgid "Published Articles" msgid "Published Articles"
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.php:119 #: prefs.php:123
msgid "Content Filtering" msgid "Content Filtering"
msgstr "Filtrando o conteúdo" msgstr "Filtrando o conteúdo"
#: prefs.php:122 #: prefs.php:126
msgid "Label Editor" msgid "Label Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.php:126 #: prefs.php:130
msgid "User Manager" msgid "User Manager"
msgstr "Gerência de usuário" msgstr "Gerência de usuário"
#: prefs.php:134 tt-rss.php:78 #: prefs.php:138 tt-rss.php:78
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1189,92 +1172,97 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Erro Fatal" msgstr "Erro Fatal"
#: tt-rss.php:114 #: tt-rss.php:120
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "Conteúdo" msgstr "Conteúdo"
#: tt-rss.php:131 #: tt-rss.php:137
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "núvem de tags" msgstr "núvem de tags"
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 #: tt-rss.php:147 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:853 #: modules/pref-feeds.php:853
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:144 #: tt-rss.php:150
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do Feed:" msgstr "Ações do Feed:"
#: tt-rss.php:145 #: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:152
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
#: tt-rss.php:147 #: tt-rss.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles" msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro" msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:154
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:155
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:157
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:" msgstr "Todos os Feeds:"
#: tt-rss.php:152 #: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Marcar como lido" msgstr "&nbsp;&nbsp;Marcar como lido"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:159
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:156 #: tt-rss.php:162
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro" msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:163
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
#: tt-rss.php:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Todos os feeds" msgstr "Todos os feeds"
#: tt-rss.php:166 #: tt-rss.php:173
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:174 modules/popup-dialog.php:139 #: tt-rss.php:181 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:181 #: tt-rss.php:188
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:183 #: tt-rss.php:190
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:184 #: tt-rss.php:191
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:189 #: tt-rss.php:196
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limite:" msgstr "Limite:"
#: tt-rss.php:214 #: tt-rss.php:221
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
@ -1402,6 +1390,10 @@ msgid ""
"\t\t\t\t\towner." "\t\t\t\t\towner."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:866
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
msgid "Feed URL:" msgid "Feed URL:"
msgstr "Feed URL:" msgstr "Feed URL:"
@ -1574,6 +1566,10 @@ msgstr ""
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show"
msgstr ""
#: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112 #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
msgid "No feeds found to subscribe." msgid "No feeds found to subscribe."
msgstr "" msgstr ""
@ -2031,6 +2027,10 @@ msgstr "Detalhes do usuário"
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Update errors"
#~ msgstr "Atualizar"
#~ msgid "Next page" #~ msgid "Next page"
#~ msgstr "Próxima página" #~ msgstr "Próxima página"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 15:32+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-16 13:35+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
"Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -97,26 +97,26 @@ msgstr ""
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Администратор" msgstr "Администратор"
#: backend.php:394 #: backend.php:396
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:395 #: backend.php:397
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "Последний вход" msgstr "Последний вход"
#: backend.php:396 #: backend.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: backend.php:403 #: backend.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Подписаны каналы:" msgstr "Подписаны каналы:"
#: backend.php:418 #: backend.php:420
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Подписаны каналы:" msgstr "Подписаны каналы:"
@ -177,16 +177,16 @@ msgid ""
"\t\tofficial site for more information." "\t\tofficial site for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2524 functions.php:2863 functions.php:3233 functions.php:4160 #: functions.php:2524 functions.php:2863 functions.php:3233 functions.php:4083
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2533 functions.php:2865 functions.php:3236 functions.php:4167 #: functions.php:2533 functions.php:2865 functions.php:3236 functions.php:4090
#: modules/pref-feeds.php:1173 #: modules/pref-feeds.php:1173
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные" msgstr "Опубликованные"
#: functions.php:2542 functions.php:2867 functions.php:3239 functions.php:4145 #: functions.php:2542 functions.php:2867 functions.php:3239 functions.php:4068
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
@ -196,16 +196,16 @@ msgstr "Отмеченные"
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы" msgstr "Все каналы"
