diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo index 4b8186b7d..85617ec01 100755 Binary files a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po index e2772258c..beb019afd 100755 --- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n" "Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "أسبوعياً" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "المستخدم" @@ -171,20 +171,20 @@ msgstr "مستخدم غير موجود" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -197,59 +197,59 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "التحميل جارٍ. فضلاً انتظر..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشكلة في الاتصال بالخادم" -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "إعرض البنود" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "العرض التكيُّفي/الأمثل" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "كل البنود" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "معلَّم بنجمة" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "منشور" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "لم يُقرأ" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "مع ملاحظة" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "تجاهل النقاط" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "رتِّب البنود" @@ -271,10 +271,10 @@ msgstr "العنوان" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "ضع علامة مقروء" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "أقدم من أسبوع" msgid "Older than two weeks" msgstr "أقدم من أسبوعين" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "إجراءات..." @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "إجراءات الخلاصة:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "إشترك في الخلاصة..." @@ -316,8 +316,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "تحرير هذه الخلاصة..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "إلغاء الاشتراك" @@ -335,12 +335,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "إجراءات أخرى:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "بدِّل وضع الشاشة العريضة" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 #, fuzzy msgid "Toggle night mode" msgstr "تبديل وضع التجميع" @@ -353,50 +353,50 @@ msgstr "مساعدة اختصارات لوحة المفاتيح" msgid "Logout" msgstr "الخروج" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "خيارات" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "أخرج من الخيارات" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "الخلاصات" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "المرشِّحات" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "الأسماء" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "المستخدمون" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "النظام" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "أنشئ حساباً جديداً" @@ -412,14 +412,16 @@ msgstr "عطَّل المسؤول إنشاء حسابات مستخدمين جد #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS" @@ -436,7 +438,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "تحقق من التوفُّر" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "بريد إلكتروني:" @@ -468,353 +470,348 @@ msgstr "نجح إنشاء الحساب." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "تسجيل المستخدمين الجدد مقفل حالياً." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS" #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "كل الخلاصات" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنَّفة" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d بند محفوظ" -msgstr[1] "%d بنود محفوظة" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "لم أجد خلاصة." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "التنقُّل" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "إفتح الخلاصة التالية" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "إفتح الخلاصة السابقة" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "إفتح البند التالي" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "إفتح البند السابق" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "إفتح البند التالي (لاتمرِّر البنود الطويلة)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "إفتح البند السابق (لاتمرِّر البنود الطويلة)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "إنتقل للبند التالي (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "إنتقل للبند السابق (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "إعرض مربَّع البحث" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "بَنْد" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "إقلب المنشور" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "إقلب غير المقروء" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "حرِّر العلامات" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "فتح في نافذة جديدة" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "علِّم أسفله مقروءاً" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "تمرير نازل" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "تمرير طالع" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "إختر البند تحت المؤشِّر" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "أرسل البند بالبريد" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "أغلق/إطوِ البند" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "بدّل توسيع البند (وضع المجموع)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "بدِّل تضمين الأصل" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "إختيار البند" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "إختر كل البنود" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "إختر غير المقروء" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "إختر المعلَّم بنجمة" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "إختر المنشور" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "إعكس الاختيار" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "ألغ اختيار الكل" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "الخلاصة" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "تحديث الخلاصة الحاليَّة" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "إشترك في خلاصة" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "حرِّر خلاصة" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "إقلب العناوين" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "علِّم كل الخلاصات مقروءة" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "طيّ/بسط التصنيف الحالي" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "إقلب حالة التوسيع التلقائي في وضع التجميع" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "تبديل وضع التجميع" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "إذهب إلى" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "كل البنود" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "طازج" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "قُرِأَت حديثاً" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "سحابة العلامات" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "أنشئ تسمية" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "أنشئ مرشِّح" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "إعرض نافذة المساعدة" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "لم يتم تحميل أي ملف." -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "الدخول:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "نسيت كلمة المرور" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "الملف الشخصي:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "حركة بيانات أقل" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "لا يعرض الصور في البنود ، و يقلّل التحديثات الآلية." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "تذكَّرني" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "الدخول" @@ -839,182 +836,97 @@ msgstr "فشل تحقق الجلسة (المستخدم غير موجود)" msgid "Article not found." msgstr "البند غير موجود" -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "إحفظ" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "ألغ" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "لا علامات" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "نوع غير معروف" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "مرفقات" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "أداة OPML" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "إستيراد OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "العودة للتفضيلات" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "إضافة الخلاصة: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "خلاصة مكرَّرة: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "إضافة التسمية %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "تسمية مكرَّرة: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "تجري إضافة المرشِّح..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "معالجة التصنيف: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "مفتاح عالي" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "مفتاح تحكم" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "معلومات إضافية" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "أغلق هذه النافذة" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "إذا كنت قد استوردت تسميات و/أو مرشحات ، قد تحتاج إلى إعادة تحميل التفضيلات لتشاهد بياناتك الجديدة." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "عنوان URL الظاهر للـ OPML هو :" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "توليد عنوان URL جديد" @@ -1032,175 +944,889 @@ msgstr "آخر تحديث:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "ناطر التحديث يستغرق وقتاً طويلا جداً للقيام بتحديث الخلاصة. هذا قد يشير لمشكلة انهيار أو تعليق. فضلاً إفحص عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة(البرنامج)." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "معلومات إضافية" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "خيارات" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "هذه الخلاصة" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "آخر تحديث : %s" + +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "إختر" + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "الكل" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "إعكس" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "لاشيء" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "تبديل الاختيار:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "الاختيار:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "حدِّد نقطة" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "العودة للخلف" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "إحذف" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "محفوظات" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "أعد التوجيه بالبريد" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "خلاصة:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "لم أجد الخلاصة." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "أبداً" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "البنود المحفوظة" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "طيّ البند" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "تم استيراده في %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "لم تختر خلاصة." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "ضعه في التصنيف:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "الخلاصات المتوفّرة" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "الدخول" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "كلمة المرور" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "إشترك" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "بحث..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "اللغة" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "نحو البحث" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "إبحث" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "البنود بنجمة" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "البنود المنشورة" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "البنود الطازجة" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "خاص" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "نتائج البحث: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "العنوان:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "عنوان URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "المحتوى:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "الأسماء:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "شارِك" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\"" -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "الإشتراك في %s موجود مسبقاً." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "مشترِك في %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "لم أجد خلاصات في %s." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s.
لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة." -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "عدّل خيارات الإشتراك" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "إستعادة كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "الرجوع للخلف" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "ثبِّت التحديثات" -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" +msgid "Completed." +msgstr "إكتمل التحميل." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "ثبِّت التحديثات" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "أداة OPML" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "إستيراد OPML..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "العودة للتفضيلات" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "إضافة الخلاصة: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "خلاصة مكرَّرة: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "إضافة التسمية %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "تسمية مكرَّرة: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "تجري إضافة المرشِّح..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "معالجة التصنيف: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML." + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(الخلاصة %d)" +msgstr[1] "(الخلاصات %d)" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "عام" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "عنوان الخلاصة" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "عنوان URL للبند:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "تحديث" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "واجهة" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "تنظيف البند:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "الإستيثاق" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "تلميح: لابد من تعبئة معلومات الدخول إذا كانت الخلاصة المرغوبة تتطلب الاستيثاق ، إلا لخلاصات تويتر." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "خيارات" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "لا تضمِّن الصور" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "أيقونة" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "أنشئ مرشحاً..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "إستبدال" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "إحذف" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "إضافات" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "الخلاصات الخاملة" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "إختر" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "إشتراك بالجملة" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "التصنيفات" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "أضف تصنيفاً" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "إحذف المختارة" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "باستخدام لغة تأشير معالجة المخططات (OPML) يمكنك تصدير واستيراد خلاصاتك ، مرشحاتك ، أسماءك وإعدادات Tiny Tiny RSS أيضاً." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "تصدير OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "ضمِّن الإعدادات" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "منشور" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان URL أدناه معروفاً." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "الـ OPML المنشورة لاتتضمن إعدادات Tiny Tiny RSS الخاصة بك ، ولا الخلاصات التي تتطلب الإستيثاق أو الخلاصات المخفية من الخلاصات الشعبية." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "عنوان URL لـ OPML المتاح للعامة " + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "إعرض عنوان URL المنشور لـ OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "البنود المنشورة والمشارَكة / الخلاصات المولَّدة" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +#, fuzzy +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان URL أدناه معروفاً." + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "إعرض عنوان URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(إعكس)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s على %s في %s %s" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "تسمية توضيحية" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "يُطابِق" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "أضِف" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "تطبيق الإجراءات" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "ممكَّن" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "طابق أي قاعدة" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "مطابقة عكسيَّة" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "إختبر" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "جمِّع" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "حرِّر" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "أنشئ" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "في الحقل" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "في" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "إحفظ القاعدة" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "أضف قاعدة" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "القيام بإجراء" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "يتوفر إصدار جديد!" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "إحفظ الإجراء" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "أضف إجراء" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[دون تسمية توضيحية]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (القاعدة %d)" +msgstr[1] "%s (القواعد %d)" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "طابق أي قاعدة" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(إعكس)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d إجراء)" +msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "الألوان" @@ -1212,204 +1838,439 @@ msgstr "العرض في الأمام:" msgid "Background:" msgstr "العرض في الخلفيَّة:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "تم إنشاء التسمية %s" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "إختر" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "الكل" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "لاشيء" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "إحذف" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "إمسح الألوان" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لفتح هذا التبويب." - -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "تحرير القاعدة" +msgid "Articles" +msgstr "بَنْد" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "الإستيثاق" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "موجز" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "متقدِّم" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "السماح بتكرار البنود" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "علامات القائمة السوداء" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "أنقر لتوسيع البند" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "تبديل وضع التجميع" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "إعرض قائمة موسَّعة لبنود الخلاصات عوضاً عن عرض العناوين مستقلة عن محتوى البنود" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "عدد البنود التي تعرض في المرة الواحدة" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "تمكين رسالة موجز عبر البريد الإلكتروني" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "يتيح هذا الخيار إرسال موجز يوميّ بالعناوين الجديدة (وغير المقروءة) إلى عنوان بريد إلكتروني تدخله في النظام." + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "حاول إرسال الموجز عند الوقت المحدد" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "المنطقة الزمنية" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "السماح لبرامج قراءة خارج النظام بالوصول لهذا الحساب عبر واجهة التطبيقات (API)" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "رتب الخلاصات حسب عدد البنود غير المقروءة" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "أقصى عمر للبنود الطازجة (بالساعة)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "كل ٤ ساعات" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "أظهر الخلاصات الخاصة عند إخفاء الخلاصات المقروءة" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "النحو المستخدم مماثل لدالة PHP date() ." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "عند اللَّحَاق إعرض الخلاصة التالية" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "إعكس ترتيب العناوين (الأقدم أولاً)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "الصيغة القصيرة للتاريخ" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "إعرض لمحة من المحتوى في قائمة العناوين/الترويسات" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "رتب العناوين حسب تاريخ الخلاصة" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "استخدم التاريخ المحدد للخلاصة لترتيب العناوين بدلاً عن التاريخ المحلّي للاستيراد" + +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "الدخول بشهادة SSL" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "نزع الوسوم غير الآمنة من البنود" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "نزع كل وسوم HTML عدا الشائع منها عند قراءة البنود." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "تخصيص صفحات الطُّرُز" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "المنطقة الزمنية" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "اللغة" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "السمة" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "تم حفظ الإعداد." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "تم ضبط تفضيلاتك الآن على القيم الإفتراضية." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "البيانات الشخصية / الإستيثاق" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "البيانات الشخصية" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "الاسم الكامل" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "البريد الإلكتروني" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "مستوى الوصول:" -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "خيارات" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "إحفظ البيانات" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "تفاصيل المستخدم" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "تغيير كلمة المرور الحالية سيعطّل كلمة المرور ذات الإستخدام الواحد (OTP)." -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "مسجَّل" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "آخر دخول للنظام" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "عدد الخلاصات المشتَرَك بها" - -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/prefs.php:337 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "البنود بنجمة" +msgid "Old password:" +msgstr "كلمة المرور السابقة" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها" +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "كلمة المرور الجديدة" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "مستخدم غير موجود" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "أكِّد كلمة المرور" -#: classes/pref/users.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "غيِّر كلمة المرور" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "كلمات المرور لمرة واحدة / المُصدِّق" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "أكِّد كلمة المرور" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "عطِّل OTP" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "الافتراضي" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "خصِّص" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "إجراءات أكثر..." + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "سجِّل" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "إمسح" + +#: classes/pref/prefs.php:690 #, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "تمت إضافة المستخدم %s بكلمة المرور %s" +msgid "Current server time: %s" +msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)" -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "إحفظ الإعدادات" -#: classes/pref/users.php:263 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "المستخدم %s موجود مسبقاً." +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "إحفظ واخرج من التفضيلات" -#: classes/pref/users.php:291 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم %s إلى %s" +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "إدارة الملفات الشخصية" -#: classes/pref/users.php:293 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "يجري إرسال كلمة المرور الجديدة للمستخدم %s إلى العنوان %s" +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] إشعار تغيُّر كلمة المرور" +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "إضافات النظام" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "إبحث" +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "أنشئ مستخدم" +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "إضافات المستخدم" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "حرِّر" +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "إمسح البيانات" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "الدخول" +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "تمكين الإضافات المختارة" -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "مستوى الوصول" +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "آخر دخول" +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "كلمة المرور خاطئة" -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "أنقر للتحرير" +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#, fuzzy +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "إذا كتبت تعليمات CSS مخصصة هنا فسيمكنك تجاوز ألوان وخطوط وتخطيط السمة المختارة حالياً. هذا الملفيمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد." -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "لايوجد مستخدمين معرَّفين." +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "لم يتم العثور على مستخدمين مطابقين" +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(نَشِط)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "تنشيط الملف الشخصي" + +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لفتح هذا التبويب." #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1419,11 +2280,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "تحديث" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "إمسح" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -1445,1089 +2301,106 @@ msgstr "التاريخ" msgid "PHP Information" msgstr "القيام بإجراء" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل" - -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(الخلاصة %d)" -msgstr[1] "(الخلاصات %d)" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "عنوان الخلاصة" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "ضعه في التصنيف:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "عنوان URL للبند:" +msgid "Edit user" +msgstr "تحرير القاعدة" -#: classes/pref/feeds.php:592 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "اللغة" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "تحديث" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "واجهة" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "تنظيف البند:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "كلمة المرور" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "تلميح: لابد من تعبئة معلومات الدخول إذا كانت الخلاصة المرغوبة تتطلب الاستيثاق ، إلا لخلاصات تويتر." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "خبئها من بين الخلاصات الشَّعبية" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "لا تضمِّن الصور" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "أنشئ مرشحاً..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "إستبدال" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "إضافات" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "الخلاصات الخاملة" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "إشتراك بالجملة" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "التصنيفات" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "أضف تصنيفاً" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "إحذف المختارة" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "باستخدام لغة تأشير معالجة المخططات (OPML) يمكنك تصدير واستيراد خلاصاتك ، مرشحاتك ، أسماءك وإعدادات Tiny Tiny RSS أيضاً." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "تصدير OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "ضمِّن الإعدادات" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "منشور" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان URL أدناه معروفاً." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "الـ OPML المنشورة لاتتضمن إعدادات Tiny Tiny RSS الخاصة بك ، ولا الخلاصات التي تتطلب الإستيثاق أو الخلاصات المخفية من الخلاصات الشعبية." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "عنوان URL لـ OPML المتاح للعامة " - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "إعرض عنوان URL المنشور لـ OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "البنود المنشورة والمشارَكة / الخلاصات المولَّدة" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان URL أدناه معروفاً." - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "هذه الخلاصة" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "إعرض عنوان URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "هذه الخلاصات لم تحدَّث بمحتوى جديد منذ ٣ أشهر (الأقدم أولاً):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "إشترك" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(إعكس)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s على %s في %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "يُطابِق" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "أضِف" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "إحذف" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "تطبيق الإجراءات" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "ممكَّن" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "طابق أي قاعدة" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "مطابقة عكسيَّة" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "إختبر" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "جمِّع" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "أنشئ" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "في الحقل" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "في" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "إحفظ القاعدة" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "أضف قاعدة" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "القيام بإجراء" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "يتوفر إصدار جديد!" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "إحفظ الإجراء" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "أضف إجراء" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[دون تسمية توضيحية]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (القاعدة %d)" -msgstr[1] "%s (القواعد %d)" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "طابق أي قاعدة" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d إجراء)" -msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "بَنْد" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "موجز" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "متقدِّم" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "السماح بتكرار البنود" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "علامات القائمة السوداء" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "أنقر لتوسيع البند" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "تبديل وضع التجميع" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "إعرض قائمة موسَّعة لبنود الخلاصات عوضاً عن عرض العناوين مستقلة عن محتوى البنود" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "عدد البنود التي تعرض في المرة الواحدة" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "تمكين رسالة موجز عبر البريد الإلكتروني" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "يتيح هذا الخيار إرسال موجز يوميّ بالعناوين الجديدة (وغير المقروءة) إلى عنوان بريد إلكتروني تدخله في النظام." - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "حاول إرسال الموجز عند الوقت المحدد" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "المنطقة الزمنية" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "السماح لبرامج قراءة خارج النظام بالوصول لهذا الحساب عبر واجهة التطبيقات (API)" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "رتب الخلاصات حسب عدد البنود غير المقروءة" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "أقصى عمر للبنود الطازجة (بالساعة)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "كل ٤ ساعات" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "أظهر الخلاصات الخاصة عند إخفاء الخلاصات المقروءة" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "النحو المستخدم مماثل لدالة PHP date() ." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "عند اللَّحَاق إعرض الخلاصة التالية" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "إعكس ترتيب العناوين (الأقدم أولاً)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "الصيغة القصيرة للتاريخ" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "إعرض لمحة من المحتوى في قائمة العناوين/الترويسات" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "رتب العناوين حسب تاريخ الخلاصة" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "استخدم التاريخ المحدد للخلاصة لترتيب العناوين بدلاً عن التاريخ المحلّي للاستيراد" - -#: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "الدخول بشهادة SSL" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "نزع الوسوم غير الآمنة من البنود" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "نزع كل وسوم HTML عدا الشائع منها عند قراءة البنود." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "تخصيص صفحات الطُّرُز" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "المنطقة الزمنية" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "اللغة" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "السمة" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "تم حفظ الإعداد." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "تم ضبط تفضيلاتك الآن على القيم الإفتراضية." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "البيانات الشخصية / الإستيثاق" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "البيانات الشخصية" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "الاسم الكامل" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "البريد الإلكتروني" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "مستوى الوصول:" -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "إحفظ البيانات" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "تفاصيل المستخدم" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "تغيير كلمة المرور الحالية سيعطّل كلمة المرور ذات الإستخدام الواحد (OTP)." +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "مسجَّل" -#: classes/pref/prefs.php:335 +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "آخر دخول للنظام" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "عدد الخلاصات المشتَرَك بها" + +#: classes/pref/users.php:158 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "كلمة المرور السابقة" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "كلمة المرور الجديدة" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "أكِّد كلمة المرور" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "غيِّر كلمة المرور" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "كلمات المرور لمرة واحدة / المُصدِّق" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "أكِّد كلمة المرور" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "عطِّل OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "الافتراضي" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "خصِّص" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "إجراءات أكثر..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "سجِّل" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "إحفظ الإعدادات" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "إحفظ واخرج من التفضيلات" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "إدارة الملفات الشخصية" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "إضافات النظام" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "إضافة" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "الإصدار" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "المؤلف" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "معلومات إضافية" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "إمسح البيانات" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "إضافات المستخدم" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "تمكين الإضافات المختارة" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "كلمة المرور خاطئة" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "إذا كتبت تعليمات CSS مخصصة هنا فسيمكنك تجاوز ألوان وخطوط وتخطيط السمة المختارة حالياً. هذا الملفيمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(نَشِط)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "تنشيط الملف الشخصي" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "آخر تحديث : %s" - -#: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "إختر" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "إعكس" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "تبديل الاختيار:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "الاختيار:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "حدِّد نقطة" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "العودة للخلف" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "محفوظات" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "أعد التوجيه بالبريد" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "خلاصة:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "لم أجد الخلاصة." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "أبداً" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "البنود المحفوظة" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "طيّ البند" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "تم استيراده في %s" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها." - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "لم تختر خلاصة." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "الخلاصات المتوفّرة" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "المزيد من الخلاصات" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "الخلاصات الشعبيَّة" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "محفوظات الخلاصة" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "حدّ:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "بحث..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "نحو البحث" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" +msgid "Stored articles" msgstr "البنود بنجمة" -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "البنود المنشورة" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها" -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "البنود الطازجة" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "مستخدم غير موجود" -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "قُرِأَت حديثاً" +#: classes/pref/users.php:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "تمت إضافة المستخدم %s بكلمة المرور %s" -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "خاص" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "نتائج البحث: %s" +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "المستخدم %s موجود مسبقاً." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "غير آمنة في العمل (أنقر للقلب)" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم %s إلى %s" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "إضافة NSFW" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "أنشئ مستخدم" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "مستوى الوصول" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "حُفظت الإعدادات." +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "آخر دخول" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "أنقر للتحرير" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "البنود المشارَكة" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "لايوجد مستخدمين معرَّفين." -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "فضلاً أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد:" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "لم يتم العثور على مستخدمين مطابقين" -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "تم تغيير كلمة المرور." +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics" -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة." +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :" -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "تحقق من التوفُّر" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "حُفظت الإعدادات." - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2539,53 +2412,139 @@ msgid "Show related articles" msgstr "البنود المشارَكة" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "ضمِّن الإعدادات" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "Minimum title length:" +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :" - -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#: plugins/af_readability/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "حرّر ملاحظة للبند" + +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "تحقق من التوفُّر" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "حرّر ملاحظة للبند" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "حُفظت الإعدادات." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "خبئ الصور محلياً" + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "فضلاً أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "تم تغيير كلمة المرور." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "علامات مرجعية" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "إسحب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ، إفتح الخلاصة التي تقصدها في المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك فيها." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "أترغب الإشتراك في %s عبر Tiny Tiny RSS ؟" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "أغلق البند" + #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "إستيراد وتصدير" @@ -2610,45 +2569,45 @@ msgstr "لم أتمكن من الاستيراد: إصدار مختطة قاعد msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "لم أتمكن من الاستيراد: صيغة مستند غير معروفة." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "انتهى:" -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "تمت معالجة البند %d ،" msgstr[1] "تمت معالجة البنود %d ،" -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "تم استيراد %d ،" msgstr[1] "تم استيراد %d ،" -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "تم إنشاء الخلاصة %d." msgstr[1] "تم إنشاء الخلاصات %d." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "لم أتمكن من تحميل مستند XML." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "جهّز البيانات" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, fuzzy, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "لم يتم تحميل أي ملف." @@ -2684,54 +2643,10 @@ msgstr "إلى:" msgid "Subject:" msgstr "الموضوع:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "أرسل بريد إلكتروني" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "أغلق البند" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "علامات مرجعية" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "إسحب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ، إفتح الخلاصة التي تقصدها في المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك فيها." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "أترغب الإشتراك في %s عبر Tiny Tiny RSS ؟" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "طيّ قائمة الخلاصات" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "خبئ الصور محلياً" - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "النقر على الرابط التالي لاستدعاء برنامج البريد الإلكتروني لديك:" @@ -2748,6 +2663,28 @@ msgstr "ستتمكن من تحرير الرسالة في برنامج البري msgid "Close this dialog" msgstr "أغلق مربع الحوار هذا" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "حرّر ملاحظة للبند" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "غير آمنة في العمل (أنقر للقلب)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "إضافة NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "حُفظت الإعدادات." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "يمكنك هنا تعطيل جميع البنود المشارَكة بعناوين URL فريدة." @@ -2768,15 +2705,21 @@ msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد msgid "Unshare article" msgstr "إلغاء مشاركة البند" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "مساعدة" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "البنود المشارَكة" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "شرح الخطأ" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "" @@ -2785,16 +2728,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "لم يتم اختيار بند." @@ -2817,68 +2760,68 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "تعليق" msgstr[1] "تعليقات" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "أحذف رمز الخلاصة المخزَّن؟" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "فضلاً إختر ملف صورة للتحميل." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "تحميل رمز جديد لهذه الخلاصة؟" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "إشترك في الخلاصة" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "فشل تفسير الخَرج. قد يشير هذا إلى انتهاء مهلة الخادم و/أو مشكلة في الشبكة. تم تسجيل خرج برنامج الخلفية في وحدة تحكّم المستعرض ( التفضيلات-> النظام -> سجل الأخطاء )." -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "تم الإشتراك في %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى غير صحيح." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى لايحوي أي خلاصة." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "وسِّع لتختار الخلاصة" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, fuzzy, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "لم أتمكن من تنزيل عنوان URL المحدد: s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "فشل اختبار صحة XML: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "أنت مشترك بالفعل في هذه الخلاصة." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "الخلاصات التي حصلت أخطاء أثناء تحديثها" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2887,142 +2830,142 @@ msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟" msgid "No feeds selected." msgstr "لم تختر خلاصة." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "خلاصات أكثر" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "هل ترغب حذف الخلاصات المختارة من المحفوظات ؟ لن تحذف الخلاصات ذات البنود المخزَّنة." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "حرِّر الخلاصة" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "توليد عنوان " -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها." -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "ألغ البحث" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟" msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟" msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "حفظ البند %d الذي اخترته في %s ؟" msgstr[1] "حفظ البنود %d التي اخترتها في %s ؟" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "استعادة البند المحفوظ %d ؟" msgstr[1] "استعادة البنود المحفوظة %d ؟" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "يرجى ملاحظة أن البنود غير المعلّمة بنجمة قد يتم تنظيفها في تحديث الخلاصات القادم." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "لم يتم اختيار بند." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "فتح البند الأصلي" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "إعرض عنوان URL للبند" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "أسند تسمية" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "إحذف التسمية" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "تعليم المجموعة مقروءة" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" @@ -3211,15 +3154,19 @@ msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "مساعدة" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -3231,54 +3178,54 @@ msgstr "حرِّر علامات البند" msgid "Saving article tags..." msgstr "يجري حفظ علامات البند..." -#: js/CommonDialogs.js:13 +#: js/CommonDialogs.js:12 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "جارٍ حذف رمز الخلاصة..." + +#: js/CommonDialogs.js:17 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "حذف رمز الخلاصة." + +#: js/CommonDialogs.js:40 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "التحميل جارٍ،فضلاً إنتظر..." + +#: js/CommonDialogs.js:48 msgid "Upload complete." msgstr "إكتمل التحميل." -#: js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:62 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" -#: js/CommonDialogs.js:25 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "إكتمل التحميل." -#: js/CommonDialogs.js:31 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "جارٍ حذف رمز الخلاصة..." - -#: js/CommonDialogs.js:36 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "حذف رمز الخلاصة." - -#: js/CommonDialogs.js:54 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "التحميل جارٍ،فضلاً إنتظر..." - -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "جارٍ حذف الخلاصة..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "أحفظُ البيانات..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "محاولة تغيير العنوان..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." @@ -3309,54 +3256,59 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "إنشاء مرشِّح" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" + +#: js/FeedTree.js:99 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "نتائج البحث: %s" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "كل البنود" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d بند مختار" @@ -3476,25 +3428,25 @@ msgstr "أحذف المستخدمين المختارين؟ لن يُحذَف ا msgid "Removing selected users..." msgstr "يجري حذف المستخدمين المختارين..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "فضلاً فعِّل إضافة تضمين الأصل قبل البدء." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." @@ -3502,10 +3454,6 @@ msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." msgid "Saving article note..." msgstr "جارٍ حفظ البند..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "أنقر لتوسيع البند" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "المحاولة جارية لتغيير العنوان..." @@ -3519,6 +3467,69 @@ msgstr "المحاولة جارية لتغيير العنوان..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "أنقر لتوسيع البند" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d بند محفوظ" +#~ msgstr[1] "%d بنود محفوظة" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "لم أجد خلاصة." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "إذا كنت قد استوردت تسميات و/أو مرشحات ، قد تحتاج إلى إعادة تحميل التفضيلات لتشاهد بياناتك الجديدة." + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "يجري إرسال كلمة المرور الجديدة للمستخدم %s إلى العنوان %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] إشعار تغيُّر كلمة المرور" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "خبئها من بين الخلاصات الشَّعبية" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "هذه الخلاصات لم تحدَّث بمحتوى جديد منذ ٣ أشهر (الأقدم أولاً):" + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "إضافة" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "الوصف" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "الإصدار" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "المؤلف" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "معلومات إضافية" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "المزيد من الخلاصات" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "الخلاصات الشعبيَّة" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "محفوظات الخلاصة" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "حدّ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "طيّ قائمة الخلاصات" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "فتح الخلاصة التالية ذات البنود غير المقروءة تلقائياً بعد تعليم خلاصة ما مقروءة" diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo index ea05ad396..8a63a1fef 100644 Binary files a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po index 87aa0f577..795f6f60b 100644 --- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:43+0200\n" "Last-Translator: Neter \n" "Language-Team: Bulgarian <>\n" @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Ежеседмично" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Потребител" @@ -169,20 +169,20 @@ msgstr "Потребителят не е намерен" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -195,59 +195,59 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Зареждане. Моля, изчакайте..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Комуникационен проблем със сървъра." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Налични са обновления от Git." -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Показване на статии" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Всички статии" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Със звезда" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Публикувани" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Нечетени" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "С бележка" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Незачитане на точкуване" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Подреждане на статии" @@ -269,10 +269,10 @@ msgstr "По заглавие" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Прочетени" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "По-старо от 1 седмица" msgid "Older than two weeks" msgstr "По-старо от 2 седмици" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." @@ -305,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Действия с хранилки:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Абониране за хранилка..." @@ -314,8 +314,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактиране на тази хранилка..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписване" @@ -333,12 +333,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Други действия:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Превключване на широкоекранен режим" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 #, fuzzy msgid "Toggle night mode" msgstr "Превключване на комбиниран режим" @@ -351,50 +351,50 @@ msgstr "Помощ за клавишни препратки" msgid "Logout" msgstr "Изход" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Клавишни препратки" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Изход от предпочитания" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Хранилки" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Филтри" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Етикети" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Потребители" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Система" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Създаване на нов акаунт" @@ -410,14 +410,16 @@ msgstr "Новите потребителски регистрации са за #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Назад към Tiny Tiny RSS" @@ -434,7 +436,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Проверка за наличност" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" @@ -466,353 +468,348 @@ msgstr "Акаунтът е създаден успешно." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Текущо новите потребителски регистрации са затворени." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Всички хранилки" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категория" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d архивирана статия" -msgstr[1] "%d архивирани статии" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Няма намерени хранилки." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Отваряне на следваща хранилка" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Отваряне на предходна хранилка" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Отваряне на следваща статия" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Отваряне на предходна статия" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Отваряне на следваща статия (без скролиране на дълги статии)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Отваряне на предходна статия (без скролиране на дълги статии)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Преместване към следваща статия (без разгръщане или отбелязване като прочетено)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Преместване към предходна статия (без разгръщане или отбелязване като прочетено)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Показване на диалога за търсене" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Статия" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Превключване със/без звезда" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Превключване (не)публикувано" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Превключване четено/нечетено" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Редактиране на тагове" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Отваряне в нов прозорец" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Отбелязване на по-долните като прочетени" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Скролиране надолу" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Скролиране нагоре" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Избиране на статията под курсора" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Изпращане на статия по e-mail" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Затваряне/свиване на статия" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Превключване разгръщането на статия (комбиниран режим)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Превключване на вложен оригинал" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Избор на статия" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Избор на всички статии" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Избор на нечетени" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Избор на тези със звезда" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Избор на публикувани" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Обръщане на избора" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Изчистване на избора" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Хранилка" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Опресняване на текущата хранилка" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Абониране за хранилка" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Редактиране на хранилка" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Обръщане на подредбата" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Свиване/разгъване на текущата категория" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Превключване авто разтягане в комбиниран режим" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Превключване на комбиниран режим" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Отиди до" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Всички статии" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Опресняване" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Наскоро четени" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Облак с тагове" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Други" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Създаване на етикет" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Създаване на филтър" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Показване на помощен диалог" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Няма качени файлове." -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Потребител:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Забравих си паролата" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Профил:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Профил по подразбиране" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Използване на по-малко трафик" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Да не се показват изображения в статии, съкратява автоматичните опреснявания." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Запомни ме" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Вход" @@ -837,182 +834,97 @@ msgstr "Валидацията на сесията се провали (потр msgid "Article not found." msgstr "Статията не е намерена." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Запазване" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "няма тагове" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "незнаен вид" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Прикачени" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML инструмент" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Внасяне на OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Връщане към предпочитания" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Добавяне на хранилка: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Дублирана хранилка: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Добавяне на етикет \"%s\"" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Дублиран етикет: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" към \"%s\"" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Добавяне на филтър..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Обработка на категория: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!" - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Грешка: не може да се намери преместеният OPML файл." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Грешка при разбора на документа." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Клавишни препратки" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "още инфо" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Затваряне на този прозорец" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ако имате внесени етикети и/или филтри, може да е нужно да презаредите предпочитанията, за да видите новите Ви данни." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Вашият публичен OPML URL е:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Генериране на нов URL" @@ -1030,175 +942,888 @@ msgstr "Последно обновяване:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "Обновяващият демон изисква твърде много време за обновяване на хранилките. Това може да е знак за проблем като срив или забиване. Моля, проверете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!" -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "още инфо" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Тази хранилка" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Последно обновяване: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Избиране" + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Всички" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Обръщане" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Нищо" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Превключване на избора:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Избрани:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Задаване на точки" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Назад" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Архивиране" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Препращане по e-mail" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Хранилка:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Хранилката не е намерена." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Никога" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архивирани статии" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Свиване на статия" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Внесено в \"%s\"" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не са намерени обновени статии за показване." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не са намерени статии със звезда за показване." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Не са намерени статии за показване. Можете да присвоите статии към етикети ръчно от контекстното меню на заглавието на статията (прилага се към всички избрани статии) или да използвате филтър." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Не са намерени статии за показване." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Не е избрана хранилка." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL на хранилка/сайт" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поставяне в категория:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Налични хранилки" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Потребител" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Парола" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Тази хранилка изисква автентикация." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Абониране" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Търсене..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Език" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Синтаксис на търсенето" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Статии със звезда" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Публикувани статии" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Пресни статии" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Специални" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Резултати от търсенето: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Съдържание:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Етикети:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Споделяне" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Грешен потребител или парола" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Вече сте абонирани за %s." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Абонирани сте за %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Невъзможно абониране за %s." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Няма намерени хранилки в %s." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Невъзможно абониране за %s.