#: functions.php:2814 functions.php:2853 functions.php:3211 functions.php:4324 #: functions.php:2814 functions.php:2853 functions.php:3211 functions.php:4247
#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:984 #: functions.php:4277 modules/pref-feeds.php:984
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории" msgstr "Нет категории"
#: functions.php:2843 functions.php:3397 #: functions.php:2843 functions.php:3395
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Особые" msgstr "Особые"
#: functions.php:2845 functions.php:3399 #: functions.php:2845 functions.php:3397
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Метки" msgstr "Метки"
@ -218,170 +218,153 @@ msgstr "Результаты поиска"
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: functions.php:3861 functions.php:3961 functions.php:5183 #: functions.php:3859 functions.php:3908 functions.php:5107
#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:946 #: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:946
#: modules/pref-filters.php:264 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:264 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:211 #: modules/pref-users.php:211
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3862 functions.php:3962 modules/pref-feeds.php:760 #: functions.php:3860 functions.php:3909 modules/pref-feeds.php:760
#: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-filters.php:265 #: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-filters.php:265
#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: functions.php:3863 functions.php:3868 functions.php:3963 functions.php:3966 #: functions.php:3861 functions.php:3866 functions.php:3910 functions.php:3913
#: tt-rss.php:186 #: tt-rss.php:193
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Новые" msgstr "Новые"
#: functions.php:3864 functions.php:3964 modules/pref-feeds.php:761 #: functions.php:3862 functions.php:3911 modules/pref-feeds.php:761
#: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:266 #: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:266
#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
#: functions.php:3866 tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1107 #: functions.php:3864 tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1107
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Действия..." msgstr "Действия..."
#: functions.php:3867 #: functions.php:3865
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3869 functions.php:3967 tt-rss.php:185 #: functions.php:3867 functions.php:3914 tt-rss.php:192
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:3870 #: functions.php:3868
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Опубликован" msgstr "Опубликован"
#: functions.php:3871 functions.php:3969 #: functions.php:3870 functions.php:3916
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Пометить как прочит.:" msgstr "Пометить как прочит.:"
#: functions.php:3872 #: functions.php:3871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3887 #: functions.php:3885
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Весь канал" msgstr "Весь канал"
#: functions.php:3889 tt-rss.php:155 #: functions.php:3888 tt-rss.php:161
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:" msgstr "Другие действия:"
#: functions.php:3896 functions.php:3898 #: functions.php:3895 functions.php:3897
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "Превратить в метку" msgstr "Превратить в метку"
#: functions.php:3966 #: functions.php:3913
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Изменить:" msgstr "Изменить:"
#: functions.php:3970 #: functions.php:3917
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Страница" msgstr "Страница"
#: functions.php:3971 modules/pref-filters.php:301 #: functions.php:3918 modules/pref-filters.php:301
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
#: functions.php:3978 #: functions.php:3925
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Превратить в метку" msgstr "Превратить в метку"
#: functions.php:3990 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:866 #: functions.php:3972
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
#: functions.php:3993 functions.php:3994 functions.php:3995 functions.php:3996
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#: functions.php:3999 modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#: functions.php:4000
#, fuzzy
msgid "Update errors"
msgstr "Ошибки обновления"
#: functions.php:4049
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4133 #: functions.php:4056
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4394 #: functions.php:4317
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Нет каналов для отображения." msgstr "Нет каналов для отображения."
#: functions.php:4411 #: functions.php:4334
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Теги" msgstr "Теги"
#: functions.php:4636 #: functions.php:4559
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr ", автор - " msgstr ", автор - "
#: functions.php:4691 #: functions.php:4614
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "нет тегов" msgstr "нет тегов"
#: functions.php:4722 functions.php:5142 #: functions.php:4645 functions.php:5066
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4724 functions.php:5144 #: functions.php:4647 functions.php:5068
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4734 functions.php:5153 #: functions.php:4657 functions.php:5077
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Неизвестная ошибка" msgstr "Неизвестная ошибка"
#: functions.php:4800 modules/pref-feed-browser.php:74 #: functions.php:4723 modules/pref-feed-browser.php:74
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден." msgstr "Канал не найден."
#: functions.php:4867 #: functions.php:4790
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4978 #: functions.php:4901
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5112 #: functions.php:5036
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article" msgid "Show article"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:5250 #: functions.php:5174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
#: functions.php:5253 #: functions.php:5177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
#: functions.php:5256 #: functions.php:5180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
@ -394,7 +377,7 @@ msgstr "показать каналы"
msgid "display tags" msgid "display tags"
msgstr "показать теги" msgstr "показать теги"
#: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75 #: localized_js.php:37 prefs.php:135 tt-rss.php:75
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..." msgstr "Идет загрузка..."
@ -592,7 +575,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:228 tt-rss.php:232 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:235 tt-rss.php:239
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран." msgstr "Канал не выбран."
@ -1074,51 +1057,51 @@ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходи
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Вернуться к настройкам" msgstr "Вернуться к настройкам"
#: prefs.php:85 #: prefs.php:89
msgid "Unknown Error" msgid "Unknown Error"
msgstr "Неизвестная ошибка" msgstr "Неизвестная ошибка"
#: prefs.php:91 tt-rss.php:108 #: prefs.php:95 tt-rss.php:114
msgid "Hello," msgid "Hello,"
msgstr "Привет," msgstr "Привет,"
#: prefs.php:93 prefs.php:103 #: prefs.php:97 prefs.php:107
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки" msgstr "Закрыть настройки"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:118 #: prefs.php:99 tt-rss.php:124
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142 #: prefs.php:113 tt-rss.php:116 tt-rss.php:148
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: prefs.php:111 #: prefs.php:115
msgid "My Feeds" msgid "My Feeds"
msgstr "Мои каналы" msgstr "Мои каналы"
#: prefs.php:114 #: prefs.php:118
msgid "Other Feeds" msgid "Other Feeds"
msgstr "Другие каналы" msgstr "Другие каналы"
#: prefs.php:117 #: prefs.php:121
msgid "Published Articles" msgid "Published Articles"
msgstr "Опубликованные статьи" msgstr "Опубликованные статьи"
#: prefs.php:119 #: prefs.php:123
msgid "Content Filtering" msgid "Content Filtering"
msgstr "Фильтры" msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:122 #: prefs.php:126
msgid "Label Editor" msgid "Label Editor"
msgstr "Метки" msgstr "Метки"
#: prefs.php:126 #: prefs.php:130
msgid "User Manager" msgid "User Manager"
msgstr "Пользователи" msgstr "Пользователи"
#: prefs.php:134 tt-rss.php:78 #: prefs.php:138 tt-rss.php:78
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1202,93 +1185,98 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Фатальная Ошибка" msgstr "Фатальная Ошибка"
#: tt-rss.php:114 #: tt-rss.php:120
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "Содержимое" msgstr "Содержимое"
#: tt-rss.php:131 #: tt-rss.php:137
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "облако тегов" msgstr "облако тегов"
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 #: tt-rss.php:147 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:853 #: modules/pref-feeds.php:853
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: tt-rss.php:144 #: tt-rss.php:150
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:" msgstr "Действия над каналами:"
#: tt-rss.php:145 #: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться" msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:152
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал" msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
#: tt-rss.php:147 #: tt-rss.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles" msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр" msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:154
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться" msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:155
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться" msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:157
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:" msgstr "Все каналы:"
#: tt-rss.php:152 #: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные" msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:159
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные" msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
#: tt-rss.php:156 #: tt-rss.php:162
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр" msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:163
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
#: tt-rss.php:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Изм. прочитанное" msgstr "Изм. прочитанное"
#: tt-rss.php:166 #: tt-rss.php:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Изм. прочитанное" msgstr "Изм. прочитанное"
#: tt-rss.php:174 modules/popup-dialog.php:139 #: tt-rss.php:181 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Искать:" msgstr "Искать:"
#: tt-rss.php:181 #: tt-rss.php:188
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "Показать:" msgstr "Показать:"
#: tt-rss.php:183 #: tt-rss.php:190
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно" msgstr "Адаптивно"
#: tt-rss.php:184 #: tt-rss.php:191
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи" msgstr "Все статьи"
#: tt-rss.php:189 #: tt-rss.php:196
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Сколько:" msgstr "Сколько:"
#: tt-rss.php:214 #: tt-rss.php:221
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
@ -1416,6 +1404,10 @@ msgid ""
"\t\t\t\t\towner." "\t\t\t\t\towner."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:866
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
msgid "Feed URL:" msgid "Feed URL:"
msgstr "URL канала:" msgstr "URL канала:"
@ -1587,6 +1579,10 @@ msgstr ""
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Топ" msgstr "Топ"
#: modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112 #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
msgid "No feeds found to subscribe." msgid "No feeds found to subscribe."