Не може да се изтегли URL на хранилка." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Намерени са множество URL-и на хранилки." -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Абониране за избраната хранилка" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Редактиране на абонаментните опции" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Възстановяване на парола" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Колко е две плюс две:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Смяна на парола" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Назад" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Обновяване на базата данни" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Извършване на обновявания" -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "Обновяване на базата данни" +msgid "Completed." +msgstr "Качването приключи." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Извършване на обновявания" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML инструмент" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Внасяне на OPML..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Връщане към предпочитания" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Добавяне на хранилка: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Дублирана хранилка: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Добавяне на етикет \"%s\"" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Дублиран етикет: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" към \"%s\"" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Добавяне на филтър..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Обработка на категория: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!" + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Грешка: не може да се намери преместеният OPML файл." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Грешка при разбора на документа." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Отметка за активиране на полето" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d хранилка)" +msgstr[1] "(%d хранилки)" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Основни" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Заглавие на хранилка" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL на хранилка" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL на статията:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL на хранилка" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "Интерфейс" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Изтриване на статия:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Автентикация" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Съвет: трябва да попълните информацията Ви за вход, ако хранилката изисква автентикация, с изключение на Twitter хранилките." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включване в e-mail справката" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Да не се влагат изображения" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Икона" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Създаване на филтър..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Замяна" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Добавки" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Хранилки с грешки" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивни хранилки" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Избиране" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактиране на избраните хранилки" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Нулиране на подредбата" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Партидно абониране" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Добавяне на категория" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Премахване на избраното" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Чрез OPML можете да изнасяте и внасяте Вашите хранилки, филтри, етикети и Tiny Tiny RSS настройки." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Внасяне на мой OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Изнасяне на OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Включително настройките" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "Публикувани" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Публикуваният OPML не съдържа Вашите Tiny Tiny RSS настройки, хранилки с автентикация и скрити хранилки от \"Популярни хранилки\"." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Публичен OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Показване на публикувания OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Публикувани и споделени статии / Генерирани хранилки" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +#, fuzzy +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира." + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Показване на URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Клик за редактиране на хранилка" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписване от избраните хранилки" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на хранилки)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Хранилките изискват автентикация." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(обратно)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s %s" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Надпис" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Съвпадение" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Прилагане на действията" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Активирано" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Съвпадение с някое правило" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Обратно съвпадение" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Проба" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Комбиниране" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Създаване" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярното условие" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "върху поле" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "в" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Запазване на правило" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Добавяне на правило" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Извършване на действие" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +msgid "No actions available" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Запазване на действие" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Добавяне на действие" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Без надпис]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d правило)" +msgstr[1] "%s (%d правила)" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Съвпадение с някое правило" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(обратно)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d действие)" +msgstr[1] "%s (+%d действия)" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Цветове" @@ -1210,204 +1835,439 @@ msgstr "Преден план:" msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Създаден етикет %s" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Избиране" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Всички" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Нищо" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Изчистване на цветове" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно, за да отворите този раздел." - -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Редактиране на правило" +msgid "Articles" +msgstr "Статия" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Автентикация" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Справка" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Разширени" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Позволяване на дублирани статии" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Черен списък на тагове" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Профил по подразбиране" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Клик за разпъване на статия" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Превключване на комбиниран режим" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Показване на разпънат списък от статии вместо отделни изгледи за заглавията и съдържанието на статиите" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Количество статии за показване наведнъж" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Активиране на e-mail справка" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Тази опция активира изпращането на ежедневна справка с нови (и нечетени) заглавия на Вашия зададен e-mail адрес" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Опит за изпращане на справка около определен час" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Часова зона" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Активиране на еднократна парола" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Позволяване външни клиенти да достъпват този акаунт през API" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Активиране на категории за хранилки" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Подреждане на хранилките по брой нечетени статии" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Максимална възраст на пресните статии (в часове)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "На всеки 4 часа" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Показване на специалните хранилки при скрити прочетени хранилки" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Дълъг формат на дата" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Синтаксисът е същият като на PHP функцията date()." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "При изчитане да се показва следващата хранилка" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Изтриване на нечетени статии" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Изтриване на нечетени статии" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Обръщане подредбата на заглавията (първо най-старите)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Къс формат на дата" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Показване преглед на съдържанието в списъка със заглавия" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Подредба на заглавията по дата на хранилка" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Използване на датата от хранилката за подредба на заглавията вместо локалната дата на вмъкване." + +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Вход с SSL сертификат" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Премахване на опасните тагове от статиите" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Премахване на HTML кодовете при показване на статиите, освен най-основните." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Нагласяване стила на страницата" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Часова зона" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Език" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Конфигурацията е запазена." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Личните Ви данни са запазени." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Предпочитанията Ви са зададени към стойности по подразбиране." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Лични данни / Автентикация" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Лични данни" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Пълно име" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "Ниво на достъп:" -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Опции" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Запазване на данните" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Детайли на потребител" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Промяната на текущата парола ще забрани еднократната парола." -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Регистриран" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Последно влязъл" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Бройка на абонираните хранилки" - -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/prefs.php:337 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Статии със звезда" +msgid "Old password:" +msgstr "Стара парола" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Абонирани хранилки" +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Нова парола" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Потребителят не е намерен" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Потвърждение на парола" -#: classes/pref/users.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Промяна на парола" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Еднократни пароли / Authenticator" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Потвърждение на парола" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Забрана на еднократни пароли" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Грешна еднократна парола" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Активиране на еднократна парола" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Някои предпочитания са налични само в профила по подразбиране." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "По подразбиране" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Персонализиране" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Още действия..." + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Регистриране" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" + +#: classes/pref/prefs.php:690 #, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавен потребител %s с парола %s" +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Текущо сървърно време: %s (UTC)" -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не може да се създаде потребител %s" +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Запазване на конфигурацията" -#: classes/pref/users.php:263 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Потребителят %s вече съществува." +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Запазване и изход от предпочитанията" -#: classes/pref/users.php:291 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Промяна паролата на потребител %s към %s" +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Управление на профили" -#: classes/pref/users.php:293 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Изпращане на нова парола на потребител %s към %s" +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Връщане по подразбиране" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Известие за смяна на парола" +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Системни добавки" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Търсене" +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Създаване на потребител" +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Потребителски добавки" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Изчистване на данни" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Потребител" +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Активиране на избраните добавки" -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Ниво на достъп" +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Грешна еднократна парола" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Последен вход" +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Грешна парола" -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Клик за редактиране" +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#, fuzzy +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Тук можете да презаписвате цветове, шрифтове и слоеве от текущо избраната тема с потребителски CSS декларации. Този файл може да се ползва като шаблон." -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Не е указан потребител." +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Създаване на профил" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Не са намерени съвпадащи потребители." +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(активен)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Премахване на избраните профили" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Активиране на профил" + +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно, за да отворите този раздел." #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1417,11 +2277,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Опресняване" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -1443,1089 +2298,106 @@ msgstr "Дата" msgid "PHP Information" msgstr "Извършване на действие" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Отметка за активиране на полето" - -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d хранилка)" -msgstr[1] "(%d хранилки)" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Основни" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Заглавие на хранилка" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL на хранилка" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поставяне в категория:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL на статията:" +msgid "Edit user" +msgstr "Редактиране на правило" -#: classes/pref/feeds.php:592 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL на хранилка" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Език" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Интерфейс" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Изтриване на статия:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Парола" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Съвет: трябва да попълните информацията Ви за вход, ако хранилката изисква автентикация, с изключение на Twitter хранилките." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Тази хранилка изисква автентикация." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Скриване от \"Популярни хранилки\"" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включване в e-mail справката" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Да не се влагат изображения" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Икона" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Създаване на филтър..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Замяна" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Добавки" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Хранилки с грешки" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивни хранилки" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактиране на избраните хранилки" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Нулиране на подредбата" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Партидно абониране" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Добавяне на категория" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Премахване на избраното" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Чрез OPML можете да изнасяте и внасяте Вашите хранилки, филтри, етикети и Tiny Tiny RSS настройки." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Внасяне на мой OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Изнасяне на OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Включително настройките" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Публикувани" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Публикуваният OPML не съдържа Вашите Tiny Tiny RSS настройки, хранилки с автентикация и скрити хранилки от \"Популярни хранилки\"." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Публичен OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Показване на публикувания OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Публикувани и споделени статии / Генерирани хранилки" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира." - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Тази хранилка" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Показване на URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Тези хранилки не са обновявани с ново съдържание от 3 месеца (най-старите отгоре):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Клик за редактиране на хранилка" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписване от избраните хранилки" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на хранилки)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Хранилките изискват автентикация." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Абониране" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(обратно)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Съвпадение" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Прилагане на действията" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Активирано" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Съвпадение с някое правило" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Обратно съвпадение" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Проба" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Комбиниране" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Създаване" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярното условие" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "върху поле" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "в" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Запазване на правило" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Добавяне на правило" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Извършване на действие" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -msgid "No actions available" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Запазване на действие" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Добавяне на действие" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Без надпис]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d правило)" -msgstr[1] "%s (%d правила)" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Съвпадение с някое правило" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d действие)" -msgstr[1] "%s (+%d действия)" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Статия" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Справка" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Разширени" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Позволяване на дублирани статии" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Черен списък на тагове" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Клик за разпъване на статия" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Превключване на комбиниран режим" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Показване на разпънат списък от статии вместо отделни изгледи за заглавията и съдържанието на статиите" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Количество статии за показване наведнъж" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Активиране на e-mail справка" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Тази опция активира изпращането на ежедневна справка с нови (и нечетени) заглавия на Вашия зададен e-mail адрес" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Опит за изпращане на справка около определен час" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Часова зона" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Активиране на еднократна парола" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Позволяване външни клиенти да достъпват този акаунт през API" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Активиране на категории за хранилки" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Подреждане на хранилките по брой нечетени статии" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Максимална възраст на пресните статии (в часове)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "На всеки 4 часа" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Показване на специалните хранилки при скрити прочетени хранилки" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Дълъг формат на дата" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Синтаксисът е същият като на PHP функцията date()." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "При изчитане да се показва следващата хранилка" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Изтриване на нечетени статии" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Изтриване на нечетени статии" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Обръщане подредбата на заглавията (първо най-старите)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Къс формат на дата" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Показване преглед на съдържанието в списъка със заглавия" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Подредба на заглавията по дата на хранилка" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Използване на датата от хранилката за подредба на заглавията вместо локалната дата на вмъкване." - -#: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Вход с SSL сертификат" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Премахване на опасните тагове от статиите" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Премахване на HTML кодовете при показване на статиите, освен най-основните." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Нагласяване стила на страницата" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Часова зона" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Език" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Конфигурацията е запазена." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Личните Ви данни са запазени." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Предпочитанията Ви са зададени към стойности по подразбиране." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Лични данни / Автентикация" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Лични данни" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Пълно име" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "Ниво на достъп:" -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Запазване на данните" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Детайли на потребител" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Промяната на текущата парола ще забрани еднократната парола." +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Регистриран" -#: classes/pref/prefs.php:335 +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последно влязъл" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Бройка на абонираните хранилки" + +#: classes/pref/users.php:158 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Стара парола" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Нова парола" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Потвърждение на парола" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Промяна на парола" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Еднократни пароли / Authenticator" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Потвърждение на парола" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Забрана на еднократни пароли" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Грешна еднократна парола" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Активиране на еднократна парола" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Някои предпочитания са налични само в профила по подразбиране." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "По подразбиране" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Персонализиране" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Още действия..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Регистриране" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Текущо сървърно време: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Запазване на конфигурацията" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Запазване и изход от предпочитанията" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Управление на профили" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Връщане по подразбиране" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Системни добавки" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Добавка" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "още инфо" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Изчистване на данни" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Потребителски добавки" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Активиране на избраните добавки" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Грешна еднократна парола" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Грешна парола" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Тук можете да презаписвате цветове, шрифтове и слоеве от текущо избраната тема с потребителски CSS декларации. Този файл може да се ползва като шаблон." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Създаване на профил" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(активен)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Премахване на избраните профили" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Активиране на профил" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Последно обновяване: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Избиране" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Обръщане" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Превключване на избора:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Избрани:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Задаване на точки" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Назад" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Архивиране" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Препращане по e-mail" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Хранилка:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Хранилката не е намерена." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Никога" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архивирани статии" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Свиване на статия" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Внесено в \"%s\"" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не са намерени обновени статии за показване." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Не са намерени статии със звезда за показване." - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Не са намерени статии за показване. Можете да присвоите статии към етикети ръчно от контекстното меню на заглавието на статията (прилага се към всички избрани статии) или да използвате филтър." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Не са намерени статии за показване." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Не е избрана хранилка." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL на хранилка/сайт" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Налични хранилки" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Още хранилки" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Популярни хранилки" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Архив с хранилки" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "лимит" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Търсене..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Синтаксис на търсенето" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" +msgid "Stored articles" msgstr "Статии със звезда" -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Публикувани статии" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Абонирани хранилки" -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Пресни статии" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Потребителят не е намерен" -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Наскоро четени" +#: classes/pref/users.php:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Добавен потребител %s с парола %s" -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Специални" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не може да се създаде потребител %s" -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Резултати от търсенето: %s" +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Потребителят %s вече съществува." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Не се работи безопасно (клик за превключване)" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Промяна паролата на потребител %s към %s" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW добавка" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Създаване на потребител" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Ниво на достъп" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Конфигурацията е запазена." +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Последен вход" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактиране бележка на статия" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Клик за редактиране" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Споделени статии" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Не е указан потребител." -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Моля, въведете еднократната Ви парола:" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Не са намерени съвпадащи потребители." -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Паролата е сменена." +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics" -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старата парола е грешна." +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Текущо се поддържат следните комикси:" -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Data saved." -msgstr "Данните са запазени (%s)" - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Редактиране бележка на статия" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Проверка за наличност" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Редактиране бележка на статия" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфигурацията е запазена." - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, fuzzy, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2536,51 +2408,138 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Показване на свързани статии" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 msgid "Global settings" msgstr "Глобални настройки" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Минимална подобност:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Minimum title length:" msgstr "Минимална дължина на заглавие:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Активиране на категории за хранилки" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "Подобност (pg_trgm)" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +#, fuzzy +msgid "Data saved." +msgstr "Данните са запазени (%s)" -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Текущо се поддържат следните комикси:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Редактиране бележка на статия" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Проверка за наличност" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Редактиране бележка на статия" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Конфигурацията е запазена." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Активиране на категории за хранилки" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Локално кеширане на изображенията" + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Моля, въведете еднократната Ви парола:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Паролата е сменена." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старата парола е грешна." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Отметки" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Завлачете линка по-долу до лентата с инструменти на браузъра Ви, отворете хранилката, която Ви интересува, в браузъра и изберете линка, за да се абонирате." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Абониране за \"%s\" в Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Използвайте тази отметка за публикуване на произволни страници чрез Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Затваряне на статия" + #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "Внасяне и изнасяне" @@ -2605,45 +2564,45 @@ msgstr "Неуспешно внасяне: грешна версия на схе msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Неуспешно внасяне: непознат формат на документа." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Завършени:" -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d обработена статия, " msgstr[1] "%d обработени статии, " -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d внесена, " msgstr[1] "%d внесени, " -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d създадена хранилка." msgstr[1] "%d създадени хранилки." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "Неуспех при зареждането на XML документ." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Подготовка на данни" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, fuzzy, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Няма качени файлове." @@ -2679,54 +2638,10 @@ msgstr "До:" msgid "Subject:" msgstr "Заглавие:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Изпращане на e-mail" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Затваряне на статия" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Отметки" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Завлачете линка по-долу до лентата с инструменти на браузъра Ви, отворете хранилката, която Ви интересува, в браузъра и изберете линка, за да се абонирате." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Абониране за \"%s\" в Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Използвайте тази отметка за публикуване на произволни страници чрез Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Свиване на списъка с хранилки" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Активиране на категории за хранилки" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Локално кеширане на изображенията" - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Изберете следния линк, за да извикате пощенския Ви клиент:" @@ -2743,6 +2658,28 @@ msgstr "Ще имате възможност да редактирате съо msgid "Close this dialog" msgstr "Затваряне на този диалог" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактиране бележка на статия" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Не се работи безопасно (клик за превключване)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW добавка" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфигурацията е запазена." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Тук можете да деактивирате всички статии, споделени чрез уникални URL-и." @@ -2763,15 +2700,21 @@ msgstr "Можете да споделите тази статия чрез сл msgid "Unshare article" msgstr "Премахване на споделянето на статия" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Помощ" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Превключване със/без звезда" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Споделени статии" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Обяснение на грешка" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "" @@ -2780,16 +2723,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Моля, въведете нови точки за избраната статия:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Не е избрана статия." @@ -2812,68 +2755,68 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "коментар" msgstr[1] "коментара" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Премахване на съхранената икона на хранилка?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Моля, изберете файл с изображение за качване!" -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Качване на нова икона за тази хранилка?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Абониране за хранилка" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Разборът на изхода се провали. Това може да е знак за просрочено време на сървъра и/или мрежови проблеми. Бекенд изходът е запазен в конзолата на браузъра." -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Абониране за \"%s\"" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Указаният URL изглежда невалиден." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Указаният URL не изглежда да съдържа хранилки." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Разгъване за избор на хранилка" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Не може да се изтегли указаният URL: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML проверката се провали: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Вече сте абонирани за тази хранилка." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Хранилки с грешки при обновяване" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Премахване на избраните хранилки?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2882,141 +2825,141 @@ msgstr "Премахване на избраните хранилки?" msgid "No feeds selected." msgstr "Не е избрана хранилка." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Още хранилки" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Премахване на избраните хранилки от архива? Хранилките със съхранени статии няма да бъдат премахнати." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписване от \"%s\"?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Не можете да редактирате този вид хранилка." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Редактиране на хранилка" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Генериране на нов синдикиращ адрес за тази хранилка?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Паролата Ви е със стойност по подразбиране. Моля, сменете я!" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хранилка." -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Отмяна на търсенето" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Не са намерени статии за показване." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия в \"%s\"?" msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии в \"%s\"?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия?" msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Архивиране на %d избрана статия в \"%s\"?" msgstr[1] "Архивиране на %d избрани статии в \"%s\"?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Връщане на %d архивирана статия?" msgstr[1] "Връщане на %d архивирани статии?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Моля имайте предвид, че статиите без звезда може да бъдат изтрити при следващото обновяване на хранилката." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Отбелязване на %d избрана статия в \"%s\" като прочетена?" msgstr[1] "Отбелязване на %d избрани статии в \"%s\" като прочетени?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Не е избрана статия." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Не са намерени статии за отбелязване" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Отбелязване на %d статия като прочетена?" msgstr[1] "Отбелязване на %d статии като прочетени?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Отваряне на оригиналната статия" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Показване URL-а на статията" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Присвояване на етикет" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Премахване на етикет" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Избиране на статии в група" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Отбелязване на групата като прочетена" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Отбелязване на хранилката като прочетена" @@ -3204,15 +3147,19 @@ msgstr "Премахване споделянето на тази статия?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Това ще отвалидира всички предходно споделени URL-и на статията. Продължаване?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Помощ" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -3224,54 +3171,54 @@ msgstr "Редактиране таговете на статия" msgid "Saving article tags..." msgstr "Запазване таговете на статия..." -#: js/CommonDialogs.js:13 +#: js/CommonDialogs.js:12 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Премахване икона на хранилка..." + +#: js/CommonDialogs.js:17 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Иконата на хранилката е премахната." + +#: js/CommonDialogs.js:40 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Качване. Моля, изчакайте..." + +#: js/CommonDialogs.js:48 msgid "Upload complete." msgstr "Качването приключи." -#: js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:62 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" -#: js/CommonDialogs.js:25 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Качването приключи." -#: js/CommonDialogs.js:31 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Премахване икона на хранилка..." - -#: js/CommonDialogs.js:36 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Иконата на хранилката е премахната." - -#: js/CommonDialogs.js:54 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Качване. Моля, изчакайте..." - -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Премахване на избраните хранилки..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Премахване на хранилка..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Запазване на данни..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Опит за смяна на адрес..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." @@ -3302,54 +3249,59 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "Създаване на филтър" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" + +#: js/FeedTree.js:99 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 ден, като прочетени?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 седмица, като прочетени?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 2 седмици, като прочетени?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Резултати от търсенето: %s" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Всички статии" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d статия е избрана" @@ -3469,25 +3421,25 @@ msgstr "Премахване на избраните потребители? А msgid "Removing selected users..." msgstr "Премахване на избраните потребители..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"embed_original\"!" -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим." -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Моля, първо изберете някоя хранилка!" -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Не можете да се отпишете от тази категория." @@ -3495,10 +3447,6 @@ msgstr "Не можете да се отпишете от тази катего msgid "Saving article note..." msgstr "Запазване бележка на статия..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Клик за разпъване на статия" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Опит за смяна на URL..." @@ -3512,6 +3460,69 @@ msgstr "Опит за смяна на URL..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Споделените URL-и са изчистени." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Клик за разпъване на статия" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d архивирана статия" +#~ msgstr[1] "%d архивирани статии" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Няма намерени хранилки." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Ако имате внесени етикети и/или филтри, може да е нужно да презаредите предпочитанията, за да видите новите Ви данни." + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Обновяване на базата данни" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "Изпращане на нова парола на потребител %s към %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Известие за смяна на парола" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Скриване от \"Популярни хранилки\"" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Тези хранилки не са обновявани с ново съдържание от 3 месеца (най-старите отгоре):" + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Добавка" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Описание" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Версия" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Автор" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "още инфо" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Още хранилки" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Популярни хранилки" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Архив с хранилки" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "лимит" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Свиване на списъка с хранилки" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Автоматично отваряне на следващата хранилка с нечетени статии при отбелязване на текущата като прочетена" diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo index a8d9fd545..f094a05dd 100644 Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 4b460eb07..374e6c341 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,11 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:02+0000\n" "Last-Translator: Marc Bres \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,8 +91,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Setmanalment" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Usuari" @@ -123,9 +122,7 @@ msgstr "La revisió de la interfície ha fallat." #: errors.php:19 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "" -"Versió de l'esquema de la base de dades incorrecta. <a href='db-" -"updater.php'>Si us plau, actualitzeu-lo</a>." +msgstr "Versió de l'esquema de la base de dades incorrecta. <a href='db-updater.php'>Si us plau, actualitzeu-lo</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -149,9 +146,7 @@ msgstr "La comprovació de la configuració ha fallat" #: errors.php:31 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "" -"No és compatible amb la vostra versió de MySQL. Si us plau aneu a la pàgina " -"oficial per tenir-ne més informació." +msgstr "No és compatible amb la vostra versió de MySQL. Si us plau aneu a la pàgina oficial per tenir-ne més informació." #: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" @@ -169,20 +164,20 @@ msgstr "No s'ha trobat el connector" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "No s'ha pogut codificar com a JSON" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -195,59 +190,59 @@ msgstr "No s'ha pogut codificar com a JSON" msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema de comunicació amb el servidor." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "S'han trobat entrades recents al registre d'events." -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Hi ha actualitzacions disponibles al Git." -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Veure articles" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatiu" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Amb notes" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora la puntuació" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar articles" @@ -269,10 +264,10 @@ msgstr "Títol" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" @@ -288,7 +283,7 @@ msgstr "Més antics d'una setmana" msgid "Older than two weeks" msgstr "Més antics de dues setmanes" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." @@ -305,7 +300,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal..." @@ -314,8 +309,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" @@ -333,12 +328,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Canvia al mode de pantalla ampla" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 msgid "Toggle night mode" msgstr "Alternar mode nocturn" @@ -350,50 +345,50 @@ msgstr "Ajuda amb dreceres de teclat" msgid "Logout" msgstr "Surt" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Creeu un compte nou" @@ -409,14 +404,16 @@ msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" @@ -433,7 +430,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Comprova la disponibilitat" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "Adreça electrònica:" @@ -465,355 +462,346 @@ msgstr "S'ha creat el compte." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script per actualitzar base de dades TT-RSS." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "Articles marcats" -msgstr[1] "Articles marcats" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "No s'ha trobat cap canal." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automàticament" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Obrir següent canal" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Obrir canal anterior" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Obrir article següent" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Obrir article anterior" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Obrir article següent (no desplaçar articles llargs)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Obrir article anterior (no desplaçar articles llargs)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Anar al següent article (no expandir ni marcar com a llegit)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Anar al article anterior (no expandir ni marcar com a llegit)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Article" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar els articles de sota com a llegits" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Moure avall" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Moure amunt" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccioneu article sota el cursor" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Enviar article per correu" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Tancar/plegar article" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Alterar mode d'expansió d'articles (mode combinat)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Alternar incrustació original" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Selecció d'articles" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar tots els articles" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar articles sense llegir" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Seleccionar articles destacats" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Seleccionar articles publicats" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selecció" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar-ho tot" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualitza canal actual" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Canviar agrupació de titulars" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Depurar actualització de canals" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depuració: viewfeed()" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Des/plegar categoria actual" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Expandir automàticament els articles en el mode combinat" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Alternar mode combinat" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Anar a" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Novetats" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Llegits recentment" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Crea un filtre" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/amagar la barra lateral" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra el diàleg d'ajuda" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "No hi ha errors, el fitxer s'ha pujat correctament" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" -"El fitxer a carregar sobrepassa la directiva de php.ini upload_max_filesize" +msgstr "El fitxer a carregar sobrepassa la directiva de php.ini upload_max_filesize" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "" -"El fitxer a pujar sobrepassa la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al " -"formulari HTML" +msgstr "El fitxer a pujar sobrepassa la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "El fitxer només s'ha pujat parcialment" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 msgid "No file was uploaded" msgstr "No s'ha pujat cap fitxer" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "No s'ha trobat una carpeta temporal" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Error escrivint a disc." -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Una extensió de PHP ha aturat la càrrega del fitxer." -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Usuari:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "No me'n recordo" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Perfil per defecte" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Fer servir menys tràfic" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" -"No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques." +msgstr "No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Mantenir la sessió iniciada" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" @@ -837,183 +825,97 @@ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (no existeix l'usuari)" msgid "Article not found." msgstr "No s'ha trobat l'article." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Adjuncions" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Eina OPML" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "S'està important OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Torna a les preferències" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Afegint canal: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicar canal: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Afegint etiqueta %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplica etiqueta: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Configurar tecla %s com a %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Afegint filtre..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Processant categoria: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Ha fallat la pujada. Codi d'error %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer pujat." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Error: no s'ha pogut trobar el fitxer OPML mogut." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mentre s'analitza el document." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Majúscules" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -msgid "More info..." -msgstr "Més informació..." - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" -"Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les " -"preferències per veure les noves dades." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Enllaç públic als articles publicats del canal:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Generar nova URL" @@ -1031,176 +933,871 @@ msgstr "Última actualització:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Es pot accedir a %s mitjançant la URL secreta:" -#: classes/dlg.php:198 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la " -"a Preferències (Dades personals / Autentificació)." +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Més informació..." -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la a Preferències (Dades personals / Autentificació)." + +#: classes/dlg.php:200 msgid "Open Preferences" msgstr "Obrir Preferències" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar com a canal" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última actualització: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +msgid "Select..." +msgstr "Seleccionar..." + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Inverteix" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Commuta la selecció:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Selecció:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Definir puntuació" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Moure enrere" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Arxiu" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Enviar per correu electrònic" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Flux :" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "No s'ha trobat el canal." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Articles arxivats" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Plegar article" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importat a %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "No hi ha cap article actualitzat." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Canals actualitzats a %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "No heu seleccionat cap canal." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL del canal" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Posa'l a la categoria:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Canals disponibles" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Entra" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscriu-t'hi" + +#: classes/feeds.php:735 +#, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Cerca %s..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Utilitzat per stemming de paraules" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxi de cerca" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articles marcats" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Articles publicats" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Articles nous" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultats de la cerca: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Contingut:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Etiquetes:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "No es pot subscriure a %s." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "No s'han trobat canals a %s." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"No s'ha pogut subscriure a%s.
No s'ha pogut descarregar cap canal " -"de l'URL." +msgstr "No s'ha pogut subscriure a%s.
No s'ha pogut descarregar cap canal de l'URL." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "S'han trobat múltiples URLs pel canal:" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Subscriure al canal seleccionat" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Recuperació de contrasenya" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" -"Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici " -"de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail." +msgstr "Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Quant és %d més %d:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "No s'han introduït algunes de les dades obligatòries." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Enrere" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Petició de canvi de contrasenya" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Ho sentim, no s'ha trobat la combinació d'usuari i correu." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" -#: classes/handler/public.php:1119 -msgid "Performing updates" -msgstr "S'estan realitzant actualitzacions" - -#: classes/handler/public.php:1121 -#, php-format -msgid "Updating to schema version %d" -msgstr "S'està actualitzant a la versió %d" - -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions a %d..." -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "ERROR!" +#: classes/handler/public.php:1147 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "S'està actualitzant a la versió %d" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "D'acord!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1157 -msgid "Database update required" -msgstr "Cal actualitzar la base de dades" +#: classes/handler/public.php:1166 +#, fuzzy +msgid "Completed." +msgstr "Pujada finalitzada." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió %d a la %d)." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Aplica les actualitzacions" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Eina OPML" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "S'està important OPML..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Torna a les preferències" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Afegint canal: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar canal: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Afegint etiqueta %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplica etiqueta: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Configurar tecla %s com a %s" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Afegint filtre..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Processant categoria: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Ha fallat la pujada. Codi d'error %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer pujat." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Error: no s'ha pogut trobar el fitxer OPML mogut." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mentre s'analitza el document." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Edita el canal" +msgstr[1] "Edita el canal" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Títol" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL del canal" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del lloc:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "URL del lloc" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +msgid "Interval:" +msgstr "Interval:" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Neteja d'articles:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Pista: necessites posar les teves dades d'accés si la font necessita autenticació, excepte per les fonts de Twitter." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostra les imatges adjuntes" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +msgid "Do not embed media" +msgstr "No mostris imatges en els articles" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "Cache d'imatges" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +msgid "Choose file..." +msgstr "Triar fitxer..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Canals amb errors" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Canals inactius" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar canals seleccionats" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenació" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Subscripció en lot" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Categories" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Afegir categoria" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionades" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Pots fer servir OPML per a exportar i importar canals, filtres, etiquetes i preferències de TT-RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Incloure preferències" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +msgid "Published OPML" +msgstr "OPML publicat" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Es pot publicar un OPML i qualssevol que conegui la següent URL s'hi pot subscriure." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "L'OPML publicat no conté les vostres preferències, canals que demanin autenticació ni canals amagats." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL pública de l'OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar URL OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Articles publicats i compartits / canals generats" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que conegui l'adreça URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Eliminar totes les URLs generades" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clic per a editar" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Donar de baixa dels canals seleccionats" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Un canal vàlid per linia (no es realitza detecció)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(Invers)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s a %s a %s %s" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Descriptif" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Coincidència" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Afegir" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar accions" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Activat" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Coincidir amb qualssevol regla" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Coincidència inversa" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Tester" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "Expressió regular, sense delimitadors (p.e. barres)" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "al camp" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "a" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Desar regla" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Afegir regla" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Realitzar acció" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +msgid "No actions available" +msgstr "No hi ha accions disponibles" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Desar acció" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Afegir acció" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sense títol]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." +msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." + +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "Coincideix amb qualssevol regla" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(Invers)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Accions dels canals" +msgstr[1] "Accions dels canals" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Colors" @@ -1212,203 +1809,403 @@ msgstr "Primer pla:" msgid "Background:" msgstr "Fons:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Elimina els colors" -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Articles" + +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Resum" + +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Permet articles duplicats" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Llista negra d'etiquetes" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "No aplicar mai aquestes etiquetes automàticament (llista separada per comes)." + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Perfil per defecte" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marcar com a llegits al baixar barra de desplaçament" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marcar articles com a llegits a mida que els passeu" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Expandir sempre els articles" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Mode combinat" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Mostrar llista plana d'articles en lloc de panells separats" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Nombre d'articles a mostrar simultàniament" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Interval d'actualització per defecte" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marcar articles enviats com a llegits" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves (i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de l'usuari" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Intentar enviar sobre aquesta hora" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Hora en UTC" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "Activar API" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Permet accedir a aquest compte mitjançant l'API" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Activar categories" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Temps màxim per marcar articles com a nous" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "hores" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Amaga els canals llegits" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Mostrar sempre els canals especials" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Mentre s'amaguin canals llegits" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Format llarg de data" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "La sintaxi es idèntica a la funció date() de PHP." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Mostra automàticament el canal següent" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Després de marcar un com a llegit" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Purga els articles més antics de" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "dies (0 per desactivar)" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Purga els articles per llegir" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Format curt de data" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostra la previsualització de contingut a la llista de capçaleres" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Ordena els titulars per data del canal" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Fer servir la data del canal per ordenar els titulars en lloc de l'hora d'importació." + +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certificat client SSL" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Elimina les etiquetes dels articles que no siguin segures" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalitzar fulla d'estil" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Zona horaria" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Agrupar per canal" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Agrupar la sortida de diversos canals per canal d'origen" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Aparença" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "S'ha desat la configuració." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "S'han desat les dades personals." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "S'han desat les preferències com a valors per defecte." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Dades personals / Autenticació" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Dades personals" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +msgid "Full name:" +msgstr "Nom complet:" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +msgid "E-mail:" +msgstr "Adreça electrònica:" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Access level:" +msgstr "Nivell d'accés:" + +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Desar" + +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Canviar la vostra contrasenya desactivarà les contrasenyes d'un sol ús." + +#: classes/pref/prefs.php:337 +msgid "Old password:" +msgstr "Contrasenya antiga:" + +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +msgid "New password:" +msgstr "Contrasenya nova:" + +#: classes/pref/prefs.php:347 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirmeu la contrasenya:" + +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Canvia la contrasenya" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Contrasenyes d'un sol ús / Autenticador" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +msgid "Your password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +msgid "One time password:" +msgstr "Contrasenya d'un sol ús (OTP):" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Activar contrasenyes d'un sol ús" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Algues preferències només estan disponibles al perfil per defecte." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +msgid "default" +msgstr "Per defecte" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Personalitzar" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +msgid "More themes..." +msgstr "Més aparences..." + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Registre" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Netejar" + +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Hora actual del servidor: %s" + +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Desa la configuració" + +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Desar i sortir de les preferències" + +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Gestionar perfils" + +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Torna als paràmetres per defecte" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Connectors de sistema" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Connectors d'usuari" + +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Esborrar dades" + +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Activar els connectors seleccionats" + +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Contrasenya d'un sol ús incorrecta" + +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Contrasenya incorrecta" + +#: classes/pref/prefs.php:1005 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Pots canviar colors, fonts i disposició del tema seleccionat amb configuracions personalitzades CSS aquí." + +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Crear perfil" + +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(actiu)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Eliminar perfils seleccionats" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Activar perfil" + #: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuari" - -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticació" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " -msgstr "Nivell d'accés: " - -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Detalls de l'usuari" - -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Registrat" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última connexió el" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Nombre de canals subscrits" - -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articles desats" - -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Canals subscrits" - -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "No s'ha trobat l'usuari" - -#: classes/pref/users.php:252 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" - -#: classes/pref/users.php:259 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" - -#: classes/pref/users.php:263 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'usuari %s ja existeix." - -#: classes/pref/users.php:291 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" - -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" - -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Crea un usuari" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Entra" - -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Permisos" - -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Última connexió" - -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Feu clic per editar" - -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "No s'han definit els usuaris." - -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi." - #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" msgstr "Registre d'esdeveniments" @@ -1417,11 +2214,6 @@ msgstr "Registre d'esdeveniments" msgid "Refresh" msgstr "Actualitzar" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Netejar" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1442,1060 +2234,103 @@ msgstr "Data" msgid "PHP Information" msgstr "Informació PHP" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuari" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Edita el canal" -msgstr[1] "Edita el canal" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Nivell d'accés: " -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "General" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Detalls de l'usuari" -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Títol" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrat" -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL del canal" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última connexió el" -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Posa'l a la categoria:" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Nombre de canals subscrits" -#: classes/pref/feeds.php:590 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del lloc:" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articles desats" -#: classes/pref/feeds.php:592 -msgid "Site URL" -msgstr "URL del lloc" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Canals subscrits" -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "No s'ha trobat l'usuari" -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -msgid "Interval:" -msgstr "Interval:" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Neteja d'articles:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" -"Pista: necessites posar les teves dades d'accés si la font necessita " -"autenticació, excepte per les fonts de Twitter." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Amaga-ho de la llista de canals populars" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostra les imatges adjuntes" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Do not embed media" -msgstr "No mostris imatges en els articles" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "Cache d'imatges" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -msgid "Choose file..." -msgstr "Triar fitxer..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Canals amb errors" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Canals inactius" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar canals seleccionats" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenació" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Subscripció en lot" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Categories" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Afegir categoria" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionades" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Pots fer servir OPML per a exportar i importar canals, filtres, etiquetes i " -"preferències de TT-RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Incloure preferències" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -msgid "Published OPML" -msgstr "OPML publicat" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "" -"Es pot publicar un OPML i qualssevol que conegui la següent URL s'hi pot " -"subscriure." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"L'OPML publicat no conté les vostres preferències, canals que demanin " -"autenticació ni canals amagats." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL pública de l'OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar URL OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Articles publicats i compartits / canals generats" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " -"subscriure qualsevol que conegui l'adreça URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar com a canal" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Eliminar totes les URLs generades" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat des de fa més de tres mesos:" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clic per a editar" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Donar de baixa dels canals seleccionats" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Un canal vàlid per linia (no es realitza detecció)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscriu-t'hi" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(Invers)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s a %s a %s %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Coincidència" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Afegir" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar accions" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Coincidir amb qualssevol regla" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coincidència inversa" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Tester" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Expressió regular, sense delimitadors (p.e. barres)" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "al camp" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "a" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Desar regla" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Afegir regla" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Realitzar acció" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -msgid "No actions available" -msgstr "No hi ha accions disponibles" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Desar acció" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Afegir acció" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sense títol]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." -msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." - -#: classes/pref/filters.php:1162 -msgid "matches any rule" -msgstr "Coincideix amb qualssevol regla" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Accions dels canals" -msgstr[1] "Accions dels canals" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Articles" -msgstr "Articles" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Resum" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permet articles duplicats" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Llista negra d'etiquetes" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"No aplicar mai aquestes etiquetes automàticament (llista separada per comes)." - -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marcar com a llegits al baixar barra de desplaçament" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marcar articles com a llegits a mida que els passeu" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Expandir sempre els articles" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Combined mode" -msgstr "Mode combinat" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Mostrar llista plana d'articles en lloc de panells separats" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Nombre d'articles a mostrar simultàniament" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Default update interval" -msgstr "Interval d'actualització per defecte" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marcar articles enviats com a llegits" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Enable digest" -msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves (" -"i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de " -"l'usuari" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Intentar enviar sobre aquesta hora" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Hora en UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable API" -msgstr "Activar API" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permet accedir a aquest compte mitjançant l'API" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Enable categories" -msgstr "Activar categories" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Temps màxim per marcar articles com a nous" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "hours" -msgstr "hores" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Amaga els canals llegits" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Mostrar sempre els canals especials" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Mentre s'amaguin canals llegits" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Format llarg de data" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"La sintaxi es idèntica a la funció date() de PHP." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Mostra automàticament el canal següent" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Després de marcar un com a llegit" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Purga els articles més antics de" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "dies (0 per desactivar)" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Purga els articles per llegir" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Format curt de data" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostra la previsualització de contingut a la llista de capçaleres" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Ordena els titulars per data del canal" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" -"Fer servir la data del canal per ordenar els titulars en lloc de l'hora " -"d'importació." - -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certificat client SSL" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Elimina les etiquetes dels articles que no siguin segures" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalitzar fulla d'estil" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Zona horaria" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "Agrupar per canal" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Agrupar la sortida de diversos canals per canal d'origen" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Aparença" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "S'ha desat la configuració." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "S'han desat les dades personals." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "S'han desat les preferències com a valors per defecte." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Dades personals / Autenticació" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Dades personals" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Full name:" -msgstr "Nom complet:" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -msgid "E-mail:" -msgstr "Adreça electrònica:" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -msgid "Access level:" -msgstr "Nivell d'accés:" - -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Desar" - -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Canviar la vostra contrasenya desactivarà les contrasenyes d'un sol ús." - -#: classes/pref/prefs.php:335 -msgid "Old password:" -msgstr "Contrasenya antiga:" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -msgid "New password:" -msgstr "Contrasenya nova:" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirmeu la contrasenya:" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Canvia la contrasenya" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Contrasenyes d'un sol ús / Autenticador" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -msgid "Your password:" -msgstr "Contrasenya:" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -msgid "One time password:" -msgstr "Contrasenya d'un sol ús (OTP):" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Activar contrasenyes d'un sol ús" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Algues preferències només estan disponibles al perfil per defecte." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -msgid "default" -msgstr "Per defecte" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Personalitzar" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -msgid "More themes..." -msgstr "Més aparences..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Registre" - -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Hora actual del servidor: %s" +msgid "Could not create user %s" +msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Desa la configuració" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Desar i sortir de les preferències" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Gestionar perfils" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Torna als paràmetres per defecte" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Connectors de sistema" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" -"Els connectors de sistema s'activen a config.php per a tots " -"els usuaris." - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Connector" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Versió" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "més informació" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Esborrar dades" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Connectors d'usuari" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Activar els connectors seleccionats" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Contrasenya d'un sol ús incorrecta" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Contrasenya incorrecta" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Pots canviar colors, fonts i disposició del tema seleccionat amb " -"configuracions personalitzades CSS aquí." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Crear perfil" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(actiu)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Eliminar perfils seleccionats" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activar perfil" - -#: classes/feeds.php:41 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última actualització: %s" +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'usuari %s ja existeix." -#: classes/feeds.php:60 -msgid "Select..." -msgstr "Seleccionar..." - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Inverteix" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Commuta la selecció:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Selecció:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Definir puntuació" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Moure enrere" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Arxiu" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Enviar per correu electrònic" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Flux :" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "No s'ha trobat el canal." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Articles arxivats" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Plegar article" - -#: classes/feeds.php:343 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importat a %s" +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Crea un usuari" -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "No hi ha cap article actualitzat." +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Permisos" -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Última connexió" -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "" -"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " -"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Feu clic per editar" -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "No s'han definit els usuaris." -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Canals actualitzats a %s" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi." -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Canals suportats per af_comics" -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "No heu seleccionat cap canal." +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:" -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL del canal" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "Per a subscriure a GoComics, fes servir la URL de la web normal com a URL del canal (p.e. per als còmics de Garfield fes servir http://www.gocomics.com/garfield)." -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Canals disponibles" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Més canals" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Canals populars" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Arxiu dels canals" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "Límit:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Cerca %s..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" -"Utilitzat per stemming" -" de paraules" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxi de cerca" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articles marcats" - -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Articles publicats" - -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Articles nous" - -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Llegits recentment" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Especial" - -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultats de la cerca: %s" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (clic per alternar)" - -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Connector NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" - -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "S'ha desat la configuració." - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota de l'article" - -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Articles compartits" - -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Si us plau, introdueix la contrasenya d'un sol ús:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "S'ha modificat la contrasenya." - -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "Dades desades." - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -msgid "Inline content" -msgstr "Contingut entre línies" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Configuració de llegibilitat (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "" -"Utilitzar llegibilitat per pàgines compartides mitjançant adreça d'interès." - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Actualment activat per (clic per editar):" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -msgid "Readability" -msgstr "Llegibilitat" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -msgid "Inline article content" -msgstr "Contingut entre línies" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Configuració de contingut reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "Obtenir contingut que falta mitjançant Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Activar comprovacions addicionals de duplicats" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -msgid "Configuration saved" -msgstr "S'ha desat la configuració" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "Descarta qualssevol filtre actualitzat a filters.local al directori de connectors." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format @@ -2507,57 +2342,130 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Mostrar articles relacionats" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar articles similars com a llegits" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" -"L'extensió trigram de PostgreSQL retorna la similaritat de cadenes en un " -"nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. " -"Posant-ho a zero desactiva la comprovació." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 msgid "Global settings" msgstr "Configuració global" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Similiaritat mínima:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "L'extensió trigram de PostgreSQL retorna la similaritat de cadenes en un nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. Posant-ho a zero desactiva la comprovació." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Minimum title length:" msgstr "Longitud mínima del títol:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Activar per a tots els canals:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Actualment activat per (clic per editar):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "Similaritat (pg_trgm)" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Canals suportats per af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "Dades desades." -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +msgid "Inline content" +msgstr "Contingut entre línies" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "Configuració de llegibilitat (af_readability)" + +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -"Per a subscriure a GoComics, fes servir la URL de la web normal com a URL " -"del canal (p.e. per als còmics de Garfield fes servir " -"http://www.gocomics.com/garfield)." -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "" -"Descarta qualssevol filtre actualitzat a filters.local al " -"directori de connectors." +#: plugins/af_readability/init.php:118 +msgid "Readability" +msgstr "Llegibilitat" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +msgid "Inline article content" +msgstr "Contingut entre línies" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Configuració de contingut reddit (af_redditimgur)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#, fuzzy +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Obtenir contingut que falta mitjançant Readability" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Activar comprovacions addicionals de duplicats" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +msgid "Configuration saved" +msgstr "S'ha desat la configuració" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Configuració del proxy d'imatges (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Activar proxy per a totes les imatges remotes." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "No emmagatzemis fitxers localment." + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Si us plau, introdueix la contrasenya d'un sol ús:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "S'ha modificat la contrasenya." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Subscriure's a %s amb Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Subscriure amb Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pàgina fent servir Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Tancar article" #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" @@ -2565,9 +2473,7 @@ msgstr "Importar i exportar" #: plugins/import_export/init.php:56 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" -"Pots exportar i importar els articles arxivats i destacats entre instancies " -"de tt-rss de la mateixa versió." +msgstr "Pots exportar i importar els articles arxivats i destacats entre instancies de tt-rss de la mateixa versió." #: plugins/import_export/init.php:61 msgid "Export my data" @@ -2585,45 +2491,45 @@ msgstr "Error a la importació: versió de l'esquema incorrecta." msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Error a la importació: format de document desconegut." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Finalitzat: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "Edita les etiquetes" msgstr[1] "Edita les etiquetes" -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, fuzzy, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "Ja s'ha importat" msgstr[1] "Ja s'ha importat" -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, fuzzy, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "No heu seleccionat cap canal." msgstr[1] "No heu seleccionat cap canal." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "No s'ha pogut carregar el document XML." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Preparar dades" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Pujada fallada amb error %d (%s)" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "No s'ha pujat cap fitxer." @@ -2659,55 +2565,10 @@ msgstr "Per:" msgid "Subject:" msgstr "Assumpte:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Enviar correu electrònic" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Tancar article" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el " -"canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Subscriure's a %s amb Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Subscriure amb Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pàgina fent servir " -"Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Commuta la llista de canals" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Configuració del proxy d'imatges (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Activar proxy per a totes les imatges remotes." - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "No emmagatzemis fitxers localment." - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Fer clic al següent enllaç invocarà el teu client de correu:" @@ -2718,14 +2579,34 @@ msgstr "Enviar l'article per correu." #: plugins/mailto/init.php:80 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" -"Hauries de poder editar el missatge abans d'enviar-lo al teu client de " -"correu." +msgstr "Hauries de poder editar el missatge abans d'enviar-lo al teu client de correu." #: plugins/mailto/init.php:85 msgid "Close this dialog" msgstr "Tanca la finestra" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota de l'article" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NSFW (clic per alternar)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Connector NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "S'ha desat la configuració." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Pots desactivar tots els articles compartits per URLs úniques aquí." @@ -2746,15 +2627,21 @@ msgstr "Pots compartir aquest article amb la següent URL única:" msgid "Unshare article" msgstr "Deixar de compartir l'article" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Commuta els marcats" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Articles compartits" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Explicació de l'error" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "Error crític" @@ -2763,16 +2650,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació pels articles seleccionats:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 msgid "No articles selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." @@ -2795,70 +2682,68 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentaris" msgstr[1] "comentaris" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Eliminar l'icona del canal?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Pujar icona nova per a aquesta font?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Error processant sortida. Això pot indicar problemes de xarxa o al servidor. " -"S'ha escrit la sortida a la consola del navegador." +msgstr "Error processant sortida. Això pot indicar problemes de xarxa o al servidor. S'ha escrit la sortida a la consola del navegador." -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subscrit a %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "La URL especificada sembla invàlida." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "La URL especificada no conté cap canal vàlid." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir per a seleccionar canal" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "No s'ha pogut descarregar la URL especificada: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Ha fallat la validació de l'XML: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Ja estas subscrit a aquest canal." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Canals amb errors d'actualització" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2866,144 +2751,139 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" msgid "No feeds selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Més canals" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "" -"Eliminar canals seleccionats de l'arxiu? Els canals amb articles desats no " -"s'eliminaran." +msgstr "Eliminar canals seleccionats de l'arxiu? Els canals amb articles desats no s'eliminaran." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Edita el canal" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generar nova adreça de sindicació per a aquest canal?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit." -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Cancel·lar cerca" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Hi ha nous articles, carregar canal de nou per a continuar." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" -"No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la " -"consola d'error per a més detalls)" +msgstr "No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la consola d'error per a més detalls)" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Articles marcats" msgstr[1] "Articles marcats" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" -"Recorda que els desmarcats poden eliminar-se a la següent actualització." +msgstr "Recorda que els desmarcats poden eliminar-se a la següent actualització." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Obrir l'article original" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL de l'article" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Eliminar etiqueta" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar articles al grup" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar el grup com a llegit" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marca el canal com a llegit" @@ -3018,9 +2898,7 @@ msgstr "Eliminar categoria" #: js/PrefFeedTree.js:140 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Eliminar categoria %s? Qualssevol canal que pertanyi a aquesta categoria es " -"mourà a \"Sense categoria\"." +msgstr "Eliminar categoria %s? Qualssevol canal que pertanyi a aquesta categoria es mourà a \"Sense categoria\"." #: js/PrefFeedTree.js:153 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -3102,9 +2980,7 @@ msgstr "Perfils de preferències" #: js/PrefHelpers.js:49 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Eliminar perfils seleccionats? Els perfils actiu i per defecte no " -"s'eliminaran." +msgstr "Eliminar perfils seleccionats? Els perfils actiu i per defecte no s'eliminaran." #: js/PrefHelpers.js:64 msgid "No profiles selected." @@ -3188,22 +3064,21 @@ msgstr "Deixar de compartir aquest article?" #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?" +msgstr "Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"El dimoni encarregat d'actualitzar no " -"està en marxa" +msgstr "El dimoni encarregat d'actualitzar no està en marxa" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"El dimoni encarregat d'actualitzar no " -"està actualitzant els canals" +msgstr "El dimoni encarregat d'actualitzar no està actualitzant els canals" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "Error de l'aplicació no previst" @@ -3215,52 +3090,52 @@ msgstr "Edita les etiquetes" msgid "Saving article tags..." msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..." -#: js/CommonDialogs.js:13 -msgid "Upload complete." -msgstr "Pujada finalitzada." - -#: js/CommonDialogs.js:22 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Error a la pujada: L'icona es massa gran." - -#: js/CommonDialogs.js:25 -msgid "Upload failed." -msgstr "Errors a la pujada." - -#: js/CommonDialogs.js:31 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Removing feed icon..." msgstr "S'està eliminant la icona del canal..." -#: js/CommonDialogs.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:17 msgid "Feed icon removed." msgstr "Icona del canal eliminada." -#: js/CommonDialogs.js:54 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "S'està pujant, preneu paciència..." -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:48 +msgid "Upload complete." +msgstr "Pujada finalitzada." + +#: js/CommonDialogs.js:62 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Error a la pujada: L'icona es massa gran." + +#: js/CommonDialogs.js:65 +msgid "Upload failed." +msgstr "Errors a la pujada." + +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "S'estan eliminant els canals seleccionats..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "S'està eliminant el canal..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "S'estan desant dades..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal." @@ -3289,47 +3164,52 @@ msgstr "S'ha produït un error al carregar els resultats del filtre." msgid "Create Filter" msgstr "Crea un filtre" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Depuració: viewfeed()" + +#: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" msgstr "(Des)plegar" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "search results" msgstr "Resultats de la cerca" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "all articles" msgstr "Tots els articles" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -3440,32 +3320,30 @@ msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..." #: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "" -"Eliminar usuaris seleccionats? No s'eliminaran ni el teu compte ni el de " -"l'administrador." +msgstr "Eliminar usuaris seleccionats? No s'eliminaran ni el teu compte ni el de l'administrador." #: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Cal que estigui actiu el complement embed_original." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." @@ -3473,10 +3351,6 @@ msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." msgid "Saving article note..." msgstr "Desant nota de l'article..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Canviant URL..." @@ -3489,6 +3363,82 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar la URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "Articles marcats" +#~ msgstr[1] "Articles marcats" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "No s'ha trobat cap canal." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les preferències per veure les noves dades." + +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "S'estan realitzant actualitzacions" + +#~ msgid "FAILED!" +#~ msgstr "ERROR!" + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "D'acord!" + +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Cal actualitzar la base de dades" + +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Amaga-ho de la llista de canals populars" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat des de fa més de tres mesos:" + +#~ msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +#~ msgstr "Els connectors de sistema s'activen a config.php per a tots els usuaris." + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Connector" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descripció" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Versió" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Autor" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "més informació" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Més canals" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Canals populars" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Arxiu dels canals" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "Límit:" + +#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#~ msgstr "Utilitzar llegibilitat per pàgines compartides mitjançant adreça d'interès." + +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Commuta la llista de canals" + #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda." @@ -4017,9 +3967,6 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Si us plau feu una còpia de seguretat de la base de dades abans de continuar." -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió %d a la %d)." - #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "S'està comprovant la versió..." diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo index a0c1206b1..4baefd7fe 100644 Binary files a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index 6c51209f3..7cb097221 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-23 18:12+0000\n" "Last-Translator: Marek Pavelka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Týdně" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -164,20 +164,20 @@ msgstr "Modul nebyl nalezen" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -190,59 +190,59 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítání, čekejte..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Poslední záznamy nalezené v protokolu událostí." -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Jsou dostupné aktualizace z Git." -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Zobrazit články" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivní" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Označeno hvězdičkou" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Publikováno" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Nepřečteno" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "S poznámkou" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorovat hodnocení" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Seřadit články" @@ -264,10 +264,10 @@ msgstr "Název" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Starší než jeden týden" msgid "Older than two weeks" msgstr "Starší než dva týdny" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Akce..." @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Akce kanálů:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." @@ -309,8 +309,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Upravit tento kanál..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásit odběr" @@ -328,12 +328,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Ostatní akce:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 msgid "Toggle night mode" msgstr "Přepnout noční režim" @@ -345,50 +345,50 @@ msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Opustit předvolby" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Štítky" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Systém" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Vytvořit nový účet" @@ -404,14 +404,16 @@ msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" @@ -428,7 +430,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Zkontrolovat dostupnost" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" @@ -460,352 +462,346 @@ msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrace nových uživatelů jsou nyní uzavřeny." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Všechny kanály" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorie" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d archivovaný článek" -msgstr[1] "%d archivované články" -msgstr[2] "%d archivovaných článků" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Nenalezeny žádné kanály." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Otevřít další kanál" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Otevřít předchozí kanál" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Otevřít další článek" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Otevřít předchozí článek" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít další článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Článek" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout nepřečteno" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Upravit značky" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit pod jako přečtené" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit nad jako přečtené" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Posunout dolů" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Posunout nahoru" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Odeslat článek e-mailem" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zavřít nebo sbalit článek" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Přepnout vložen originál" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Výběr článků" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Vybrat všechny články" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Vybrat nepřečtené" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Vybrat označené hvězdičkou" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Vybrat publikované" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Invertovat výběr" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Zrušit výběr všeho" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Kanál" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Obnovit aktuální kanál" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Obrácené pořadí nadpisů" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Přepnout seskupování nadpisů" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Ladit viewfeed()" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Nové" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Nedávno přečtené" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Shluk značek" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Nedošlo k žádné chybě, soubor byl úspěšně nahrán" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Nahrávaný soubor překračuje direktivu upload_max_filesize v php.ini" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Nahrávaný soubor překračuje direktivu MAX_FILE_SIZE, která byla zadána ve formuláři HTML" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Nahrávaný soubor byl nahrán pouze částečně" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Chybí dočasná složka" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Nepodařilo se zapsat soubor na disk." -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Rozšíření PHP zastavilo nahrávání souboru." -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Přihlášení:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Zapomněl jsem své heslo" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Výchozí profil" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Používat méně provozu" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Zapamatovat si mě" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit se" @@ -829,182 +825,97 @@ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" msgid "Article not found." msgstr "Článek nenalezen." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "žádné značky" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "neznámý typ" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Nástroj OPML" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importování OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zpět do předvoleb" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Přidávání kanálu: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicitní kanál: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Přidávání štítku %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicitní štítek: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Přidávání filtru..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "více informací" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Generovat novou URL" @@ -1022,174 +933,879 @@ msgstr "Poslední aktualizace:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "K %s lze přistupovat pomocí následující tajné URL:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "více informací" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "Používáte výchozí heslo tt-rss. Změňte ho v Předvolbách (Osobní údaje / Ověření)." -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +msgid "Show as feed" +msgstr "Zobrazit jako kanál" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +msgid "Select..." +msgstr "Vybrat..." + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Invertovat" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Přepínač výběru:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Výběr:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Nastavit hodnocení" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Přesunout zpět" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Archivovat" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Přeposlat e-mailem" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Kanál:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kanál nenalezen." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivované články" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sbalit článek" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importováno v %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z místní nabídky v záhlaví článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Není vybrán žádný kanál." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Kanál nebo URL stránky" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umístit do kategorie:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostupné kanály" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Přihlášení" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Přihlásit se k odběru" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Hledat..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +msgid "Language:" +msgstr "Jazyk:" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Použito pro rozklad slov" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Syntaxe hledání" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Hledat" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Články označené hvězdičkou" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Publikované články" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nové články" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Speciální" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Výsledky hledání: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Název:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Obsah:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Štítky:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Sdílet" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Již přihlášen k odběru %s." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Přihlášen k odběru %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nenalezeny žádné kanály v %s." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Nalezeno více URL kanálů." -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Upravit volby odběru" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Obnovení hesla" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Kolik je dva plus dva:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Obnovit heslo" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Jít zpět" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Aktualizační nástroj databáze" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Provádím aktualizace..." -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, fuzzy, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "Aktualizuji na verzi %d..." -#: classes/handler/public.php:1126 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." -msgstr "Provádím aktualizace..." - -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "OK" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "Aktualizační nástroj databáze" +msgid "Completed." +msgstr "Nahrávání dokončeno." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (%d na %d)." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Provést aktualizace" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Nástroj OPML" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importování OPML..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zpět do předvoleb" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Přidávání kanálu: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicitní kanál: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Přidávání štítku %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicitní štítek: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Přidávání filtru..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanál)" +msgstr[1] "(%d kanály)" +msgstr[2] "(%d kanálů)" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Název kanálu" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL kanálu" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL stránky:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "URL stránky" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "Rozhraní" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Čištění článků:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Rada: pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Volby" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Nevkládat média" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "Ukládat média do mezipaměti" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +msgid "Choose file..." +msgstr "Zvolte soubor..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Nahradit" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Odebrat" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Moduly" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Kanály s chybami" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Neaktivní kanály" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Upravit vybrané kanály" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Obnovit pořadí řazení" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Přidat kategorii" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Odebrat vybrané" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importovat OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportovat OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Zahrnout nastavení" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +msgid "Published OPML" +msgstr "Publikované OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Publikované OPML neobsahuje vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Veřejná URL OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Zobrazit URL publikovaného OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Publikované články mohou být odebírány kýmkoliv, kdo zná následující URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Zobrazit URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Kanály vyžadují ověření." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverzní)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s na %s v %s %s" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Titulek" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Odpovídá" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Použít akce" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Povoleno" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverzní porovnání" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinovat" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "Regulární výraz, bez vnějších oddělovačů (tj. lomítek)" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "pole" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "v" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Uložit pravidlo" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Přidat pravidlo" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Provést akci" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +msgid "No actions available" +msgstr "Nejsou dostupné žádné akce" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Uložit akci" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Přidat akci" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Bez titulku]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" +msgstr[1] "%s (%d pravidla)" +msgstr[2] "%s (%d pravidel)" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "odpovídá jakémukoliv pravidlu" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(inverzní)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+ %d akce)" +msgstr[1] "%s (+ %d akce)" +msgstr[2] "%s (+ %d akcí)" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Barvy" @@ -1201,202 +1817,436 @@ msgstr "Popředí:" msgid "Background:" msgstr "Pozadí:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Vytvořen štítek %s" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Vše" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Odebrat" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Vymazat barvy" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této karty." +#: classes/pref/prefs.php:41 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Článek" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Upravit uživatele" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Výtah" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Ověření" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Rozšířené" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Povolit duplicitní články" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Zakázané značky" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Výchozí profil" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Přepnout kombinovaný režim" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení pro nadpisy a obsah článku" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Povolit e-mailový výtah" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Tato volba umožňuje odesílání denních výtahů nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši nastavenou e-mailovou adresu" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Pokusit se odeslat výtahy kolem zadaného času" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Časové pásmo" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Povolit jednorázové heslo" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k tomuto účtu pomocí API" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Povolit kategorie" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "4 hodiny" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Dlouhý formát data" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP date()." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Vyčistit nepřečtené články" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Vyčistit nepřečtené články" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Krátký formát data" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu nadpisů" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního importu." + +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Přihlásit se s certifikátem SSL" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Časové pásmo" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Motiv" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfigurace byla uložena." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Osobní údaje / Ověření" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Osobní údaje" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Celé jméno" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail: " + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "Úroveň přístupu: " -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Volby" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Uložit údaje" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Podrobnosti o uživateli" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo." -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Registrován" +#: classes/pref/prefs.php:337 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Staré heslo" -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Naposledy přihlášen" +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Nové heslo" -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Počet odebíraných kanálů" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Potvrdit heslo" -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Stored articles" -msgstr "Uložené články" +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Změnit heslo" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Odebírané kanály" +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Jednorázové heslo / Ověření" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Uživatel nenalezen" +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Potvrdit heslo" -#: classes/pref/users.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Zakázat jednorázové heslo" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Povolit jednorázové heslo" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +msgid "default" +msgstr "výchozí" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Přizpůsobit" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Více akcí..." + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Registrovat" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Vymazat" + +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" + +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Uložit konfiguraci" + +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Uložit a opustit předvolby" + +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Spravovat profily" + +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Systémové moduly" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:259 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Uživatelské moduly" -#: classes/pref/users.php:263 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Uživatel %s již existuje." +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Vymazat data" -#: classes/pref/users.php:291 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s" +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Povolit vybrané moduly" -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Odesílání nového hesla uživatele %s na %s" +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Nesprávné heslo" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" +#: classes/pref/prefs.php:1005 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení vámi aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS." -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Vytvořit uživatele" +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Vytvořit profil" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(aktivní)" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Přihlášení" +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Odebrat vybrané profily" -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Úroveň přístupu" +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivovat profil" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Poslední přihlášení" - -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klikněte pro úpravu" - -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." - -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nenalezeni žádní odpovídající uživatelé." +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této karty." #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1406,11 +2256,6 @@ msgstr "Protokol událostí" msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Vymazat" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1432,1072 +2277,103 @@ msgstr "Datum" msgid "PHP Information" msgstr "Provést akci" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Upravit uživatele" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanál)" -msgstr[1] "(%d kanály)" -msgstr[2] "(%d kanálů)" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Obecné" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Název kanálu" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL kanálu" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umístit do kategorie:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL stránky:" - -#: classes/pref/feeds.php:592 -msgid "Site URL" -msgstr "URL stránky" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -msgid "Language:" -msgstr "Jazyk:" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Rozhraní" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Čištění článků:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Rada: pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Nevkládat média" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "Ukládat média do mezipaměti" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -msgid "Choose file..." -msgstr "Zvolte soubor..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Nahradit" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Moduly" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanály s chybami" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Neaktivní kanály" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Upravit vybrané kanály" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Obnovit pořadí řazení" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Přidat kategorii" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Odebrat vybrané" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importovat OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportovat OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Zahrnout nastavení" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -msgid "Published OPML" -msgstr "Publikované OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Publikované OPML neobsahuje vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Veřejná URL OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Zobrazit URL publikovaného OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Publikované články mohou být odebírány kýmkoliv, kdo zná následující URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Show as feed" -msgstr "Zobrazit jako kanál" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Zobrazit URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanály vyžadují ověření." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Přihlásit se k odběru" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverzní)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s na %s v %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Odpovídá" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Odstranit" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Použít akce" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Povoleno" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverzní porovnání" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinovat" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Regulární výraz, bez vnějších oddělovačů (tj. lomítek)" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "pole" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "v" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Uložit pravidlo" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Přidat pravidlo" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Provést akci" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -msgid "No actions available" -msgstr "Nejsou dostupné žádné akce" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Uložit akci" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Přidat akci" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Bez titulku]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" -msgstr[1] "%s (%d pravidla)" -msgstr[2] "%s (%d pravidel)" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -msgid "matches any rule" -msgstr "odpovídá jakémukoliv pravidlu" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+ %d akce)" -msgstr[1] "%s (+ %d akce)" -msgstr[2] "%s (+ %d akcí)" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Článek" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Výtah" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Rozšířené" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Povolit duplicitní články" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Zakázané značky" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Přepnout kombinovaný režim" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení pro nadpisy a obsah článku" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Povolit e-mailový výtah" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Tato volba umožňuje odesílání denních výtahů nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši nastavenou e-mailovou adresu" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Pokusit se odeslat výtahy kolem zadaného času" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Časové pásmo" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Povolit jednorázové heslo" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k tomuto účtu pomocí API" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Enable categories" -msgstr "Povolit kategorie" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "4 hodiny" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Dlouhý formát data" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP date()." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Vyčistit nepřečtené články" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Vyčistit nepřečtené články" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Krátký formát data" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu nadpisů" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního importu." - -#: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Přihlásit se s certifikátem SSL" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Časové pásmo" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Motiv" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfigurace byla uložena." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Osobní údaje / Ověření" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Osobní údaje" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Celé jméno" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail: " - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "Úroveň přístupu: " -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Uložit údaje" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Podrobnosti o uživateli" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo." +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrován" -#: classes/pref/prefs.php:335 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Staré heslo" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Naposledy přihlášen" -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Nové heslo" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Počet odebíraných kanálů" -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Potvrdit heslo" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Uložené články" -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Změnit heslo" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Odebírané kanály" -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Jednorázové heslo / Ověření" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Uživatel nenalezen" -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Potvrdit heslo" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Zakázat jednorázové heslo" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Povolit jednorázové heslo" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -msgid "default" -msgstr "výchozí" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Přizpůsobit" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Více akcí..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Registrovat" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Uložit konfiguraci" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Uložit a opustit předvolby" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Spravovat profily" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Systémové moduly" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "Systémové moduly jsou povoleny v config.php pro všechny uživatele." - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Modul" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Verze" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "více informací" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Vymazat data" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Uživatelské moduly" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Povolit vybrané moduly" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Nesprávné heslo" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení vámi aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Vytvořit profil" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(aktivní)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Odebrat vybrané profily" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivovat profil" - -#: classes/feeds.php:41 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" -#: classes/feeds.php:60 -msgid "Select..." -msgstr "Vybrat..." - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Invertovat" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Přepínač výběru:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Výběr:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Nastavit hodnocení" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Přesunout zpět" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Archivovat" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Přeposlat e-mailem" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Kanál:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kanál nenalezen." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivované články" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sbalit článek" - -#: classes/feeds.php:343 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importováno v %s" +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z místní nabídky v záhlaví článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" +msgid "User %s already exists." +msgstr "Uživatel %s již existuje." -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Není vybrán žádný kanál." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Kanál nebo URL stránky" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostupné kanály" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Více kanálů" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Oblíbené kanály" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archiv kanálů" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "omezení:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Hledat..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Použito pro rozklad slov" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Syntaxe hledání" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" -msgstr "Články označené hvězdičkou" - -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Publikované články" - -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nové články" - -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Nedávno přečtené" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Speciální" - -#: classes/feeds.php:1679 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Výsledky hledání: %s" +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Neotvírat v práci (kliknutím přepnout)" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Vytvořit uživatele" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Modul Neotvírat v práci" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Úroveň přístupu" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Značky považované za Neotvírat v práci (oddělené čárkami)" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Poslední přihlášení" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfigurace uložena." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikněte pro úpravu" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Upravit poznámku článku" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Sdílené články" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nenalezeni žádní odpovídající uživatelé." -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Kanály podporované af_comics" -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Heslo bylo změněno." +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Staré heslo je nesprávné." +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "Pro přihlášení k odběru GoComics použijte jako URL kanálu normální webovou stránku komiksu (např. pro komiks Garfield použijte http://www.gocomics.com/garfield)." -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "Data uložena." - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -msgid "Inline content" -msgstr "Vložený obsah" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Nastavení Readability (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "Použít Readability pro stránky sdílené prostřednictvím záložkového apletu." - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Aktuálně povoleno pro (klikněte pro úpravu):" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -msgid "Inline article content" -msgstr "Vložený obsah článku" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Nastavení obsahu Redditu (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "Extrahovat chybějící obsah pomocí Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Povolit dodatečnou kontrolu duplicit" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigurace uložena" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "Všechny aktualizované filtry přetáhněte do filters.local v adresáři modulu." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format @@ -2509,49 +2385,130 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Zobrazit související články" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Označit podobné články jako přečtené" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Rozšíření trigramu PostgreSQL vrací řetězcovou podobnost jako číslo s plovoucí desetinnou čárkou (0-1). Nastavení příliš nízké hodnoty může způsobit falešně pozitivní výsledky, nula kontrolu zakáže." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 msgid "Global settings" msgstr "Globální nastavení" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Minimální podobnost:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "Rozšíření trigramu PostgreSQL vrací řetězcovou podobnost jako číslo s plovoucí desetinnou čárkou (0-1). Nastavení příliš nízké hodnoty může způsobit falešně pozitivní výsledky, nula kontrolu zakáže." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Minimum title length:" msgstr "Minimální délka názvu:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Povolit pro všechny kanály:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Aktuálně povoleno pro (klikněte pro úpravu):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "Podobnost (pg_trgm)" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Kanály podporované af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "Data uložena." -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +msgid "Inline content" +msgstr "Vložený obsah" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "Pro přihlášení k odběru GoComics použijte jako URL kanálu normální webovou stránku komiksu (např. pro komiks Garfield použijte http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "Nastavení Readability (af_readability)" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "Všechny aktualizované filtry přetáhněte do filters.local v adresáři modulu." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:118 +msgid "Readability" +msgstr "Readability" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +msgid "Inline article content" +msgstr "Vložený obsah článku" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Nastavení obsahu Redditu (af_redditimgur)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#, fuzzy +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Extrahovat chybějící obsah pomocí Readability" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Povolit dodatečnou kontrolu duplicit" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfigurace uložena" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Nastavení proxy obrázků (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Povolit proxy pro všechny vzdálené obrázky." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Neukládat soubory do mezipaměti místně." + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Heslo bylo změněno." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Staré heslo je nesprávné." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Záložkové aplety" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Zavřít článek" #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" @@ -2577,11 +2534,11 @@ msgstr "Nelze importovat: nesprávná verze schématu." msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Dokončeno: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " @@ -2589,7 +2546,7 @@ msgstr[0] "zpracován %d článek, " msgstr[1] "zpracovány %d články, " msgstr[2] "zpracováno %d článků, " -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " @@ -2597,7 +2554,7 @@ msgstr[0] "%d importován, " msgstr[1] "%d importovány, " msgstr[2] "%d importováno, " -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." @@ -2605,20 +2562,20 @@ msgstr[0] "vytvořen %d kanál." msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "Nelze načíst dokument XML." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Připravit data" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d (%s)" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor." @@ -2654,51 +2611,10 @@ msgstr "Komu:" msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Odeslat e-mail" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Zavřít článek" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Záložkové aplety" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Přepnout seznam kanálů" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Nastavení proxy obrázků (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Povolit proxy pro všechny vzdálené obrázky." - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Neukládat soubory do mezipaměti místně." - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" @@ -2715,6 +2631,28 @@ msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem po msgid "Close this dialog" msgstr "Zavřít toto dialogové okno" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Upravit poznámku článku" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Neotvírat v práci (kliknutím přepnout)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Modul Neotvírat v práci" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Značky považované za Neotvírat v práci (oddělené čárkami)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfigurace uložena." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL." @@ -2735,15 +2673,21 @@ msgstr "Tento článek můžete sdílet pomocí následující jedinečné URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Zrušit sdílení článku" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Nápověda" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Sdílené články" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Vysvětlení chyby" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "Závažná chyba" @@ -2752,16 +2696,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 msgid "No articles selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné články." @@ -2784,68 +2728,68 @@ msgstr[0] "komentář" msgstr[1] "komentáře" msgstr[2] "komentáře" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče." -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Přihlášen k odběru %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Ověření XML selhalo: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanály s chybami aktualizace" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Odebrat vybrané kanály?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2853,61 +2797,61 @@ msgstr "Odebrat vybrané kanály?" msgid "No feeds selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Více kanálů" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Zadejte titulek štítku:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Odhlásit odběr %s?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Upravit kanál" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Zrušit hledání" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nalezeny nové články, načtěte znovu kanál pro pokračování." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2915,7 +2859,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2923,7 +2867,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -2931,7 +2875,7 @@ msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" @@ -2939,11 +2883,11 @@ msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2951,15 +2895,15 @@ msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Není vybrán žádný článek." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2967,31 +2911,31 @@ msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Otevřít původní článek" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Zobrazit URL článku" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Přiřadit štítek" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Odebrat štítek" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Vybrat články ve skupině" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Označit kanál jako přečtený" @@ -3175,15 +3119,19 @@ msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Démon aktualizací není spuštěn." -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Démon aktualizací neaktualizuje kanály." -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "Neošetřená výjimka" @@ -3195,52 +3143,52 @@ msgstr "Upravit značky článku" msgid "Saving article tags..." msgstr "Ukládání značek článku..." -#: js/CommonDialogs.js:13 -msgid "Upload complete." -msgstr "Nahrávání dokončeno." - -#: js/CommonDialogs.js:22 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Nahrávání selhalo: ikona je příliš velká." - -#: js/CommonDialogs.js:25 -msgid "Upload failed." -msgstr "Nahrávání selhalo." - -#: js/CommonDialogs.js:31 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Odebírání ikony kanálu..." -#: js/CommonDialogs.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:17 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ikona kanálu odebrána." -#: js/CommonDialogs.js:54 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Nahrávání, čekejte..." -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:48 +msgid "Upload complete." +msgstr "Nahrávání dokončeno." + +#: js/CommonDialogs.js:62 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Nahrávání selhalo: ikona je příliš velká." + +#: js/CommonDialogs.js:65 +msgid "Upload failed." +msgstr "Nahrávání selhalo." + +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Odebírání kanálu..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Ukládání dat..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Pokus o změnu adresy..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Nelze změnit URL kanálu." @@ -3269,47 +3217,52 @@ msgstr "Chyba při pokusu o získání výsledků testu filtru." msgid "Create Filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Ladit viewfeed()" + +#: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" msgstr "Rozbalit nebo sbalit" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Označit %w v %s starší než 1 den jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Označit %w v %s starší než 1 týden jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Označit %w v %s starší než 2 týdny jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Označit %w v %s jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "search results" msgstr "výsledky hledání" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "all articles" msgstr "všechny články" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d vybraný článek" @@ -3426,24 +3379,24 @@ msgstr "Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet msgid "Removing selected users..." msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Nejdříve povolte modul mail nebo mailto." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Širokoúhlá obrazovka není dostupná v kombinovaném režimu." -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." @@ -3451,10 +3404,6 @@ msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." msgid "Saving article note..." msgstr "Ukládání poznámky článku..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Pokus o změnu URL..." @@ -3467,6 +3416,81 @@ msgstr "Nelze změnit URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Sdílené URL vymazány." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d archivovaný článek" +#~ msgstr[1] "%d archivované články" +#~ msgstr[2] "%d archivovaných článků" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Nenalezeny žádné kanály." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat." + +#, fuzzy +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "Provádím aktualizace..." + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK" + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Aktualizační nástroj databáze" + +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "Odesílání nového hesla uživatele %s na %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):" + +#~ msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +#~ msgstr "Systémové moduly jsou povoleny v config.php pro všechny uživatele." + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Modul" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Popis" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Verze" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Autor" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "více informací" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Více kanálů" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Oblíbené kanály" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Archiv kanálů" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "omezení:" + +#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#~ msgstr "Použít Readability pro stránky sdílené prostřednictvím záložkového apletu." + +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Přepnout seznam kanálů" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého jako přečteného" @@ -4118,9 +4142,6 @@ msgstr "Sdílené URL vymazány." #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi." -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (%d na %d)." - #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "Kontroluji verzi... " diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo index d3a6f3ecd..b3330735c 100644 Binary files a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po index eaa632598..7dc5c6c35 100644 --- a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: da_DK\n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Ugentligt" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Bruger" @@ -164,20 +164,20 @@ msgstr "Bruger ikke fundet" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -190,59 +190,59 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Indlæser, vent venligst ..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med server" -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Vis artikler" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Markeret" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Udgivet" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Ulæst" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Med note" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer resultat" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Sorter artikler" @@ -264,10 +264,10 @@ msgstr "Overskrift" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som læst" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Ældre end en uge" msgid "Older than two weeks" msgstr "Ældre end to uger" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger ..." @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-handlinger:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på feedet ..." @@ -309,8 +309,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger dette feed" #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Aflys abonnement" @@ -328,12 +328,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Skift til widescreen" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 #, fuzzy msgid "Toggle night mode" msgstr "Skift kombineret modus" @@ -346,50 +346,50 @@ msgstr "Hjælp til tastaturgenveje" msgid "Logout" msgstr "Log af" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Luk præferencer" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Brugere" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "System" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Opret ny konto" @@ -405,14 +405,16 @@ msgstr "" #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 #, fuzzy msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" @@ -430,7 +432,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Tjek tilgængelighed" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" @@ -462,356 +464,351 @@ msgstr "Konto blev oprettet med succes." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Alle feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke kategoriseret" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "Arkiverede artikler" -msgstr[1] "Arkiverede artikler" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Åbn næste feed" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Åbn forrige feed" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Åbn næste artikel" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Åbn forrige artikel" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Vise søgedialog" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Skift markeret" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Skift udgivne" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Skift ulæst" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Rediger tags" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Åbn i et nyt vindue" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Marker nedenstående som læst" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Rul nedad" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Rul opad" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vælg artikel under markør" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "E-mail-artikel" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Luk/skjul artikel" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Skift kombineret modus" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Skift integreret original" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Artikelvalg" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Vælg alle artikler" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Vælg ulæste" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Vælg markerede" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Vælg udgivne" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter valg" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Fravælg alt" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Opdater aktuelt feed" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på feedet" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger feed" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Reverser overskrifter" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker feed som læst" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Vis/skjul aktuel kategori" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Skift kombineret modus" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Skift kombineret modus" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Ny" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Senest læst" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag Cloud" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Opret etiket" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Opret filter" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Vis/skjul sidebjælke" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Vis hjælpedialog" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil." -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Logon:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Jeg har glemt min adgangskode" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Brug mindre trafik" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Husk mig" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Log på" @@ -835,183 +832,98 @@ msgstr "" msgid "Article not found." msgstr "Artikel ikke fundet" -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "ingen tags" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "ukendt type" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Vedhæftninger" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-hjælpeprogram" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importerer OPML ..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vend tilbage til præferencer" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Tilføjer feed: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dupliker feed: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Tilføjer etiket: %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dupliker etiket: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Tilføjer filter ..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Behandler kategori: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fejl under dokumentparsing." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "flere oplysninger" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Luk dette vindue" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - #: classes/dlg.php:41 #, fuzzy msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Webadresse til offentlig OPML" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Generer ny webadresse" @@ -1029,176 +941,889 @@ msgstr "Sidste opdatering:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "flere oplysninger" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Præferencer" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Dette feed" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Sidste opdatering: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Vælg" + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Valg af skift:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Valg:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Indstil resultat" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Gå tilbage" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Arkiv" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Videresend via e-mail" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed ikke fundet." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkiverede artikler" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Skjul artikel" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importeret på %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Sidste opdatering: %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Der er ikke valgt noget feed." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Webadresse til feed eller webside" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placer i kategori:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Tilgængelige feeds" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Logon" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dette feed kræver godkendelse." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Søg ..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Sprog" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Søgesyntaks" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Markerede artikler" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Udgivne artikler" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nye artikler" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Speciel" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Søgeresultater: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Overskrift:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Indhold:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Etiketter:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Del" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, fuzzy, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Abonneret på %s" -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Abonneret på %s" -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Abonner på valgte feed" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediger abonnementsindstillinger" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Genoprettelse af adgangskode" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Nulstil adgangskode" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Gå tilbage" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Opdatering af database" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Udfør opdateringer" -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "Opdatering af database" +msgid "Completed." +msgstr "Indlæsning færdig." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Udfør opdateringer" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-hjælpeprogram" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importerer OPML ..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Vend tilbage til præferencer" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Tilføjer feed: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dupliker feed: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Tilføjer etiket: %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dupliker etiket: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Tilføjer filter ..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Behandler kategori: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fejl under dokumentparsing." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Rediger feed" +msgstr[1] "Rediger feed" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed-overskrift" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feedets webadresse" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Artiklens webadresse:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Feedets webadresse" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Opdater" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "Grænseflade" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikeltømning:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Godkendelse" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-mail-digest" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Inkorporer ikke billeder" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker feed som læst" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Opret filter ..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Erstat" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds med fejl" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Vælg" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Rediger valgte feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Batchabonnement" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Tilføj kategori" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjern valgte" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importer min OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Inkluder indstillinger" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "Udgivet" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Webadresse til offentlig OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Vis webadresse" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Ryd alle genererede webadresser" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klik for at redigere feed" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds kræver godkendelse." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverter)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Billedtekst" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Tilpasning" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Anvend handlinger" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiveret" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Match enhver regel" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverter tilpasning" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Kombiner" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "på feltet" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "i" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Gem regel" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Tilføj regel" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Udfør handling" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Ny version til rådighed!" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Gem handling" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Tilføj handling" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Ingen billedtekst]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Tilføj regel" +msgstr[1] "Tilføj regel" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Match enhver regel" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(inverter)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Tilføj handling" +msgstr[1] "Tilføj handling" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Farver" @@ -1210,204 +1835,433 @@ msgstr "Forgrund:" msgid "Background:" msgstr "Baggrund:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, fuzzy, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Opret etiket" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Vælg" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Gennemsigtige farver" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +#: classes/pref/prefs.php:41 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Artikel" + +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Digest" + +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Tillad duplikerede artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Tags på forbudt liste" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/prefs.php:72 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Rediger regel" +msgid "Default language" +msgstr "Standardprofil" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Godkendelse" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marker ovenstående som læst" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marker ovenstående som læst" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Klik for at udvide artikel" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Skift kombineret modus" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "marker feed som læst" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marker ovenstående som læst" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Aktiver e-mail-digest" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Tidszone" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Aktiver OTP" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Aktiver feed-kategorier" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Tøm ulæste artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Nye artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Hver 4. time" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Vis/skjul læste feeds" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Vis/skjul læste feeds" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Langt datoformat" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Åbn næste feed" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "marker feed som læst" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Tøm ulæste artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Tøm ulæste artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +#, fuzzy +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Reverser overskrifter" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Kort datoformat" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Tilpas designark" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Tidszone" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Sprog" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfigurationen blev gemt." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Personlige oplysninger" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Fulde navn" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "Adgangsniveau: " -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Gem data" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Brugeroplysninger" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Registreret" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Sidst logget på" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Antal abonnerede feeds" - -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/prefs.php:337 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Markerede artikler" +msgid "Old password:" +msgstr "Tidligere adgangskode" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnerede feeds" +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Ny adgangskode" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Bruger ikke fundet" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Bekræft adgangskode" -#: classes/pref/users.php:252 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Opret bruger" - -#: classes/pref/users.php:263 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:291 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" msgstr "Skift adgangskode" -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Bekræft adgangskode" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Deaktiver OTP" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Forkert engangsadgangskode" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Aktiver OTP" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" +#: classes/pref/prefs.php:601 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Standard" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Søg" +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Tilpas" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Opret bruger" +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Flere handlinger ..." -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Registrer" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Logon" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Ryd" -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Adgangsniveau" +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Sidste logon" +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Gem konfiguration" -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klik for at redigere" +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Gem og luk præferencer" -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere." +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Administrer profiler" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere." +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Nulstil til standardindstillinger" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Systemplugins" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Brugerplugins" + +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Ryd data" + +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Aktiver valgte plugins" + +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Forkert engangsadgangskode" + +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Forkert adgangskode" + +#: classes/pref/prefs.php:1005 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Opret profil" + +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiv)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Fjern valgte profiler" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktiver profil" + +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "" #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1417,11 +2271,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Opdater" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -1443,1083 +2292,106 @@ msgstr "Dato" msgid "PHP Information" msgstr "Udfør handling" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" - -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Rediger feed" -msgstr[1] "Rediger feed" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed-overskrift" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feedets webadresse" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placer i kategori:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Artiklens webadresse:" +msgid "Edit user" +msgstr "Rediger regel" -#: classes/pref/feeds.php:592 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Feedets webadresse" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Sprog" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Opdater" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Grænseflade" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikeltømning:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dette feed kræver godkendelse." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Skjul fra Populære feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-mail-digest" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Inkorporer ikke billeder" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marker feed som læst" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Opret filter ..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Erstat" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds med fejl" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Rediger valgte feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Batchabonnement" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Tilføj kategori" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjern valgte" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importer min OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Inkluder indstillinger" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Udgivet" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Webadresse til offentlig OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Dette feed" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Vis webadresse" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Ryd alle genererede webadresser" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klik for at redigere feed" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds kræver godkendelse." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverter)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Tilpasning" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Anvend handlinger" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiveret" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Match enhver regel" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverter tilpasning" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Kombiner" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Opret" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "på feltet" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "i" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Gem regel" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Tilføj regel" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Udfør handling" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Ny version til rådighed!" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Gem handling" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Tilføj handling" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Ingen billedtekst]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Tilføj regel" -msgstr[1] "Tilføj regel" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Match enhver regel" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Tilføj handling" -msgstr[1] "Tilføj handling" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Artikel" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Digest" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanceret" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Tillad duplikerede artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tags på forbudt liste" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marker ovenstående som læst" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marker ovenstående som læst" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Klik for at udvide artikel" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Skift kombineret modus" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "marker feed som læst" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marker ovenstående som læst" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Aktiver e-mail-digest" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Tidszone" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Aktiver OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Aktiver feed-kategorier" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Tøm ulæste artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Nye artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Hver 4. time" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Vis/skjul læste feeds" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Vis/skjul læste feeds" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Langt datoformat" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Åbn næste feed" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "marker feed som læst" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Tøm ulæste artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Tøm ulæste artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -#, fuzzy -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Reverser overskrifter" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Kort datoformat" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Tilpas designark" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Tidszone" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Sprog" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfigurationen blev gemt." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Personlige oplysninger" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Fulde navn" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "Adgangsniveau: " -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Gem data" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Brugeroplysninger" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registreret" -#: classes/pref/prefs.php:335 +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Sidst logget på" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Antal abonnerede feeds" + +#: classes/pref/users.php:158 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Tidligere adgangskode" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Ny adgangskode" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Bekræft adgangskode" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Skift adgangskode" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Bekræft adgangskode" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Deaktiver OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Forkert engangsadgangskode" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Aktiver OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:595 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Standard" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Tilpas" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Flere handlinger ..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Registrer" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Gem konfiguration" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Gem og luk præferencer" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Administrer profiler" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Nulstil til standardindstillinger" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Systemplugins" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Forfatter" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "flere oplysninger" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Ryd data" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Brugerplugins" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Aktiver valgte plugins" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Forkert engangsadgangskode" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Forkert adgangskode" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Opret profil" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiv)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Fjern valgte profiler" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktiver profil" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Sidste opdatering: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Vælg" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Valg af skift:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Valg:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Indstil resultat" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Gå tilbage" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Arkiv" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Videresend via e-mail" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed ikke fundet." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkiverede artikler" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Skjul artikel" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importeret på %s" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Sidste opdatering: %s" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Der er ikke valgt noget feed." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Webadresse til feed eller webside" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Tilgængelige feeds" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Flere feeds" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Populære feeds" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Feed-arkiv" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "grænse:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Søg ..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Søgesyntaks" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" +msgid "Stored articles" msgstr "Markerede artikler" -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Udgivne artikler" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnerede feeds" -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nye artikler" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Bruger ikke fundet" -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Senest læst" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Speciel" - -#: classes/feeds.php:1679 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Søgeresultater: %s" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW-plugin" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Opret bruger" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: classes/pref/users.php:270 +#, php-format +msgid "User %s already exists." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfiguration gemt." +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Skift adgangskode" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Rediger artikelnote" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Opret bruger" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Delte artikler" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Adgangsniveau" -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Forkert engangsadgangskode" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Sidste logon" -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Adgangskoden er blevet ændret." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klik for at redigere" -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Gammel adgangskode er forkert." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere." -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere." + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Rediger artikelnote" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Tjek tilgængelighed" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Rediger artikelnote" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfiguration gemt." - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2531,53 +2403,141 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Delte artikler" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marker ovenstående som læst" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Inkluder indstillinger" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "Minimum title length:" +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Aktiver feed-kategorier" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Rediger artikelnote" + +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Tjek tilgængelighed" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Rediger artikelnote" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfiguration gemt." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Aktiver feed-kategorier" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Cache billeder lokalt" + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Forkert engangsadgangskode" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Adgangskoden er blevet ændret." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Gammel adgangskode er forkert." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bogmærker" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Abonneret på %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Luk artikel" + #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "Import og eksport" @@ -2602,45 +2562,45 @@ msgstr "" msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Færdig: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "Rediger artikelnote" msgstr[1] "Rediger artikelnote" -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, fuzzy, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "Der er ikke valgt noget feed." msgstr[1] "Der er ikke valgt noget feed." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Forbered data" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil." @@ -2677,55 +2637,10 @@ msgstr "Til:" msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Send e-mail" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Luk artikel" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bogmærker" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Abonneret på %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Skjul feed-liste" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktiver feed-kategorier" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Cache billeder lokalt" - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" @@ -2743,6 +2658,28 @@ msgstr "" msgid "Close this dialog" msgstr "Luk denne dialog" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Rediger artikelnote" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW-plugin" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfiguration gemt." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" @@ -2763,15 +2700,21 @@ msgstr "" msgid "Unshare article" msgstr "Annuller deling af artikel" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Skift markeret" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Delte artikler" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Fejl forklaret" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "" @@ -2781,16 +2724,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Indtast kategorititel:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." @@ -2815,70 +2758,70 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "kommentarer" msgstr[1] "kommentarer" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Fjern gemt feed-ikon?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Fjern valgte filtre?" -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonner på feedet" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonneret på %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Udvid til valgt feed" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML-validering mislykkedes: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Abonneret på %s" -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds med opdateringsfejl" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjern valgte feeds?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2887,140 +2830,140 @@ msgstr "Fjern valgte feeds?" msgid "No feeds selected." msgstr "Der er ikke valgt noget feed." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Flere feeds" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Indtast mærketekst:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Aflyse abonnement fra %s?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Rediger feed" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klik for at redigere feed" -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Annuller søgning" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?" msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Aktiver valgte profil?" msgstr[1] "Aktiver valgte profil?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arkiverede artikler" msgstr[1] "Arkiverede artikler" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Arkiverede artikler" msgstr[1] "Arkiverede artikler" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marker ovenstående som læst" msgstr[1] "Marker ovenstående som læst" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Åbn oprindelige artikel" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Vis artiklens webadresse" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Tildel etiket" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Fjern etiket" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Vælg artikler i gruppen" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Marker gruppe som læst" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marker feed som læst" @@ -3211,15 +3154,19 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -3231,53 +3178,53 @@ msgstr "Rediger artikeltags" msgid "Saving article tags..." msgstr "Gemmer artikeltags ..." -#: js/CommonDialogs.js:13 +#: js/CommonDialogs.js:12 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Fjerner feed-ikon ..." + +#: js/CommonDialogs.js:17 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Feed-ikon fjernet." + +#: js/CommonDialogs.js:40 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Indlæser, vent venligst ..." + +#: js/CommonDialogs.js:48 msgid "Upload complete." msgstr "Indlæsning færdig." -#: js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:62 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:25 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Indlæsning færdig." -#: js/CommonDialogs.js:31 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Fjerner feed-ikon ..." - -#: js/CommonDialogs.js:36 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Feed-ikon fjernet." - -#: js/CommonDialogs.js:54 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Indlæser, vent venligst ..." - -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Fjerner valgte feeds ..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Fjerner feed ..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Gemmer data ..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Prøver at ændre adresse ..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." @@ -3308,57 +3255,62 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "Opret filter" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" + +#: js/FeedTree.js:99 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Vis/skjul sidebjælke" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marker feed som læst" -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Søgeresultater: %s" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Alle artikler" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -3482,25 +3434,25 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Fjerner valgte brugere ..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Rydder valgte feed ..." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" @@ -3508,10 +3460,6 @@ msgstr "" msgid "Saving article note..." msgstr "Gemmer artikelnote ..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klik for at udvide artikel" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Prøver at ændre webadresse ..." @@ -3525,6 +3473,60 @@ msgstr "Prøver at ændre webadresse ..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Delte webadresser er ryddet." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klik for at udvide artikel" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "Arkiverede artikler" +#~ msgstr[1] "Arkiverede artikler" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Opdatering af database" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Skjul fra Populære feeds" + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Plugin" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Beskrivelse" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Version" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Forfatter" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "flere oplysninger" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Flere feeds" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Populære feeds" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Feed-arkiv" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "grænse:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Skjul feed-liste" + #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "Emne i hjælp ikke fundet." diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index c71922d5c..b5b04a7c5 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index fbb591287..8045fb003 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,11 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-28 09:28+0000\n" "Last-Translator: Felix Wittwer \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -97,8 +96,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -170,20 +169,20 @@ msgstr "Plugin nicht gefunden" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Kodieren von Daten als JSON ist fehlgeschlagen" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -196,59 +195,59 @@ msgstr "Kodieren von Daten als JSON ist fehlgeschlagen" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsfehler mit Server." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Neue Einträge im Ereignisprotokoll gefunden." -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Git-Updates sind verfügbar." -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Artikel anzeigen" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Markiert" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "mit Anmerkung" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Bewertung ignorieren" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Artikel sortieren" @@ -270,10 +269,10 @@ msgstr "Titel" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" @@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "Älter als eine Woche" msgid "Older than two weeks" msgstr "Älter als 2 Wochen" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Aktionen..." @@ -306,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." @@ -315,8 +314,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Feed bearbeiten..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Feed abbestellen" @@ -334,12 +333,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Breitbild-Modus umschalten" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 msgid "Toggle night mode" msgstr "Nachtmodus umschalten" @@ -351,50 +350,50 @@ msgstr "Tastaturkürzel" msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "System" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Neues Konto erstellen" @@ -410,14 +409,16 @@ msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" @@ -434,7 +435,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Verfügbarkeit prüfen" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" @@ -466,351 +467,346 @@ msgstr "Konto erfolgreich erstellt." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d archivierter Artikel" -msgstr[1] "%d archivierte Artikel" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Keine Feeds gefunden." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "Automatisch ermitteln" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Nächsten Feed öffnen" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Vorherigen Feed öffnen" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Nächsten Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Suchdialog anzeigen" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Markierung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Gelesen-Status umschalten" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Tags bearbeiten" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Artikel per E-Mail versenden" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Artikel schließen/verbergen" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "\"Original einbetten\" umschalten" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Artikelauswahl" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Alle Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Markierte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Auswahl aufheben" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Gruppierung der Kopfzeilen umschalten" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugge viewfeed()" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Neu" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Kürzlich gelesen" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolke" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Filter erstellen" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 msgid "No file was uploaded" msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Fehlender temporärer Ordner" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Konnte Datei nicht speichern." -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen." -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Benutzername:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -834,181 +830,97 @@ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" msgid "Article not found." msgstr "Artikel nicht gefunden." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "keine Tags" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Werkzeug" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importiere OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Füge Feed hinzu: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Doppelter Feed: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Füge Label %s hinzu" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Doppeltes Label: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Füge Filter hinzu..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -msgid "More info..." -msgstr "weitere Informationen..." - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Fenster schließen" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Erzeuge neue URL" @@ -1026,172 +938,870 @@ msgstr "Letzte Aktualisierung:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "weitere Informationen..." + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +msgid "Show as feed" +msgstr "Als Feed anzeigen" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +msgid "Select..." +msgstr "Wähle..." + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Umkehren" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Auswahl umschalten:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Auswahl:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Bewerten" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Zurückgehen" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Archiv" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Per E-Mail weiterleiten" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed nicht gefunden." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Niemals" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivierte Artikel" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Artikel einklappen" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importiert nach %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Keinen Feed ausgewählt." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL von Feed oder Seite" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "In Kategorie einordnen:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Verfügbare Feeds" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Benutzername" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonnieren" + +#: classes/feeds.php:735 +#, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Suche %s..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Verwendet für Wortstamm" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Such-Syntax" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Markierte Artikel" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Veröffentlichte Artikel" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Neue Artikel" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Sonderfeeds" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Suchergebnisse: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Inhalt:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Label:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Teilen" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s bereits abonniert." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s abonniert." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden:" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Passwort-Wiederherstellung" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" -"Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse " -"angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet." +msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Wieviel ist %d + %d:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Zurück" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Datenbank-Updater" -#: classes/handler/public.php:1119 -msgid "Performing updates" -msgstr "Führe Aktualisierungen durch" - -#: classes/handler/public.php:1121 -#, php-format -msgid "Updating to schema version %d" -msgstr "Aktualisiere auf Schema-Version %d" - -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch..." -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "FEHLGESCHLAGEN!" +#: classes/handler/public.php:1147 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Aktualisiere auf Schema-Version %d" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1157 -msgid "Database update required" -msgstr "Datenbank-Update erforderlich" +#: classes/handler/public.php:1166 +msgid "Completed." +msgstr "Fertig." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d nach %d)." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Aktualisierungen durchführen" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML Werkzeug" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importiere OPML..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Füge Feed hinzu: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Doppelter Feed: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Füge Label %s hinzu" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Doppeltes Label: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Füge Filter hinzu..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d Feed)" +msgstr[1] "(%d Feeds)" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed-Titel" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "Seiten-URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "Seiten URL" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervall:" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikel löschen:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Medien nicht einbetten" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "Speichere Medien zwischen" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +msgid "Choose file..." +msgstr "Datei auswählen..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Ersetzen" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds mit Fehlern" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive Feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Kategorie anlegen" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML importieren" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exportieren" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Inklusive Einstellungen" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +msgid "Published OPML" +msgstr "Veröffentlichtes OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Öffentliche OPML-URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden der die folgende URL kennt:" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Zeige URL an" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Alle generierten URLs löschen" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertiert)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Titel" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Kriterien" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aktionen anwenden" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Invertierte Übereinstimmung" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Zusammenfügen" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "Reguläre Ausdrücke, ohne äußere Begrenzer (z.B. slashes)" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "in Feld" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Regel speichern" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Regel hinzufügen" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Aktion ausführen" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +msgid "No actions available" +msgstr "Keine Aktionen verfügbar" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Aktion speichern" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Aktion hinzufügen" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[kein Titel]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d Regel)" +msgstr[1] "%s (%d Regeln)" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "erfüllt jeder Regel" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(invertiert)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" +msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -1203,203 +1813,403 @@ msgstr "Vordergrund:" msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Label %s erstellt" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Auswahl" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Farben löschen" -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Artikel" + +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Duplikate zulassen" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Gesperrte Tags" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Diese Tags niemals automatisch hinzufügen (Komma-separierte Liste)." + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Standardprofil" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Beim scrollen als gelesen markieren" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Artikel beim vorbei scrollen als gelesen markieren" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Artikel immer aufklappen" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Kombinierter Modus" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Zeige einfache Liste von Artikeln anstatt von separaten Paneelen" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Gesendete Artikel als gelesen markieren" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Aktiviere Zusammenfassung" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Sende tägliche Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre E-Mail-Adresse" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Versuche, Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Zeit in UTC" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "API einschalten" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Feedkategorien aktivieren" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maximales Alter neuer Artikel" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "Stunden" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Gelesene Feeds verstecken" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Spezialfeeds immer anzeigen" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Wenn gelesene Feeds verborgen werden" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Langes Datumsformat" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion date() identisch." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Automatisch den nächsten Feed anzeigen" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Nachdem einer als gelesen markiert wurde" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Artikel löschen, die älter sind als" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "Tage (0 Deaktivierungen)" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Ungelesene Artikel löschen" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Kurzes Datumsformat" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren." + +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "SSL-Client-Zertifikat" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Zeitzone" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Nach Feed gruppieren" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Mehrfachfeed-Output nach Herkunft gruppieren" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Theme" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Persönliche Daten" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +msgid "Full name:" +msgstr "Vollständiger Name:" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-Mail:" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Access level:" +msgstr "Zugriffsberechtigung:" + +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Daten speichern" + +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." + +#: classes/pref/prefs.php:337 +msgid "Old password:" +msgstr "Altes Passwort:" + +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +msgid "New password:" +msgstr "Neues Passwort:" + +#: classes/pref/prefs.php:347 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Passwort bestätigen:" + +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Passwort ändern" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +msgid "Your password:" +msgstr "Ihr Passwort:" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +msgid "One time password:" +msgstr "Einmalpasswort:" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Einmalpasswörter einschalten" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +msgid "default" +msgstr "standard" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Anpassen" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +msgid "More themes..." +msgstr "Mehr Themen..." + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Registrieren" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" + +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s" + +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Einstellungen speichern" + +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen" + +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Profile verwalten" + +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "System-Plugins" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Benutzer-Plugins" + +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Daten löschen" + +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" + +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Falsches Einmalpasswort" + +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Falsches Passwort" + +#: classes/pref/prefs.php:1005 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben." + +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Profil erstellen" + +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiv)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Profil aktivieren" + #: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Benutzer bearbeiten" - -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentifizierung" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " -msgstr "Zugriffsberechtigung: " - -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Benutzerdetails" - -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Registriert" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Zuletzt angemeldet" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" - -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Stored articles" -msgstr "Gespeicherte Artikel" - -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnierte Feeds" - -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Benutzer nicht gefunden" - -#: classes/pref/users.php:252 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" - -#: classes/pref/users.php:259 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" - -#: classes/pref/users.php:263 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Benutzer %s existiert bereits." - -#: classes/pref/users.php:291 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" - -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer %s an %s" - -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Benutzer anlegen" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Benutzername" - -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Zugriffsberechtigung" - -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Zuletzt angemeldet" - -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" - -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Keine Benutzer definiert." - -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." - #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" msgstr "Ereignisprotokoll" @@ -1408,11 +2218,6 @@ msgstr "Ereignisprotokoll" msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Löschen" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1433,1041 +2238,103 @@ msgstr "Datum" msgid "PHP Information" msgstr "PHP-Informationen" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Zugriffsberechtigung: " + +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Benutzerdetails" + +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registriert" + +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Zuletzt angemeldet" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" + +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Gespeicherte Artikel" + +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnierte Feeds" + +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Benutzer nicht gefunden" + +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d Feed)" -msgstr[1] "(%d Feeds)" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" +#: classes/pref/users.php:266 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed-Titel" +#: classes/pref/users.php:270 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Benutzer %s existiert bereits." -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" +#: classes/pref/users.php:295 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "In Kategorie einordnen:" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Benutzer anlegen" -#: classes/pref/feeds.php:590 -msgid "Site URL:" -msgstr "Seiten-URL:" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref/feeds.php:592 -msgid "Site URL" -msgstr "Seiten URL" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -msgid "Language:" -msgstr "Sprache:" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervall:" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikel löschen:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Medien nicht einbetten" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "Speichere Medien zwischen" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -msgid "Choose file..." -msgstr "Datei auswählen..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds mit Fehlern" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Kategorie anlegen" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML importieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML exportieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Inklusive Einstellungen" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -msgid "Published OPML" -msgstr "Veröffentlichtes OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Öffentliche OPML-URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden der die folgende " -"URL kennt:" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Show as feed" -msgstr "Als Feed anzeigen" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Zeige URL an" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Alle generierten URLs löschen" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Keine Benutzer definiert." -#: classes/pref/feeds.php:1713 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonnieren" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertiert)" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "Um einen GoComic zu abonnieren benutze die gewöhnliche Website des Comics als Feed URL (z.B. für den Garfield Comic benutze http://www.gocomics.com/garfield)." -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Kriterien" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aktionen anwenden" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Invertierte Übereinstimmung" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Zusammenfügen" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Reguläre Ausdrücke, ohne äußere Begrenzer (z.B. slashes)" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "in Feld" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Regel speichern" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Regel hinzufügen" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Aktion ausführen" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -msgid "No actions available" -msgstr "Keine Aktionen verfügbar" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Aktion speichern" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Aktion hinzufügen" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[kein Titel]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d Regel)" -msgstr[1] "%s (%d Regeln)" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -msgid "matches any rule" -msgstr "erfüllt jeder Regel" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" -msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Articles" -msgstr "Artikel" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Zusammenfassung" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Duplikate zulassen" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Gesperrte Tags" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Diese Tags niemals automatisch hinzufügen (Komma-separierte Liste)." - -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Beim scrollen als gelesen markieren" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Artikel beim vorbei scrollen als gelesen markieren" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Artikel immer aufklappen" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Combined mode" -msgstr "Kombinierter Modus" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Zeige einfache Liste von Artikeln anstatt von separaten Paneelen" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Default update interval" -msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Gesendete Artikel als gelesen markieren" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Enable digest" -msgstr "Aktiviere Zusammenfassung" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Sende tägliche Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an " -"Ihre E-Mail-Adresse" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Versuche, Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Zeit in UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable API" -msgstr "API einschalten" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Enable categories" -msgstr "Feedkategorien aktivieren" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maximales Alter neuer Artikel" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "hours" -msgstr "Stunden" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Gelesene Feeds verstecken" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Spezialfeeds immer anzeigen" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Wenn gelesene Feeds verborgen werden" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Langes Datumsformat" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion date() identisch." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Automatisch den nächsten Feed anzeigen" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Nachdem einer als gelesen markiert wurde" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Artikel löschen, die älter sind als" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "Tage (0 Deaktivierungen)" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Ungelesene Artikel löschen" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Kurzes Datumsformat" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren." - -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "SSL-Client-Zertifikat" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Zeitzone" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "Nach Feed gruppieren" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Mehrfachfeed-Output nach Herkunft gruppieren" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Theme" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Persönliche Daten" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Full name:" -msgstr "Vollständiger Name:" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-Mail:" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -msgid "Access level:" -msgstr "Zugriffsberechtigung:" - -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Daten speichern" - -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." - -#: classes/pref/prefs.php:335 -msgid "Old password:" -msgstr "Altes Passwort:" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -msgid "New password:" -msgstr "Neues Passwort:" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Passwort bestätigen:" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Passwort ändern" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -msgid "Your password:" -msgstr "Ihr Passwort:" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -msgid "One time password:" -msgstr "Einmalpasswort:" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Einmalpasswörter einschalten" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -msgid "default" -msgstr "standard" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Anpassen" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -msgid "More themes..." -msgstr "Mehr Themen..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Registrieren" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Einstellungen speichern" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Profile verwalten" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "System-Plugins" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" -"System-Plugins sind in der config.php für alle Benutzer " -"aktiviert." - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "weitere Informationen" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Daten löschen" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Benutzer-Plugins" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Falsches Einmalpasswort" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Falsches Passwort" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Profil erstellen" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiv)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Profil aktivieren" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -msgid "Select..." -msgstr "Wähle..." - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Umkehren" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Auswahl umschalten:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Auswahl:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Bewerten" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Zurückgehen" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Archiv" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Per E-Mail weiterleiten" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed nicht gefunden." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Niemals" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivierte Artikel" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Artikel einklappen" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importiert nach %s" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Keinen Feed ausgewählt." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL von Feed oder Seite" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Verfügbare Feeds" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Weitere Feeds" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Beliebte Feeds" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Feed-Archiv" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "Grenzwert:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Suche %s..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Verwendet für Wortstamm" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Such-Syntax" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" -msgstr "Markierte Artikel" - -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Veröffentlichte Artikel" - -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Neue Artikel" - -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Kürzlich gelesen" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Sonderfeeds" - -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Suchergebnisse: %s" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" - -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW Plugin" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" - -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" - -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Geteilte Artikel" - -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Passwort wurde geändert." - -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Altes Passwort ist falsch." - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "Daten gespeichert." - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -msgid "Inline content" -msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Einstellungen zur Lesbarkeit (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "Verwende Readability für über das Bookmarklet geteilte Seiten." - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -msgid "Readability" -msgstr "Lesbarkeit" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -msgid "Inline article content" -msgstr "Artikelinhalt" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "Speichere aktualisierte Filter in filters.local im Plugin Verzeichnis." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format @@ -2479,49 +2346,130 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Zeige verwandte Artikel" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 msgid "Global settings" msgstr "Globale Einstellungen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Mindestähnlichkeit:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Minimum title length:" msgstr "Mindestlänge des Titels:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "Daten gespeichert." -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +msgid "Inline content" +msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "Um einen GoComic zu abonnieren benutze die gewöhnliche Website des Comics als Feed URL (z.B. für den Garfield Comic benutze http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "Einstellungen zur Lesbarkeit (af_readability)" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "Speichere aktualisierte Filter in filters.local im Plugin Verzeichnis." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:118 +msgid "Readability" +msgstr "Lesbarkeit" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +msgid "Inline article content" +msgstr "Artikelinhalt" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#, fuzzy +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern." + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passwort wurde geändert." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Altes Passwort ist falsch." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Lesezeichen" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Artikel schließen" #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" @@ -2547,45 +2495,45 @@ msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion." msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Dateiformat." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Beendet: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d Artikel verarbeitet, " msgstr[1] "%d Artikel verarbeitet, " -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d importiert, " msgstr[1] "%d importiert, " -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d Feed erstellt." msgstr[1] "%d Feeds erstellt." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Bereite Daten vor" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d (%s)" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen." @@ -2621,51 +2569,10 @@ msgstr "Empfänger:" msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "E-Mail versenden" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Artikel schließen" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Lesezeichen" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Feed-Liste verbergen" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern." - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" @@ -2682,6 +2589,28 @@ msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclie msgid "Close this dialog" msgstr "Diesen Dialog schließen" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW Plugin" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." @@ -2702,15 +2631,21 @@ msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" msgid "Unshare article" msgstr "Artikel nicht mehr teilen" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Markierung ein-/ausschalten" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Geteilte Artikel" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Fehler erklärt" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "Kritischer Fehler" @@ -2719,16 +2654,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 msgid "No articles selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." @@ -2750,68 +2685,68 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentare" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-Konsole protokolliert." -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s abonniert" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2819,141 +2754,139 @@ msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" msgid "No feeds selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Suche abbrechen" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" -"Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - " -"Details im Ereignisprotokoll)" +msgstr "Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - Details im Ereignisprotokoll)" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Zeige Artikel-URL an" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Label entfernen" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Gruppe als gelesen markieren" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Feed als gelesen markieren" @@ -3136,15 +3069,19 @@ msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Update Dienst läuft nicht" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Aktualisierungs-Dienst aktualisiert keine Feeds." -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unbehandelte Ausnahme" @@ -3156,52 +3093,52 @@ msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" msgid "Saving article tags..." msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." -#: js/CommonDialogs.js:13 -msgid "Upload complete." -msgstr "Upload fertig." - -#: js/CommonDialogs.js:22 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Upload fehlgeschlagen: Das Symbol ist zu groß." - -#: js/CommonDialogs.js:25 -msgid "Upload failed." -msgstr "Upload fehlgeschlagen." - -#: js/CommonDialogs.js:31 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Feedsymbol wird entfernt." -#: js/CommonDialogs.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:17 msgid "Feed icon removed." msgstr "Feedsymbol entfernt." -#: js/CommonDialogs.js:54 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Lade hoch, bitte warten..." -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:48 +msgid "Upload complete." +msgstr "Upload fertig." + +#: js/CommonDialogs.js:62 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Upload fehlgeschlagen: Das Symbol ist zu groß." + +#: js/CommonDialogs.js:65 +msgid "Upload failed." +msgstr "Upload fehlgeschlagen." + +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Feed wird entfernt..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Speichere Daten..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern." @@ -3230,47 +3167,52 @@ msgstr "Fehler beim Versuch, Filtertestergebnisse abzurufen." msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Debugge viewfeed()" + +#: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" msgstr "ein-/ausklappen" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "search results" msgstr "Suchergebnisse" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "all articles" msgstr "alle Artikel" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt" @@ -3386,24 +3328,24 @@ msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes msgid "Removing selected users..." msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Widescreen ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." @@ -3411,10 +3353,6 @@ msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." msgid "Saving article note..." msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." @@ -3427,6 +3365,81 @@ msgstr "Konnte die URL nicht ändern." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Geteilte URLs geleert." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d archivierter Artikel" +#~ msgstr[1] "%d archivierte Artikel" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Keine Feeds gefunden." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." + +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "Führe Aktualisierungen durch" + +#~ msgid "FAILED!" +#~ msgstr "FEHLGESCHLAGEN!" + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Datenbank-Update erforderlich" + +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer %s an %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):" + +#~ msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +#~ msgstr "System-Plugins sind in der config.php für alle Benutzer aktiviert." + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Plugin" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Beschreibung" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Version" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Autor" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "weitere Informationen" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Weitere Feeds" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Beliebte Feeds" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Feed-Archiv" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "Grenzwert:" + +#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#~ msgstr "Verwende Readability für über das Bookmarklet geteilte Seiten." + +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Feed-Liste verbergen" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed als gelesen markiert wurde" @@ -4101,9 +4114,6 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren." -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d nach %d)." - #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "Überprüfe Version..." @@ -4175,9 +4185,6 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Score" #~ msgstr "Bewertung" -#~ msgid "Completed." -#~ msgstr "Fertig." - #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" #~ msgstr "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite, um die gewünschen Optionen anzuwenden:" diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo index 93f630667..5fe976a4b 100644 Binary files a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po index 2c8c7f7be..67de79040 100644 --- a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: el_GR\n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Εβδομαδιαία" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Χρήστης" @@ -164,20 +164,20 @@ msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -190,59 +190,59 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Φόρτωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Πρόβλημα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Εμφάνιση άρθρων" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Προσαρμόσιμο" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Όλα τα Άρθρα" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Με αστέρι" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Δημοσιεύτηκαν" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Μη αναγνωσμένα" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Με Σημείωση" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Παράβλεψη Βαθμολογίας" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Ταξινόμηση άρθρων" @@ -264,10 +264,10 @@ msgstr "Τίτλος" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Σήμανση ως αναγνωσμένο" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Παλαιότερο της μίας εβδομάδας" msgid "Older than two weeks" msgstr "Παλαιότερο δύο εβδομάδων" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Ενέργειες..." @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Ενέργειες ροών:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Εγγραφή για ροή..." @@ -309,8 +309,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Επεξεργασία αυτής της ροής..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Κατάργηση εγγραφής" @@ -328,12 +328,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Άλλες ενέργειες:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 #, fuzzy msgid "Toggle night mode" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" @@ -346,50 +346,50 @@ msgstr "Βοήθεια συντομεύσεων πληκτρολογίου" msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Προτιμήσεις εξόδου" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Ροές" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Ετικέτες" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Χρήστες" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Σύστημα" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού" @@ -405,14 +405,16 @@ msgstr "" #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 #, fuzzy msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" @@ -430,7 +432,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "Email:" @@ -462,356 +464,351 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε λογαριασμός με επιτυχία. msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Όλες οι ροές" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Χωρίς κατηγορία" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα" -msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Άνοιγμα επόμενου άρθρου" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αναζήτησης" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Άρθρο" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Επεξεργασία ετικετών" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Κύλιση προς τα κάτω" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Κύλιση προς τα επάνω" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Επιλογή άρθρου κάτω από τον κέρσορα" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Κλείσιμο/σύμπτηξη άρθρου" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Εναλλαγή ενσωμάτωσης πρωτοτύπου" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Επιλογή άρθρου" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Επιλογή μη αναγνωσμένων" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Επιλογή με αστέρια" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Επιλογή δημοσιευμένων" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Αναστροφή επιλογής" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Ροή" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Ανανέωση τρέχουσας ροής" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Εγγραφή για ροή" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Επεξεργασία ροής" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτηξη τρέχουσας κατηγορίας" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Μετάβαση σε" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Όλα τα άρθρα" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Φρέσκο" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Τοποθέτηση ετικέτας σε νέφος" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Δημιουργία ετικέτας" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Δημιουργία φίλτρου" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο." -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Είσοδος:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασής μου" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Προφίλ:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Χρήση μικρότερης κίνησης" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Απομνημόνευση" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Συνδεθείτε" @@ -835,183 +832,98 @@ msgstr "" msgid "Article not found." msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "χωρίς ετικέτες" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "άγνωστος τύπος" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Συνημμένα" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Βοηθητικό OPML" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Προσθήκη ροής: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Αντιγραφή ροής: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "περισσότερες πληροφορίες" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - #: classes/dlg.php:41 #, fuzzy msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Κοινό OPML URL" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Παραγωγή νέου URL" @@ -1029,176 +941,889 @@ msgstr "Τελευταία ενημέρωση:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "περισσότερες πληροφορίες" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Αυτή τη ροή" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Επιλογή" + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Αναστροφή" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Εναλλαγή επιλογής:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Επιλογή:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Ορισμός βαθμολογίας" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Κίνηση προς τα πίσω" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Αρχειοθέτηση" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Προώθηση μέσω e-mail" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Ροή:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Σύμπτυξη άρθρου" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Εισήχθη στις %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Διαθέσιμες ροές" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Σύνδεση" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Εγγραφή" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Αναζήτηση..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Γλώσσα" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Σύνταξη αναζήτησης" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Άρθρα με αστέρια" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Καινούργια άρθρα" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Ειδικό" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Περιεχόμενο:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Ετικέτες:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Διαμοιρασμός" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, fuzzy, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής." -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Επιστροφή" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων" +msgid "Completed." +msgstr "Πλήρης φόρτωση." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Βοηθητικό OPML" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Προσθήκη ροής: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Αντιγραφή ροής: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" +msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Τίτλος Ροής" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL Ροής" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL άρθρου:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL Ροής" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "Διεπαφή" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Πιστοποίηση" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Δημιουργία φίλτρου..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Ροές με σφάλματα" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Αδρανείς ροές" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Εγγραφή παρτίδας" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Κατηγορίες" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Προσθήκη κατηγορίας" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Εισαγωγή του OPML μου" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Εξαγωγή OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "Δημοσιεύτηκαν" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Κοινό OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Εμφάνιση δημοσιευμένου URL του OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Εμφάνιση URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(αναστροφή)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Λεζάντα" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Αντιστοίχιση" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Εφαρμογή ενεργειών" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργοποιημένο" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Δοκιμή" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Συνδυασμός" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "επί τόπου" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "σε" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Αποθήκευση κανόνα" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Προσθήκη κανόνα" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Αποθήκευση ενέργειας" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Προσθήκη ενέργειας" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Χωρίς λεζάντα]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα" +msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(αναστροφή)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας" +msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" @@ -1210,204 +1835,433 @@ msgstr "Προσκήνιο:" msgid "Background:" msgstr "Παρασκήνιο:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, fuzzy, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Δημιουργία ετικέτας" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Όλα" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Απαλοιφή χρωμάτων" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +#: classes/pref/prefs.php:41 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Άρθρο" + +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Σύνοψη" + +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Να επιτρέπονται τα διπλότυπα άρθρα" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Ετικέτες στη μαύρη λίστα" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/prefs.php:72 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Επεξεργασία κανόνα" +msgid "Default language" +msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Πιστοποίηση" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Ενεργοποίηση σύνοψης e-mail" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Ζώνη ώρας" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Ενεργοποίηση του OTP" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Καινούργια άρθρα" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Κάθε 4 ώρες" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +#, fuzzy +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Ζώνη ώρας" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Θέμα" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Προσωπικά δεδομένα" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Πλήρες όνομα" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: " -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Αποθήκευση δεδομένων" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Εγγεγραμμένος" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Τελευταία σύνδεση" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Αριθμός εγγεγραμμένων ροών" - -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/prefs.php:337 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Άρθρα με αστέρια" +msgid "Old password:" +msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Εγγεγραμμένες ροές" +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης" -#: classes/pref/users.php:252 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Δημιουργία χρήστη" - -#: classes/pref/users.php:263 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:291 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Κωδικοί πρόσβασης / Επαληθευτής μίας φοράς" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Απενεργοποίηση του OTP" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Ενεργοποίηση του OTP" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" +#: classes/pref/prefs.php:601 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Προκαθορισμένο" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Διαμόρφωση" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Δημιουργία χρήστη" +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Περισσότερες ενέργειες..." -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Εγγραφή" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Σύνδεση" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Απαλοιφή" -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης" +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Τελευταία σύνδεση" +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία" +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Προτιμήσεις αποθήκευσης και εξόδου" -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Δεν ορίστηκαν χρήστες." +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Διαχείριση προφίλ" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να αντιστοιχούν." +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Πρόσθετα συστήματος" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Πρόσθετα χρήστη" + +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Απαλοιφή δεδομένων" + +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων" + +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" + +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης" + +#: classes/pref/prefs.php:1005 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Δημιουργία προφίλ" + +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(ενεργό)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ" + +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "" #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1417,11 +2271,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Απαλοιφή" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -1443,1083 +2292,106 @@ msgstr "Ημερομηνία" msgid "PHP Information" msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου" - -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" -msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Τίτλος Ροής" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL Ροής" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL άρθρου:" +msgid "Edit user" +msgstr "Επεξεργασία κανόνα" -#: classes/pref/feeds.php:592 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL Ροής" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Γλώσσα" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Ενημέρωση" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Διεπαφή" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Απόκρυψη από Δημοφιλείς ροές" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Δημιουργία φίλτρου..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Αντικατάσταση" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Ροές με σφάλματα" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Αδρανείς ροές" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Εγγραφή παρτίδας" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Προσθήκη κατηγορίας" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Εισαγωγή του OPML μου" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Εξαγωγή OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Δημοσιεύτηκαν" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Κοινό OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Εμφάνιση δημοσιευμένου URL του OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Αυτή τη ροή" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Εμφάνιση URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Εγγραφή" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(αναστροφή)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Αντιστοίχιση" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Εφαρμογή ενεργειών" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργοποιημένο" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Δοκιμή" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Συνδυασμός" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Δημιουργία" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "επί τόπου" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "σε" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Αποθήκευση κανόνα" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Προσθήκη κανόνα" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Αποθήκευση ενέργειας" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Προσθήκη ενέργειας" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Χωρίς λεζάντα]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα" -msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας" -msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Άρθρο" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Σύνοψη" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Για προχωρημένους" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Να επιτρέπονται τα διπλότυπα άρθρα" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Ετικέτες στη μαύρη λίστα" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Ενεργοποίηση σύνοψης e-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Ζώνη ώρας" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Ενεργοποίηση του OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Καινούργια άρθρα" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Κάθε 4 ώρες" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -#, fuzzy -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Ζώνη ώρας" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Γλώσσα" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Θέμα" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Προσωπικά δεδομένα" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Πλήρες όνομα" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: " -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Αποθήκευση δεδομένων" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Εγγεγραμμένος" -#: classes/pref/prefs.php:335 +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Τελευταία σύνδεση" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Αριθμός εγγεγραμμένων ροών" + +#: classes/pref/users.php:158 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Κωδικοί πρόσβασης / Επαληθευτής μίας φοράς" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Απενεργοποίηση του OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Ενεργοποίηση του OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:595 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Προκαθορισμένο" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Διαμόρφωση" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Περισσότερες ενέργειες..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Εγγραφή" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Προτιμήσεις αποθήκευσης και εξόδου" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Διαχείριση προφίλ" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Πρόσθετα συστήματος" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Πρόσθετο" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Έκδοση" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Συντάκτης" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "περισσότερες πληροφορίες" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Απαλοιφή δεδομένων" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Πρόσθετα χρήστη" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Δημιουργία προφίλ" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(ενεργό)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Επιλογή" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Αναστροφή" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Εναλλαγή επιλογής:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Επιλογή:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Ορισμός βαθμολογίας" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Κίνηση προς τα πίσω" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Αρχειοθέτηση" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Προώθηση μέσω e-mail" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Ροή:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Σύμπτυξη άρθρου" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Εισήχθη στις %s" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Διαθέσιμες ροές" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Περισσότερες ροές" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Δημοφιλείς ροές" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Αρχειοθέτηση ροής" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "όριο:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Αναζήτηση..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Σύνταξη αναζήτησης" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" +msgid "Stored articles" msgstr "Άρθρα με αστέρια" -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Εγγεγραμμένες ροές" -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Καινούργια άρθρα" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Ειδικό" - -#: classes/feeds.php:1679 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Πρόσθετο NSFW" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Δημιουργία χρήστη" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: classes/pref/users.php:270 +#, php-format +msgid "User %s already exists." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Δημιουργία χρήστη" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης" -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Τελευταία σύνδεση" -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία" -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Δεν ορίστηκαν χρήστες." -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να αντιστοιχούν." + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2531,53 +2403,141 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "Minimum title length:" +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" + +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Αποθήκευση εικόνων τοπικά" + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Σελιδοδείκτες" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Κλείσιμο άρθρου" + #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "Εισαγωγή και εξαγωγή" @@ -2602,45 +2562,45 @@ msgstr "" msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Ολοκληρώθηκε: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" msgstr[1] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, fuzzy, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε ροή." msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε ροή." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Προετοιμασία δεδομένων" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο." @@ -2677,55 +2637,10 @@ msgstr "Προς:" msgid "Subject:" msgstr "Θέμα:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Αποστολή e-mail" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Κλείσιμο άρθρου" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Σελιδοδείκτες" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Συρρίκνωση λίστας ροών" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Αποθήκευση εικόνων τοπικά" - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" @@ -2743,6 +2658,28 @@ msgstr "" msgid "Close this dialog" msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Πρόσθετο NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" @@ -2763,15 +2700,21 @@ msgstr "" msgid "Unshare article" msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Επεξήγηση σφάλματος" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "" @@ -2781,16 +2724,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." @@ -2815,70 +2758,70 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "σχόλια" msgstr[1] "σχόλια" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Εγγραφή για Ροή" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2887,140 +2830,140 @@ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;" msgid "No feeds selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Περισσότερες Ροές" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Επεξεργασία Ροής" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Ακύρωση αναζήτησης" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα" msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα" msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Ανάθεση ετικέτας" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Αφαίρεση ετικέτας" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" @@ -3211,15 +3154,19 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -3231,53 +3178,53 @@ msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου" msgid "Saving article tags..." msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..." -#: js/CommonDialogs.js:13 +#: js/CommonDialogs.js:12 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..." + +#: js/CommonDialogs.js:17 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε." + +#: js/CommonDialogs.js:40 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..." + +#: js/CommonDialogs.js:48 msgid "Upload complete." msgstr "Πλήρης φόρτωση." -#: js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:62 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:25 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Πλήρης φόρτωση." -#: js/CommonDialogs.js:31 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..." - -#: js/CommonDialogs.js:36 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε." - -#: js/CommonDialogs.js:54 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..." - -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." @@ -3308,57 +3255,62 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "Δημιουργία Φίλτρου" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" + +#: js/FeedTree.js:99 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Όλα τα άρθρα" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -3482,25 +3434,25 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" @@ -3508,10 +3460,6 @@ msgstr "" msgid "Saving article note..." msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..." @@ -3525,6 +3473,60 @@ msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα" +#~ msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές." + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Απόκρυψη από Δημοφιλείς ροές" + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Πρόσθετο" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Περιγραφή" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Έκδοση" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Συντάκτης" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "περισσότερες πληροφορίες" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Περισσότερες ροές" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Δημοφιλείς ροές" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Αρχειοθέτηση ροής" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "όριο:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Συρρίκνωση λίστας ροών" + #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "Δεν βρέθηκε το θέμα βοήθειας." diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index c41a3dff5..1e6f04844 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 6c8503f96..400ba5c55 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-10 10:12+0000\n" "Last-Translator: Jesus Leal \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -170,20 +170,20 @@ msgstr "Usuario no encontrado" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -196,59 +196,59 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema de comunicación con el servidor." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Se encontraron entradas recientes en el log de eventos." -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Existen actualizaciones disponibles en Git." -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artículos" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptable" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Todos" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Sin leer" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Con anotación" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar la puntuación" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artículos" @@ -270,10 +270,10 @@ msgstr "Título" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Más de una semana" msgid "Older than two weeks" msgstr "Más de dos semanas" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Acciones..." @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribirse a una fuente..." @@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" @@ -334,12 +334,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Alternar modo de pantalla ancha" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 #, fuzzy msgid "Toggle night mode" msgstr "Alternar modo combinado" @@ -352,50 +352,50 @@ msgstr "Ayuda para atajos de teclado" msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Salir de las preferencias" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Crear nueva cuenta" @@ -411,14 +411,16 @@ msgstr "El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrado #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" @@ -435,7 +437,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Comprobar la disponibilidad" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "Correo electrónico:" @@ -467,353 +469,348 @@ msgstr "Cuenta creada correctamente." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script para actualizar datos de Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d artículo archivado" -msgstr[1] "%d artículos archivados" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "No se han encontrado fuentes." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir la fuente siguiente" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir la fuente siguiente" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Abrir el artículo siguiente" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir el artículo anterior" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Abrir artículo siguiente (no desplazar artículos largos)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Abrir artículo anterior (no desplazar artículos largos)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Ir al artículo siguiente (no expandir ni marcar como leído)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Ir al artículo anterior (no expandir ni marcar como leído)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Artículo" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Alternar favoritos" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Alternar sin leer" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Editar etiquetas" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en ventana nueva" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Desplazarse abajo" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Desplazarse hacia arriba" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Enviar artículo por correo" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Cerrar/plegar artículo" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Alternar expansión de los artículos (modo combinado)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Alternar incrustación del artículo original" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Selección de artículos" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar todos los artículos" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar artículos sin leer" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Seleccionar artículos favoritos" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Seleccionar artículos publicados" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selección " -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleccionar todo" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualizar la fuente activa" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertir orden de titulares" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Cambiar agrupación de titulares" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Desplegar/plegar la categoría" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Alternar modo combinado" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Reciente" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Leídos recientemente" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Nube de etiquetas" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Crear marcador" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Crear filtro" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "No hay errores, el fichero se ha actualizado correctamente" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "El fichero cargado excede la directiva upload_max_filesize directive en php.ini" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "El fichero cargado excede la directiva MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "El fichero cargado solo fue subido parcialmente" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "No se ha cargado ningún archivo." -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "No se ha encontrado una carpeta temporal" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Fallo en la escritura en disco." -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Una extensión PHP detuvo la carga del fichero." -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Olvidé mi contraseña" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Perfil por defecto" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfico" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "No muestra imágenes en los artículos, reduce las actualizaciones automáticas." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -838,182 +835,97 @@ msgstr "No se pudo validar la sesión (usuario no encontrado)" msgid "Article not found." msgstr "Artículo no encontrado." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconocido" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilidad OPML" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Volver a las preferencias" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Añadiendo fuente: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicar fuente: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Añadiendo el marcador %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicar marcador: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Configurando la opción %s como %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Añadiendo filtro..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Procesando categoría: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "La subida falló con el código de error %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "No se pudo mover el archivo subido." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mientras se analizaba el documento." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Mayúsculas" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "más información" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las preferencia para ver sus nuevos datos." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "La URL de su archivo OPML público es:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Generar URL nueva" @@ -1031,175 +943,889 @@ msgstr "Última actualización:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor (rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise al propietario de la instancia." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "más información" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "Está utilizando el password por defecto de tt-rss. Por favor, debe cambiarlo en Preferencias (Datos personales / Auntentificación)." -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Preferencias" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Esta fuente" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última actualización: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Seleccionar" + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Invertir" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Alternar la selección:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Selección:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Definir puntuación" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Mover a la fuente original" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Archivar" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Enviar por correo electrónico" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Fuente:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Fuente no encontrada." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Nunca " + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artículos archivados" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Cerrar artículo" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado en %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artículos seleccionados) o usar un filtro." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL de la fuente o del sitio" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Categoría:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Fuentes disponibles" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña:" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Esta fuente requiere autenticación." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribir" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Buscar..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Idioma" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxis de búsqueda" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicados" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Recientes" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultados de búsqueda: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Contenido:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Marcadores:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Suscrito a %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "No se pudo suscribir a %s." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "No se han encontrado fuentes en %s." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "No se pudo suscribir a %s. No se pudo descargar la fuente de su URL." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Múltiples fuentes encontradas." -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar las opciones de suscripción" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Recuperación de contraseña" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico válidos. Un enlace para crear una nueva contraseña será enviado a su correo electrónico." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "¿Cuánto es dos más dos?" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir contraseña" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Volver" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Petición de cambio de contraseña" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Actualizador de la base de datos" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Actualizando..." -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, fuzzy, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "Actualizando a la versión %d..." -#: classes/handler/public.php:1126 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." -msgstr "Actualizando..." - -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "¡TODO CORRECTO!" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "Actualizador de la base de datos" +msgid "Completed." +msgstr "Subida completa." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita ser actualizada a la última versión (%d to %d)." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilidad OPML" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Volver a las preferencias" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Añadiendo fuente: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar fuente: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Añadiendo el marcador %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicar marcador: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Configurando la opción %s como %s" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Añadiendo filtro..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Procesando categoría: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "La subida falló con el código de error %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "No se pudo mover el archivo subido." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mientras se analizaba el documento." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marcar para habilitar el campo" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d fuente)" +msgstr[1] "(%d fuentes)" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Título de la fuente" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL de la fuente" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del artículo:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL de la fuente" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "Interfaz" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purga de artículos" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Pista: necesita rellenar su información de usuario si la fuente requiere autenticación, excepto para las fuentes de Twitter." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "No mostrar imágenes" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Crear filtro..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Fuentes con errores" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Fuentes inactivas" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar fuentes seleccionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar orden" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Suscripción en lote" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Añadir categoría" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y preferencias de Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Incluir preferencias" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "Publicados" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "El OPML publicado no incluye sus preferencias, fuentes que requieren autenticación, ni fuentes ocultas de las Fuentes Populares." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL del archivo OPML público" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar la URL del OPML público" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Artículos publicados y compartidos / Fuentes generadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +#, fuzzy +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML." + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpiar todas las URLs generadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Pulse para editar fuente" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Añadir una fuente RSS válida en cada línea (no se realizará detección de fuentes)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Las fuentes requieren autenticación." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s en %s en %s %s" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Leyenda" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Coincidir" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar acciones" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Coincidencia con cualquier regla" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Coincidencia inversa" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Probar" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "en el campo" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "en" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Guardar regla" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Añadir regla" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Realizar la acción" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "¡Nueva versión disponible!" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Guardar acción" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Añadir acción" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sin leyenda]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regla)" +msgstr[1] "%s (%d reglas)" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Coincidencia con cualquier regla" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(inverso)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d acción)" +msgstr[1] "%s (+%d acciones)" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -1211,204 +1837,439 @@ msgstr "Primer plano:" msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Se ha creado la etiqueta %s" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Todo" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Nada" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Limpiar los colores" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." - -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Editar regla" +msgid "Articles" +msgstr "Artículo" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticación" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Correos recopilatorios" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Permitir artículos duplicados" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Perfil por defecto" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Desplegar el artículo" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Alternar modo combinado" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Los titulares de los artículos y su contenido se muestran combinados en una lista expandible, en lugar de mostrarse por separado." + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Pedir confirmación para marcar una fuente como leída" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Habilitar correo recopilatorio" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Esta opción permite el envío diario de un recopilatorio de los titulares nuevos o sin leer a la dirección de correo que haya indicado en la configuración" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Intentar enviar recopilatorios aproximadamente a la hora seleccionada" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Zona horaria " + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Permite a clientes externos acceder a esta cuenta mediante la API" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Habilitar categorías" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Ordenar las fuentes por número de artículos sin leer" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes (en horas)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Cada 4 horas" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato de fecha largo" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "La sintaxis usada es idéntica a la función PHP date()." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Pedir confirmación para marcar una fuente como leída" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Purgar artículos sin leer" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Purgar artículos sin leer" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato de fecha corto" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en la lista de titulares" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Usar fecha especificada en la fuente para ordenar los titulares en lugar de la fecha local de importación." + +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Iniciar sesión con certificado SSL" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Quitar las etiquetas inseguras de los artículos" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalizar hoja de estilo" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Zona horaria " + +#: classes/pref/prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Group by feed" +msgstr "25 primeras fuentes" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "La configuración ha sido guardada." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Sus datos personales han sido guardados." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Se han establecido los valores por defecto en las preferencias." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Datos personales / Autenticación" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Datos personales" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Nombre completo" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "Correo electrónico:" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "Nivel de acceso:" -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Guardar datos" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Detalles del usuario" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso." -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última sesión el" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Contador de fuentes suscritas" - -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/prefs.php:337 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favoritos" +msgid "Old password:" +msgstr "Antigua contraseña" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Fuentes suscritas" +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Nueva contraseña" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Usuario no encontrado" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirme la nueva contraseña" -#: classes/pref/users.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contraseña" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Confirme la nueva contraseña" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Por defecto" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Personalizar" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Más fuentes..." + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Registro" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" + +#: classes/pref/prefs.php:690 #, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Se ha añadido al usuario %s con la contraseña %s" +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Hora actual del servidor: %s (UTC)" -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "No se puede crear el usuario %s" +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Guardar la configuración" -#: classes/pref/users.php:263 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "El usuario %s ya existe." +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Guardar preferencias y salir" -#: classes/pref/users.php:291 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s" +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Gestionar perfiles" -#: classes/pref/users.php:293 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Enviando nueva contraseña del usuario %s a %s" +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Plugins de sistema" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Crear usuario" +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Plugins de usuario" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Borrar datos" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Activar los plugins seleccionados" -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Nivel de acceso" +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Última sesión" +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Contraseña incorrecta" -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Pulse aquí para editar" +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#, fuzzy +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar este archivo como referencia." -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "No se han definido usuarios." +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Crear perfil" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(activo)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Activar perfil" + +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1418,11 +2279,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1444,1089 +2300,106 @@ msgstr "Fecha" msgid "PHP Information" msgstr "Realizar la acción" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marcar para habilitar el campo" - -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d fuente)" -msgstr[1] "(%d fuentes)" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título de la fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL de la fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Categoría:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del artículo:" +msgid "Edit user" +msgstr "Editar regla" -#: classes/pref/feeds.php:592 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL de la fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Idioma" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Interfaz" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purga de artículos" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña:" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Pista: necesita rellenar su información de usuario si la fuente requiere autenticación, excepto para las fuentes de Twitter." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Esta fuente requiere autenticación." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "No incluir en Fuentes Populares" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "No mostrar imágenes" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Crear filtro..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Fuentes con errores" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Fuentes inactivas" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar fuentes seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar orden" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Suscripción en lote" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Categorías" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Añadir categoría" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y preferencias de Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Incluir preferencias" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Publicados" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "El OPML publicado no incluye sus preferencias, fuentes que requieren autenticación, ni fuentes ocultas de las Fuentes Populares." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL del archivo OPML público" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar la URL del OPML público" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Artículos publicados y compartidos / Fuentes generadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Esta fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpiar todas las URLs generadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Estas fuentes no han publicado contenidos nuevos al menos en 3 meses (más antiguas primero):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Pulse para editar fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Añadir una fuente RSS válida en cada línea (no se realizará detección de fuentes)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Las fuentes requieren autenticación." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Suscribir" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverso)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s en %s en %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Coincidir" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar acciones" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Coincidencia con cualquier regla" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coincidencia inversa" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Probar" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "en el campo" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "en" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Guardar regla" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Añadir regla" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Realizar la acción" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "¡Nueva versión disponible!" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Guardar acción" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Añadir acción" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sin leyenda]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regla)" -msgstr[1] "%s (%d reglas)" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Coincidencia con cualquier regla" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d acción)" -msgstr[1] "%s (+%d acciones)" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Artículo" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Correos recopilatorios" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permitir artículos duplicados" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Desplegar el artículo" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Alternar modo combinado" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Los titulares de los artículos y su contenido se muestran combinados en una lista expandible, en lugar de mostrarse por separado." - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Pedir confirmación para marcar una fuente como leída" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Habilitar correo recopilatorio" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Esta opción permite el envío diario de un recopilatorio de los titulares nuevos o sin leer a la dirección de correo que haya indicado en la configuración" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Intentar enviar recopilatorios aproximadamente a la hora seleccionada" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Zona horaria " - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permite a clientes externos acceder a esta cuenta mediante la API" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Enable categories" -msgstr "Habilitar categorías" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Ordenar las fuentes por número de artículos sin leer" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes (en horas)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Cada 4 horas" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato de fecha largo" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "La sintaxis usada es idéntica a la función PHP date()." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Pedir confirmación para marcar una fuente como leída" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Purgar artículos sin leer" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Purgar artículos sin leer" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato de fecha corto" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en la lista de titulares" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Usar fecha especificada en la fuente para ordenar los titulares en lugar de la fecha local de importación." - -#: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Iniciar sesión con certificado SSL" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Quitar las etiquetas inseguras de los artículos" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalizar hoja de estilo" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Zona horaria " - -#: classes/pref/prefs.php:99 -#, fuzzy -msgid "Group by feed" -msgstr "25 primeras fuentes" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "La configuración ha sido guardada." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Sus datos personales han sido guardados." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Se han establecido los valores por defecto en las preferencias." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Datos personales / Autenticación" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Datos personales" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Nombre completo" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "Correo electrónico:" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "Nivel de acceso:" -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Guardar datos" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Detalles del usuario" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso." +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" -#: classes/pref/prefs.php:335 +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última sesión el" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Contador de fuentes suscritas" + +#: classes/pref/users.php:158 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Antigua contraseña" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Nueva contraseña" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirme la nueva contraseña" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Cambiar contraseña" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Confirme la nueva contraseña" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Por defecto" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Más fuentes..