msgstr "Каналы для подписки не найдены." msgstr "Каналы для подписки не найдены."
@ -2045,6 +2041,10 @@ msgstr "Подробнее..."
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль" msgstr "Сбросить пароль"
#, fuzzy
#~ msgid "Update errors"
#~ msgstr "Ошибки обновления"
#~ msgid "Toggle" #~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "Изменить:" #~ msgstr "Изменить:"

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 15:32+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-16 13:35+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@ -93,26 +93,26 @@ msgstr ""
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "管理员" msgstr "管理员"
#: backend.php:394 #: backend.php:396
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:395 #: backend.php:397
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "最后登陆" msgstr "最后登陆"
#: backend.php:396 #: backend.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: backend.php:403 #: backend.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "订阅feed:" msgstr "订阅feed:"
#: backend.php:418 #: backend.php:420
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "订阅feed:" msgstr "订阅feed:"
@ -173,16 +173,16 @@ msgstr ""
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
"\t\t官方网站获取更多信息。" "\t\t官方网站获取更多信息。"
#: functions.php:2524 functions.php:2863 functions.php:3233 functions.php:4160 #: functions.php:2524 functions.php:2863 functions.php:3233 functions.php:4083
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2533 functions.php:2865 functions.php:3236 functions.php:4167 #: functions.php:2533 functions.php:2865 functions.php:3236 functions.php:4090
#: modules/pref-feeds.php:1173 #: modules/pref-feeds.php:1173
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章" msgstr "已发布文章"
#: functions.php:2542 functions.php:2867 functions.php:3239 functions.php:4145 #: functions.php:2542 functions.php:2867 functions.php:3239 functions.php:4068
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
@ -192,16 +192,16 @@ msgstr "星级文章"
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "所有feed" msgstr "所有feed"
#: functions.php:2814 functions.php:2853 functions.php:3211 functions.php:4324 #: functions.php:2814 functions.php:2853 functions.php:3211 functions.php:4247
#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:984 #: functions.php:4277 modules/pref-feeds.php:984
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类" msgstr "未分类"
#: functions.php:2843 functions.php:3397 #: functions.php:2843 functions.php:3395
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "专用" msgstr "专用"
#: functions.php:2845 functions.php:3399 #: functions.php:2845 functions.php:3397
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "标记" msgstr "标记"
@ -214,169 +214,152 @@ msgstr "搜索结果"
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: functions.php:3861 functions.php:3961 functions.php:5183 #: functions.php:3859 functions.php:3908 functions.php:5107
#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:946 #: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:946
#: modules/pref-filters.php:264 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:264 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:211 #: modules/pref-users.php:211
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3862 functions.php:3962 modules/pref-feeds.php:760 #: functions.php:3860 functions.php:3909 modules/pref-feeds.php:760
#: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-filters.php:265 #: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-filters.php:265
#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
msgid "All" msgid "All"
msgstr "所有" msgstr "所有"
#: functions.php:3863 functions.php:3868 functions.php:3963 functions.php:3966 #: functions.php:3861 functions.php:3866 functions.php:3910 functions.php:3913
#: tt-rss.php:186 #: tt-rss.php:193
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "未读" msgstr "未读"
#: functions.php:3864 functions.php:3964 modules/pref-feeds.php:761 #: functions.php:3862 functions.php:3911 modules/pref-feeds.php:761
#: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:266 #: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:266
#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: functions.php:3866 tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1107 #: functions.php:3864 tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1107
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "激活..." msgstr "激活..."