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Registro" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Hora actual del servidor: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Guardar la configuración" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Guardar preferencias y salir" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Gestionar perfiles" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Opciones por defecto" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugins de sistema" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "más información" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Borrar datos" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugins de usuario" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Activar los plugins seleccionados" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Contraseña incorrecta" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar este archivo como referencia." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Crear perfil" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(activo)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activar perfil" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última actualización: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Seleccionar" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Invertir" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Alternar la selección:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Selección:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Definir puntuación" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Mover a la fuente original" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Archivar" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Enviar por correo electrónico" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Fuente:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Fuente no encontrada." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Nunca " - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Artículos archivados" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Cerrar artículo" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado en %s" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artículos seleccionados) o usar un filtro." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL de la fuente o del sitio" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Fuentes disponibles" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Más fuentes" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Fuentes populares" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archivo de fuentes" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "límite:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Buscar..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxis de búsqueda" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" +msgid "Stored articles" msgstr "Favoritos" -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicados" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Fuentes suscritas" -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Recientes" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Usuario no encontrado" -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Leídos recientemente" +#: classes/pref/users.php:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Se ha añadido al usuario %s con la contraseña %s" -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Especial" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "No se puede crear el usuario %s" -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultados de búsqueda: %s" +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "El usuario %s ya existe." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (click para alternar)" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Crear usuario" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Nivel de acceso" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuración guardada." +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Última sesión" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota del artículo" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Pulse aquí para editar" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artículos compartidos" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "No se han definido usuarios." -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Por favor, introduzca su contraseña de un solo uso:" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "La contraseña ha sido cambiada." +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Fuentes soportadas por af_comics" -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:" -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Desplazar el contenido del artículo" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Comprobar la disponibilidad" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Desplazar el contenido del artículo" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuración guardada." - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2538,53 +2411,139 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Artículos compartidos" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Incluir preferencias" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "Minimum title length:" +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Actualizar todas las fuentes" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Fuentes soportadas por af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:" - -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#: plugins/af_readability/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Desplazar el contenido del artículo" + +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Comprobar la disponibilidad" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Desplazar el contenido del artículo" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuración guardada." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Actualizar todas las fuentes" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Por favor, introduzca su contraseña de un solo uso:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "La contraseña ha sido cambiada." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador y pulse el enlace para suscribirse." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Cerrar artículo" + #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "Importar y exportar" @@ -2609,45 +2568,45 @@ msgstr "Fallo de la importación: la versión del esquema es incorrecta." msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Fallo de la importación: no se reconoce el formato del documento." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Terminado:" -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d artículo procesado, " msgstr[1] "%d artículos procesados, " -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d importado, " msgstr[1] "%d importados, " -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d fuente creada." msgstr[1] "%d fuentes creadas." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "No se pudo cargar documento XML." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Preparar datos" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, fuzzy, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "La subida falló con el código de error %d" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "No se ha cargado ningún archivo." @@ -2684,54 +2643,10 @@ msgstr "Para:" msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Cerrar artículo" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador y pulse el enlace para suscribirse." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Cambiar la lista de fuentes" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Actualizar todas las fuentes" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Hacer click en el enlace siguiente invocará su aplicación de correo:" @@ -2748,6 +2663,28 @@ msgstr "Debería poder editar el mensaje en su aplicación de correo antes de en msgid "Close this dialog" msgstr "Cerrar este diálogo" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota del artículo" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NSFW (click para alternar)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuración guardada." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Aquí puede desactivar todos los artículos compartidos mediante URLs únicas." @@ -2768,15 +2705,21 @@ msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:" msgid "Unshare article" msgstr "Dejar de compartir el artículo" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Alternar favoritos" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Artículos compartidos" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Error explicado" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "" @@ -2785,16 +2728,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." @@ -2817,68 +2760,68 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentario" msgstr[1] "comentarios" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Suscribirse a fuente" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "La URL especificada parece ser inválida." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir para seleccionar fuente" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Fallo de validación de XML: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Ya está suscrito a esta fuente." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Fuentes con errores de actualización" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2887,142 +2830,142 @@ msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" msgid "No feeds selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Más fuentes" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artículos archivados no serán eliminadas." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar fuente" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela." -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Pulse para editar fuente" -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar búsqueda" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Archivar %d artículo seleccionado en %s?" msgstr[1] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "¿Mover %d artículo archivado a su fuente original?" msgstr[1] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Recuerde que los artículos no favoritos podrían ser purgados en la siguiente actualización de las fuentes." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Abrir artículo original" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar la URL del artículo" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Asignar marcador" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Borrar marcador" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como leído" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar fuente como leída" @@ -3211,15 +3154,19 @@ msgstr "¿No compartir este artículo?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -3231,54 +3178,54 @@ msgstr "Editar las etiquetas del artículo" msgid "Saving article tags..." msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." -#: js/CommonDialogs.js:13 +#: js/CommonDialogs.js:12 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Borrando el icono de la fuente..." + +#: js/CommonDialogs.js:17 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icono de la fuente borrado." + +#: js/CommonDialogs.js:40 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Cargando. Por favor, espere..." + +#: js/CommonDialogs.js:48 msgid "Upload complete." msgstr "Subida completa." -#: js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:62 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "La subida falló con el código de error %d" -#: js/CommonDialogs.js:25 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Subida completa." -#: js/CommonDialogs.js:31 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Borrando el icono de la fuente..." - -#: js/CommonDialogs.js:36 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icono de la fuente borrado." - -#: js/CommonDialogs.js:54 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Cargando. Por favor, espere..." - -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Eliminando la fuente..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Guardando datos..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Intentando cambiar la dirección..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." @@ -3309,54 +3256,59 @@ msgstr "Error mientras se intentaba cargar más titulares" msgid "Create Filter" msgstr "Crear filtro" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Depurar la actualización de fuentes" + +#: js/FeedTree.js:99 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 día de antigüedad de %s? " -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 semana de antigüedad de %s?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 2 semanas de antigüedad de %s?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Todos" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artículo seleccionado" @@ -3476,25 +3428,25 @@ msgstr "¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administr msgid "Removing selected users..." msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Por favor, habilite primero el plugin mail." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Por favor, habilite primero el plugin embed_original." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." @@ -3502,10 +3454,6 @@ msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." msgid "Saving article note..." msgstr "Guardando nota del artículo..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Desplegar el artículo" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Intentando cambiar la URL..." @@ -3519,6 +3467,76 @@ msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Desplegar el artículo" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d artículo archivado" +#~ msgstr[1] "%d artículos archivados" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "No se han encontrado fuentes." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las preferencia para ver sus nuevos datos." + +#, fuzzy +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "Actualizando..." + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "¡TODO CORRECTO!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Actualizador de la base de datos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "Enviando nueva contraseña del usuario %s a %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "No incluir en Fuentes Populares" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Estas fuentes no han publicado contenidos nuevos al menos en 3 meses (más antiguas primero):" + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Plugin" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descripción" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Versión" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Autor" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "más información" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Más fuentes" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Fuentes populares" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Archivo de fuentes" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "límite:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Cambiar la lista de fuentes" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Al marcar una fuente como leída, abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga artículos sin leer" @@ -4182,9 +4200,6 @@ msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de continuar." -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita ser actualizada a la última versión (%d to %d)." - #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "Comprobando la versión..." diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo index 4afe0d6c2..2b6afe28d 100644 Binary files a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po index 8820dde41..fa1d537fa 100644 --- a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: es_LA\n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -164,20 +164,20 @@ msgstr "Usuario no encontrado" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -190,59 +190,59 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema de comunicación con el servidor." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artículos" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptable" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Todos" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Sin leer" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Con anotación" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar la puntuación" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artículos" @@ -264,10 +264,10 @@ msgstr "Título" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Más de una semana" msgid "Older than two weeks" msgstr "Más de dos semanas" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Acciones..." @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribirse a una fuente..." @@ -309,8 +309,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" @@ -328,12 +328,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Alternar modo de pantalla ancha" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 #, fuzzy msgid "Toggle night mode" msgstr "Alternar modo combinado" @@ -346,50 +346,50 @@ msgstr "Ayuda para atajos de teclado" msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Salir de las preferencias" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Crear nueva cuenta" @@ -405,14 +405,16 @@ msgstr "" #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 #, fuzzy msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" @@ -430,7 +432,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Comprobar la disponibilidad" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "Correo electrónico:" @@ -462,356 +464,351 @@ msgstr "Cuenta creada correctamente." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "Artículos archivados" -msgstr[1] "Artículos archivados" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "No se han encontrado fuentes." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir la fuente siguiente" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir la fuente anterior" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Abrir el artículo siguiente" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir el artículo anterior" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Artículo" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Alternar favoritos" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Alternar sin leer" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Editar etiquetas" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en nueva ventana" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Desplazarse hacia abajo" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Desplazarse hacia arriba" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccionar el artículo bajo el puntero del mouse" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Cerrar/plegar artículo" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Alternar modo combinado" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Alternar incrustación del artículo original" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Selección de artículos" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar todos los artículos" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar artículos sin leer" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Seleccionar artículos favoritos" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Seleccionar artículos publicados" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selección" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleccionar todo" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualizar la fuente activa" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertir orden de titulares" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Desplegar/plegar la categoría" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Alternar modo combinado" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Alternar modo combinado" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Reciente" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Leídos recientemente" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Nube de etiquetas" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Crear marcador" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Crear filtro" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "No se ha cargado ningún archivo." -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Olvidé mi contraseña" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Perfil por defecto" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfico" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -835,183 +832,98 @@ msgstr "" msgid "Article not found." msgstr "Artículo no encontrado." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconocido" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilidad OPML" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Volver a las preferencias" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Añadiendo fuente: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicar fuente: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Añadiendo el marcador %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicar marcador: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Añadiendo filtro..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Procesando categoría: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mientras se analizaba el documento." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Mayúsculas" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "más información" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - #: classes/dlg.php:41 #, fuzzy msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "URL del archivo OPML público" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Generar URL nueva" @@ -1029,176 +941,889 @@ msgstr "Última actualización:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "más información" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Preferencias" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Esta fuente" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última actualización: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Seleccionar" + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Invertir" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Alternar la selección:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Selección:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Definir puntuación" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Mover a la fuente original" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Archivar" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Enviar por correo electrónico" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Fuente:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Fuente no encontrada." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artículos archivados" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Cerrar artículo" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado en %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Última actualización: %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL de la fuente o del sitio" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Categoría:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Fuentes disponibles" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Esta fuente requiere autenticación." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribir" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Buscar..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Idioma" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxis de búsqueda" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicados" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Recientes" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultados de búsqueda: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Contenido:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Marcadores:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, fuzzy, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "No se han encontrado fuentes." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Múltiples fuentes encontradas." -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar las opciones de suscripción" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Recuperación de contraseña" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Volver" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Actualizador de la base de datos" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Actualizar" -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "Actualizador de la base de datos" +msgid "Completed." +msgstr "Carga completa." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilidad OPML" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Volver a las preferencias" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Añadiendo fuente: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar fuente: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Añadiendo el marcador %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicar marcador: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Añadiendo filtro..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Procesando categoría: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mientras se analizaba el documento." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marcar para habilitar el campo" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Editar fuente" +msgstr[1] "Editar fuente" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Título de la fuente" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL de la fuente" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del artículo:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL de la fuente" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "Interfaz" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purga de artículos:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "No mostrar imágenes" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar fuente como leída" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Crear filtro..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Fuentes con errores" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Fuentes inactivas" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar fuentes seleccionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar orden" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Suscripción en lote" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Añadir categoría" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Incluir preferencias" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "Publicados" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL del archivo OPML público" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar la URL del OPML público" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpiar todas las URL generadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Haga clic para editar fuente" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Las fuentes requieren autenticación." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Leyenda" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Coincidir" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar acciones" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Coincidencia con cualquier regla" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Coincidencia inversa" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Probar" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "en el campo" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "en" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Guardar regla" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Añadir regla" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Realizar la acción" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "¡Nueva versión disponible!" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Guardar acción" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Añadir acción" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sin leyenda]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Añadir regla" +msgstr[1] "Añadir regla" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Coincidencia con cualquier regla" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(inverso)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Añadir acción" +msgstr[1] "Añadir acción" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -1210,204 +1835,433 @@ msgstr "Primer plano:" msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, fuzzy, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Crear marcador" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Limpiar los colores" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +#: classes/pref/prefs.php:41 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Artículo" + +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Correos recopilatorios" + +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzadas" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Permitir artículos duplicados" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/prefs.php:72 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Editar regla" +msgid "Default language" +msgstr "Perfil por defecto" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticación" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Desplegar el artículo" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Alternar modo combinado" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Marcar fuente como leída" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Habilitar correo recopilatorio" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Zona horaria" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Habilitar categorías de fuentes" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Purgar artículos sin leer" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Recientes" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Cada 4 horas" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato de fecha largo" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Abrir la fuente siguiente" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Marcar fuente como leída" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Purgar artículos sin leer" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Purgar artículos sin leer" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +#, fuzzy +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Invertir orden de titulares" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato de fecha corto" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalizar hoja de estilo" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Zona horaria" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "La configuración ha sido guardada." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Datos personales / Autenticación" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Datos personales" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Nombre completo" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "Correo electrónico" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "Nivel de acceso: " -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Guardar datos" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Detalles del usuario" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última sesión el" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Contador de fuentes suscritas" - -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/prefs.php:337 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favoritos" +msgid "Old password:" +msgstr "Antigua contraseña" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Fuentes suscritas" +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Nueva contraseña" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Usuario no encontrado" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirme la nueva contraseña" -#: classes/pref/users.php:252 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Crear usuario" - -#: classes/pref/users.php:263 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:291 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Confirme la nueva contraseña" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" +#: classes/pref/prefs.php:601 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Predeterminado" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Crear usuario" +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Más acciones..." -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Registro" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Nivel de acceso" +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Última sesión" +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Guardar la configuración" -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Haga clic para editar" +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Guardar preferencias y salir" -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "No se han definido usuarios." +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Gestionar perfiles" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Opciones por defecto" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Plugins de sistema" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Plugins de usuario" + +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Borrar datos" + +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Activar los plugins seleccionados" + +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" + +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Contraseña incorrecta" + +#: classes/pref/prefs.php:1005 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Crear perfil" + +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(activo)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Activar perfil" + +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "" #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1417,11 +2271,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1443,1083 +2292,106 @@ msgstr "Fecha" msgid "PHP Information" msgstr "Realizar la acción" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marcar para habilitar el campo" - -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Editar fuente" -msgstr[1] "Editar fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título de la fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL de la fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Categoría:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del artículo:" +msgid "Edit user" +msgstr "Editar regla" -#: classes/pref/feeds.php:592 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL de la fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Idioma" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Interfaz" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purga de artículos:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Esta fuente requiere autenticación." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "No incluir en fuentes populares" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "No mostrar imágenes" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar fuente como leída" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Crear filtro..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Fuentes con errores" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Fuentes inactivas" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar fuentes seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar orden" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Suscripción en lote" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Categorías" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Añadir categoría" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Incluir preferencias" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Publicados" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL del archivo OPML público" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar la URL del OPML público" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Esta fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpiar todas las URL generadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Haga clic para editar fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Las fuentes requieren autenticación." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Suscribir" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverso)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Coincidir" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar acciones" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Coincidencia con cualquier regla" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coincidencia inversa" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Probar" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "en el campo" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "en" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Guardar regla" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Añadir regla" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Realizar la acción" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "¡Nueva versión disponible!" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Guardar acción" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Añadir acción" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sin leyenda]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Añadir regla" -msgstr[1] "Añadir regla" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Coincidencia con cualquier regla" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Añadir acción" -msgstr[1] "Añadir acción" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Artículo" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Correos recopilatorios" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzadas" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permitir artículos duplicados" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Desplegar el artículo" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Alternar modo combinado" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Marcar fuente como leída" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Habilitar correo recopilatorio" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Zona horaria" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Habilitar categorías de fuentes" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Purgar artículos sin leer" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Recientes" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Cada 4 horas" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato de fecha largo" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Abrir la fuente siguiente" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Marcar fuente como leída" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Purgar artículos sin leer" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Purgar artículos sin leer" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -#, fuzzy -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Invertir orden de titulares" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato de fecha corto" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalizar hoja de estilo" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Zona horaria" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "La configuración ha sido guardada." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Datos personales / Autenticación" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Datos personales" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Nombre completo" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "Correo electrónico" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "Nivel de acceso: " -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Guardar datos" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Detalles del usuario" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" -#: classes/pref/prefs.php:335 +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última sesión el" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Contador de fuentes suscritas" + +#: classes/pref/users.php:158 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Antigua contraseña" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Nueva contraseña" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirme la nueva contraseña" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Cambiar contraseña" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Confirme la nueva contraseña" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:595 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Predeterminado" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Más acciones..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Registro" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Guardar la configuración" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Guardar preferencias y salir" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Gestionar perfiles" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Opciones por defecto" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugins de sistema" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "más información" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Borrar datos" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugins de usuario" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Activar los plugins seleccionados" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Contraseña incorrecta" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Crear perfil" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(activo)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activar perfil" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última actualización: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Seleccionar" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Invertir" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Alternar la selección:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Selección:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Definir puntuación" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Mover a la fuente original" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Archivar" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Enviar por correo electrónico" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Fuente:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Fuente no encontrada." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Artículos archivados" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Cerrar artículo" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado en %s" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Última actualización: %s" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL de la fuente o del sitio" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Fuentes disponibles" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Más fuentes" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Fuentes populares" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archivo de fuentes" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "límite:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Buscar..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxis de búsqueda" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" +msgid "Stored articles" msgstr "Favoritos" -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicados" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Fuentes suscritas" -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Recientes" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Usuario no encontrado" -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Leídos recientemente" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Especial" - -#: classes/feeds.php:1679 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultados de búsqueda: %s" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Crear usuario" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: classes/pref/users.php:270 +#, php-format +msgid "User %s already exists." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuración guardada." +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Cambiar contraseña" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota del artículo" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Crear usuario" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artículos compartidos" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Nivel de acceso" -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Última sesión" -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "La contraseña ha sido cambiada." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Haga clic para editar" -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "No se han definido usuarios." -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Editar nota del artículo" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Comprobar la disponibilidad" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Editar nota del artículo" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuración guardada." - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2531,53 +2403,141 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Artículos compartidos" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Incluir preferencias" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "Minimum title length:" +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Habilitar categorías de fuentes" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Editar nota del artículo" + +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Comprobar la disponibilidad" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Editar nota del artículo" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuración guardada." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Habilitar categorías de fuentes" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "La contraseña ha sido cambiada." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Se ha suscrito a %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Cerrar artículo" + #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "Importar y exportar" @@ -2602,45 +2562,45 @@ msgstr "" msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Terminado: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "Editar nota del artículo" msgstr[1] "Editar nota del artículo" -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, fuzzy, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "No se ha seleccionado ninguna fuente." msgstr[1] "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Preparar datos" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "No se ha cargado ningún archivo." @@ -2677,55 +2637,10 @@ msgstr "Para:" msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Cerrar artículo" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Se ha suscrito a %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Cerrar la lista de fuentes" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Habilitar categorías de fuentes" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" @@ -2743,6 +2658,28 @@ msgstr "" msgid "Close this dialog" msgstr "Cerrar este diálogo" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota del artículo" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuración guardada." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" @@ -2763,15 +2700,21 @@ msgstr "" msgid "Unshare article" msgstr "Dejar de compartir el artículo" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Alternar favoritos" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Artículos compartidos" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Error explicado" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "" @@ -2781,16 +2724,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." @@ -2815,70 +2758,70 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentarios" msgstr[1] "comentarios" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir para seleccionar fuente" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Fallo de validación de XML: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Fuentes con errores de actualización" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2887,140 +2830,140 @@ msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" msgid "No feeds selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Más fuentes" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar fuente" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Haga clic para editar fuente" -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar búsqueda" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?" msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Artículos archivados" msgstr[1] "Artículos archivados" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Artículos archivados" msgstr[1] "Artículos archivados" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos" msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Abrir artículo original" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar la URL del artículo" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Asignar marcador" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Eliminar marcador" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como leído" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar fuente como leída" @@ -3211,15 +3154,19 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -3231,53 +3178,53 @@ msgstr "Editar las etiquetas del artículo" msgid "Saving article tags..." msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." -#: js/CommonDialogs.js:13 +#: js/CommonDialogs.js:12 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Borrando el icono de la fuente..." + +#: js/CommonDialogs.js:17 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icono de la fuente borrado." + +#: js/CommonDialogs.js:40 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Cargando. Por favor, espere..." + +#: js/CommonDialogs.js:48 msgid "Upload complete." msgstr "Carga completa." -#: js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:62 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:25 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Carga completa." -#: js/CommonDialogs.js:31 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Borrando el icono de la fuente..." - -#: js/CommonDialogs.js:36 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icono de la fuente borrado." - -#: js/CommonDialogs.js:54 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Cargando. Por favor, espere..." - -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Eliminando la fuente..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Guardando datos..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Intentando cambiar la dirección..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." @@ -3308,57 +3255,62 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "Crear filtro" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Depurar la actualización de fuentes" + +#: js/FeedTree.js:99 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcar fuente como leída" -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Todos" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -3482,25 +3434,25 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" @@ -3508,10 +3460,6 @@ msgstr "" msgid "Saving article note..." msgstr "Guardando nota del artículo..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Desplegar el artículo" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Intentando cambiar la URL..." @@ -3525,6 +3473,60 @@ msgstr "Intentando cambiar la URL..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Las URL compartidas han sido borradas." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Desplegar el artículo" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "Artículos archivados" +#~ msgstr[1] "Artículos archivados" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "No se han encontrado fuentes." + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Actualizador de la base de datos" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "No incluir en fuentes populares" + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Plugin" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descripción" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Versión" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Autor" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "más información" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Más fuentes" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Fuentes populares" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Archivo de fuentes" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "límite:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Cerrar la lista de fuentes" + #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "Tema de ayuda no encontrado." diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo index c0f3dc813..feffe226f 100644 Binary files a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po index edc7e168c..763fdcfa2 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:35+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Viikoittain" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" @@ -170,20 +170,20 @@ msgstr "Lisäosaa ei löydy" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -196,59 +196,59 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladataan, odota..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä." -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Näytä artikkelit" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Mukautuva" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Tähdelliset" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Julkiset" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Lukemattomat" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Huomattavat" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ohita pisteytys" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Järjestä artikkelit" @@ -270,10 +270,10 @@ msgstr "Otsikko" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Merkitse luetuiksi" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "1 vko vanhemmat" msgid "Older than two weeks" msgstr "2 vko vanhemmat" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Toiminnot..." @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Syötetoiminnot:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Tilaa syöte..." @@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Muokkaa tätä syötettä..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Peru tilaus" @@ -334,12 +334,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Muut toiminnot:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Vaihda näkymä" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 #, fuzzy msgid "Toggle night mode" msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" @@ -352,50 +352,50 @@ msgstr "Näytä pikanäppäimet" msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Poistu asetuksista" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Syötteet" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Tunnisteet" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Luo uusi käyttäjätili" @@ -411,14 +411,16 @@ msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään" @@ -435,7 +437,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Tarkasta saatavuus" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "Sähköposti:" @@ -467,353 +469,348 @@ msgstr "Käyttäjätunnus luotu onnistuneesti." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröinti on tällä hetkellä suljettu." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Kaikki syötteet" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Luokittelemattomat" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d arkistoitu artikkeli" -msgstr[1] "%d arkistoitua artikkelia" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Syötteitä ei löytynyt." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Valikko" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Avaa seuraava syöte" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Avaa edellinen syöte" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Avaa seuraava artikkeli" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Avaa edellinen artikkeli" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Näytä hakudialogi" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Artikkeli" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Lisää/Poista tähti" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Vaihda julkinen-tilaa" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Vaihda luettu/lukematon" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Muokkaa avainsanoja" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Vieritä alas" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Vieritä ylös" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Piilota/näytä artikkeli" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Artikkelin valinta" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Valitse kaikki artikkelit" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Valitse lukemattomat" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Valitse tähdellä merkityt" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Valitse julkaistu" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Vaihda valittujen tila" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Poista valinnat" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Syöte" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Tilaa syöte" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Muokkaa syötettä" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Mene" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Päivitä" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Viimeksi luetut" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Avainsanapilvi" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Luo tunniste" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Luo suodatin" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Näytä ohjeikkuna" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 msgid "No file was uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Unohdin salasanani" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Profiili:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Oletusprofiili" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Muista kirjautumiseni" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" @@ -838,184 +835,97 @@ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)" msgid "Article not found." msgstr "Artikkelia ei löytynyt." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "ei avainsanoja" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "tuntematon tyyppi" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Litteet" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-työkalu" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa…" - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Palaa asetuksiin" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Lisätään syöte: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Lisätään tunniste %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Lisätään suodatin..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." - -#: classes/opml.php:581 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "lisätietoja" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Sulje ikkuna" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Luo uusi URL" @@ -1033,176 +943,895 @@ msgstr "Viimeksi päivitetty:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "lisätietoja" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Asetukset" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Tämä syöte" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Päivitetty viimeksi: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Valitse" + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Käännä" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Vaihda valittujen tila:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Valinta:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Pisteytä" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Siirrä takaisin" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Arkistoi" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Lähetä sähköpostilla" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Syöte:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Syötettä ei löydy." + +#: classes/feeds.php:209 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Älä poista koskaan" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkistoidut artikkelit" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sulje artikkeli" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Tuotu %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." + +#: classes/feeds.php:407 +#, fuzzy +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Syötteen/sivuston osoite" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Siirrä kansioon:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Saatavilla olevat syötteet" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Käyttäjätunnus" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Tilaa" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Etsi..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Kieli" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Haun syntaksi" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Tähdelliset artikkelit" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Julkiset artikkelit" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Tuoreet artikkelit" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Erikoiset" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Hakutulokset: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Sisältö:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Tunnisteet:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Jaa" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Olet jo tilannut syötteen %s." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Tilattu syöte %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata %s." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s ei sisällä syötteitä." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
Osoitetta ei voi ladata." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi." -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Tilaa valittu syöte" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Salasanan palautus" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Palauta salasana" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Takaisin" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy." # Better this way... -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Tietokannan päivitys" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Suorita päivityksiä" -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "Tietokannan päivitys" +msgid "Completed." +msgstr "Lataus valmis." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Suorita päivityksiä" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-työkalu" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa…" + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Palaa asetuksiin" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Lisätään syöte: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Lisätään tunniste %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Lisätään suodatin..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." + +#: classes/opml.php:609 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Muokkaa syötettä" +msgstr[1] "Muokkaa syötettä" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Syötteen otsikko" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Syötteen osoite" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Artikkelin osoite:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Syötteen osoite" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "Käyttöliittymä" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikkeleiden siivous:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistautuminen" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Vinkki: sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Älä näytä kuvia" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Suosikkikuvake" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Luo suodatin..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Vaihda" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Lisäosat" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Virheelliset syötteet" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Passiiviset syötteet" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Tilaa useita" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Kansiot" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Lisää kansio" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Poista valittu" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Tuo OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Vie OMPL" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Sisältäen asetukset" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "Julkiset" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Julkinen OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Näytä julkaistu OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +#, fuzzy +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Näytä osoite" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(käänteinen)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Nimi" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Täsmäys" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Suorita toiminnot" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktivoitu" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Käänteinen täsmäys" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Kokeilu" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Yhdistä" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "kentässä" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "kansiossa" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Tallenna sääntö" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Lisää sääntö" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Suorita toiminto" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Uusi versio saatavilla!" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Tallenna toiminto" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Lisää toiminto" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +#, fuzzy +msgid "[No caption]" +msgstr "Nimi" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Lisää sääntö" +msgstr[1] "Lisää sääntö" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(käänteinen)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Lisää toiminto" +msgstr[1] "Lisää toiminto" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Värit" @@ -1214,204 +1843,438 @@ msgstr "Kirjasin:" msgid "Background:" msgstr "Tausta:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Luotiin tunniste %s" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Poista värit" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen." - -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Muokkaa sääntöä" +msgid "Articles" +msgstr "Artikkeli" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Tunnistautuminen" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Yhteenveto" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " -msgstr "Käyttäjäoikeudet: " +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Käyttäjätiedot" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Estetyt avainsanat" -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Rekisteröity" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Viimeksi kirjautunut" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Tilattujen syötteiden määrä" - -#: classes/pref/users.php:151 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Tähdelliset artikkelit" - -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Tilatut syötteet" - -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" - -#: classes/pref/users.php:252 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" - -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" - -#: classes/pref/users.php:263 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." - -#: classes/pref/users.php:291 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" - -#: classes/pref/users.php:293 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Lähetetään käyttäjän %s uusi salasana osoitteeseen %s" - -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Oletusprofiili" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Luo käyttäjätunnus" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Oletusaikaväli" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Aikavyöhyke" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Käytä kansioita" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "4 tunnin välein" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Päiväyksen pitempi muoto" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n date()-funktiossa." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Aikavyöhyke" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Asetukset tallennettiin." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Tietosi tallennettiin." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Omat tiedot" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Koko nimi" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "Sähköposti: " + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" +msgstr "Käyttäjäoikeudet: " + +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Tallenna tiedot" + +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." + +#: classes/pref/prefs.php:337 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Vanha salasana" + +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Uusi salasana" + +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Vahvista salasana" + +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Vaihda salasana" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Kertakäyttösalasanat" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Vahvista salasana" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Poista OTP käytöstä" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Oletus" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" msgstr "Muokkaa" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Lisää toimintoja..." -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Käyttäjäoikeudet" +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Rekisteröi" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Viimeisin kirjautuminen" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Napsauta muokataksesi" +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)" -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty." +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Tallenna asetukset" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt." +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista" + +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Hallitse profiileita" + +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Palauta oletusarvot" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Järjestelmän lisäosat" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Käyttäjän lisäosat" + +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Tyhjennä tiedot" + +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" + +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" + +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Väärä salasana" + +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#, fuzzy +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana tätä tiedostoa." + +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Luo profiili" + +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiivinen)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Poista valitut profiilit" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivoi profiili" + +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen." #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1421,11 +2284,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -1447,1092 +2305,106 @@ msgstr "Päiväys" msgid "PHP Information" msgstr "Suorita toiminto" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" - -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Muokkaa syötettä" -msgstr[1] "Muokkaa syötettä" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Syötteen otsikko" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "Syötteen osoite" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Siirrä kansioon:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Artikkelin osoite:" +msgid "Edit user" +msgstr "Muokkaa sääntöä" -#: classes/pref/feeds.php:592 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Syötteen osoite" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Kieli" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Käyttöliittymä" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikkeleiden siivous:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Vinkki: sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Piilota suosituista syötteistä" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Älä näytä kuvia" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Suosikkikuvake" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Luo suodatin..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Vaihda" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Lisäosat" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Virheelliset syötteet" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Passiiviset syötteet" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Tilaa useita" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Kansiot" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Lisää kansio" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Poista valittu" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Tuo OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Vie OMPL" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Sisältäen asetukset" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Julkiset" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Julkinen OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Näytä julkaistu OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Tämä syöte" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Näytä osoite" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Tilaa" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(käänteinen)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Täsmäys" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Suorita toiminnot" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktivoitu" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Käänteinen täsmäys" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Kokeilu" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Yhdistä" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Luo" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "kentässä" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "kansiossa" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Tallenna sääntö" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Lisää sääntö" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Suorita toiminto" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Uusi versio saatavilla!" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Tallenna toiminto" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Lisää toiminto" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -#, fuzzy -msgid "[No caption]" -msgstr "Nimi" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Lisää sääntö" -msgstr[1] "Lisää sääntö" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Lisää toiminto" -msgstr[1] "Lisää toiminto" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Artikkeli" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Yhteenveto" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Estetyt avainsanat" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Oletusaikaväli" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Aikavyöhyke" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Enable categories" -msgstr "Käytä kansioita" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "4 tunnin välein" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Päiväyksen pitempi muoto" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n date()-funktiossa." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Aikavyöhyke" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Asetukset tallennettiin." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Tietosi tallennettiin." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Omat tiedot" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Koko nimi" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "Sähköposti: " - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "Käyttäjäoikeudet: " -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Tallenna tiedot" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Käyttäjätiedot" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Rekisteröity" -#: classes/pref/prefs.php:335 +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Viimeksi kirjautunut" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Tilattujen syötteiden määrä" + +#: classes/pref/users.php:158 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Vanha salasana" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Uusi salasana" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Vahvista salasana" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Vaihda salasana" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Kertakäyttösalasanat" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Vahvista salasana" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Poista OTP käytöstä" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Oletus" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Muokkaa" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Lisää toimintoja..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Tallenna asetukset" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Hallitse profiileita" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Palauta oletusarvot" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Järjestelmän lisäosat" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Lisäosa" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Versio" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "lisätietoja" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Tyhjennä tiedot" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Käyttäjän lisäosat" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Väärä salasana" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana tätä tiedostoa." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Luo profiili" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiivinen)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Poista valitut profiilit" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivoi profiili" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Päivitetty viimeksi: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Valitse" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Käännä" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Vaihda valittujen tila:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Valinta:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Pisteytä" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Siirrä takaisin" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Arkistoi" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Lähetä sähköpostilla" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Syöte:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Syötettä ei löydy." - -#: classes/feeds.php:209 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Älä poista koskaan" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkistoidut artikkelit" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sulje artikkeli" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Tuotu %s" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." - -#: classes/feeds.php:402 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Syötteen/sivuston osoite" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Saatavilla olevat syötteet" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Lisää syötteitä" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Suositut syötteet" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Syötearkisto" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "raja:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Etsi..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Haun syntaksi" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" +msgid "Stored articles" msgstr "Tähdelliset artikkelit" -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Julkiset artikkelit" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Tilatut syötteet" -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Tuoreet artikkelit" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Viimeksi luetut" +#: classes/pref/users.php:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Erikoiset" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Hakutulokset: %s" +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" + +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Luo käyttäjätunnus" + +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Käyttäjäoikeudet" + +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Viimeisin kirjautuminen" + +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Napsauta muokataksesi" + +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty." + +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt." + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" + +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Asetukset tallennettiin." - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Jaetut artikkelit" - -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Salasana on vaihdettu." - -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Vanha salasana on virheellinen." - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Data saved." -msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Tarkasta saatavuus" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Asetukset tallennettiin." - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2544,51 +2416,138 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Tähdelliset artikkelit" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 msgid "Global settings" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "Minimum title length:" +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Käytä syötekansioita" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +#, fuzzy +msgid "Data saved." +msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Tarkasta saatavuus" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Asetukset tallennettiin." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Käytä syötekansioita" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin" + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Salasana on vaihdettu." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Vanha salasana on virheellinen." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Sulje artikkeli" + #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "Tuonti ja vienti" @@ -2613,45 +2572,45 @@ msgstr "" msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Valmis: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, fuzzy, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "" @@ -2687,54 +2646,10 @@ msgstr "Vastaanottaja:" msgid "Subject:" msgstr "Otsikko:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Lähetä sähköposti" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Sulje artikkeli" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Sulje syöteluettelo" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Käytä syötekansioita" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin" - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" @@ -2751,6 +2666,28 @@ msgstr "" msgid "Close this dialog" msgstr "Sulje" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Asetukset tallennettiin." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset." @@ -2771,15 +2708,21 @@ msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" msgid "Unshare article" msgstr "Poista artikkelin jako" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Apua" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Lisää/Poista tähti" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Jaetut artikkelit" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Virheet selitettynä" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "" @@ -2788,16 +2731,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." @@ -2821,69 +2764,69 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "kommentti" msgstr[1] "kommenttia" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Poista suosikkikuvake?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Tilaa syöte" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Tilattiin syöte %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Antamasi osoite on viallinen." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Virheelliset syötteet" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2892,142 +2835,142 @@ msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" msgid "No feeds selected." msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Lisää syötteitä" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on tallennettuja artikkeleita ei poisteta." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Muokkaa syötettä" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Peru haku" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?" msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?" msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?" msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?" msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?" msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?" msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Näytä artikkelin osoite" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Liitä tunniste" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Poista tunniste" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Merkitse syöte luetuksi" @@ -3216,15 +3159,19 @@ msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Apua" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -3236,54 +3183,54 @@ msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja" msgid "Saving article tags..." msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." -#: js/CommonDialogs.js:13 +#: js/CommonDialogs.js:12 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." + +#: js/CommonDialogs.js:17 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Suosikkikuvake poistettu." + +#: js/CommonDialogs.js:40 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Ladataan, odota..." + +#: js/CommonDialogs.js:48 msgid "Upload complete." msgstr "Lataus valmis." -#: js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:62 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" -#: js/CommonDialogs.js:25 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Lataus valmis." -#: js/CommonDialogs.js:31 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." - -#: js/CommonDialogs.js:36 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Suosikkikuvake poistettu." - -#: js/CommonDialogs.js:54 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Ladataan, odota..." - -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Poistetaan syöte..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Tallennetaan tiedot..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." @@ -3314,54 +3261,59 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "Luo suodatin" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" + +#: js/FeedTree.js:99 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Hakutulokset: %s" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikkeli valittu" @@ -3481,25 +3433,25 @@ msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi e msgid "Removing selected users..." msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Valitse syötteet ensin." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." @@ -3507,10 +3459,6 @@ msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." msgid "Saving article note..." msgstr "" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." @@ -3524,6 +3472,66 @@ msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d arkistoitu artikkeli" +#~ msgstr[1] "%d arkistoitua artikkelia" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Syötteitä ei löytynyt." + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Tietokannan päivitys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "Lähetetään käyttäjän %s uusi salasana osoitteeseen %s" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Piilota suosituista syötteistä" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):" + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Lisäosa" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Kuvaus" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Versio" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Tekijä" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "lisätietoja" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Lisää syötteitä" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Suositut syötteet" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Syötearkisto" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "raja:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Sulje syöteluettelo" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index c050f25ab..c1d025c91 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 73f483b46..630bbc546 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,11 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-23 05:03+0000\n" "Last-Translator: Glandos \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -97,8 +96,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -170,20 +169,20 @@ msgstr "Greffon non trouvé" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Encodage des données en JSON échoué" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -196,59 +195,59 @@ msgstr "Encodage des données en JSON échoué" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter…" -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Des nouveaux évènements ont été journalisés." -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Des mises à jour sont disponibles via Git." -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Afficher les articles" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Publiés" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Non lus" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Avec annotation" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer le score" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Classer les articles" @@ -270,10 +269,10 @@ msgstr "Titre" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" @@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "Âgé d’au moins une semaine" msgid "Older than two weeks" msgstr "Âgé d’au moins deux semaines" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Actions…" @@ -306,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S’abonner au flux…" @@ -315,8 +314,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifier ce flux…" #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" @@ -334,12 +333,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Autres actions :" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Basculer le mode écran large" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 msgid "Toggle night mode" msgstr "(Dés)activer le mode nuit" @@ -351,50 +350,50 @@ msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Système" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Créer un nouveau compte" @@ -410,14 +409,16 @@ msgstr "L’inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l’admini #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" @@ -434,7 +435,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Vérifier la disponibilité" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "Adresse mail :" @@ -466,351 +467,346 @@ msgstr "Compte créé avec succès." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "L’inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Tous les flux" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Sans catégorie" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d article archivé" -msgstr[1] "%d articles archivés" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Aucun flux trouvé." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "Détection automatique" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Ouvrir le flux suivant" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Ouvrir le flux précédent" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Ouvrir l’article suivant" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Ouvrir l’article précédent" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Ouvrir l’article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Ouvrir l’article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Aller à l’article suivant (ne pas développer ou marquer comme lu)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Aller à l’article précédent (ne pas développer ou marquer comme lu)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Afficher la fenêtre de recherche" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Article" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Marquer comme (non) remarquable" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Marquer comme (non) publié" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Marquer comme (non) lu" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Modifier les tags" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Défiler vers le bas" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Défiler vers le haut" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Sélectionner l’article sous le curseur" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Envoyer l’article par mail" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Contracter l’article" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Basculer le développement (mode combiné)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Basculer l’intégration de l’article original" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Sélection d’article" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Sélectionner tous les articles" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Sélectionner les articles non-lus" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Sélectionner les articles remarquables" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Sélectionner les articles publiés" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Tout désélectionner" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualiser le flux actif" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Masquer/afficher les flux lus" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "S’abonner au flux" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "(Dé)grouper les titres" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Déboguer les mises à jour" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Déboguer viewfeed()" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marquer tous les flux comme lus" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Étendre/contracter la catégorie" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Basculer le mode combiné" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Aller à" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Nouveaux" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Lus récemment" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuage de tags" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Créer une étiquette" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Créer un filtre" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Afficher la fenêtre d’aide" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Aucune erreur, le fichier a été téléversé avec succès" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive upload_max_filesize dans php.ini" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive MAX_FILE_SIZE du formulaire HTML" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Le fichier a seulement été partiellement téléversé" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 msgid "No file was uploaded" msgstr "Aucun fichier n’a été téléversé" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Un répertoire temporaire est manquant" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Impossible d’écrire le fichier sur le disque." -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Une extension PHP a arrêté le téléversement du fichier." -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Identifiant :" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "J’ai oublié mon mot de passe" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Profil par défaut" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Minimiser l’usage du trafic" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "N’affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" @@ -834,181 +830,97 @@ msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)" msgid "Article not found." msgstr "Article non trouvé." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "aucun tag" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "type inconnu" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Fichier attaché" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Outil OPML" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Import OPML en cours…" - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Revenir à la configuration" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Ajout du flux : %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Flux en doublon : %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Ajout de l’étiquette %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Étiquette en doublon: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Créer un filtre…" - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Placer dans la catégorie : %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erreur lors de l’analyse du document." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Maj" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -msgid "More info..." -msgstr "Plus d’info…" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Votre URL OPML publique est :" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Générer une nouvelle URL" @@ -1026,172 +938,870 @@ msgstr "Dernière mise à jour :" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l’administrateur." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Plus d’info…" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans la configuration (Données personnelles / Authentification)." -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 msgid "Open Preferences" msgstr "Ouvrir la configuration" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +msgid "Show as feed" +msgstr "Voir comme flux" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Dernière mise à jour : %s" + +#: classes/feeds.php:60 +msgid "Select..." +msgstr "Sélectionner…" + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Inverse" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Basculer la sélection :" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Sélection :" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Changer le score" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Revenir" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Archiver" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Transférer par email" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Flux :" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Flux non trouvé." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Jamais" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Articles archivés" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Fermer l’article" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importé à %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Aucun article non lu à afficher." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Aucun article mis à jour à afficher." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Aucun article remarquable à afficher." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Aucun article à afficher." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Flux mis à jour à %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Aucun flux sélectionné." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL du flux" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placer dans la catégorie :" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Flux disponibles" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Se connecter" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ce flux nécessite une identification." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "S’abonner" + +#: classes/feeds.php:735 +#, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Rechercher %s…" + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +msgid "Language:" +msgstr "Langue :" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Syntaxe de la recherche" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articles remarquables" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Articles publiés" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nouveaux articles" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Spécial" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Résultats de recherche : %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Contenu :" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Étiquettes :" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Déjà abonné à %s." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Abonné à %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Impossible de s’abonner à %s." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Impossible de s’abonner à %s.
Impossible de télécharger l’URL du flux." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Plusieurs flux trouvés :" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "S’abonner au flux sélectionné" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifier les options d’abonnement" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Récupération de mot de passe" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" -"Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour " -"réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel." +msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Combien font %d plus %d :" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Revenir" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" -#: classes/handler/public.php:1119 -msgid "Performing updates" -msgstr "Application des mises-à-jour" - -#: classes/handler/public.php:1121 -#, php-format -msgid "Updating to schema version %d" -msgstr "Mise-à-jour du schéma à la version %d" - -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Application de la mise-à-jour jusqu'à la version %d…" -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "ÉCHEC !" +#: classes/handler/public.php:1147 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Mise-à-jour du schéma à la version %d" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "OK !" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1157 -msgid "Database update required" -msgstr "Mise-à-jour de la base de données requise" +#: classes/handler/public.php:1166 +msgid "Completed." +msgstr "Terminé." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version %d à %d)." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Exécuter les mises à jour" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Outil OPML" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Import OPML en cours…" + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Revenir à la configuration" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Ajout du flux : %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Flux en doublon : %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Ajout de l’étiquette %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Étiquette en doublon: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Créer un filtre…" + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Placer dans la catégorie : %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erreur lors de l’analyse du document." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Cocher pour activer le champ" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d flux)" +msgstr[1] "(%d flux)" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Titre du flux" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL du flux" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL du site :" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "URL du site" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervalle :" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purge des articles :" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Identification" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Astuce : vous devez renseigner vos informations d’identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Toujours afficher les images jointes" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ne pas intégrer les médias" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "Mettre les médias en cache" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Icône" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +msgid "Choose file..." +msgstr "Choisir un fichier…" + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Remplacer" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Flux avec des erreurs" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Flux inactifs" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Modifier les flux sélectionnés" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Réinitialiser le critère de tri" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Abonnement par lots" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Catégories" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Ajouter une catégorie" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importer un OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exporter en OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Inclure les paramètres" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +msgid "Published OPML" +msgstr "OPML publiés" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML publique" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Afficher l’URL de l’OPML public" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles publiés :" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Afficher l’URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Supprimer toutes les URL générées" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Cliquez pour modifier le flux" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est réalisée)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Les flux requièrent une identification." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inversé)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s sur %s dans %s %s" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Légende" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Correspondance" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Actions effectuées" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Au moins une correspondance" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Correspondance inverse" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Combiner" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "Expression rationnelle, en excluant les délimiteurs de début et de fin (par exemple les barres obliques)" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "sur le champ" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "dans" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Enregistrer" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Ajouter une règle" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Exécuter l’action" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +msgid "No actions available" +msgstr "Aucune action disponible" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Enregistrer" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Ajouter une action" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Pas de titre]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d règle)" +msgstr[1] "%s (%d règles)" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "Au moins une correspondance" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(inversé)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d action)" +msgstr[1] "%s (+%d actions)" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" @@ -1203,203 +1813,403 @@ msgstr "Premier plan :" msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Étiquette %s créé" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Ré-initialiser les couleurs" -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Articles" + +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Synthèse" + +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Permettre les articles en double" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Tags exclus" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)." + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Profil par défaut" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marquer comme lu lors du défilement" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marque les articles comme lus après les avoir faits défiler en entier" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Toujours développer les articles" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Mode combiné" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux séparés" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Nombre d’articles à afficher" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marquer les articles envoyés comme lus" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Activer la synthèse" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre adresse courriel" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Essayer d’envoyer à" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Heure en UTC" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "Activer l’API" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Autoriser l’accès à ce compte via l’API" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Utiliser les catégories de flux" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Trier les flux par nombre d’articles non lus" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "heures" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Masquer les flux lus" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Toujours afficher les flux spéciaux" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Lorsque les flux lus sont masqués" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Format de date long" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "La syntaxe est identique à la fonction PHP date()." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Afficher automatiquement le flux suivant" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Après en avoir marqué un comme lu" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Purger les articles plus vieux que" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "jours (0 pour désactiver)" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Purger les articles non lus" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Format de date court" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Afficher l’aperçu du contenu avec les en-têtes" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Trier les en-têtes par date de flux" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement." + +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certificat SSL client" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personnaliser la feuille de style" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Fuseau horaire" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Grouper par flux" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Regroupe les flux multiples selon le flux d’origine" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Thème" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "La configuration a été enregistrée." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Données personnelles / Authentification" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Données personelles" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +msgid "Full name:" +msgstr "Nom complet :" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +msgid "E-mail:" +msgstr "Adresse courriel :" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Access level:" +msgstr "Permissions :" + +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Enregistrer les données" + +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique." + +#: classes/pref/prefs.php:337 +msgid "Old password:" +msgstr "Ancien mot de passe :" + +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +msgid "New password:" +msgstr "Nouveau mot de passe :" + +#: classes/pref/prefs.php:347 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirmation du mot de passe :" + +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Modifier le mot de passe" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +msgid "Your password:" +msgstr "Votre mot de passe :" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +msgid "One time password:" +msgstr "Mot de passe à usage unique :" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +msgid "default" +msgstr "défaut" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Personnaliser" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +msgid "More themes..." +msgstr "Plus de thèmes…" + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "S’inscrire" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" + +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Heure actuelle du serveur : %s" + +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Enregistrer la configuration" + +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration" + +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Gérer les profils" + +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Plugins systèmes" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Plugins utilisateur" + +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Purger les données" + +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Activer les plugins sélectionnés" + +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect" + +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Mot de passe incorrect" + +#: classes/pref/prefs.php:1005 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS." + +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Création d’un profil" + +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(actif)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Supprimer les profils sélectionnés" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Activer le profil" + #: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Modifier Utilisateur" - -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Identification" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " -msgstr "Permissions : " - -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Détails de l’utilisateur" - -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Inscrit" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Dernière connexion" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Nombre d’abonnements à des flux" - -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articles stockés" - -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Flux abonnés" - -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Utilisateur non trouvé" - -#: classes/pref/users.php:252 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" - -#: classes/pref/users.php:259 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s" - -#: classes/pref/users.php:263 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L’utilisateur %s existe déjà." - -#: classes/pref/users.php:291 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s" - -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Envoi du nouveau mot de passe de %s à %s" - -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Créer l’utilisateur" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Se connecter" - -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Permissions" - -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Dernière connexion" - -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Cliquer pour modifier" - -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Aucun utilisateur défini." - -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." - #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" msgstr "Journal d’évènements" @@ -1408,11 +2218,6 @@ msgstr "Journal d’évènements" msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1433,1042 +2238,103 @@ msgstr "Date" msgid "PHP Information" msgstr "Informations PHP" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Cocher pour activer le champ" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Modifier Utilisateur" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Permissions : " + +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Détails de l’utilisateur" + +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Inscrit" + +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Dernière connexion" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Nombre d’abonnements à des flux" + +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articles stockés" + +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Flux abonnés" + +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Utilisateur non trouvé" + +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d flux)" -msgstr[1] "(%d flux)" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Titre du flux" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL du flux" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placer dans la catégorie :" - -#: classes/pref/feeds.php:590 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL du site :" - -#: classes/pref/feeds.php:592 -msgid "Site URL" -msgstr "URL du site" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -msgid "Language:" -msgstr "Langue :" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervalle :" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purge des articles :" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Astuce : vous devez renseigner vos informations d’identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ce flux nécessite une identification." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Toujours afficher les images jointes" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ne pas intégrer les médias" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "Mettre les médias en cache" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Icône" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -msgid "Choose file..." -msgstr "Choisir un fichier…" - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Remplacer" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Flux avec des erreurs" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Flux inactifs" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Modifier les flux sélectionnés" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Réinitialiser le critère de tri" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Abonnement par lots" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Catégories" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Ajouter une catégorie" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importer un OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exporter en OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Inclure les paramètres" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -msgid "Published OPML" -msgstr "OPML publiés" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML publique" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Afficher l’URL de l’OPML public" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles publiés :" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Show as feed" -msgstr "Voir comme flux" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Afficher l’URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Supprimer toutes les URL générées" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Les flux suivants n’ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Cliquez pour modifier le flux" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est " -"réalisée)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Les flux requièrent une identification." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "S’abonner" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inversé)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s sur %s dans %s %s" +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s" -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Correspondance" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Actions effectuées" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Au moins une correspondance" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Correspondance inverse" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Combiner" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Créer" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Expression rationnelle, en excluant les délimiteurs de début et de fin (par exemple les barres obliques)" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "sur le champ" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "dans" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Enregistrer" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Ajouter une règle" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Exécuter l’action" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -msgid "No actions available" -msgstr "Aucune action disponible" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Enregistrer" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Ajouter une action" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Pas de titre]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d règle)" -msgstr[1] "%s (%d règles)" +msgid "User %s already exists." +msgstr "L’utilisateur %s existe déjà." -#: classes/pref/filters.php:1162 -msgid "matches any rule" -msgstr "Au moins une correspondance" - -#: classes/pref/filters.php:1165 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d action)" -msgstr[1] "%s (+%d actions)" +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s" -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Articles" -msgstr "Articles" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Créer l’utilisateur" -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Synthèse" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Permissions" -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Dernière connexion" -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permettre les articles en double" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Cliquer pour modifier" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tags exclus" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Aucun utilisateur défini." -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)." +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marquer comme lu lors du défilement" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Flux supportés par af_comics" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marque les articles comme lus après les avoir faits défiler en entier" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Toujours développer les articles" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "Pour s’abonner à GoComics, utilisez la page Web habituelle du comics comme URL du flux (par exemple pour le comics Garfield, utilisez http://www.gocomics.com/garfield)." -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Combined mode" -msgstr "Mode combiné" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux " -"séparés" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Nombre d’articles à afficher" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Default update interval" -msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marquer les articles envoyés comme lus" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Enable digest" -msgstr "Activer la synthèse" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre " -"adresse courriel" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Essayer d’envoyer à" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Heure en UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable API" -msgstr "Activer l’API" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Autoriser l’accès à ce compte via l’API" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Enable categories" -msgstr "Utiliser les catégories de flux" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Trier les flux par nombre d’articles non lus" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "hours" -msgstr "heures" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Masquer les flux lus" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Toujours afficher les flux spéciaux" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Lorsque les flux lus sont masqués" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Format de date long" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"La syntaxe est identique à la fonction PHP date()." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Afficher automatiquement le flux suivant" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Après en avoir marqué un comme lu" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Purger les articles plus vieux que" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "jours (0 pour désactiver)" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Purger les articles non lus" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Format de date court" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Afficher l’aperçu du contenu avec les en-têtes" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Trier les en-têtes par date de flux" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement." - -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certificat SSL client" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personnaliser la feuille de style" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Fuseau horaire" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "Grouper par flux" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Regroupe les flux multiples selon le flux d’origine" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Langue" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Thème" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "La configuration a été enregistrée." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Données personnelles / Authentification" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Données personelles" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Full name:" -msgstr "Nom complet :" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -msgid "E-mail:" -msgstr "Adresse courriel :" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -msgid "Access level:" -msgstr "Permissions :" - -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Enregistrer les données" - -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique." - -#: classes/pref/prefs.php:335 -msgid "Old password:" -msgstr "Ancien mot de passe :" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -msgid "New password:" -msgstr "Nouveau mot de passe :" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirmation du mot de passe :" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Modifier le mot de passe" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -msgid "Your password:" -msgstr "Votre mot de passe :" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -msgid "One time password:" -msgstr "Mot de passe à usage unique :" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -msgid "default" -msgstr "défaut" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Personnaliser" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -msgid "More themes..." -msgstr "Plus de thèmes…" - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "S’inscrire" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Heure actuelle du serveur : %s" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Enregistrer la configuration" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Gérer les profils" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugins systèmes" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "Les greffons système sont activés dans config.php pour tous les utilisateurs." - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Greffon" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "plus d’info" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Purger les données" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugins utilisateur" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Activer les plugins sélectionnés" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Mot de passe incorrect" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Création d’un profil" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(actif)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Supprimer les profils sélectionnés" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activer le profil" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Dernière mise à jour : %s" - -#: classes/feeds.php:60 -msgid "Select..." -msgstr "Sélectionner…" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Inverse" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Basculer la sélection :" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Sélection :" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Changer le score" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Revenir" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Archiver" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Transférer par email" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Flux :" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Flux non trouvé." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Jamais" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Articles archivés" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Fermer l’article" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importé à %s" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Aucun article non lu à afficher." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Aucun article mis à jour à afficher." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Aucun article remarquable à afficher." - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Aucun article à afficher." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Flux mis à jour à %s" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Aucun flux sélectionné." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL du flux" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Flux disponibles" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "D’autres flux" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Flux populaires" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archive du flux" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "limite :" - -#: classes/feeds.php:791 -#, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Rechercher %s…" - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Syntaxe de la recherche" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articles remarquables" - -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Articles publiés" - -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nouveaux articles" - -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Lus récemment" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Spécial" - -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Résultats de recherche : %s" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)" - -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Greffon NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)" - -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "La configuration a été enregistrée." - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Modifier l’annotation de l’article" - -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Articles partagés" - -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :" - -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Le mot de passe a été modifié." - -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct." - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "Données enregistrées." - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -msgid "Inline content" -msgstr "Contenu intégré" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "Utiliser Readability pour les pages partagées par des signets." - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -msgid "Inline article content" -msgstr "Simplifier le contenu de l’article" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -msgid "Configuration saved" -msgstr "La configuration a été enregistrée" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "Déposez toutes les mises-à-jour de filtres dans filters.local du répertoire des greffons." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format @@ -2480,49 +2346,130 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Voir les articles liés" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marquer les articles similaires comme lus" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "L’extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 msgid "Global settings" msgstr "Paramètres généraux" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Similarité minimale :" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "L’extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Minimum title length:" msgstr "Longueur minimale du titre :" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Activer pour tous les flux :" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "Similarité (pg_trgm)" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Flux supportés par af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "Données enregistrées." -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +msgid "Inline content" +msgstr "Contenu intégré" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "Pour s’abonner à GoComics, utilisez la page Web habituelle du comics comme URL du flux (par exemple pour le comics Garfield, utilisez http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "Déposez toutes les mises-à-jour de filtres dans filters.local du répertoire des greffons." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:118 +msgid "Readability" +msgstr "Readability" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +msgid "Inline article content" +msgstr "Simplifier le contenu de l’article" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#, fuzzy +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +msgid "Configuration saved" +msgstr "La configuration a été enregistrée" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Réglages du mandataire des images (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Activer le mandataire pour toutes les images distantes." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Ne pas mettre les fichier en cache localement." + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Le mot de passe a été modifié." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Fermer l’article" #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" @@ -2548,45 +2495,45 @@ msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte." msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Import impossible : format de document non reconnu." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Fini : " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d article traité, " msgstr[1] "%d articles traités, " -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d importé, " msgstr[1] "%d importés, " -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d flux créé." msgstr[1] "%d flux créés." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "Impossible de charger le document XML." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Préparer les données" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Échec du téléversement avec le code d’erreur %d (%s)" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Aucun fichier envoyé." @@ -2622,51 +2569,10 @@ msgstr "À :" msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Envoyer le mail" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Fermer l’article" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Afficher/masquer la liste des flux" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Réglages du mandataire des images (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Activer le mandataire pour toutes les images distantes." - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Ne pas mettre les fichier en cache localement." - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :" @@ -2683,6 +2589,28 @@ msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre clie msgid "Close this dialog" msgstr "Fermer ce dialogue" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Modifier l’annotation de l’article" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Greffon NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "La configuration a été enregistrée." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici." @@ -2703,15 +2631,21 @@ msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :" msgid "Unshare article" msgstr "Annuler le partage de l’article" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Aide" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Marquer comme (non) remarquable" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Articles partagés" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Erreur expliquée" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "Erreur fatale" @@ -2720,16 +2654,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 msgid "No articles selected." msgstr "Aucun article sélectionné." @@ -2751,68 +2685,68 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "Commentaire" msgstr[1] "Commentaires" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Supprimer l’icône de flux stockée ?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "S’abonner au flux" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du serveur a été tracé dans la console du navigateur." -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonné à %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "L’URL spécifiée semble invalide." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "L’URL spécifiée ne semble pas contenir de flux." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Développer jusqu’au flux sélectionné" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "L’URL spécifiée n’a pas pu être téléchargée : %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Erreur de validation XML: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2820,141 +2754,139 @@ msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" msgid "No feeds selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "D’autres flux" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l’archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désabonner de %s ?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifier le flux" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu." -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Annuler la recherche" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" -"Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la " -"console d’erreur pour plus de détails)" +msgstr "Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la console d’erreur pour plus de détails)" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?" msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d’être purgés à la prochaine mise à jour du flux." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l’article original" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Afficher l’URL" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Assigner l’étiquette" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Supprimer l’étiquette" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Sélectionner les articles du groupe" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Marquer le groupe comme lu" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marquer le flux comme lu" @@ -3137,15 +3069,19 @@ msgstr "Annuler le partage de cet article ?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Le service de mise-à-jour des flux n’est pas actif." -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Le service de mise-à-jour ne met pas à jour les flux." -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception non gérée" @@ -3157,52 +3093,52 @@ msgstr "Modifier les tags de l’article" msgid "Saving article tags..." msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…" -#: js/CommonDialogs.js:13 -msgid "Upload complete." -msgstr "Envoi terminé." - -#: js/CommonDialogs.js:22 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Échec du téléversement : l’icône est trop grosse." - -#: js/CommonDialogs.js:25 -msgid "Upload failed." -msgstr "Échec du téléversement." - -#: js/CommonDialogs.js:31 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Suppression de l’icône du flux…" -#: js/CommonDialogs.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:17 msgid "Feed icon removed." msgstr "Icône du flux supprimée." -#: js/CommonDialogs.js:54 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter…" -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:48 +msgid "Upload complete." +msgstr "Envoi terminé." + +#: js/CommonDialogs.js:62 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Échec du téléversement : l’icône est trop grosse." + +#: js/CommonDialogs.js:65 +msgid "Upload failed." +msgstr "Échec du téléversement." + +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Suppression des flux sélectionnés…" -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Suppression du flux…" -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Enregistrement des données…" -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Changement de l’adresse…" -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Impossible de changer l’URL du flux." @@ -3231,47 +3167,52 @@ msgstr "Erreur lors de la récupération du résultat du test du filtre." msgid "Create Filter" msgstr "Créer un filtre" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Déboguer viewfeed()" + +#: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" msgstr "Développer/réduire" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…" -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "search results" msgstr "résultats de recherche" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "all articles" msgstr "tous les articles" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d article sélectionné" @@ -3387,24 +3328,24 @@ msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L’administrateur par défa msgid "Removing selected users..." msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés…" -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon embed_original." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné." -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." @@ -3412,10 +3353,6 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." msgid "Saving article note..." msgstr "Sauvegarde de l’annotation de l’article…" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Cliquer pour développer l’article" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Tentative de changement de l’adresse…" @@ -3428,6 +3365,81 @@ msgstr "Impossible de changer l’URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "URL partagées supprimées." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Cliquer pour développer l’article" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d article archivé" +#~ msgstr[1] "%d articles archivés" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Aucun flux trouvé." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données." + +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "Application des mises-à-jour" + +#~ msgid "FAILED!" +#~ msgstr "ÉCHEC !" + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK !" + +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Mise-à-jour de la base de données requise" + +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "Envoi du nouveau mot de passe de %s à %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Les flux suivants n’ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :" + +#~ msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +#~ msgstr "Les greffons système sont activés dans config.php pour tous les utilisateurs." + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Greffon" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Description" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Version" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Auteur" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "plus d’info" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "D’autres flux" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Flux populaires" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Archive du flux" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "limite :" + +#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#~ msgstr "Utiliser Readability pour les pages partagées par des signets." + +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Afficher/masquer la liste des flux" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu" @@ -4100,9 +4112,6 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre." -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version %d à %d)." - #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "Vérification de la version... " @@ -4174,9 +4183,6 @@ msgstr "URL partagées supprimées." #~ msgid "Score" #~ msgstr "Score" -#~ msgid "Completed." -#~ msgstr "Terminé." - #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" #~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:" diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index a0569ff9d..7e6513c93 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 720547706..104cec2e3 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n" "Last-Translator: Faludi Zoltán \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Heti" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -170,20 +170,20 @@ msgstr "Felhasználó nem találhat" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -196,59 +196,59 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel" -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Hírek megjelenítése" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptív" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Megjegyzéssel" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Pontozás memmőzése" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Hírek rendezése" @@ -270,10 +270,10 @@ msgstr "Cím" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Egy hétnél régebbi" msgid "Older than two weeks" msgstr "Két hétnél régebbi" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." @@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" @@ -334,12 +334,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Szélesvásznú mód váltása" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 #, fuzzy msgid "Toggle night mode" msgstr "Váltás kombinált módba" @@ -352,50 +352,50 @@ msgstr "Billentyűparancsok súgója" msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Rendszer" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" @@ -411,14 +411,16 @@ msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" @@ -435,7 +437,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" @@ -467,353 +469,348 @@ msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d archivált hír" -msgstr[1] "%d archivált hír" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Nem található hírcsatorna." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Következő hír megnyitása" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Előző hír megjelenítése" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Keresőmező megjelenítése" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Hír" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Csillagoz" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Olvasatlannak jelöl" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Legördítés" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Felgördítés" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Hír küldése emailben" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Hír bezárása" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Hír kijelölés" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Minden hír kijelölése" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Csillagozott hírek kijelölése" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Publikált hírek kijlölése" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Fordított kijelölés" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Kijelölés eltávolítása" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Címek fordított sorrendben" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Váltás kombinált módba" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Ugrás ide" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Friss" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Legutóbb olvasott" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Címkefelhő" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Szűrő létrehozása" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Súgó ablak megjelenítése" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Nincs felöltött fájl." -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Felhasználó:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Elfelejtettem a jelszavam" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Alapértelmezett profil" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Kisebb adatforgalom" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Emlékezzen rám" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Belépés" @@ -838,182 +835,97 @@ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem találh msgid "Article not found." msgstr "Hír nem található." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "nincs címke" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Csatolmányok:" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OMPL-segédprogram" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML importálás..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vissza a beállításokhoz" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Címke hozzáadása %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dupla címke: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Szűrő hozzáadása..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "%s kategória feldolgozása" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "további infó" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "A publikus OPML URL címe:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Új URL generálás" @@ -1031,176 +943,891 @@ msgstr "Legutóbbi frissítés:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "további infó" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Beállítások" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Ez a hírcsatorna" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Legutóbbi frissítés: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Kiválasztás" + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Mind" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Fordított" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Kijelölés törlése" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Kiválasztott legyen:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Pontszám megadás" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Visszalépés" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Archivál" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Továbbítás emaiben" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Hírcsatorna:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Hírcsatorna nem található" + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Soha" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivált hírek" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Hír bezárása" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importálás %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető hír." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Elérhető hírcsatornák" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Belépés" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Feliratkozás" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Keresés..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Keresés" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Csillagozott hírek" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Publikált hírek" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Friss hírek" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Kiemelt" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Keresési eredmények: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Cím:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "Hírcsatorna URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Tartalom:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Címkék:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Megosztás" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Jelszó helyreállítás" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Jelszó visszaállítás" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Visszalépés" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Adatbázis-frissítő" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Frissítések végrehajtása" -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "Adatbázis-frissítő" +msgid "Completed." +msgstr "Feltöltés kész" -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Frissítések végrehajtása" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OMPL-segédprogram" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML importálás..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Vissza a beállításokhoz" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Címke hozzáadása %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dupla címke: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Szűrő hozzáadása..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "%s kategória feldolgozása" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" +msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Hírcsatorna címe" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Hírcsatorna URL" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Hír URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Hírcsatorna URL" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "Kezelőfelület" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Régi hírek törlése:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Azonosítás" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Megjegyzés: ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ne ágyazza be a képeket" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Szűrő létrehozása..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Csere" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolít" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Beépülők" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hibás hírcsatornák" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktív hírcsatornák" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Kiválasztás" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Kötegelt feliratkozás" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Kategóriák" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Kategória hozzáadás" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Kijelölt eltávolítása" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML importálása" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportálás OPML-be" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Beállításokkal együtt" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "Publikált" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publikus OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +#, fuzzy +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "URL megjelenítés" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Minden generált URL törlése" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(fordított)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Cím" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Szabály" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáad" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Műveletek alkalmazása" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Engedélyezve" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Fordított egyezés" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Teszt" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Egyesít" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Létrehoz" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "itt" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Szabály mentés" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Szabály hozzáadás" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Műveletek" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Új verzió érhető el." + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Művelet mentés" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Művelet hozzáadás" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Nincs cím]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d szabály)" +msgstr[1] "%s (%d szabály)" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(fordított)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d művelet)" +msgstr[1] "%s (+%d művelet)" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Színek" @@ -1212,204 +1839,439 @@ msgstr "Előtér:" msgid "Background:" msgstr "Háttér:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Címke létrehozva: %s" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Kiválasztás" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Mind" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Kijelölés törlése" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolít" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Színek visszaállítása" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." - -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Szabály szerkesztése" +msgid "Articles" +msgstr "Hír" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Azonosítás" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Összefoglaló" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Speciális" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Dupla hírek engedélyezése" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Feketelistás címkék" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Alapértelmezett profil" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Kattints a hír kibontásához" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Váltás kombinált módba" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.." + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Időzóna" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "OTP engedélyezése" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Minden 4 órában" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP date() függvényével." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Dátum/idő rövid formátuma" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez." + +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Stíluslap testreszabása" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Időzóna" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Téma" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Beállítások elmentve." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Személyes adatok / Azonosítás" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Személyes adatok" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Teljes név" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "Hozzáférési szint:" -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Adatok mentése" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Felhasználói adatok" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t." -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Regisztrált" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Utolsó belépés" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" - -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/prefs.php:337 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Csillagozott hírek" +msgid "Old password:" +msgstr "Régi jelszó" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Új jelszó" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Felhasználó nem találhat" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Jelszó még egyszer" -#: classes/pref/users.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Jelszó megváltoztatása" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Jelszó még egyszer" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "OTP letiltása" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "OTP engedélyezése" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Testreszabás" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "További műveletek..." + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Regisztráció" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Töröl" + +#: classes/pref/prefs.php:690 #, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Beállítások mentése" -#: classes/pref/users.php:263 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból" -#: classes/pref/users.php:291 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Profilok kezelése" -#: classes/pref/users.php:293 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Új jelszó küldése %s felhasználónak ide: %s" +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Alapértelmezett beállítások" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Rendszer beépülők" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Felhasználó létrehozás" +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Felhasználói beépülők" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Adatok törlése" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Belépés" +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése" -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Hozzáférési szint" +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Utolsó belépés" +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Érvénytelen jelszó" -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#, fuzzy +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Nincs megadva felhasználó." +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Profil létrehozás" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(aktív)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Profil aktiválás" + +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1419,11 +2281,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Töröl" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -1445,1090 +2302,106 @@ msgstr "Dátum" msgid "PHP Information" msgstr "Műveletek" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" - -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" -msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Általános" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Hírcsatorna címe" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "Hírcsatorna URL" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Hír URL:" +msgid "Edit user" +msgstr "Szabály szerkesztése" -#: classes/pref/feeds.php:592 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Hírcsatorna URL" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Kezelőfelület" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Régi hírek törlése:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Megjegyzés: ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ne ágyazza be a képeket" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Szűrő létrehozása..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Csere" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Beépülők" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hibás hírcsatornák" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktív hírcsatornák" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Kötegelt feliratkozás" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Kategóriák" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Kategória hozzáadás" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Kijelölt eltávolítása" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML importálása" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportálás OPML-be" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Beállításokkal együtt" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Publikált" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publikus OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Ez a hírcsatorna" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "URL megjelenítés" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Minden generált URL törlése" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Feliratkozás" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(fordított)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Szabály" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáad" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Műveletek alkalmazása" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Engedélyezve" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Fordított egyezés" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Teszt" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Egyesít" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Létrehoz" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "itt" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Szabály mentés" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Szabály hozzáadás" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Műveletek" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Új verzió érhető el." - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Művelet mentés" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Művelet hozzáadás" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Nincs cím]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d szabály)" -msgstr[1] "%s (%d szabály)" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d művelet)" -msgstr[1] "%s (+%d művelet)" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Hír" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Összefoglaló" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Speciális" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Dupla hírek engedélyezése" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Feketelistás címkék" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Kattints a hír kibontásához" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Váltás kombinált módba" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.." - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Időzóna" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "OTP engedélyezése" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Minden 4 órában" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP date() függvényével." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Dátum/idő rövid formátuma" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez." - -#: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Stíluslap testreszabása" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Időzóna" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Nyelv" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Téma" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Beállítások elmentve." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Személyes adatok / Azonosítás" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Személyes adatok" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Teljes név" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "Hozzáférési szint:" -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Adatok mentése" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Felhasználói adatok" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t." +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Regisztrált" -#: classes/pref/prefs.php:335 +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Utolsó belépés" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" + +#: classes/pref/users.php:158 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Régi jelszó" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Új jelszó" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Jelszó még egyszer" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Jelszó megváltoztatása" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Jelszó még egyszer" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "OTP letiltása" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "OTP engedélyezése" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Alapértelmezett" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Testreszabás" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "További műveletek..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Regisztráció" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Beállítások mentése" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Profilok kezelése" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Alapértelmezett beállítások" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Rendszer beépülők" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Beépülő" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Verzió" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Szerző" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "további infó" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Adatok törlése" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Felhasználói beépülők" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Érvénytelen jelszó" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Profil létrehozás" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(aktív)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Profil aktiválás" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Legutóbbi frissítés: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Kiválasztás" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Fordított" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Kiválasztott legyen:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Pontszám megadás" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Visszalépés" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Archivál" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Továbbítás emaiben" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Hírcsatorna:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Hírcsatorna nem található" - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Soha" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivált hírek" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Hír bezárása" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importálás %s" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető hír." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Elérhető hírcsatornák" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "További hírcsatornák" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Népszerű hírcsatornák" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Hírcsatorna archívum" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "határ:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Keresés..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:810 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Keresés" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" +msgid "Stored articles" msgstr "Csillagozott hírek" -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Publikált hírek" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Friss hírek" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Felhasználó nem találhat" -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Legutóbb olvasott" +#: classes/pref/users.php:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Kiemelt" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Keresési eredmények: %s" +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW beépülő" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Felhasználó létrehozás" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Hozzáférési szint" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Beállítások elmentve." +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Utolsó belépés" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Megjegyzés" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Megosztott hírek" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Nincs megadva felhasználó." -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "A jelszó megváltoztatva." - -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "A régi jelszó helytelen." - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Megjegyzés" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Megjegyzés" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Beállítások elmentve." - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2540,53 +2413,139 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Megosztott hírek" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Beállításokkal együtt" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "Minimum title length:" +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Megjegyzés" + +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Megjegyzés" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Beállítások elmentve." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Képek helyi tárolása" + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "A jelszó megváltoztatva." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "A régi jelszó helytelen." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarkletek" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Hír bezárása" + #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "Import és export" @@ -2611,45 +2570,45 @@ msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió." msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Befejezve:" -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d hír feldolgozva," msgstr[1] "%d hír feldolgozva," -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d importálva," msgstr[1] "%d importálva," -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva." msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Adatok előkészítése" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, fuzzy, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Nincs felöltött fájl." @@ -2686,54 +2645,10 @@ msgstr "Címzett:" msgid "Subject:" msgstr "Tárgy:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Email küldés" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Hír bezárása" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarkletek" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Képek helyi tárolása" - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:" @@ -2750,6 +2665,28 @@ msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére. msgid "Close this dialog" msgstr "Ablak bezárása" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Megjegyzés" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW beépülő" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Beállítások elmentve." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani." @@ -2770,15 +2707,21 @@ msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" msgid "Unshare article" msgstr "Hír megosztásának visszavonása" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Súgó" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Csillagoz" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Megosztott hírek" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Hiba magyarázata" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "" @@ -2787,16 +2730,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." @@ -2819,68 +2762,68 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "megjegyzés" msgstr[1] "megjegyzés" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Feliratkozva ide: %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2889,144 +2832,144 @@ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" msgid "No feeds selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "További hírcsatornák" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Adja meg a címke nevét:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Keresés megszakítása" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?" msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Eredeti hír megjelenítése" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "URL megjelenítése" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Címke eltávolítás" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" @@ -3216,15 +3159,19 @@ msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -3236,54 +3183,54 @@ msgstr "Hír címkéinek szerkesztése" msgid "Saving article tags..." msgstr "Hír címkéinek mentése..." -#: js/CommonDialogs.js:13 +#: js/CommonDialogs.js:12 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." + +#: js/CommonDialogs.js:17 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." + +#: js/CommonDialogs.js:40 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." + +#: js/CommonDialogs.js:48 msgid "Upload complete." msgstr "Feltöltés kész" -#: js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:62 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" -#: js/CommonDialogs.js:25 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Feltöltés kész" -#: js/CommonDialogs.js:31 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." - -#: js/CommonDialogs.js:36 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." - -#: js/CommonDialogs.js:54 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." - -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Adatok mentése..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Cím cseréje..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." @@ -3314,54 +3261,59 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "Szűrő létrehozás" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" + +#: js/FeedTree.js:99 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Az összes hír" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d hír kijelölve" @@ -3481,25 +3433,25 @@ msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin é msgid "Removing selected users..." msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." @@ -3507,10 +3459,6 @@ msgstr "Ebből a kategóriából nem ." msgid "Saving article note..." msgstr "Megjegyzés mentése..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Kattints a hír kibontásához" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "URL módosítása..." @@ -3524,6 +3472,69 @@ msgstr "URL módosítása..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Megosztott URL-ek törölve." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Kattints a hír kibontásához" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d archivált hír" +#~ msgstr[1] "%d archivált hír" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Nem található hírcsatorna." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni." + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Adatbázis-frissítő" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "Új jelszó küldése %s felhasználónak ide: %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Beépülő" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Leírás" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Verzió" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Szerző" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "további infó" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "További hírcsatornák" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Népszerű hírcsatornák" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Hírcsatorna archívum" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "határ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index 3e5400e7d..7b22397ed 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 88fff29f4..b7319f6d1 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,11 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-23 05:03+0000\n" "Last-Translator: Dario Di Ludovico \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -94,8 +93,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Ogni settimana" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -167,20 +166,20 @@ msgstr "Plugin non trovato" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "La codifica dei dati in formato JSON è fallita" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -193,59 +192,59 @@ msgstr "La codifica dei dati in formato JSON è fallita" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema di comunicazione con il server." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Nuove voci nel registro degli eventi." -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Ci sono aggiornamenti disponibili via Git." -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Mostra articoli" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adattivo" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Con stella" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Annotati" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora punteggio" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Ordina articoli" @@ -267,10 +266,10 @@ msgstr "Titolo" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" @@ -286,7 +285,7 @@ msgstr "Più vecchi di una settimana" msgid "Older than two weeks" msgstr "Più vecchi di due settimane" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Azioni..." @@ -303,7 +302,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni sul notiziario:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." @@ -312,8 +311,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifica questo notiziario..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" @@ -331,12 +330,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Attiva/disattiva modalità a schermo pieno" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 msgid "Toggle night mode" msgstr "Attiva/disattiva modalità notturna" @@ -348,50 +347,50 @@ msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera" msgid "Logout" msgstr "Esci" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Etichette" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Crea un nuovo account" @@ -407,14 +406,16 @@ msgstr "L'amministratore ha disattivato la registrazione di nuovi utenti." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" @@ -431,7 +432,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Controlla disponibilità" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "Email:" @@ -463,351 +464,346 @@ msgstr "Account creato con successo." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script di aggiornamento dei dati di Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d articolo archiviato" -msgstr[1] "%d articoli archiviati" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Nessun notiziario trovato." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "Rileva automaticamente" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Apri il notiziario successivo" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Apri il notiziario precedente" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Apri l'articolo successivo" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Apri l'articolo precedente" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Apri l'articolo successivo (non scorrere gli articoli lunghi)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Passa all'articolo successivo (senza espandere o segnare come letto)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere o segnare come letto)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra il campo di ricerca" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Articolo" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Inverti articoli con stella" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Inverti articoli pubblicati" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Inverti articoli non letti" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Modifica etichette" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Apri in una nuova finestra" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Segna gli articoli sotto come letti" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Segna gli articoli sopra come letti" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Scorri giù" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Scorri sù" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Invia articolo per email" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Chiudi / collassa articolo" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Attiva/disattiva l'espansione degli articoli (modalità combinata)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Attiva/disattiva gli originali" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Seleziona articolo" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Seleziona tutti gli articoli" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Seleziona articoli non letti" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Seleziona articoli con stella" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Seleziona articoli pubblicati" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Inverti la selezione" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleziona tutto" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aggiorna notiziario attivo" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Attiva/disattiva il raggruppamento dei titoli" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Debug aggiornamenti dei feed" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Contrai la categoria corrente" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Attiva/disattiva espansione automatica in modalità combinata" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Attiva/disattiva modalità combinata" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Vai a" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Recenti" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Letti di recente" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuvola etichette" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Altri" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Crea etichetta" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Crea filtro" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra la sezione di aiuto" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Nessun errore, file caricato correttamente" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da upload_max_filesize in php.ini" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da MAX_FILE_SIZE nel form HTML" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Il file selezionato per il caricamento è stato trasferito solo parzialmente" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nessun file caricato" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Cartella temporanea mancante" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Scrittura su disko fallita." -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Una estensione di PHP ha bloccato il caricamento del file." -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Nome utente:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Ho dimenticato la mia password" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Profilo predefinito" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Usa minor traffico" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Ricordami" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Accedi" @@ -831,181 +827,97 @@ msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)" msgid "Article not found." msgstr "Articolo non trovato." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Allegati" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utility OPML" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importazione OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Ritorna alle preferenze" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Notiziario duplicato: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Aggiunta etichetta %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Etichetta duplicata: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Aggiungendo filtro..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Elaborando categoria: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Errore: caricare il file OPML." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Errore durante l'analisi del documento." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -msgid "More info..." -msgstr "Ulteriori informazioni..." - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per visualizzare i nuovi dati." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "L'URL OPML pubblico è:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Genera nuovo URL" @@ -1023,170 +935,871 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s è raggiungibile usando il seguente URL unico:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Ulteriori informazioni..." + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze (Dati Personali / Autenticazione)." -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 msgid "Open Preferences" msgstr "Preferenze" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostra come notiziario" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +msgid "Select..." +msgstr "Seleziona..." + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Inverti" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Inverti selezione:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Selezione:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Imposta punteggio" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Sposta indietro" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Archivio" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Inoltra per email" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Notiziario:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Notiziario non trovato." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Articoli archiviati" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Riduci articoli" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importato alle %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nessun notiziario selezionato." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL del sito o del notiziario" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Mettere nella categoria:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Notiziari disponibili" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Nome utente" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Sottoscrivi" + +#: classes/feeds.php:735 +#, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Cerca %s..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +msgid "Language:" +msgstr "Lingua:" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintassi di ricerca" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articoli con stella" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Articoli pubblicati" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Articoli nuovi" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Speciale" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Risultati di ricerca: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Contenuto:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Etichette:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nome utente o password sbagliati" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Notiziario %s già sottoscritto." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Notiziario %s sottoscritto." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nessun notiziario trovato in %s." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Impossibile sottoscrivere %s.
Impossibile scaricare l'URL del notiziario." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Trovati più URL di notiziari:" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Recupera password" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email valida. Verrà inviato un link per resettare la password." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Quanto fa %d più %d:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Reimposta password" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Torna indietro" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Aggiornatore database" -#: classes/handler/public.php:1119 -msgid "Performing updates" -msgstr "Aggiornamenti in corso" - -#: classes/handler/public.php:1121 -#, php-format -msgid "Updating to schema version %d" -msgstr "Aggiornamento alla versione %d" - -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Esecuzione dell'aggiornamento alla versione %d..." -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "FALLITO!" +#: classes/handler/public.php:1147 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Aggiornamento alla versione %d" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1157 -msgid "Database update required" -msgstr "Necessario aggiornamento del database" +#: classes/handler/public.php:1166 +#, fuzzy +msgid "Completed." +msgstr "Caricamento completato." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione (%d a %d)." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Effettua gli aggiornamenti" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utility OPML" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importazione OPML..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Ritorna alle preferenze" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Notiziario duplicato: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Aggiunta etichetta %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Etichetta duplicata: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Aggiungendo filtro..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Elaborando categoria: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Errore: caricare il file OPML." + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Errore durante l'analisi del documento." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Spuntare per attivare il campo" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d notiziario)" +msgstr[1] "(%d notiziari)" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Titolo del notiziario" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL del notiziario" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del sito:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "URL del sito" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervallo:" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Eliminazione articoli:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Suggerimento: occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Includere nell'email riassunto" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Non includere i media" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "Fai la cache degli elementi media" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +msgid "Choose file..." +msgstr "Scegli un file..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Sostituisci" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Notiziari con errori" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Notiziari non attivi" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Modifica i notiziari selezionati" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reimposta ordinamento" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Sottoscrivi in gruppo" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Categorie" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Aggiungi categoria" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Rimuovere i selezionati" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importa OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Esporta OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Includi le impostazioni" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +msgid "Published OPML" +msgstr "Pubblicati in OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari Popolari." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML pubblico" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Gli articoli pubblicati possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL seguente:" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Visualizza URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Cancella tutti gli URL generati" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s su %s in %s %s" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Etichetta" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Corrisponde" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Applica azioni" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Attivato" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Corrispondenza inversa" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Prova" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Combina" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "Espressione regolare, senza delimitatori esterni (ad esempio barre)" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "al campo" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Salva regola" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Aggiungi regola" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Esegui azione" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +msgid "No actions available" +msgstr "Nessuna azione disponibile" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Salva azione" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Aggiungi azione" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Nessuna etichetta]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regola)" +msgstr[1] "%s (%d regole)" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(inverso)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d azione)" +msgstr[1] "%s (+%d azioni)" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Colori" @@ -1198,203 +1811,403 @@ msgstr "Primo piano:" msgid "Background:" msgstr "Sfondo:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Etichetta %s creata" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Tutti" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Cancella colori" -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Articoli" + +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Sommario" + +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Permetti articoli duplicati" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Etichette in lista nera" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Non applicare queste etichette automaticamente (lista separata da virgole)." + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Profilo predefinito" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Espandere sempre gli articoli" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Modalità combinata" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli, invece di riquadri separati" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Conferma la lettura dei notiziari" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Numero di articoli da visualizzare per volta" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Segnare gli articoli inviati come letti" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Attiva sommario" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Invia un sommario di articoli nuovi (e non letti) al tuo indirizzo email" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Prova ad inviare a quest'orario" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Fuso orario" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "Attiva API" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Attiva le categorie" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Età massima degli articoli nuovi" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "ore" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Nascondi notiziari letti" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Mostra sempre i notiziari speciali" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Quando vengono nascosti i notiziari letti" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato data lunga" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "La sintassi è identica alla funzione date() di PHP." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Passa automaticamente al prossimo notiziario" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Dopo averne marcato uno come letto" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Eliminare articoli più vecchi di" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "giorni (0 per disattivare)" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Eliminare articoli non letti" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Invertire l'ordine dei titoli (prima i più vecchi)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato data corta" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Ordinare i titoli per data del notiziario" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Usare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale." + +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Accesso con un certificato SSL" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Togliere le etichette non sicure dagli articoli" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalizza il foglio di stile" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Fuso orario" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Raggruppa per notiziario" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Raggruppa il risultato per il notiziario di origine" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "La configurazione è stata salvata." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "I dati personali sono stati salvati." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Dati personali / Autenticazione" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Dati personali" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +msgid "Full name:" +msgstr "Nome completo:" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +msgid "E-mail:" +msgstr "Email:" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Access level:" +msgstr "Livello di accesso:" + +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Salva dati" + +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)." + +#: classes/pref/prefs.php:337 +msgid "Old password:" +msgstr "Vecchia password:" + +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +msgid "New password:" +msgstr "Nuova password:" + +#: classes/pref/prefs.php:347 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Conferma password:" + +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Cambia password" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +msgid "Your password:" +msgstr "La tua password:" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +msgid "One time password:" +msgstr "Password usa e getta:" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Attiva OTP" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +msgid "default" +msgstr "predefinito" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Personalizza" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +msgid "More themes..." +msgstr "Altri temi..." + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Registro" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Cancella" + +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Ora attuale del server: %s" + +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Salva configurazione" + +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Salva e esci dalle preferenze" + +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Gestisci profili" + +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Plugin di sistema" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Plugin dell'utente" + +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Cancella i dati" + +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Attiva i plugin selezionati" + +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Password usa e getta sbagliata" + +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Password sbagliata" + +#: classes/pref/prefs.php:1005 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate." + +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Crea profilo" + +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(attivo)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Rimuovi i profili selezionati" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Attiva profilo" + #: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Modifica utente" - -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticazione" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " -msgstr "Livello di accesso: " - -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Dettagli utente" - -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Registrato" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Ultimo accesso" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Numero notiziari sottoscritti" - -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articoli memorizzati" - -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Notiziari sottoscritti" - -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Utente non trovato" - -#: classes/pref/users.php:252 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" - -#: classes/pref/users.php:259 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossibile creare l'utente %s" - -#: classes/pref/users.php:263 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'utente %s esiste già." - -#: classes/pref/users.php:291 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Modificata password dell'utente %s in %s" - -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Inviata nuova password dell'utente %s a %s" - -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Crea utente" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Nome utente" - -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Livello di accesso" - -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Ultimo accesso" - -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Fai clic per modificare" - -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Nessun utente definito." - -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." - #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" msgstr "Log degli eventi" @@ -1403,11 +2216,6 @@ msgstr "Log degli eventi" msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Cancella" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1428,1035 +2236,103 @@ msgstr "Data" msgid "PHP Information" msgstr "Informazioni PHP" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Spuntare per attivare il campo" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Modifica utente" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Livello di accesso: " + +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Dettagli utente" + +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrato" + +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Ultimo accesso" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Numero notiziari sottoscritti" + +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articoli memorizzati" + +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Notiziari sottoscritti" + +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Utente non trovato" + +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d notiziario)" -msgstr[1] "(%d notiziari)" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Titolo del notiziario" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL del notiziario" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Mettere nella categoria:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del sito:" - -#: classes/pref/feeds.php:592 -msgid "Site URL" -msgstr "URL del sito" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -msgid "Language:" -msgstr "Lingua:" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervallo:" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Eliminazione articoli:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Suggerimento: occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Nascondere dai notiziari Popolari" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Includere nell'email riassunto" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Non includere i media" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "Fai la cache degli elementi media" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -msgid "Choose file..." -msgstr "Scegli un file..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Sostituisci" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Notiziari con errori" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Notiziari non attivi" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Modifica i notiziari selezionati" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reimposta ordinamento" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Sottoscrivi in gruppo" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Categorie" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Aggiungi categoria" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Rimuovere i selezionati" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importa OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Esporta OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Includi le impostazioni" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -msgid "Published OPML" -msgstr "Pubblicati in OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari Popolari." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML pubblico" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Gli articoli pubblicati possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL seguente:" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostra come notiziario" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Visualizza URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Cancella tutti gli URL generati" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Sottoscrivi" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverso)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s su %s in %s %s" +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossibile creare l'utente %s" -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Corrisponde" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Applica azioni" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Attivato" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Corrispondenza inversa" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Prova" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Combina" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Espressione regolare, senza delimitatori esterni (ad esempio barre)" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "al campo" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Salva regola" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Aggiungi regola" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Esegui azione" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -msgid "No actions available" -msgstr "Nessuna azione disponibile" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Salva azione" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Aggiungi azione" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Nessuna etichetta]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regola)" -msgstr[1] "%s (%d regole)" +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'utente %s esiste già." -#: classes/pref/filters.php:1162 -msgid "matches any rule" -msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" - -#: classes/pref/filters.php:1165 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d azione)" -msgstr[1] "%s (+%d azioni)" +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Modificata password dell'utente %s in %s" -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Articles" -msgstr "Articoli" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Crea utente" -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Sommario" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Livello di accesso" -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzate" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Ultimo accesso" -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permetti articoli duplicati" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Fai clic per modificare" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Etichette in lista nera" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Nessun utente definito." -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"Non applicare queste etichette automaticamente (lista separata da virgole)." +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Notiziari supportati da af_comics" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Espandere sempre gli articoli" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "Per sottoscrivere GoComics utilizza l'indirizzo della pagina del fumetto come URL del notiziario (ad esempio per Garfield usa http://www.gocomics.com/garfield)." -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Combined mode" -msgstr "Modalità combinata" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli, invece di riquadri separati" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Conferma la lettura dei notiziari" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Numero di articoli da visualizzare per volta" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Default update interval" -msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Segnare gli articoli inviati come letti" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Enable digest" -msgstr "Attiva sommario" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Invia un sommario di articoli nuovi (e non letti) al tuo indirizzo email" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Prova ad inviare a quest'orario" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Fuso orario" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable API" -msgstr "Attiva API" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" -"Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Enable categories" -msgstr "Attiva le categorie" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Età massima degli articoli nuovi" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "hours" -msgstr "ore" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Nascondi notiziari letti" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Mostra sempre i notiziari speciali" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Quando vengono nascosti i notiziari letti" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato data lunga" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "La sintassi è identica alla funzione date() di PHP." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Passa automaticamente al prossimo notiziario" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Dopo averne marcato uno come letto" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Eliminare articoli più vecchi di" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "giorni (0 per disattivare)" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Eliminare articoli non letti" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Invertire l'ordine dei titoli (prima i più vecchi)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato data corta" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Ordinare i titoli per data del notiziario" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Usare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale." - -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Accesso con un certificato SSL" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Togliere le etichette non sicure dagli articoli" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalizza il foglio di stile" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Fuso orario" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "Raggruppa per notiziario" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Raggruppa il risultato per il notiziario di origine" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Lingua" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "La configurazione è stata salvata." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "I dati personali sono stati salvati." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Dati personali / Autenticazione" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Dati personali" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Full name:" -msgstr "Nome completo:" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -msgid "E-mail:" -msgstr "Email:" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -msgid "Access level:" -msgstr "Livello di accesso:" - -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Salva dati" - -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)." - -#: classes/pref/prefs.php:335 -msgid "Old password:" -msgstr "Vecchia password:" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -msgid "New password:" -msgstr "Nuova password:" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Conferma password:" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Cambia password" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -msgid "Your password:" -msgstr "La tua password:" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -msgid "One time password:" -msgstr "Password usa e getta:" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Attiva OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -msgid "default" -msgstr "predefinito" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizza" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -msgid "More themes..." -msgstr "Altri temi..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Registro" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Ora attuale del server: %s" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Salva configurazione" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Salva e esci dalle preferenze" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Gestisci profili" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugin di sistema" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "I plugin di sistema sono attivati in config.php per tutti gli utenti." - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Versione" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Autore" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "Ulteriori informazioni" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Cancella i dati" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugin dell'utente" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Attiva i plugin selezionati" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Password usa e getta sbagliata" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Password sbagliata" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Crea profilo" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(attivo)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Rimuovi i profili selezionati" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Attiva profilo" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -msgid "Select..." -msgstr "Seleziona..." - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Inverti" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Inverti selezione:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Selezione:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Imposta punteggio" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Sposta indietro" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Archivio" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Inoltra per email" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Notiziario:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Notiziario non trovato." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Articoli archiviati" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Riduci articoli" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importato alle %s" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nessun notiziario selezionato." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL del sito o del notiziario" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Notiziari disponibili" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Altri notiziari" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Notiziari popolari" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archivio notiziari" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "Limite:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Cerca %s..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintassi di ricerca" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articoli con stella" - -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Articoli pubblicati" - -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Articoli nuovi" - -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Letti di recente" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Speciale" - -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Risultati di ricerca: %s" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)" - -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)" - -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "La configurazione è stata salvata." - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Modifica note articolo" - -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Articoli condivisi" - -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Inserisci la password usa e getta:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "La password è stata cambiata." - -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La vecchia password non è corretta." - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "Data salvata." - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -msgid "Inline content" -msgstr "Contenuto completo dell'articolo" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Impostazioni di Readability (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "Usa Readability per i contenuti condivisi via bookmarklet." - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -msgid "Inline article content" -msgstr "Contenuto completo dell'articolo" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Abilita un controllo addizionale sui post duplicati" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -msgid "Configuration saved" -msgstr "La configurazione è stata salvata" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "Inserisci un filtro aggiornato all'interno di filters.local nella cartella dei plugin." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format @@ -2468,49 +2344,130 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Mostra articoli collegati" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il controllo." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 msgid "Global settings" msgstr "Impostazioni globali" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Somiglianza minima:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il controllo." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Minimum title length:" msgstr "Lunghezza del titolo minima:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Attiva per tutti i notiziari:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "Somiglianza (pg_trgm)" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Notiziari supportati da af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "Data salvata." -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +msgid "Inline content" +msgstr "Contenuto completo dell'articolo" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "Per sottoscrivere GoComics utilizza l'indirizzo della pagina del fumetto come URL del notiziario (ad esempio per Garfield usa http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "Impostazioni di Readability (af_readability)" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "Inserisci un filtro aggiornato all'interno di filters.local nella cartella dei plugin." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:118 +msgid "Readability" +msgstr "Readability" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +msgid "Inline article content" +msgstr "Contenuto completo dell'articolo" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#, fuzzy +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Abilita un controllo addizionale sui post duplicati" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +msgid "Configuration saved" +msgstr "La configurazione è stata salvata" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Impostazioni per il proxy delle immagini (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Attiva il proxy delle immagini per tutte le immagini remote." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Non salvare le immagini localmente." + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Inserisci la password usa e getta:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "La password è stata cambiata." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La vecchia password non è corretta." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul collegamento per sottoscriverlo." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Chiudi articolo" #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" @@ -2536,45 +2493,45 @@ msgstr "Import fallito: versione dello schema database non corretta." msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Import fallito: formato documento sconosciuto." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Finito: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d articolo elaborato," msgstr[1] "%d articoli elaborati," -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d importato," msgstr[1] "%d importati," -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d notiziario creato." msgstr[1] "%d notiziari creati." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "Documento XML non caricato." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Prepara dati" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d (%s)" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Nessun file caricato." @@ -2610,51 +2567,10 @@ msgstr "A:" msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Invia email" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Chiudi articolo" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul collegamento per sottoscriverlo." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Attiva/disattiva la lista dei feed" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Impostazioni per il proxy delle immagini (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Attiva il proxy delle immagini per tutte le immagini remote." - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Non salvare le immagini localmente." - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:" @@ -2671,6 +2587,28 @@ msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo." msgid "Close this dialog" msgstr "Chiudi questa finestra" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Modifica note articolo" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "La configurazione è stata salvata." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui." @@ -2691,15 +2629,21 @@ msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" msgid "Unshare article" msgstr "Togli la condivisione all'articolo" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Inverti articoli con stella" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Articoli condivisi" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Errore spiegato" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "Errore fatale" @@ -2708,16 +2652,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 msgid "No articles selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." @@ -2739,68 +2683,68 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "commento" msgstr[1] "commenti" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Selezionare un file immagine da caricare." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato inviato alla console del browser." -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Espandi per selezionare i notiziari" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Impossibile scaricare l'URL: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2808,139 +2752,139 @@ msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" msgid "No feeds selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "La password è impostata al valore predefinito" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere." -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Annulla ricerca" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - esamina la console degli errori per i dettagli)" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Archiviare l' %d articolo selezionato in %s?" msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in %s?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Spostare %d articolo archiviato indietro?" msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Per favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella potrebbero essere cancellati al prossimo aggiornamento dei notiziari." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Apri articolo originale" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Visualizza URL articolo" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Assegna etichetta" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Rimuovi etichetta" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Segna il gruppo come letto" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Segna il notiziario come letto" @@ -3123,15 +3067,19 @@ msgstr "Togliere la condivisione per questo articolo?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Il daemon di aggiornamento non è in funzione" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Il daemon di aggiornamento non sta aggiornando i notiziari." -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" @@ -3143,52 +3091,52 @@ msgstr "Modifica etichette articolo" msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." -#: js/CommonDialogs.js:13 -msgid "Upload complete." -msgstr "Caricamento completato." - -#: js/CommonDialogs.js:22 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Caricamento fallito: l'icona è troppo grande." - -#: js/CommonDialogs.js:25 -msgid "Upload failed." -msgstr "Caricamento fallito." - -#: js/CommonDialogs.js:31 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..." -#: js/CommonDialogs.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:17 msgid "Feed icon removed." msgstr "Icona del notiziario rimossa." -#: js/CommonDialogs.js:54 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:48 +msgid "Upload complete." +msgstr "Caricamento completato." + +#: js/CommonDialogs.js:62 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Caricamento fallito: l'icona è troppo grande." + +#: js/CommonDialogs.js:65 +msgid "Upload failed." +msgstr "Caricamento fallito." + +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Notiziario in cancellazione..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dati..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Provo a cambiare indirizzo..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Impossibile modificare l'URL del notiziario." @@ -3217,47 +3165,52 @@ msgstr "Errore cercando di ricevere i risultati del test sui filtri." msgid "Create Filter" msgstr "Crea filtro" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())" + +#: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di un giorno come letti?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di una settimana come letti?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di due settimane come letti?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Segnare %w in %s come letti?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "search results" msgstr "risultati della ricerca" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "all articles" msgstr "tutti gli articoli" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d articolo selezionato" @@ -3373,24 +3326,24 @@ msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore p msgid "Removing selected users..." msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Per favore, prima attiva il plugin embed_original." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata." -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." @@ -3398,10 +3351,6 @@ msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando le note dell'articolo..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Provo a cambiare URL..." @@ -3414,6 +3363,81 @@ msgstr "Impossibile cambiare URL..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "ULR condivisi cancellati." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d articolo archiviato" +#~ msgstr[1] "%d articoli archiviati" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Nessun notiziario trovato." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per visualizzare i nuovi dati." + +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "Aggiornamenti in corso" + +#~ msgid "FAILED!" +#~ msgstr "FALLITO!" + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Necessario aggiornamento del database" + +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "Inviata nuova password dell'utente %s a %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Nascondere dai notiziari Popolari" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):" + +#~ msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +#~ msgstr "I plugin di sistema sono attivati in config.php per tutti gli utenti." + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Plugin" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descrizione" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Versione" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Autore" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "Ulteriori informazioni" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Altri notiziari" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Notiziari popolari" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Archivio notiziari" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "Limite:" + +#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#~ msgstr "Usa Readability per i contenuti condivisi via bookmarklet." + +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Attiva/disattiva la lista dei feed" + #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto" @@ -4080,9 +4104,6 @@ msgstr "ULR condivisi cancellati." #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione (%d a %d)." - #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "Controllo della versione..." diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 7b557af1d..1867ce9b1 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index aedb2b77f..6b6524c48 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-05 18:43+0000\n" "Last-Translator: ncaq net (エヌユル) \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "毎週" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "ユーザー" @@ -170,20 +170,20 @@ msgstr "ユーザーが見つかりません" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -196,59 +196,59 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込んでいます。しばらくお待ちください..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。" -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Gitからのアップデートが利用できます。" -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "記事を表示" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "適応的" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "すべての記事" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "公開済み" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "ノート付き" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "スコア計算の無効化" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "記事をソート" @@ -270,10 +270,10 @@ msgstr "題名" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "1週間前より古い項目" msgid "Older than two weeks" msgstr "2週間前より古い項目" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "操作..." @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "フィード操作:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "フィードを購読する..." @@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "フィードを編集する..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読をやめる" @@ -334,12 +334,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "その他の操作:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "ワイド表示モードの切り替え" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 #, fuzzy msgid "Toggle night mode" msgstr "組み合わせモードの切り替え" @@ -352,50 +352,50 @@ msgstr "キーボードショートカット" msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "フィード" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "フィルター" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "ユーザー" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "システム" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "新規アカウントの作成" @@ -411,14 +411,16 @@ msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になってい #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" @@ -435,7 +437,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "有効性の確認" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "メールアドレス:" @@ -467,352 +469,348 @@ msgstr "アカウントの作成に成功しました。" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。" -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。" #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "保管された記事 %d 件" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "フィードがありません。" - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "次のフィードを開く" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "前のフィードを開く" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "次の記事を開く" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "前の記事を開く" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "記事" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "お気に入りを切り替える" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "公開を切り替える" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "未読/既読を切り替える" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "タグを編集する" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "新しいウィンドウで開く" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "これより下を既読にする" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "これより上を既読にする" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "下にスクロール" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "上にスクロール" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "記事をメールする" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "記事を閉じる" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "元の記事の埋め込みモードの切り替え" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "記事の選択" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "すべての記事を選択する" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "未読記事を選択する" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "お気に入りの記事を選択する" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "公開済みの記事を選択する" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "選択を反転する" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "選択を全て解除する" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "現在のフィードを更新する" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "フィードの更新を確認する" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "フィードの更新を確認する" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "カテゴリーの開閉" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "組み合わせモードの切り替え" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "移動" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "新しい記事" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "最近読んだ" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "その他" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "サイドバーを開閉する" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "ヘルプダイアログを表示する" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "ファイルがアップロードされていません。" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "ログイン:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "パスワードを忘れた場合" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "プロファイル:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "標準のプロファイル" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "トラフィックを抑制する" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。" -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "ログイン状態を記憶する" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "ログイン" @@ -837,182 +835,97 @@ msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つか msgid "Article not found." msgstr "記事が見つかりません。" -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "保存" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "添付" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML ユーティリティ" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML のインポート中..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "設定に戻る" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "フィード追加: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "重複したフィード: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "ラベル %s の割り当て" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "重複したラベル: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "%s を %s に設定" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "フィルタを追加しています..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "処理中のカテゴリ: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。" - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。" - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "その他情報" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新(リロード)する必要があるかもしれません。" - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "あなたの公開 OPML の URL:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "新しい URL を生成する" @@ -1030,176 +943,888 @@ msgstr "最終更新:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。" -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "その他情報" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "設定" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "このフィード" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "最終更新: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "選択" + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "すべて" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "反転" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "選択の切り替え:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "選択:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "スコアを設定" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "戻る" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "保管" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "メールで転送する" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "フィード:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "フィードが見つかりません。" + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "未更新" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "保管された記事" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "記事を閉じる" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s にインポート" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "表示する記事が見つかりません。" + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "%s に最終更新されたフィード" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "フィードが選択されていません。" + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "フィードかサイトの URL" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "カテゴリーの場所:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "利用可能なフィード" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "ログイン" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "このフィードは認証を要求します。" + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "購読" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "検索..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "言語" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "検索" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "お気に入りの記事" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "公開済みの記事" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "新しい記事" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "特別" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "検索結果: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "題名:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "内容:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "ラベル:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "共有" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。" -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s は既に購読しています。" -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s を購読しました。" -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "%s は購読できませんでした。" -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%sにフィードが見つかりません。" -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "%s は購読できませんでした。
フィードの URL がダウンロードできません。" -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "選択したフィードを購読する" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "購読オプションの編集" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "パスワードの復旧" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。" -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "2 + 2 = ?" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "パスワードのリセット" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません" -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "戻る" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした" -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。" -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "データベースアップデーター" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "更新の実行" -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "データベースアップデーター" +msgid "Completed." +msgstr "アップロードが完了しました。" -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。" + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "更新の実行" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML ユーティリティ" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML のインポート中..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "設定に戻る" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "フィード追加: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "重複したフィード: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "ラベル %s の割り当て" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重複したラベル: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "%s を %s に設定" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "フィルタを追加しています..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "処理中のカテゴリ: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。" + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。" + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "有効にするフィールドにチェック" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "フィードを編集する" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "全体" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "フィードの題名" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "フィード URL" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "記事の URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "フィード URL" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "インターフェース" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "記事の削除:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "認証" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "ヒント: Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。" + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "オプション" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "電子メールダイジェストに含む" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "常に添付画像を表示する" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "画像を埋め込まない" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "更新された記事を既読にする" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "アイコン" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "フィルターを作成しています..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "置き換え" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "エラーのあったフィード" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "活発でないフィード" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "選択" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "選択したフィードを編集" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "ソート順のリセット" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "一括購読" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "カテゴリー" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "カテゴリーを追加" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "選択したカテゴリーを削除" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。" + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML インポート" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML エクスポート" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "設定を含める" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "公開済み" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。" + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。" + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "公開 OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "公開 OPML URL を表示" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +#, fuzzy +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "URL の表示" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "生成された URL をすべて消去する" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "編集するにはクリック" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "選択したフィードの購読をやめる" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "このフィードは認証を要求します。" + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(反転)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "キャプション" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "一致" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "追加" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "適用する操作" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "有効にする" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "いずれかのルールに一致" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "一致結果の反転" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "テスト" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "組み合わせ" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "正規表現の一致結果を反転する" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "対象項目" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "フィード" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "ルールの保存" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "ルールの追加" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "操作の実行" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "新しいバージョンが利用できます!" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "操作の保存" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "操作の追加" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[キャプションなし]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "ルールの追加" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "いずれかのルールに一致" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(反転)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "操作の追加" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "色" @@ -1211,204 +1836,439 @@ msgstr "前景色:" msgid "Background:" msgstr "背景色:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "ラベル %s を作成しました" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "選択" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "すべて" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "削除" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "色の消去" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。" - -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "ルールの編集" +msgid "Articles" +msgstr "記事" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "認証" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "ダイジェスト" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " -msgstr "アクセスレベル: " +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "高度" -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "オプション" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "重複記事の許可" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "ユーザーの詳細" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "ブラックリスト化したタグ" -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "登録済み" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "最終ログイン" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "購読フィード数" - -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/prefs.php:72 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "お気に入りの記事" +msgid "Default language" +msgstr "標準のプロファイル" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "購読したフィード" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "ユーザーが見つかりません" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: classes/pref/users.php:252 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "ユーザー名 %s とパスワード %s で追加しました" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "ユーザー %s の追加中です。" - -#: classes/pref/users.php:263 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "ユーザー %s は既に存在します。" - -#: classes/pref/users.php:291 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました" - -#: classes/pref/users.php:293 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "ユーザー %s の新しいパスワードを %s に送信しています" - -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "検索" - -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "ユーザーの作成" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "編集" - -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "ログイン" - -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "アクセスレベル" - -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "最終ログイン" - -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" msgstr "編集するにはクリック" -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "ユーザーが定義されていません。" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "組み合わせモードの切り替え" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "ユーザーが見つかりません。" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを表示する。" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "フィードを既読にする際確認する" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "一度に表示する記事数" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "標準の更新間隔" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "すべての記事を既読にしますか?" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェストを送る" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "タイムゾーン" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "OTP を有効にする" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "このアカウントに対する API 経由での外部クライアントのアクセスを許可する" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "各 4 時間" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "既読フィードを非表示にした際、特別フィードを表示する" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "完全な日付の形式" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "日付の構文は PHP の date() 関数と同じです。" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "キャッチアップ時に次のフィードを表示する" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "フィードを既読にする際確認する" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "未読記事を削除する" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "未読記事を削除する" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する (古いものが上)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "短い日付の形式" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "ヘッドラインの並び替えにインポート日時ではなくフィードが設定する日時を使う。" + +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "SSL 証明書でログインする" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "記事から安全でないタグを取り除く" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "記事を読み込む際、最も一般的な HTML タグ以外を除去する。" + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "スタイルシートのカスタマイズ" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "タイムゾーン" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "言語" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "テーマ" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "設定を保存しました。" + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "個人データを変更しました。" + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。" + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "個人データ / 認証" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "個人データ" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "フルネーム" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "電子メール" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" +msgstr "アクセスレベル: " + +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "保存" + +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。" + +#: classes/pref/prefs.php:337 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "現在のパスワード" + +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "新しいパスワード" + +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "新しいパスワード(確認)" + +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "パスワードを変更する" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "新しいパスワード(確認)" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "OTP を無効にする" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "OTP を有効にする" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。" + +#: classes/pref/prefs.php:601 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "標準" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "カスタマイズ" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "操作..." + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "登録" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "消去" + +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)" + +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "設定を保存する" + +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "設定を保存して終了する" + +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "プロファイルを管理する" + +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "標準に戻す" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "システムプラグイン" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "ユーザープラグイン" + +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "データの消去" + +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "選択したプラグインを有効にする" + +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません" + +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "パスワードが正しくありません" + +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#, fuzzy +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。このファイルがベースラインとして使えます。" + +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "プロファイルを作成する" + +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(有効)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "選択したプロファイルを削除しますか" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "プロファイルを有効にする" + +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。" #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1418,11 +2278,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "再描画" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "消去" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -1444,1087 +2299,106 @@ msgstr "日付" msgid "PHP Information" msgstr "操作の実行" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "有効にするフィールドにチェック" - -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "フィードを編集する" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "全体" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "フィードの題名" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "フィード URL" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "カテゴリーの場所:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "記事の URL:" +msgid "Edit user" +msgstr "ルールの編集" -#: classes/pref/feeds.php:592 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "フィード URL" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "言語" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "インターフェース" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "記事の削除:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "ヒント: Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。" - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "このフィードは認証を要求します。" - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "人気のあるフィードから隠す" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "電子メールダイジェストに含む" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "常に添付画像を表示する" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "画像を埋め込まない" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "更新された記事を既読にする" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "フィルターを作成しています..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "置き換え" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "プラグイン" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "エラーのあったフィード" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "活発でないフィード" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "選択したフィードを編集" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "ソート順のリセット" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "一括購読" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "カテゴリー" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "カテゴリーを追加" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "選択したカテゴリーを削除" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。" - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML インポート" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML エクスポート" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "設定を含める" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "公開済み" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。" - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。" - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "公開 OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "公開 OPML URL を表示" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "このフィード" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "URL の表示" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "生成された URL をすべて消去する" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "編集するにはクリック" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "選択したフィードの購読をやめる" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "このフィードは認証を要求します。" - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "購読" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(反転)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "一致" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "追加" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "適用する操作" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "有効にする" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "いずれかのルールに一致" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "一致結果の反転" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "テスト" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "組み合わせ" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "作成" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "正規表現の一致結果を反転する" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "対象項目" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "フィード" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "ルールの保存" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "ルールの追加" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "操作の実行" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "新しいバージョンが利用できます!" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "操作の保存" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "操作の追加" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[キャプションなし]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "ルールの追加" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "いずれかのルールに一致" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "操作の追加" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "記事" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "ダイジェスト" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "高度" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "重複記事の許可" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "ブラックリスト化したタグ" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "すべての記事を既読にしますか?" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "すべての記事を既読にしますか?" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "編集するにはクリック" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "組み合わせモードの切り替え" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを表示する。" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "フィードを既読にする際確認する" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "一度に表示する記事数" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "標準の更新間隔" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "すべての記事を既読にしますか?" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェストを送る" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "タイムゾーン" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "OTP を有効にする" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "このアカウントに対する API 経由での外部クライアントのアクセスを許可する" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "各 4 時間" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "既読フィードを非表示にした際、特別フィードを表示する" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "完全な日付の形式" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "日付の構文は PHP の date() 関数と同じです。" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "キャッチアップ時に次のフィードを表示する" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "フィードを既読にする際確認する" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "未読記事を削除する" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "未読記事を削除する" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する (古いものが上)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "短い日付の形式" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "ヘッドラインの並び替えにインポート日時ではなくフィードが設定する日時を使う。" - -#: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "SSL 証明書でログインする" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "記事から安全でないタグを取り除く" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "記事を読み込む際、最も一般的な HTML タグ以外を除去する。" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "スタイルシートのカスタマイズ" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "タイムゾーン" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "言語" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "テーマ" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "設定を保存しました。" - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "個人データを変更しました。" - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。" - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "個人データ / 認証" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "個人データ" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "フルネーム" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "電子メール" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "アクセスレベル: " -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "保存" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "ユーザーの詳細" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "登録済み" -#: classes/pref/prefs.php:335 +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "最終ログイン" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "購読フィード数" + +#: classes/pref/users.php:158 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "現在のパスワード" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "新しいパスワード" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "新しいパスワード(確認)" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "パスワードを変更する" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "新しいパスワード(確認)" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "OTP を無効にする" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "OTP を有効にする" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。" - -#: classes/pref/prefs.php:595 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "標準" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "カスタマイズ" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "操作..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "登録" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "設定を保存する" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "設定を保存して終了する" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "プロファイルを管理する" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "標準に戻す" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "システムプラグイン" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "プラグイン" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "説明" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "バージョン" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "その他情報" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "データの消去" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "ユーザープラグイン" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "選択したプラグインを有効にする" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "パスワードが正しくありません" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。このファイルがベースラインとして使えます。" - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "プロファイルを作成する" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(有効)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "選択したプロファイルを削除しますか" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "プロファイルを有効にする" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "最終更新: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "選択" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "反転" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "選択の切り替え:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "選択:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "スコアを設定" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "戻る" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "保管" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "メールで転送する" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "フィード:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "フィードが見つかりません。" - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "未更新" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "保管された記事" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "記事を閉じる" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "%s にインポート" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "表示する記事が見つかりません。" - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "%s に最終更新されたフィード" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "フィードが選択されていません。" - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "フィードかサイトの URL" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "利用可能なフィード" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "さらなるフィード" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "人気のあるフィード" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "フィード保管庫" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "制限:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "検索..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:810 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "検索" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" +msgid "Stored articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "公開済みの記事" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "購読したフィード" -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "新しい記事" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "ユーザーが見つかりません" -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "最近読んだ" +#: classes/pref/users.php:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "ユーザー名 %s とパスワード %s で追加しました" -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "特別" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "ユーザー %s の追加中です。" -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "検索結果: %s" +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "ユーザー %s は既に存在します。" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "ユーザーの作成" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "アクセスレベル" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "設定を保存しました。" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "最終ログイン" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "記事のノートを編集する" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "編集するにはクリック" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "共有した記事" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "ユーザーが定義されていません。" -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "ユーザーが見つかりません。" -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "パスワードを変更しました。" - -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "古いパスワードが不正確です。" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "記事のノートを編集する" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "有効性の確認" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "記事のノートを編集する" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "設定を保存しました。" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2536,53 +2410,139 @@ msgid "Show related articles" msgstr "共有した記事" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "設定を含める" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "Minimum title length:" +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "記事のノートを編集する" + +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "有効性の確認" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "記事のノートを編集する" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "設定を保存しました。" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "パスワードを変更しました。" + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "古いパスワードが不正確です。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "ブックマークレット" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリンクをクリックすると購読できます。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください。" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "記事を閉じる" + #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "インポート・エクスポート" @@ -2607,42 +2567,42 @@ msgstr "インポートできませんでした: スキーマのバージョン msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "インポートできませんでした: フォーマットが認識できません。" -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "完了: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d 件の記事を処理, " -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d 件インポート済み, " -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d 件のフィードを作成。" -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "XML 文書を読み込めません。" -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "データの準備" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, fuzzy, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "ファイルがアップロードされていません。" @@ -2679,54 +2639,10 @@ msgstr "To:" msgid "Subject:" msgstr "題名:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "電子メールを送信する" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "記事を閉じる" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "ブックマークレット" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリンクをクリックすると購読できます。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください。" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "フィード一覧を閉じる" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:" @@ -2743,6 +2659,28 @@ msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセー msgid "Close this dialog" msgstr "このダイアログを閉じる" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "記事のノートを編集する" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "設定を保存しました。" + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。" @@ -2763,15 +2701,21 @@ msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます msgid "Unshare article" msgstr "記事の共有を解除" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "お気に入りを切り替える" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "共有した記事" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "エラーの説明" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "" @@ -2780,16 +2724,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "記事が選択されていません。" @@ -2812,68 +2756,68 @@ msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。" -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "フィードを購読する" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s を購読しました" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "指定された URL は無効のようです。" -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。" -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "選択したフィードを展開する" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML の検証に失敗しました: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "このフィードは購読済みです。" -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "更新エラーのあるフィード" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "選択したフィードを削除しますか?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2882,138 +2826,138 @@ msgstr "選択したフィードを削除しますか?" msgid "No feeds selected." msgstr "フィードが選択されていません。" -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "選択したフィードを保管庫から削除しますか?保存された記事があるフィードは削除されません。" -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "この種類のフィードは編集できません。" -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "フィードの編集" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "パスワードが標準のままです。変更してください。" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "編集するにはクリック" -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "検索の取り消し" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。" -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "記事が選択されていません。" -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "記事が選択されていません。" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "記事の URL を表示" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "ラベルの削除" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "既読にする" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" @@ -3202,15 +3146,19 @@ msgstr "この記事の共有を解除しますか?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -3222,54 +3170,54 @@ msgstr "記事のタグを編集" msgid "Saving article tags..." msgstr "記事のタグを保存しています..." -#: js/CommonDialogs.js:13 +#: js/CommonDialogs.js:12 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "フィードアイコンを削除しています..." + +#: js/CommonDialogs.js:17 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "フィードアイコンを削除しました。" + +#: js/CommonDialogs.js:40 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..." + +#: js/CommonDialogs.js:48 msgid "Upload complete." msgstr "アップロードが完了しました。" -#: js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:62 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" -#: js/CommonDialogs.js:25 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "アップロードが完了しました。" -#: js/CommonDialogs.js:31 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "フィードアイコンを削除しています..." - -#: js/CommonDialogs.js:36 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "フィードアイコンを削除しました。" - -#: js/CommonDialogs.js:54 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..." - -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "選択したフィードを削除しています..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "フィードを削除しています..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "データを保存しています..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "アドレスの変更をしようとしています..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." @@ -3300,54 +3248,59 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "フィードの更新を確認する" + +#: js/FeedTree.js:99 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "サイドバーを開閉する" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "「%s」の 1 日以上前の記事を既読に設定しますか?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "「%s」の 1 週間以上前の記事を既読に設定しますか?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "「%s」の 2 週間以上前の記事を既読に設定しますか?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "検索結果: %s" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "すべての記事" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d 件の記事を選択" @@ -3466,25 +3419,25 @@ msgstr "選択したユーザーを削除しますか?標準の admin あるい msgid "Removing selected users..." msgstr "選択したユーザーを削除しています..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "はじめに embed_original プラグインを有効にしてください。" -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" @@ -3492,11 +3445,6 @@ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" msgid "Saving article note..." msgstr "記事のノートを保存しています..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -#, fuzzy -msgid "Click to expand article" -msgstr "編集するにはクリック" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "URL の変更をしようとしています..." @@ -3510,6 +3458,69 @@ msgstr "URL の変更をしようとしています..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "共有された URL を消去しました。" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "編集するにはクリック" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "保管された記事 %d 件" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "フィードがありません。" + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新(リロード)する必要があるかもしれません。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "データベースアップデーター" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "ユーザー %s の新しいパスワードを %s に送信しています" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "人気のあるフィードから隠す" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):" + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "プラグイン" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "説明" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "バージョン" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "作者" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "その他情報" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "さらなるフィード" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "人気のあるフィード" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "フィード保管庫" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "制限:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "フィード一覧を閉じる" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "フィードを既読にした後で自動的に未読記事のある次のフィードを開く" diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo index 1037459e2..3f31a6031 100644 Binary files a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po index c8df6be9f..ea0114fef 100644 --- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,11 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-17 14:52+0000\n" "Last-Translator: himori kim \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "1주일에 한 번" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "사용자" @@ -170,20 +169,20 @@ msgstr "플러그인을 찾을 수 없습니다" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "JSON으로 변환에 실패하였습니다." -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -196,59 +195,59 @@ msgstr "JSON으로 변환에 실패하였습니다." msgid "Loading, please wait..." msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "내용 표시" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "추린 글" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "전체 내용" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "중요 표시" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "공개됨" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "안 읽은 글" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "노트가 있는 글" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "점수 무시" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "내용 정렬" @@ -270,10 +269,10 @@ msgstr "제목순으로" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "읽음 표시" @@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "1주일 넘게 묵은 내용" msgid "Older than two weeks" msgstr "2주일 넘게 묵은 내용" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "동작..." @@ -306,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "피드 동작" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "피드 구독..." @@ -315,8 +314,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "이 피드 수정..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "구독 해제" @@ -334,12 +333,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "기타 동작" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 #, fuzzy msgid "Toggle night mode" msgstr "통합 모드 켜기/끄기" @@ -352,50 +351,50 @@ msgstr "키보드 단축키 도움말" msgid "Logout" msgstr "로그아웃" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "설정" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "키보드 단축키" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "설정 완료" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "피드" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "필터" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "라벨" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "사용자" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "시스템" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "새 계정 생성" @@ -411,14 +410,16 @@ msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태 #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기" @@ -435,7 +436,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "가능한지 확인" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "이메일:" @@ -467,352 +468,348 @@ msgstr "계정 생성이 완료되었습니다." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "모든 피드" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "카테고리 없음" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "저장된 글(%d개)" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "피드가 없습니다." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "이동" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "다음 피드 열기" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "이전 피드 열기" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "다음 글 보기" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "이전 글 보기" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "검색 기능 표시" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "글" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "중요 표시" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "공개 설정" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "읽지 않음 표시" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "태그 편집" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "새창에서 열기" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "아래 글 읽음 표시" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "위 글 읽음 표시" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "스크롤 다운" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "위로 스크롤" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "커서위치의 글 선택" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "이메일로 글 전송" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "글 접기/펴기" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "글 확장 (혼합 모드)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "원문 표시" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "글 선택" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "전체 글 선택" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "읽지 않은 글 선택" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "중요 표시 글 선택" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "공개한 글 선택" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "선택 반전" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "전체 선택 해제" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "피드" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "이 피드 새로고침" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "피드 구독" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "피드 편집" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "헤드라인 거꾸로 표시" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "피드 업데이트 디버그" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "피드 업데이트 디버그" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "모든 피드를 읽음 표시" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "이 카테고리 접기/펴기" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "통합 모드 켜기/끄기" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "이동" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "전체 글" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "새 글" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "최근에 읽은 글" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "태그 클라우드" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "기타" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "라벨 생성" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "필터 생성" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "사이드바 숨김/표시" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "도움말 보이기" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "업로드된 파일 없음." -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "로그인:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "암호:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "프로필:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "기본 프로필" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "ID/PW 저장" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "로그인" @@ -840,182 +837,97 @@ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" msgid "Article not found." msgstr "글이 없습니다." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "저장" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "태그 없음" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "알수 없는 종류" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "첨부" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML 유틸리티" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML 불러오는중..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "설정으로 돌아가기" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "%s 피드를 추가하는중..." - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "중복 피드: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "%s에 라벨 추가중..." - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "필터를 추가하는중..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "카테고리 처리중: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 단축키" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "기타 동작..." - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "이 창 닫기" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "공개 OPML URL: " #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "새 URL 생성" @@ -1033,175 +945,884 @@ msgstr "마지막 업데이트:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "기타 동작..." + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "설정" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "이 피드" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "마지막 업데이트: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "선택" + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "전체" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "선택 반전" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "선택 안 함" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "선택/선택해제:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "선택:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "점수 매기기" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "돌아가기" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "보관 처리" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "이메일로 전달" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "피드" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "피드가 없습니다." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "영원히" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "보관 처리된 글" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "글 접기" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s에서 불러옴" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "업데이트된 글이 없습니다." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "표시할 글이 없습니다." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "선택된 피드가 없습니다." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "피드나 사이트 URL" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "카테고리 위치:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "사용 가능한 피드" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "로그인" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "암호" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "구독" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "검색..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "언어" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "문법 " + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "검색" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "중요 표시된 글" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "공개 글" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "새 글" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "자동 분류" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "검색 결과: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "제목:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "내용:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "라벨:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "공유" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s는 이미 구독중입니다." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s를 구독했습니다." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s에서 피드를 찾지 못했습니다." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다.
피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "선택된 피드 구독" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "구독 옵션 편집" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "암호 복구" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "2 + 2 = ?" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "암호 초기화" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "돌아가기" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "데이터베이스 업데이터" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "更新を実行しています..." -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, fuzzy, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "バージョン %d を確認しています..." -#: classes/handler/public.php:1126 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." -msgstr "更新を実行しています..." - -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" +#: classes/handler/public.php:1166 +msgid "Completed." +msgstr "完了しました" -#: classes/handler/public.php:1157 -#, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "데이터베이스 업데이터" +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (%d から %d)。" -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "업데이트 실행" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML 유틸리티" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML 불러오는중..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "설정으로 돌아가기" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "%s 피드를 추가하는중..." + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "중복 피드: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "%s에 라벨 추가중..." + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "필터를 추가하는중..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "카테고리 처리중: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "필드 활성화 확인" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d개의 피드)" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "피드 제목" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "피드 주소" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "サイト:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "피드 주소" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "업데이트" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "인터페이스" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "글을 유지:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "인증" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "이메일 요약에 포함" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "필터 만들기..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "삭제" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "오류가 있는 피드" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "피드 비활성화" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "선택" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "선택된 피드 편집" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "정렬 순서 초기화" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "일괄 구독" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "카테고리" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "카테고리 추가" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "선택된 항목 제거" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "내 OPML 불러오기" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML 내보내기" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "설정 포함" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "공개됨" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "공개 OPML URL 표시" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +#, fuzzy +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "URL 표시" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "이미 만들어진 URL 제거" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "클릭하여 피드 편집" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "인증이 필요한 피드" + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "반전" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "자막" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "일치" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "동작 적용" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "활성화" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "아무 규칙이나 적용" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "반대 적용" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "테스트" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "병합" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "편집" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "생성" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "필드" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "규칙 저장" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "규칙 추가" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "동작 실행" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "새 버전 나왔어요!" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "저장 동작" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "동작 추가" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[자막 없음]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "규칙 추가" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "아무 규칙이나 적용" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "반전" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "동작 추가" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "색깔" @@ -1213,204 +1834,435 @@ msgstr "전면색" msgid "Background:" msgstr "배경색" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "%s 라벨이 생성되었습니다." -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "선택" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "전체" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "선택 안 함" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "삭제" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "색 정리" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다." - -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "규칙 편집" +msgid "Articles" +msgstr "글" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "인증" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "글 중복 허용" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "블랙리스트된 태그" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "기본 프로필" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "통합 모드 켜기/끄기" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다." + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "한 번에 표시할 글의 수" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "피드 업데이트 주기" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "이메일 요약본 활성화" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "시간대" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "OTP 활성화" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "4시간마다" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "긴 날짜 형식" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "짧은 날짜 형식" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "안전하지 않은 태그 제거" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "스타일시트 변경" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "시간대" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Group by feed" +msgstr "トップ 25 フィード" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "언어" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "테마" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "설정이 저장되었습니다." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "개인 정보 / 인증" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "개인 정보" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +msgid "Full name:" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "이메일:" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "계정 권한:" -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "옵션" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "데이터 저장" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "사용자 상세 정보" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "등록 일자" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "마지막 로그인" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "구독중인 피드 수" - -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/prefs.php:337 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "중요 표시된 글" +msgid "Old password:" +msgstr "원래 암호" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "구독중인 피드" +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "새 암호" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "암호 확인" -#: classes/pref/users.php:252 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "사용자 %s (암호: %s)가 추가되었습니다." +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "암호 변경" -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "사용자 %s를 만들 수 없습니다." +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:263 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "%s는 이미 사용중입니다." +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "암호 확인" -#: classes/pref/users.php:291 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "사용자 %s의 암호가 %s로 변경되었습니다." +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "OTP 비활성화" -#: classes/pref/users.php:293 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "사용자 %s의 새 암호를 %s로 보내중..." +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "잘못된 OTP 입니다" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "OTP 활성화" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "검색" +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "사용자 생성" +#: classes/pref/prefs.php:601 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "기본 정렬" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "편집" +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "사용자 설정" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "로그인" +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "更なるフィード..." -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "계정 권한" +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "등록" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "마지막 로그인" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "클릭하여 편집" +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "정의된 사용자가 없습니다." +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "설정 저장" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "일치하는 사용자가 없습니다." +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "저장하고 설정 종료" + +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "프로필 관리" + +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "초기화" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "시스템 플러그인" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "사용자 플러그인" + +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "데이터 제거" + +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "선택한 플러그인 켜기" + +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "잘못된 OTP 입니다" + +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "잘못된 암호입니다" + +#: classes/pref/prefs.php:1005 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "프로필 생성" + +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(활성화)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "선택된 프로필 삭제" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "프로필 활성화" + +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다." #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1420,11 +2272,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "새로고침" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "" @@ -1446,1082 +2293,106 @@ msgstr "날짜" msgid "PHP Information" msgstr "操作の実行" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "필드 활성화 확인" - -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d개의 피드)" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "피드 제목" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "피드 주소" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "카테고리 위치:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "サイト:" +msgid "Edit user" +msgstr "규칙 편집" -#: classes/pref/feeds.php:592 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "피드 주소" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "언어" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "업데이트" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "인터페이스" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "글을 유지:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "암호" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "인기 피드에서 숨김" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "이메일 요약에 포함" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "필터 만들기..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "플러그인" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "오류가 있는 피드" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "피드 비활성화" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "선택된 피드 편집" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "정렬 순서 초기화" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "일괄 구독" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "카테고리" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "카테고리 추가" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "선택된 항목 제거" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "내 OPML 불러오기" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML 내보내기" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "설정 포함" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "공개됨" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "공개 OPML URL 표시" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "이 피드" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "URL 표시" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "이미 만들어진 URL 제거" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "클릭하여 피드 편집" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "인증이 필요한 피드" - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "구독" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "반전" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "일치" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "삭제" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "동작 적용" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "활성화" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "아무 규칙이나 적용" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "반대 적용" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "테스트" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "병합" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "생성" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "필드" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "규칙 저장" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "규칙 추가" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "동작 실행" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "새 버전 나왔어요!" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "저장 동작" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "동작 추가" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[자막 없음]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "규칙 추가" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "아무 규칙이나 적용" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "동작 추가" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "글" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "고급" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "글 중복 허용" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "블랙리스트된 태그" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "통합 모드 켜기/끄기" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다." - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "한 번에 표시할 글의 수" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "피드 업데이트 주기" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "이메일 요약본 활성화" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "시간대" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "OTP 활성화" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "4시간마다" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "긴 날짜 형식" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "짧은 날짜 형식" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "안전하지 않은 태그 제거" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "스타일시트 변경" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "시간대" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -#, fuzzy -msgid "Group by feed" -msgstr "トップ 25 フィード" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "언어" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "테마" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "설정이 저장되었습니다." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "개인 정보 / 인증" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "개인 정보" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Full name:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "이메일:" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "계정 권한:" -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "데이터 저장" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "사용자 상세 정보" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "등록 일자" -#: classes/pref/prefs.php:335 +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "마지막 로그인" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "구독중인 피드 수" + +#: classes/pref/users.php:158 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "원래 암호" +msgid "Stored articles" +msgstr "중요 표시된 글" -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "새 암호" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "구독중인 피드" -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "암호 확인" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "암호 변경" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "암호 확인" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "OTP 비활성화" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "잘못된 OTP 입니다" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "OTP 활성화" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:595 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "기본 정렬" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "사용자 설정" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "更なるフィード..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "등록" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "설정 저장" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "저장하고 설정 종료" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "프로필 관리" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "초기화" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "시스템 플러그인" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "설명" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "데이터 제거" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "사용자 플러그인" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "선택한 플러그인 켜기" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "잘못된 OTP 입니다" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "잘못된 암호입니다" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "프로필 생성" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(활성화)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "선택된 프로필 삭제" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "프로필 활성화" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "마지막 업데이트: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "선택" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "선택 반전" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "선택/선택해제:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "선택:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "점수 매기기" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "돌아가기" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "보관 처리" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "이메일로 전달" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "피드" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "피드가 없습니다." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "영원히" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "보관 처리된 글" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "글 접기" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "%s에서 불러옴" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "업데이트된 글이 없습니다." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "표시할 글이 없습니다." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "선택된 피드가 없습니다." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "피드나 사이트 URL" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "사용 가능한 피드" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "기타 피드" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "인기 피드" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "피드 보관" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "제한:" - -#: classes/feeds.php:791 +#: classes/pref/users.php:259 #, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "검색..." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "사용자 %s (암호: %s)가 추가되었습니다." -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "사용자 %s를 만들 수 없습니다." + +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "%s는 이미 사용중입니다." + +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "사용자 %s의 암호가 %s로 변경되었습니다." + +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "사용자 생성" + +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "계정 권한" + +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "마지막 로그인" + +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "클릭하여 편집" + +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "정의된 사용자가 없습니다." + +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "일치하는 사용자가 없습니다." + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "문법 " - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" -msgstr "중요 표시된 글" - -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "공개 글" - -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "새 글" - -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "최근에 읽은 글" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "자동 분류" - -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "검색 결과: %s" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "설정이 저장되었습니다." - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "글 노트 편집" - -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -#, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "중요 표시된 글" - -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "OTP를 입력하세요:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "암호가 변경되었습니다." - -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "현재 암호가 틀립니다." - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "記事の内容をスクロールする" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "가능한지 확인" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "記事の内容をスクロールする" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "설정이 저장되었습니다." - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2533,53 +2404,139 @@ msgid "Show related articles" msgstr "중요 표시된 글" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "설정 포함" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "Minimum title length:" +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "記事の内容をスクロールする" + +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "가능한지 확인" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "記事の内容をスクロールする" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "설정이 저장되었습니다." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬" + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "OTP를 입력하세요:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "암호가 변경되었습니다." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "현재 암호가 틀립니다." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "글 닫기" + #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "" @@ -2604,42 +2561,42 @@ msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전" msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, " -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d를 불러왔습니다," -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "데이터 준비" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "업로드된 파일 없음." @@ -2676,54 +2633,10 @@ msgstr "받는 사람:" msgid "Subject:" msgstr "제목:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "이메일 전송" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "글 닫기" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "フィード一覧を切り替える" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬" - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" @@ -2740,6 +2653,28 @@ msgstr "" msgid "Close this dialog" msgstr "이 창 닫기" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "글 노트 편집" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "설정이 저장되었습니다." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다." @@ -2761,15 +2696,22 @@ msgstr "" msgid "Unshare article" msgstr "중요 표시 해제" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "도움말" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "중요 표시" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "중요 표시된 글" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "致命的なエラー" @@ -2779,16 +2721,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "선택된 글이 없습니다." @@ -2810,68 +2752,68 @@ msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "코멘트" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "피드 구독" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s를 구독함" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "선택된 피드로 확장" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "이미 구독중인 피드입니다." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2880,138 +2822,138 @@ msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" msgid "No feeds selected." msgstr "선택된 피드가 없습니다." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "기타 피드" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "피드 편집" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "클릭하여 피드 편집" -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "검색 취소" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "선택된 글이 없습니다." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "원본 글 열기" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "글 URL 표시" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "라벨 적용" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "라벨 제거" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "커서위치의 글 선택" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "읽음 표시" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "피드 읽음 표시" @@ -3204,15 +3146,19 @@ msgstr "이 글의 태그 편집" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "도움말" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "致命的なエラー" @@ -3225,53 +3171,53 @@ msgstr "글 태그 편집" msgid "Saving article tags..." msgstr "글의 태그 저장 중..." -#: js/CommonDialogs.js:13 +#: js/CommonDialogs.js:12 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "피드 아이콘 제거중..." + +#: js/CommonDialogs.js:17 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." + +#: js/CommonDialogs.js:40 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." + +#: js/CommonDialogs.js:48 msgid "Upload complete." msgstr "업로드 완료." -#: js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:62 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:25 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "업로드 완료." -#: js/CommonDialogs.js:31 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "피드 아이콘 제거중..." - -#: js/CommonDialogs.js:36 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." - -#: js/CommonDialogs.js:54 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." - -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "선택된 피드 제거중..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "피드 제거중..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "데이터 저장중..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "주소 변경중..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "フィードの URL を変更できません。" @@ -3302,54 +3248,59 @@ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" msgid "Create Filter" msgstr "필터 생성" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "피드 업데이트 디버그" + +#: js/FeedTree.js:99 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "사이드바 숨김/표시" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "검색 결과: %s" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "전체 글" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." @@ -3468,25 +3419,25 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "사용자 삭제중..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "피드를 먼저 선택하세요." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." @@ -3494,10 +3445,6 @@ msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." msgid "Saving article note..." msgstr "글 노트 저장중..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "URL 변경중..." @@ -3511,6 +3458,60 @@ msgstr "フィードの URL を変更できません。" msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "저장된 글(%d개)" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "피드가 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "更新を実行しています..." + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "데이터베이스 업데이터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "사용자 %s의 새 암호를 %s로 보내중..." + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "인기 피드에서 숨김" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "설명" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "기타 피드" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "인기 피드" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "피드 보관" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "제한:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "フィード一覧を切り替える" + #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "도움말 주제가 없습니다." @@ -3995,9 +3996,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (%d から %d)。" - #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "バージョンを確認しています..." @@ -4064,9 +4062,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Score" #~ msgstr "スコア" -#~ msgid "Completed." -#~ msgstr "完了しました" - #, fuzzy #~ msgid "Share on identi.ca" #~ msgstr "題名" diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index 0c97217bc..7929d60ba 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 10373fdce..9f2761f6e 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Ik nedēļu" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Lietotājs" @@ -170,20 +170,20 @@ msgstr "Lietotājs netika atrasts" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -196,59 +196,59 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Saziņas kļūda ar serveri." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Rādīt rakstus" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptīvs" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Publicētos" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Ar piezīmi" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorēt novērtējumu" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Kārtot rakstus" @@ -270,10 +270,10 @@ msgstr "Virsraksts" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Par nedēļu vecākus" msgid "Older than two weeks" msgstr "Par divām nedēļām vecākus" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Darbības..." @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." @@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Mainīt šo barotni..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dzēst" @@ -334,12 +334,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 #, fuzzy msgid "Toggle night mode" msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" @@ -352,50 +352,50 @@ msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" msgid "Logout" msgstr "Atteikties" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Sistēma" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Izveidot jaunu kontu" @@ -411,14 +411,16 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" @@ -435,7 +437,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" @@ -467,353 +469,348 @@ msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d arhivēts raksts" -msgstr[1] "%d arhivēti raksti" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Neatradu barotnes." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Atvērt nākamo barotni" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Atvērt nākamo rakstu" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Raksts" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Mainīt iezīmes" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt jaunā logā" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Pārtīt lejup" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Pārtīt uz augšu" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Raksta atzīmēšana" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Atzīmēt nelasītos" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Atzīmēt publicētos" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Apvērst izvēli" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt visu" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot tekošo barotni" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Mainīt barotni" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Apvērst virsrakstus" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Doties uz" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Svaigs" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Nesen lasītie raksti" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Citi" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt palīdzības logu" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Fails nav augšuplādēts." -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Esmu aizmirsis paroli" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Profils:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Saspiest datu plūsmu" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Atcerēties mani" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" @@ -838,182 +835,97 @@ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)" msgid "Article not found." msgstr "Raksts netika atrasts." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML rīks" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importē OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Pievieno barotni: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dublēta barotne: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Pievieno etiķeti %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dublēta etiķete: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Pievieno filtru..