#: functions.php:3867 #: functions.php:3865
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3869 functions.php:3967 tt-rss.php:185 #: functions.php:3867 functions.php:3914 tt-rss.php:192
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "星级" msgstr "星级"
#: functions.php:3870 #: functions.php:3868
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "已发布" msgstr "已发布"
#: functions.php:3871 functions.php:3969 #: functions.php:3870 functions.php:3916
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "标记为已读:" msgstr "标记为已读:"
#: functions.php:3872 #: functions.php:3871
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3887 #: functions.php:3885
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "输入feed" msgstr "输入feed"
#: functions.php:3889 tt-rss.php:155 #: functions.php:3888 tt-rss.php:161
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:" msgstr "其他操作:"
#: functions.php:3896 functions.php:3898 #: functions.php:3895 functions.php:3897
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "转换标签" msgstr "转换标签"
#: functions.php:3966 #: functions.php:3913
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "触发:" msgstr "触发:"
#: functions.php:3970 #: functions.php:3917
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "页" msgstr "页"
#: functions.php:3971 modules/pref-filters.php:301 #: functions.php:3918 modules/pref-filters.php:301
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:3978 #: functions.php:3925
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "转换标签" msgstr "转换标签"
#: functions.php:3990 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:866 #: functions.php:3972
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅feed"
#: functions.php:3993 functions.php:3994 functions.php:3995 functions.php:3996
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#: functions.php:3999 modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show"
msgstr "显示"
#: functions.php:4000
#, fuzzy
msgid "Update errors"
msgstr "更新错误"
#: functions.php:4049
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed" msgstr "产生feed"
#: functions.php:4133 #: functions.php:4056
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4394 #: functions.php:4317
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "无feed显示。" msgstr "无feed显示。"
#: functions.php:4411 #: functions.php:4334
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: functions.php:4636 #: functions.php:4559
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr ", 由 - " msgstr ", 由 - "
#: functions.php:4691 #: functions.php:4614
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "无标签" msgstr "无标签"
#: functions.php:4722 functions.php:5142 #: functions.php:4645 functions.php:5066
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4724 functions.php:5144 #: functions.php:4647 functions.php:5068
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4734 functions.php:5153 #: functions.php:4657 functions.php:5077
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "未知错误" msgstr "未知错误"
#: functions.php:4800 modules/pref-feed-browser.php:74 #: functions.php:4723 modules/pref-feed-browser.php:74
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "未找到Feed." msgstr "未找到Feed."
#: functions.php:4867 #: functions.php:4790
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
#: functions.php:4978 #: functions.php:4901
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5112 #: functions.php:5036
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article" msgid "Show article"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:5250 #: functions.php:5174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5253 #: functions.php:5177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5256 #: functions.php:5180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
@ -389,7 +372,7 @@ msgstr "显示Feed"
msgid "display tags" msgid "display tags"
msgstr "显示标签" msgstr "显示标签"
#: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75 #: localized_js.php:37 prefs.php:135 tt-rss.php:75
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请等待..." msgstr "读取中,请等待..."
@ -587,7 +570,7 @@ msgstr "更新提要失败缺少XML支持"
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "显示条目失败缺少XML支持" msgstr "显示条目失败缺少XML支持"
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:228 tt-rss.php:232 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:235 tt-rss.php:239
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "无选定feed." msgstr "无选定feed."
@ -1071,51 +1054,51 @@ msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "返回 我的最爱" msgstr "返回 我的最爱"
#: prefs.php:85 #: prefs.php:89
msgid "Unknown Error" msgid "Unknown Error"
msgstr "未知错误" msgstr "未知错误"
#: prefs.php:91 tt-rss.php:108 #: prefs.php:95 tt-rss.php:114
msgid "Hello," msgid "Hello,"
msgstr "你好," msgstr "你好,"
#: prefs.php:93 prefs.php:103 #: prefs.php:97 prefs.php:107
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "退出我的最爱" msgstr "退出我的最爱"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:118 #: prefs.php:99 tt-rss.php:124
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "注销" msgstr "注销"
#: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142 #: prefs.php:113 tt-rss.php:116 tt-rss.php:148
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "我的最爱" msgstr "我的最爱"
#: prefs.php:111 #: prefs.php:115
msgid "My Feeds" msgid "My Feeds"
msgstr "我的feed" msgstr "我的feed"
#: prefs.php:114 #: prefs.php:118
msgid "Other Feeds" msgid "Other Feeds"
msgstr "其他feed" msgstr "其他feed"
#: prefs.php:117 #: prefs.php:121
msgid "Published Articles" msgid "Published Articles"
msgstr "已发布文章" msgstr "已发布文章"
#: prefs.php:119 #: prefs.php:123
msgid "Content Filtering" msgid "Content Filtering"
msgstr "内容过滤器" msgstr "内容过滤器"
#: prefs.php:122 #: prefs.php:126
msgid "Label Editor" msgid "Label Editor"
msgstr "标记编辑" msgstr "标记编辑"
#: prefs.php:126 #: prefs.php:130
msgid "User Manager" msgid "User Manager"
msgstr "用户管理" msgstr "用户管理"
#: prefs.php:134 tt-rss.php:78 #: prefs.php:138 tt-rss.php:78
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1208,92 +1191,97 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "致命错误" msgstr "致命错误"
#: tt-rss.php:114 #: tt-rss.php:120
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "内容" msgstr "内容"
#: tt-rss.php:131 #: tt-rss.php:137
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "标签簇" msgstr "标签簇"
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 #: tt-rss.php:147 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:853 #: modules/pref-feeds.php:853
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: tt-rss.php:144 #: tt-rss.php:150
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed 操作:" msgstr "Feed 操作:"
#: tt-rss.php:145 #: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:152
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
#: tt-rss.php:147 #: tt-rss.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles" msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器" msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:154
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:155
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;退订" msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:157
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "所有feed:" msgstr "所有feed:"
#: tt-rss.php:152 #: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读" msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:159
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
#: tt-rss.php:156 #: tt-rss.php:162
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器" msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:163
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
#: tt-rss.php:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "隐藏我的Feed列表" msgstr "隐藏我的Feed列表"
#: tt-rss.php:166 #: tt-rss.php:173
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:174 modules/popup-dialog.php:139 #: tt-rss.php:181 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "搜索:" msgstr "搜索:"
#: tt-rss.php:181 #: tt-rss.php:188
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "浏览:" msgstr "浏览:"
#: tt-rss.php:183 #: tt-rss.php:190
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "自适应" msgstr "自适应"
#: tt-rss.php:184 #: tt-rss.php:191
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "所有文章" msgstr "所有文章"
#: tt-rss.php:189 #: tt-rss.php:196
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "限制:" msgstr "限制:"
#: tt-rss.php:214 #: tt-rss.php:221
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -1428,6 +1416,10 @@ msgid ""
"\t\t\t\t\towner." "\t\t\t\t\towner."
msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长请刷新或者检查RSS源地址。" msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长请刷新或者检查RSS源地址。"
#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:866
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅feed"
#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
msgid "Feed URL:" msgid "Feed URL:"
msgstr "Feed URL:" msgstr "Feed URL:"
@ -1600,6 +1592,10 @@ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed如果您感兴
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Top" msgstr "Top"
#: modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show"
msgstr "显示"
#: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112 #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
msgid "No feeds found to subscribe." msgid "No feeds found to subscribe."
msgstr "无feed可订阅。" msgstr "无feed可订阅。"
@ -2062,6 +2058,10 @@ msgstr "用户详细"
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "重置密码" msgstr "重置密码"
#, fuzzy
#~ msgid "Update errors"
#~ msgstr "更新错误"
#~ msgid "Toggle" #~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "触发开关" #~ msgstr "触发开关"