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "papildu info" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Izveidot jaunu URL" @@ -1031,175 +943,888 @@ msgstr "Pēdējais atjaunojums:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "papildu info" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Šajā barotnē" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Iezīmēt" + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Visus" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Apgriezt" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Nevienu" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Izvēles pārslēgšana:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Izvēle:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Iestatīr vērtējumu" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Pārvietot atpakaļ" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Dzēst" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Arhivēt" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Pārsūtīt e-pastā" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Barotne:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Barotne netika atrasta." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Nekad" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arhivētie raksti" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sakļaut rakstu" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importēts %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nav izvēlēta barotne." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Barotnes vai vietnes URL" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Ievietot kategorijā:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Pieejamās barotnes" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Pieteikšanās" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Parole" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Pasūtīt" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Meklēt..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Valoda" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Meklēšanas sintakse" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Meklēt" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Zvaigžņotie raksti" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicētie raksti" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Jaunākie raksti" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Īpaši" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Virsraksts:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Saturs:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Etiķetes:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Kopīgot" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Jau ir pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s barotne netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Parole atjaunošana" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Cik ir divi un divi:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Doties atpakaļ" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Izpildu atjaunojumus..." -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, fuzzy, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..." -#: classes/handler/public.php:1126 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." -msgstr "Izpildu atjaunojumus..." - -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "Kārtībā!" +#: classes/handler/public.php:1166 +msgid "Completed." +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1157 -#, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no %d uz %d)." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Izpildīt atjaunojumus" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML rīks" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importē OPML..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Pievieno barotni: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dublēta barotne: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Pievieno etiķeti %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dublēta etiķete: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Pievieno filtru..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d barotne)" +msgstr[1] "(%d barotnes)" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Vispārīgi" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Barotnes virsraksts" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Barotnes URL" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Raksta vietrādis:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Barotnes URL" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Atjaunot" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "Saskarne" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Dzēšu rakstu:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikācija" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Iespējas" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Neiegult attēlus" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Izveidot filtru..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Aizvietot" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Dzēst" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Spraudņi" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Barotnes ar kļūdām" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Neaktīvās barotnes" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Iezīmēt" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Pasūtījuma pakotne" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorijas" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Pievienot kategoriju" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Dzēst izvēlētās" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importēt manu OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportēt OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Iekļaut iestatījumus" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "Publicētos" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +#, fuzzy +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Parādīt URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(apvērst)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s uz %s iekš %s %s" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Uzraksts" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Atbilstība" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Pievienot" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Pielietot darbības" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Ieslēgts" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Atbilst jebkuram likumam" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Ačgārnā atbilstība" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Pārbaudīt" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Apvienot" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Mainīt" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Izveidot" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "laukā" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "kur" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Saglabāt likumu" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Pievienot likumu" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Pielietot darbību" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Ir pieejama jauna versija!" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Saglabāt darbību" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Pievienot darbību" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[nav paraksta]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d likums)" +msgstr[1] "%s (%d likumi)" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Atbilst jebkuram likumam" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(apvērst)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d darbība)" +msgstr[1] "%s (+%d darbības)" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Krāsas" @@ -1211,204 +1836,439 @@ msgstr "Pamats:" msgid "Background:" msgstr "Virspuse:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Izveidoju etiķeti %s" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Iezīmēt" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Visus" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Nevienu" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Dzēst" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Attīrīt krāsas" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." - -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Mainīt likumu" +msgid "Articles" +msgstr "Raksts" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikācija" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Īssavilkums" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Paplašināti" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Atļaut dublētus rakstus" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Tagu melnais saraksts" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Noklusētais profils" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Laika zona" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Ieslēgt kategorijas" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Katras 4 stundas" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Garais datumu formāts" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Izmantotā sintakse ir identiska PHP date() funkcijai." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Īsais datumu formāts" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku" + +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Pielāgot stilu lapu" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Laika zona" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Group by feed" +msgstr "25 barotņu tops" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Valoda" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tēma" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Personīgie dati/autentifikācija" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Personīgie dati" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Vārds un uzvārds" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-pasts:" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "Pieejas līmenis:" -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Iespējas" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Saglabāt datus" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Lietotāja detaļas" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP." -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Reģistrēts" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" - -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/prefs.php:337 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Zvaigžņotie raksti" +msgid "Old password:" +msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Pasūtītās barotnes" +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Jaunā parole" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Lietotājs netika atrasts" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Apstipriniet paroli" -#: classes/pref/users.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Nomainīt paroli" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Apstipriniet paroli" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Noklusētais" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Pielāgot" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Papildu iespējas..." + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Reģistrēt" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Attīrīt" + +#: classes/pref/prefs.php:690 #, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Saglabāt iestatījumus" -#: classes/pref/users.php:263 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem" -#: classes/pref/users.php:291 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Pārvaldīt profilus" -#: classes/pref/users.php:293 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam %s uz %s" +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Sistēmas spraudņi" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Meklēt" +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Izveidot lietotāju" +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Lietotāja spraudņi" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Mainīt" +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Dzēst datus" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Pieteikšanās" +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus" -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Pieejas līmenis" +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Pēdējā pieteikšanās" +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#, fuzzy +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Nav definēti lietotāji." +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Izveidot profilu" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(aktīvs)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivizēt profilu" + +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1418,11 +2278,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Attīrīt" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Kļūda" @@ -1444,1089 +2299,106 @@ msgstr "Datums" msgid "PHP Information" msgstr "Pielietot darbību" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" - -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d barotne)" -msgstr[1] "(%d barotnes)" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Vispārīgi" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Barotnes virsraksts" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "Barotnes URL" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Ievietot kategorijā:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Raksta vietrādis:" +msgid "Edit user" +msgstr "Mainīt likumu" -#: classes/pref/feeds.php:592 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Barotnes URL" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Valoda" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Atjaunot" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Saskarne" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Dzēšu rakstu:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Parole" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Neiegult attēlus" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Izveidot filtru..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Aizvietot" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Spraudņi" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Barotnes ar kļūdām" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Neaktīvās barotnes" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Pasūtījuma pakotne" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorijas" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Pievienot kategoriju" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Dzēst izvēlētās" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importēt manu OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportēt OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Iekļaut iestatījumus" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Publicētos" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Šajā barotnē" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Parādīt URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Pasūtīt" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(apvērst)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s uz %s iekš %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Atbilstība" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Pievienot" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Dzēst" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Pielietot darbības" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Ieslēgts" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Atbilst jebkuram likumam" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Ačgārnā atbilstība" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Pārbaudīt" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Apvienot" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Izveidot" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "laukā" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "kur" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Saglabāt likumu" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Pievienot likumu" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Pielietot darbību" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Ir pieejama jauna versija!" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Saglabāt darbību" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Pievienot darbību" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[nav paraksta]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d likums)" -msgstr[1] "%s (%d likumi)" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Atbilst jebkuram likumam" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d darbība)" -msgstr[1] "%s (+%d darbības)" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Raksts" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Īssavilkums" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Paplašināti" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Atļaut dublētus rakstus" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tagu melnais saraksts" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Laika zona" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Enable categories" -msgstr "Ieslēgt kategorijas" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Katras 4 stundas" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Garais datumu formāts" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Izmantotā sintakse ir identiska PHP date() funkcijai." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Īsais datumu formāts" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku" - -#: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Pielāgot stilu lapu" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Laika zona" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -#, fuzzy -msgid "Group by feed" -msgstr "25 barotņu tops" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Valoda" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Tēma" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Personīgie dati/autentifikācija" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Personīgie dati" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Vārds un uzvārds" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-pasts:" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "Pieejas līmenis:" -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Saglabāt datus" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Lietotāja detaļas" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP." +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Reģistrēts" -#: classes/pref/prefs.php:335 +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" + +#: classes/pref/users.php:158 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Vecā parole" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Jaunā parole" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Apstipriniet paroli" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Nomainīt paroli" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Apstipriniet paroli" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Noklusētais" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Pielāgot" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Papildu iespējas..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Reģistrēt" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Saglabāt iestatījumus" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Pārvaldīt profilus" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Sistēmas spraudņi" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Spraudnis" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Apraksts" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Versija" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Autors" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "papildu info" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Dzēst datus" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Lietotāja spraudņi" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Nepareiza parole" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Izveidot profilu" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(aktīvs)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivizēt profilu" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Iezīmēt" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Apgriezt" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Izvēles pārslēgšana:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Izvēle:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Iestatīr vērtējumu" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Pārvietot atpakaļ" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Arhivēt" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Pārsūtīt e-pastā" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Barotne:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Barotne netika atrasta." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Nekad" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arhivētie raksti" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sakļaut rakstu" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importēts %s" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nav izvēlēta barotne." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Barotnes vai vietnes URL" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Pieejamās barotnes" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Vairāk barotnes" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Populārās barotnes" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Barotņu arhīvs" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "ierobežojumi:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Meklēt..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Meklēšanas sintakse" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" +msgid "Stored articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicētie raksti" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Pasūtītās barotnes" -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Jaunākie raksti" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Lietotājs netika atrasts" -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Nesen lasītie raksti" +#: classes/pref/users.php:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Īpaši" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW spraudnis" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Izveidot lietotāju" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Pieejas līmenis" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Pēdējā pieteikšanās" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Mainīt raksta piezīmes" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Kopīgoti raksti" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Nav definēti lietotāji." -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Parole ir nomainīta." +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Vecā parole nav pareiza." +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Pārbaudīt pieejamību" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2538,53 +2410,139 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Kopīgoti raksti" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Iekļaut iestatījumus" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "Minimum title length:" +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" - -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" - -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#: plugins/af_readability/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Pārtīt raksta saturu" + +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Pārbaudīt pieejamību" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Pārtīt raksta saturu" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Kešot attēlus lokāli" + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Parole ir nomainīta." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Vecā parole nav pareiza." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Grāmatzīmes" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Aizvērt rakstu" + #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "Imports un eksports" @@ -2609,45 +2567,45 @@ msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija." msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Pabeigts:" -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "apstrādāts %d raksts," msgstr[1] "apstrādāti %d raksti, " -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d importēts, " msgstr[1] "%d importēti, " -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d izveidota barotne." msgstr[1] "izveidotas %d barotnes." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Sagatavo datus" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, fuzzy, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Fails nav augšuplādēts." @@ -2683,54 +2641,10 @@ msgstr "Uz:" msgid "Subject:" msgstr "Temats:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Nosūtīt e-pastu" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Aizvērt rakstu" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Grāmatzīmes" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Kešot attēlus lokāli" - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:" @@ -2747,6 +2661,28 @@ msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta k msgid "Close this dialog" msgstr "Aizvērt šo logu" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Mainīt raksta piezīmes" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW spraudnis" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." @@ -2767,15 +2703,21 @@ msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Nekopīgot rakstu" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Palīdzība" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Kopīgoti raksti" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "" @@ -2784,16 +2726,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." @@ -2816,69 +2758,69 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentārs" msgstr[1] "komentāri" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Pasūtīt barotni" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Pasūtīta barotne %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2887,142 +2829,142 @@ msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" msgid "No feeds selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Mainīt barotni" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" @@ -3211,15 +3153,19 @@ msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Palīdzība" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -3231,56 +3177,56 @@ msgstr "Mainīt rakstu iezīmes" msgid "Saving article tags..." msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." -#: js/CommonDialogs.js:13 -msgid "Upload complete." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:22 -#, fuzzy -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" - -#: js/CommonDialogs.js:25 -msgid "Upload failed." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:31 +#: js/CommonDialogs.js:12 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/CommonDialogs.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:17 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: js/CommonDialogs.js:54 +#: js/CommonDialogs.js:40 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:48 +msgid "Upload complete." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:62 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" + +#: js/CommonDialogs.js:65 +msgid "Upload failed." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Pārsauc barotni..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Saglabā datus..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." @@ -3311,54 +3257,59 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" + +#: js/FeedTree.js:99 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Visi raksti" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "izvēlēts %d raksts" @@ -3484,25 +3435,25 @@ msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī n msgid "Removing selected users..." msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." @@ -3510,10 +3461,6 @@ msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." msgid "Saving article note..." msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..." @@ -3527,6 +3474,76 @@ msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d arhivēts raksts" +#~ msgstr[1] "%d arhivēti raksti" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Neatradu barotnes." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." + +#, fuzzy +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "Izpildu atjaunojumus..." + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "Kārtībā!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam %s uz %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Spraudnis" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Apraksts" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Versija" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Autors" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "papildu info" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Vairāk barotnes" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Populārās barotnes" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Barotņu arhīvs" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "ierobežojumi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti" @@ -4183,9 +4200,6 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi." -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no %d uz %d)." - #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "Pārbaudu versiju..." diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index 046dc1a21..8964f4e95 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index c5d98d350..530a15319 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Ukentlig" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Bruker" @@ -174,20 +174,20 @@ msgstr "Brukeren ble ikke funnet" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -200,60 +200,60 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:171 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Ulest" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer poenggivning" -#: index.php:184 +#: index.php:183 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Lagrede artikler" @@ -276,10 +276,10 @@ msgstr "Tittel" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som lest" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger..." @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." @@ -322,8 +322,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avabonner" @@ -341,13 +341,13 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 #, fuzzy msgid "Toggle night mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" @@ -361,50 +361,50 @@ msgstr "Tastatursnarveier" msgid "Logout" msgstr "Logg ut" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Forlat innstillinger" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Merkelapper" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Brukere" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Lag ny konto" @@ -420,14 +420,16 @@ msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" @@ -444,7 +446,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "E-post:" @@ -476,7 +478,7 @@ msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." -#: update.php:66 +#: update.php:68 #, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" @@ -484,381 +486,376 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Ukategorisert" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "Favorittartikler" -msgstr[1] "Favorittartikler" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Sett som favoritt" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Sett som publisert" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Sett som ulest" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Endre stikkord" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marker som lest" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marker som lest" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Alt ferdig." -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Gå til..." -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Oppdater" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag-sky" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Andre:" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Lag merkelapp" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Lag filter" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 #, fuzzy msgid "I forgot my password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Fil:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Standard artikkelbegrensning" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" @@ -887,188 +884,99 @@ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" msgid "Article not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "Ingen stikkord" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "Ukjent type" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg:" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-verktøy" - -#: classes/opml.php:36 -#, fuzzy -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Returner til innstillinger" - -#: classes/opml.php:297 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." - -#: classes/opml.php:308 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Lag filter" - -#: classes/opml.php:322 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Tildel stikkord" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:373 -#, fuzzy -msgid "Adding filter..." -msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." - -#: classes/opml.php:508 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Plasser i kategori..." - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" - -#: classes/opml.php:581 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Feil under behandling av dokumentet" - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "Handlinger..." - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - #: classes/dlg.php:41 #, fuzzy msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 #, fuzzy msgid "Generate new URL" @@ -1087,181 +995,939 @@ msgstr "Siste oppdatering:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "Handlinger..." + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Denne nyhetsstrømmen" + +#: classes/feeds.php:41 +#, fuzzy, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Siste oppdatering:" + +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Velg:" + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Motsatt" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Marker utvalg:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Utvalg:" + +#: classes/feeds.php:76 +#, fuzzy +msgid "Set score" +msgstr "Poeng" + +#: classes/feeds.php:79 +#, fuzzy +msgid "Move back" +msgstr "Gå tilbake" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Standard" + +#: classes/feeds.php:82 +#, fuzzy +msgid "Archive" +msgstr "Artikkeldato" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#, fuzzy +msgid "Forward by email" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Nyhetsstrøm:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" + +#: classes/feeds.php:209 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Slett aldri" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +#, fuzzy +msgid "Archived articles" +msgstr "Lagrede artikler" + +#: classes/feeds.php:320 +#, fuzzy +msgid "Collapse article" +msgstr "Fjern artikler" + +#: classes/feeds.php:345 +#, fuzzy, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importer" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" + +#: classes/feeds.php:407 +#, fuzzy +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Oppdateringsfeil" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" + +#: classes/feeds.php:659 +#, fuzzy +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plasser i kategori..." + +#: classes/feeds.php:676 +#, fuzzy +msgid "Available feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Passord:" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Søk..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Søk etter merkelapp" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favorittartikler" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Publiserte artikler" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Ferske artikler" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Snarveier" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Søkeresultat" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "Nettadresse:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Innhold" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 #, fuzzy msgid "Labels:" msgstr "Merkelapper" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Abonnerer på %s" -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediger abonnementsalternativer" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Passord:" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Hvor mye er to pluss to:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Nullstill passordet" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Gå tilbake" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Databaseoppdaterer" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Utfører oppdateringer..." -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, fuzzy, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." -#: classes/handler/public.php:1126 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." -msgstr "Utfører oppdateringer..." - -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "Databaseoppdaterer" +msgid "Completed." +msgstr "Oppdaterte artikler" -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (%d til %d)." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Utfør oppdateringene" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-verktøy" + +#: classes/opml.php:36 +#, fuzzy +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Returner til innstillinger" + +#: classes/opml.php:316 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." + +#: classes/opml.php:333 +#, fuzzy, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Lag filter" + +#: classes/opml.php:347 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Tildel stikkord" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." + +#: classes/opml.php:536 +#, fuzzy, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Plasser i kategori..." + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" + +#: classes/opml.php:609 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Feil under behandling av dokumentet" + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marker for å tillate felt" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" +msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +#, fuzzy +msgid "Feed Title" +msgstr "Tittel" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +#, fuzzy +msgid "Feed URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Side:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "Grensesnitt" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Slett artikler:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifisering" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Alternativer:" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Handling" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Lag filter..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +#, fuzzy +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +#, fuzzy +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Hele nyhetsstrømmen" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Velg:" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +#, fuzzy +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +#, fuzzy +msgid "Reset sort order" +msgstr "Nullstill passordet" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +#, fuzzy +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Avabonner" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +#, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "Kategori:" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +#, fuzzy +msgid "Add category" +msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +#, fuzzy +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +#, fuzzy +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +#, fuzzy +msgid "Include settings" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "Publisert" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +#, fuzzy +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +#, fuzzy +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "Vis stikkord" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +#, fuzzy +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +#, fuzzy +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +#, fuzzy +msgid "(inverse)" +msgstr "(Motsatt)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Overskrift" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Match" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +#, fuzzy +msgid "Apply actions" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Tillatt" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +#, fuzzy +msgid "Match any rule" +msgstr "Match på:" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "Motsatt markering" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Lag" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "På felt:" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "i" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#, fuzzy +msgid "Save rule" +msgstr "Lagre" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +#, fuzzy +msgid "Add rule" +msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Utfør handlingen" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#, fuzzy +msgid "Save action" +msgstr "Panelhandlinger" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +#, fuzzy +msgid "Add action" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "Ingen bildetekst" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Match på:" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(Motsatt)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger" +msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: classes/pref/labels.php:38 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Steng" @@ -1276,209 +1942,456 @@ msgstr "Forgrunn" msgid "Background:" msgstr "bakgrunn" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Laget merkelappen %s" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Velg:" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Fjern farger" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." - -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Filtre" +msgid "Articles" +msgstr "Alle artikler" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +#, fuzzy +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Tillatt duplikate artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Svartelistede stikkord" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Standard artikkelbegrensning" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Trykk for å utvide artikkel" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler." + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +#, fuzzy +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Standard intervall:" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Tillatt e-postsammendrag" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Tillatt" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Hver 4. time" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Langt datoformat" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Slett uleste artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Slett uleste artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Kort datoformat" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +#, fuzzy +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +#, fuzzy +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Group by feed" +msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "Språk:" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "Utseender" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfigurasjonen er lagret." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +#, fuzzy +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Passord har blitt endret." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:228 +#, fuzzy +msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Personlig informasjon" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +msgid "Full name:" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-post: " + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "Tilgangsnivå:" -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer:" +#: classes/pref/prefs.php:284 +#, fuzzy +msgid "Save data" +msgstr "Lagre" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Brukerdetaljer" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" +#: classes/pref/prefs.php:337 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Gammelt passord" + +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Nytt passord" + +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Bekreft passord" + +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Endre passord" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Bekreft passord" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +#, fuzzy +msgid "Disable OTP" +msgstr "(Avskrudd)" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +#, fuzzy +msgid "Enable OTP" +msgstr "Tillatt" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:601 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Standard" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +#, fuzzy +msgid "Customize" +msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." + +#: classes/pref/prefs.php:675 +#, fuzzy +msgid "Register" msgstr "Registrert" -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Sist innlogget" +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Lagre konfigurasjonen" + +#: classes/pref/prefs.php:723 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favorittartikler" +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Forlat innstillinger" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" +#: classes/pref/prefs.php:728 +#, fuzzy +msgid "Manage profiles" +msgstr "Lag filter" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Brukeren ble ikke funnet" +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Tilbake til standard" -#: classes/pref/users.php:252 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "La til bruker %s med passordet %s" - -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" - -#: classes/pref/users.php:263 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Brukeren %s finnes allerede." - -#: classes/pref/users.php:291 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" msgstr "" -"Byttet passord forbruker %s\n" -"\t\t\t\t\t til %s" -#: classes/pref/users.php:293 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -"Byttet passord forbruker %s\n" -"\t\t\t\t\t til %s" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Søk" +#: classes/pref/prefs.php:845 +#, fuzzy +msgid "Clear data" +msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Lag bruker" +#: classes/pref/prefs.php:870 +#, fuzzy +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" +#: classes/pref/prefs.php:945 +#, fuzzy +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password" +msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Tilgangsnivå" +#: classes/pref/prefs.php:1005 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Siste innlogging" +#: classes/pref/prefs.php:1041 +#, fuzzy +msgid "Create profile" +msgstr "Lag filter" -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Trykk for å endre" +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +#, fuzzy +msgid "(active)" +msgstr "Tilpasset" -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Ingen brukere er valgt" +#: classes/pref/prefs.php:1111 +#, fuzzy +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" +#: classes/pref/prefs.php:1113 +#, fuzzy +msgid "Activate profile" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1489,11 +2402,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "" @@ -1515,1157 +2423,108 @@ msgstr "Dato" msgid "PHP Information" msgstr "Utfør handlingen" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marker for å tillate felt" - -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" -msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -#, fuzzy -msgid "Feed Title" -msgstr "Tittel" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -#, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Plasser i kategori..." - -#: classes/pref/feeds.php:590 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Side:" - -#: classes/pref/feeds.php:592 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Grensesnitt" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Slett artikler:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Passord:" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -#, fuzzy -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -#, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Handling" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Lag filter..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -#, fuzzy -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -#, fuzzy -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Hele nyhetsstrømmen" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -#, fuzzy -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -#, fuzzy -msgid "Reset sort order" -msgstr "Nullstill passordet" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -#, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Avabonner" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "Kategori:" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -#, fuzzy -msgid "Add category" -msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#, fuzzy -msgid "Include settings" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Publisert" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -#, fuzzy -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Denne nyhetsstrømmen" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -#, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "Vis stikkord" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -#, fuzzy -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -#, fuzzy -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Trykk for å endre" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -#, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -#, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Motsatt)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Match" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Standard" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Tillatt" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -#, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Match på:" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Motsatt markering" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Lag" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "På felt:" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "i" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "Lagre" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -#, fuzzy -msgid "Add rule" -msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Utfør handlingen" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "Panelhandlinger" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "Ingen bildetekst" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Match på:" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger" -msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Alle artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -#, fuzzy -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Tillatt duplikate artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Svartelistede stikkord" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +msgid "Edit user" +msgstr "Filtre" -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Trykk for å utvide artikkel" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler." - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Standard intervall:" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Tillatt e-postsammendrag" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Time in UTC" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Tillatt" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Hver 4. time" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Langt datoformat" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Slett uleste artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Slett uleste artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Kort datoformat" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -#, fuzzy -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -#, fuzzy -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -#, fuzzy -msgid "Group by feed" -msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "Språk:" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -#, fuzzy -msgid "Theme" -msgstr "Utseender" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfigurasjonen er lagret." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -#, fuzzy -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Passord har blitt endret." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:226 -#, fuzzy -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Autentifisering" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Personlig informasjon" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Full name:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-post: " - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "Tilgangsnivå:" -#: classes/pref/prefs.php:282 -#, fuzzy -msgid "Save data" -msgstr "Lagre" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Brukerdetaljer" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:335 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Gammelt passord" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Nytt passord" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Bekreft passord" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Endre passord" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Bekreft passord" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -#, fuzzy -msgid "Disable OTP" -msgstr "(Avskrudd)" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -#, fuzzy -msgid "Enable OTP" -msgstr "Tillatt" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:595 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Standard" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -#, fuzzy -msgid "Customize" -msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -#, fuzzy -msgid "Register" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" msgstr "Registrert" -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Sist innlogget" -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Lagre konfigurasjonen" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" -#: classes/pref/prefs.php:713 +#: classes/pref/users.php:158 #, fuzzy -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Forlat innstillinger" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -#, fuzzy -msgid "Manage profiles" -msgstr "Lag filter" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Tilbake til standard" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "beskrivelse" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -#, fuzzy -msgid "Clear data" -msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -#, fuzzy -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -#, fuzzy -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -#, fuzzy -msgid "Incorrect password" -msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -#, fuzzy -msgid "Create profile" -msgstr "Lag filter" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -#, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "Tilpasset" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -#, fuzzy -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -#, fuzzy -msgid "Activate profile" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: classes/feeds.php:41 -#, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Siste oppdatering:" - -#: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Velg:" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Motsatt" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Marker utvalg:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Utvalg:" - -#: classes/feeds.php:76 -#, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "Poeng" - -#: classes/feeds.php:79 -#, fuzzy -msgid "Move back" -msgstr "Gå tilbake" - -#: classes/feeds.php:82 -#, fuzzy -msgid "Archive" -msgstr "Artikkeldato" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -#, fuzzy -msgid "Forward by email" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Nyhetsstrøm:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" - -#: classes/feeds.php:209 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Slett aldri" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -#, fuzzy -msgid "Archived articles" -msgstr "Lagrede artikler" - -#: classes/feeds.php:318 -#, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "Fjern artikler" - -#: classes/feeds.php:343 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importer" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" - -#: classes/feeds.php:402 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Oppdateringsfeil" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" - -#: classes/feeds.php:658 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: classes/feeds.php:676 -#, fuzzy -msgid "Available feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" - -#: classes/feeds.php:717 -#, fuzzy -msgid "More feeds" -msgstr "Flere nyhetsstrømmer" - -#: classes/feeds.php:746 -#, fuzzy -msgid "Popular feeds" -msgstr "Vis nyhetsstrømmer" - -#: classes/feeds.php:747 -#, fuzzy -msgid "Feed archive" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: classes/feeds.php:750 -#, fuzzy -msgid "limit:" -msgstr "Antall:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Søk..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:810 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Søk etter merkelapp" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" +msgid "Stored articles" msgstr "Favorittartikler" -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Publiserte artikler" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Ferske artikler" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Brukeren ble ikke funnet" -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Snarveier" - -#: classes/feeds.php:1679 +#: classes/pref/users.php:259 #, fuzzy, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Søkeresultat" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "La til bruker %s med passordet %s" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" + +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Brukeren %s finnes allerede." + +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "" +"Byttet passord forbruker %s\n" +"\t\t\t\t\t til %s" + +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Lag bruker" + +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Tilgangsnivå" + +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Siste innlogging" + +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Ingen brukere er valgt" + +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfigurasjonen er lagret." - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -#, fuzzy -msgid "Edit article note" -msgstr "Endre Stikkord" - -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -#, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "Favorittartikler" - -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Passord har blitt endret." - -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Gammelt passord er feil" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigurasjonen er lagret." - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2677,53 +2536,142 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Favorittartikler" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marker alle artikler som leste?" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "Minimum title length:" +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" + +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfigurasjonen er lagret." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passord har blitt endret." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Gammelt passord er feil" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +#, fuzzy +msgid "Close article" +msgstr "Fjern artikler" + #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "" @@ -2750,46 +2698,46 @@ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "Endre Stikkord" msgstr[1] "Endre Stikkord" -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, fuzzy, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "Allerede importert." msgstr[1] "Allerede importert." -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, fuzzy, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm" msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm" -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 #, fuzzy msgid "Prepare data" msgstr "Lagre" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 #, fuzzy msgid "No file uploaded." msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." @@ -2829,57 +2777,11 @@ msgstr "Topp" msgid "Subject:" msgstr "Velg:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 #, fuzzy msgid "Send e-mail" msgstr "Skift e-post" -#: plugins/close_button/init.php:28 -#, fuzzy -msgid "Close article" -msgstr "Fjern artikler" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Vis nyhetskanallisten" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" @@ -2898,6 +2800,30 @@ msgstr "" msgid "Close this dialog" msgstr "Lukk dette vinduet" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "Endre Stikkord" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfigurasjonen er lagret." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" @@ -2921,15 +2847,22 @@ msgstr "" msgid "Unshare article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Sett som favoritt" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "Favorittartikler" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "Alvorlig feil" @@ -2940,16 +2873,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." @@ -2975,74 +2908,74 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentarer" msgstr[1] "Kommentarer" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Fjern lagrede data" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, fuzzy, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, fuzzy, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -3051,152 +2984,152 @@ msgstr "Fjerne valgte filtre?" msgid "No feeds selected." msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "" "Passordet ditt er et standardpassord, \n" "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Trykk for å endre" -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Favorittartikler" msgstr[1] "Favorittartikler" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Vis stikkord" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Tildel stikkord" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Marker som lest" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" @@ -3409,15 +3342,19 @@ msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "Alvorlig feil" @@ -3431,46 +3368,46 @@ msgstr "Endre Stikkord" msgid "Saving article tags..." msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." -#: js/CommonDialogs.js:13 -#, fuzzy -msgid "Upload complete." -msgstr "Oppdaterte artikler" - -#: js/CommonDialogs.js:22 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:25 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Oppdaterte artikler" - -#: js/CommonDialogs.js:31 +#: js/CommonDialogs.js:12 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: js/CommonDialogs.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:17 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: js/CommonDialogs.js:54 +#: js/CommonDialogs.js:40 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:48 +#, fuzzy +msgid "Upload complete." +msgstr "Oppdaterte artikler" + +#: js/CommonDialogs.js:62 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:65 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Oppdaterte artikler" + +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 @@ -3478,12 +3415,12 @@ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." msgid "Saving data..." msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Prøver å endre adressen..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" @@ -3516,54 +3453,59 @@ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" msgid "Create Filter" msgstr "Lag filter" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" + +#: js/FeedTree.js:99 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Søkeresultat" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Alle artikler" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -3693,26 +3635,26 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Fjerner markerte brukere..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." @@ -3721,10 +3663,6 @@ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." msgid "Saving article note..." msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Trykk for å utvide artikkel" - #: plugins/share/share.js:15 #, fuzzy msgid "Trying to change URL..." @@ -3739,6 +3677,71 @@ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Trykk for å utvide artikkel" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "Favorittartikler" +#~ msgstr[1] "Favorittartikler" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." + +#, fuzzy +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "Utfører oppdateringer..." + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Databaseoppdaterer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "" +#~ "Byttet passord forbruker %s\n" +#~ "\t\t\t\t\t til %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" + +#, fuzzy +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "beskrivelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "Antall:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten" + #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" @@ -4267,9 +4270,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (%d til %d)." - #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "Sjekker utgave..." diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo index 438661a87..47d6f2574 100644 Binary files a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index b7161b956..b187e0874 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-23 05:02+0000\n" "Last-Translator: Patrick Ahles \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -95,8 +94,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -168,20 +167,20 @@ msgstr "Plugin niet gevonden" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Gegevens coderen als JSON mislukt" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -194,59 +193,59 @@ msgstr "Gegevens coderen als JSON mislukt" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Communicatieprobleem met de server." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Recente meldingen gevonden in het gebeurtenissenlogboek." -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Er zijn updates beschikbaar via Git." -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Toon artikelen" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Aangepast" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikelen" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Met ster" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Met notitie" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Scores negeren" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Artikelen sorteren" @@ -268,10 +267,10 @@ msgstr "Titel" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Markeren als gelezen" @@ -287,7 +286,7 @@ msgstr "Ouder dan een week" msgid "Older than two weeks" msgstr "Ouder dan twee weken" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Acties..." @@ -304,7 +303,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Feed acties:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonneren op feed..." @@ -313,8 +312,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Bewerk deze feed..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonnement opzeggen" @@ -332,12 +331,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Andere acties:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Wisselen breedbeeldmodus" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 msgid "Toggle night mode" msgstr "In/uitschakelen nacht modus" @@ -349,50 +348,50 @@ msgstr "Hulp voor sneltoetscombinaties" msgid "Logout" msgstr "Afmelden" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Sneltoetscombinaties" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Verlaat voorkeuren" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Systeem" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Maak nieuw account aan" @@ -408,14 +407,16 @@ msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS" @@ -432,7 +433,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Controleer beschikbaarheid" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" @@ -464,351 +465,346 @@ msgstr "Het account is met succes aangemaakt." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS data update script." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Alle feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Ongecategoriseerd" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel" -msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Geen feeds gevonden." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "Detecteer automatisch" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Open volgende feed" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Open voorgaande feed" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Open volgende artikel" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Open voorgaand artikel" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Open volgend artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Open vorig artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Toon zoekdialoogvenster" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "In/uitschakelen sterren" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "In/uitschakelen gelezen" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Bewerk tags" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Open in nieuw venster" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Hieronder markeren als gelezen" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Hierboven markeren als gelezen" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Omlaag scrollen" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Omhoog scrollen" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecteer artikel onder de cursor" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "E-mail artikel" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Sluiten/inklappen artikel" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Artikelselectie" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Selecteer alle artikelen" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Selecteer ongelezen" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Selecteer met ster" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Selecteer gepubliceerde" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Keer selectie om" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Deselecteer alles" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Ververs huidige feed" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonneer op feed" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Bewerk feed" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Draai kopteksten om" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Schakel groepering op kopje aan/uit" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Debug feed update" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debug viewfeed()" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Ga naar" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Alle artikelen" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Nieuw" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Recent gelezen" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolk" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Maak label" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Maak filter" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Uit/Inklappen zijbalk" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Toon helpdialoogvenster" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Er is geen fout, het bestand is met success geüpload" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de upload_max_filesize instelling in php.ini" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE instelling die is aangegeven in het HTML-formulier" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Het geüploade bestand was slechts gedeeltelijk geüpload" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 msgid "No file was uploaded" msgstr "Geen bestand geüpload" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Een tijdelijke map ontbreekt" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Er kon geen bestand naar de harde schijf worden geschreven." -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Een PHP-extensie heeft de bestandsupload gestopt." -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Aanmelden:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Profiel:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Standaard profiel" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Gebruik minder dataverkeer" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Onthoud mij" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Aanmelden" @@ -832,181 +828,97 @@ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (gebruiker niet gevonden)" msgid "Article not found." msgstr "Artikel niet gevonden." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "geen tags" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "onbekend type" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Bijlagen" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-hulpprogramma" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML aan 't importeren…" - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Terug naar voorkeuren" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Feed toevoegen: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dubbele feed: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Toevoegen label %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dubbele label: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Filter toevoegen..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Verwerken categorie: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML-bestand niet vinden." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fout bij het parsen van het document." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetscombinaties" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -msgid "More info..." -msgstr "Meer info..." - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Sluit dit venster" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Uw publieke OPML URL is:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Genereer nieuwe URL" @@ -1024,172 +936,871 @@ msgstr "Laatste update:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s kan worden bekeken via de volgende geheime URL:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Meer info..." + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)." -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 msgid "Open Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +msgid "Show as feed" +msgstr "Weergeven als feed" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Laatst geüpdatet: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +msgid "Select..." +msgstr "Selecteer..." + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Omkeren" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Niets" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Selectie schakelaar:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Selectie:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Geef score" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Terugzetten" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Archiveer" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Doorsturen per e-mail" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed niet gevonden." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Gearchiveerde artikelen" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Artikel inklappen" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Geïmporteerd op %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde artikelen) of een filter gebruiken." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Geen feeds geselecteerd." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Feed of website URL" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plaats in categorie:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Beschikbare feeds" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "LoginID" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Deze feed vereist authenticatie." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonneren" + +#: classes/feeds.php:735 +#, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Zoeken %s..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +msgid "Language:" +msgstr "Taal:" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Gebruikt voor woordstam" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Zoeksyntax" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artikelen met ster" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Gepubliceerde artikelen" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nieuwe artikelen" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Speciaal" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Zoekresultaten: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Inhoud:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Labels:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Delen" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Reeds geabonneerd op %s." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Geabonneerd op %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Kon niet abonneren op %s." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Geen feeds gevonden in %s." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Kon niet abonneren op %s.
Kon de feed URL niet downloaden." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden:" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Bewerk abonnementopties" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Wachtwoordherstel" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" -"Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord " -"aan te passen wordt naar je emailadres verzonden." +msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord aan te passen wordt naar je emailadres verzonden." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Hoeveel is %d + %d:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Herstel wachtwoord" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Ga terug" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Aanvraag verandering van wachtwoord" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Database-updater" -#: classes/handler/public.php:1119 -msgid "Performing updates" -msgstr "Uitvoeren van updates" - -#: classes/handler/public.php:1121 -#, php-format -msgid "Updating to schema version %d" -msgstr "Updaten naar schema-versie %d" - -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Uitvoeren van updates naar versie %d..." -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "MISLUKT!" +#: classes/handler/public.php:1147 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Updaten naar schema-versie %d" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1157 -msgid "Database update required" -msgstr "Database-update nodig" +#: classes/handler/public.php:1166 +#, fuzzy +msgid "Completed." +msgstr "Upload voltooid." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (%d naar %d)." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Voer de updates uit" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-hulpprogramma" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML aan 't importeren…" + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Terug naar voorkeuren" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Feed toevoegen: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dubbele feed: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Toevoegen label %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dubbele label: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Filter toevoegen..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Verwerken categorie: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub." + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML-bestand niet vinden." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fout bij het parsen van het document." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d feeds)" +msgstr[1] "(%d feeds)" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed titel" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "Site URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "Site URL" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +msgid "Interval:" +msgstr "Interval:" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikelopschoning:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hint: U moet uw aanmeldinformatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Toevoegen aan e-mailsamenvatting" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Afbeeldingen niet insluiten" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "Cache media" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Pictogram" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +msgid "Choose file..." +msgstr "Bestand kiezen…" + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Vervangen" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds met fouten" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inactieve feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Selecteer" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Herstel sorteervolgorde" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Batchmatig abonneren" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Categorieën" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Categorie toevoegen" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Verwijder geselecteerde" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importeer OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exporteren" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Toevoegingsinstellingen" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +msgid "Published OPML" +msgstr "Gepubliceerde OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publieke OPML-URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Gepubliceerde OPML-URL weergeven" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Iedereen die de volgende URL kent kan zich abonneeren op de gepubliceerde artikelen:" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Toon URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Wis alle gegenereerde URL's" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klik om feed te bewerken" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Een geldige feed per regel (er wordt geen detectie uitgevoerd)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds vereisen authenticatie." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(omgekeerd)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s op %s in %s %s" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Onderschrift" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Match" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Acties toepassen" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Match elke regel" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Omgekeerde matching" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Combineren" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "Reguliere expressie, zonder buitenste afscheiding (bijv. slashes)" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Omgekeerde reguliere expressie matching" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "op veld" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Regel opslaan" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Regel toevoegen" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Actie uitvoeren" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +msgid "No actions available" +msgstr "Geen acties beschikbaar" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Actie opslaan" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Actie toevoegen" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Geen onderschrift]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Regel toevoegen" +msgstr[1] "Regel toevoegen" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "match elke regel" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(omgekeerd)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Actie toevoegen" +msgstr[1] "Actie toevoegen" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" @@ -1201,203 +1812,403 @@ msgstr "Voorgrond:" msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Label %s aangemaakt" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Selecteer" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Alles" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Niets" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Wis kleuren" -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Artikelen" + +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Samenvatting" + +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Sta dubbele artikels toe" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Deze tags nooit automatisch toekennen (kommagescheiden lijst)." + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Standaard profiel" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Markeer als gelezen bij scrollen" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Markeer artikelen als gelezen als je erlangs scrollt" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Altijd artikelen uitklappen" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Gecombineerde modus" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Platte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Bevestig feeds markeren als gelezen" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Standaard update-interval" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Markeer verstuurde artikelen als gelezen" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Schakel e-mailsamenvatting in" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Verstuur een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar uw e-mailadres" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Probeer te versturen rond deze tijd" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Tijd in UTC" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "Inschakelen API" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Laat toegang tot dit account toe via de API" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Inschakelen categorieën" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "uren" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Laat speciale feeds altijd zien" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Terwijl gelezen feeds verborgen zijn" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Lang datumformaat" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP date() functie." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Toon volgende feed automatisch" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Na markeren van een feed als gelezen" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Verwijder artikelen permanent indien ouder dan" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "dagen (0 zet dit uit)" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Korte datumformaat" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data." + +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "SSL-clientcertificaat" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Aanpassen opmaakmodel" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Gebruiker's tijdzone" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Groepeer op feed" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Groepeer meervoudige feedoutput op originele feed" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Thema" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "De configuratie is opgeslagen." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Persoonlijke gegevens" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +msgid "Full name:" +msgstr "Volledige naam:" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Access level:" +msgstr "Toegangsniveau:" + +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Gegevens opslaan" + +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit." + +#: classes/pref/prefs.php:337 +msgid "Old password:" +msgstr "Oud wachtwoord:" + +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +msgid "New password:" +msgstr "Nieuw wachtwoord:" + +#: classes/pref/prefs.php:347 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Bevestig wachtwoord:" + +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Wijzig wachtwoord" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +msgid "Your password:" +msgstr "Je wachtwoord:" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +msgid "One time password:" +msgstr "Eenmalig wachtwoord:" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Inschakelen EW" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +msgid "default" +msgstr "standaard" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Aanpassen" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +msgid "More themes..." +msgstr "Meer thema's…" + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Registreren" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" + +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Huidige servertijd: %s" + +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Configuratie opslaan" + +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Opslaan en voorkeuren verlaten" + +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Profielbeheer" + +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Systeem plug-ins" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Gebruikers plug-ins" + +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Wis data" + +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen" + +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord" + +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Onjuist wachtwoord" + +#: classes/pref/prefs.php:1005 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen." + +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Maak profiel" + +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(actief)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Verwijder geselecteerde profielen" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Activeer profiel" + #: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Bewerk gebruiker" - -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Authenticatie" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " -msgstr "Toegangsniveau: " - -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Gebruikersdetails" - -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Geregistreerd" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Laatst ingelogd" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Aantal geabonneerde feeds" - -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Stored articles" -msgstr "Opgeslagen artikelen" - -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Geabonneerde feeds" - -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Gebruiker niet gevonden" - -#: classes/pref/users.php:252 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Gebruiker %s toegevoegd met wachtwoord %s" - -#: classes/pref/users.php:259 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" - -#: classes/pref/users.php:263 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Gebruiker %s bestaat al." - -#: classes/pref/users.php:291 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Wachtwoord van gebruiker %s gewijzigd in %s" - -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Nieuw wachtwoord van gebruiker %s naar %s versturen" - -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Gebruiker aanmaken" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "LoginID" - -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Toegangsniveau" - -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Laatste login" - -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klik om te bewerken" - -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd." - -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden." - #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" msgstr "Gebeurtenissenlogboek" @@ -1406,11 +2217,6 @@ msgstr "Gebeurtenissenlogboek" msgid "Refresh" msgstr "Herlaad" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Wissen" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -1431,1039 +2237,103 @@ msgstr "Datum" msgid "PHP Information" msgstr "PHP-informatie" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Bewerk gebruiker" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d feeds)" -msgstr[1] "(%d feeds)" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Toegangsniveau: " -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Gebruikersdetails" -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed titel" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Geregistreerd" -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Laatst ingelogd" -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Plaats in categorie:" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Aantal geabonneerde feeds" -#: classes/pref/feeds.php:590 -msgid "Site URL:" -msgstr "Site URL:" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Opgeslagen artikelen" -#: classes/pref/feeds.php:592 -msgid "Site URL" -msgstr "Site URL" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Geabonneerde feeds" -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -msgid "Language:" -msgstr "Taal:" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Gebruiker niet gevonden" -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -msgid "Interval:" -msgstr "Interval:" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikelopschoning:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hint: U moet uw aanmeldinformatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Deze feed vereist authenticatie." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Verbergen voor populaire feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Toevoegen aan e-mailsamenvatting" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Afbeeldingen niet insluiten" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "Cache media" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -msgid "Choose file..." -msgstr "Bestand kiezen…" - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Vervangen" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Plug-ins" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds met fouten" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inactieve feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Herstel sorteervolgorde" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Batchmatig abonneren" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Categorieën" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Categorie toevoegen" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Verwijder geselecteerde" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importeer OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML exporteren" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Toevoegingsinstellingen" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -msgid "Published OPML" -msgstr "Gepubliceerde OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publieke OPML-URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Gepubliceerde OPML-URL weergeven" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Iedereen die de volgende URL kent kan zich abonneeren op de gepubliceerde artikelen:" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Show as feed" -msgstr "Weergeven als feed" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Toon URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Wis alle gegenereerde URL's" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klik om feed te bewerken" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Een geldige feed per regel (er wordt geen detectie uitgevoerd)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds vereisen authenticatie." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonneren" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(omgekeerd)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s op %s in %s %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Gebruiker %s toegevoegd met wachtwoord %s" -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Match" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Acties toepassen" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Ingeschakeld" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Match elke regel" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Omgekeerde matching" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Combineren" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Reguliere expressie, zonder buitenste afscheiding (bijv. slashes)" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Omgekeerde reguliere expressie matching" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "op veld" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Regel opslaan" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Regel toevoegen" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Actie uitvoeren" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -msgid "No actions available" -msgstr "Geen acties beschikbaar" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Actie opslaan" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Actie toevoegen" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Geen onderschrift]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Regel toevoegen" -msgstr[1] "Regel toevoegen" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -msgid "matches any rule" -msgstr "match elke regel" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Actie toevoegen" -msgstr[1] "Actie toevoegen" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Articles" -msgstr "Artikelen" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Samenvatting" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Sta dubbele artikels toe" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Deze tags nooit automatisch toekennen (kommagescheiden lijst)." - -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Markeer als gelezen bij scrollen" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Markeer artikelen als gelezen als je erlangs scrollt" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Altijd artikelen uitklappen" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Combined mode" -msgstr "Gecombineerde modus" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"Platte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave " -"van kopteksten en artikelinhoud" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Bevestig feeds markeren als gelezen" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Default update interval" -msgstr "Standaard update-interval" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Markeer verstuurde artikelen als gelezen" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Enable digest" -msgstr "Schakel e-mailsamenvatting in" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Verstuur een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten " -"naar uw e-mailadres" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Probeer te versturen rond deze tijd" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Tijd in UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable API" -msgstr "Inschakelen API" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Laat toegang tot dit account toe via de API" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Enable categories" -msgstr "Inschakelen categorieën" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "hours" -msgstr "uren" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Laat speciale feeds altijd zien" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Terwijl gelezen feeds verborgen zijn" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Lang datumformaat" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP date() functie." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Toon volgende feed automatisch" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Na markeren van een feed als gelezen" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Verwijder artikelen permanent indien ouder dan" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "dagen (0 zet dit uit)" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Korte datumformaat" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data." - -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "SSL-clientcertificaat" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Aanpassen opmaakmodel" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Gebruiker's tijdzone" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "Groepeer op feed" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Groepeer meervoudige feedoutput op originele feed" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Taal" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Thema" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "De configuratie is opgeslagen." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Persoonlijke gegevens" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Full name:" -msgstr "Volledige naam:" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -msgid "Access level:" -msgstr "Toegangsniveau:" - -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Gegevens opslaan" - -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit." - -#: classes/pref/prefs.php:335 -msgid "Old password:" -msgstr "Oud wachtwoord:" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -msgid "New password:" -msgstr "Nieuw wachtwoord:" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Bevestig wachtwoord:" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Wijzig wachtwoord" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -msgid "Your password:" -msgstr "Je wachtwoord:" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -msgid "One time password:" -msgstr "Eenmalig wachtwoord:" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Inschakelen EW" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -msgid "default" -msgstr "standaard" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Aanpassen" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -msgid "More themes..." -msgstr "Meer thema's…" - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Registreren" - -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Huidige servertijd: %s" +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Configuratie opslaan" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Opslaan en voorkeuren verlaten" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Profielbeheer" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Systeem plug-ins" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "Systeem plugins zijn ingesteld in config.php voor alle gebruikers." - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Plug-in" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Omschrijving" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Versie" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "meer info" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Wis data" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Gebruikers plug-ins" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Onjuist wachtwoord" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Maak profiel" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(actief)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Verwijder geselecteerde profielen" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activeer profiel" - -#: classes/feeds.php:41 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Laatst geüpdatet: %s" +msgid "User %s already exists." +msgstr "Gebruiker %s bestaat al." -#: classes/feeds.php:60 -msgid "Select..." -msgstr "Selecteer..." - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Omkeren" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Selectie schakelaar:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Selectie:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Geef score" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Terugzetten" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Archiveer" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Doorsturen per e-mail" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed niet gevonden." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Nooit" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Gearchiveerde artikelen" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Artikel inklappen" - -#: classes/feeds.php:343 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Geïmporteerd op %s" +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Wachtwoord van gebruiker %s gewijzigd in %s" -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven." +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Gebruiker aanmaken" -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven." +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Toegangsniveau" -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Laatste login" -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde artikelen) of een filter gebruiken." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klik om te bewerken" -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd." -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden." -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Feeds ondersteund door af_comics" -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Geen feeds geselecteerd." +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:" -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Feed of website URL" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "Om te abonneren op GoComics gebruik de comics reguliere webpagina als het feed URL (bijv. voor de comic Garfield gebruik http://www.gocomics.com/garfield)." -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Beschikbare feeds" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Meer feeds" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Populaire feeds" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Feed archief" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "beperking:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Zoeken %s..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Gebruikt voor woordstam" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Zoeksyntax" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" -msgstr "Artikelen met ster" - -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Gepubliceerde artikelen" - -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nieuwe artikelen" - -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Recent gelezen" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Speciaal" - -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Zoekresultaten: %s" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)" - -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)" - -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuratie opgeslagen." - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Bewerk artikelnotitie" - -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Gedeelde artikelen" - -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Wachtwoord is veranderd." - -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "Gegevens opgeslagen." - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -msgid "Inline content" -msgstr "Inhoud weergeven" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Readability-instellingen (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "Gebruik Readability voor pagina's gedeeld via bookmarklet." - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Op dit moment ingeschakeld voor (klik om te bewerken):" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -msgid "Inline article content" -msgstr "Artikelinhoud weergeven" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit inhoudinstellingen (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "Leid missende inhoud af met Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Schakel additionele controle op duplicaten in" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuratie opgeslagen" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "Zet elk aangepast filter in filters.local in de plugin directory." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format @@ -2475,49 +2345,130 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Toon verwante artikelen" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet controleren uit." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 msgid "Global settings" msgstr "Algemene instellingen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Minimale overeenkomst:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet controleren uit." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Minimum title length:" msgstr "Minimale titellengte:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Inschakelen voor alle feeds:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Op dit moment ingeschakeld voor (klik om te bewerken):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "Overeenkomst (pg_trgm)" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Feeds ondersteund door af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "Gegevens opgeslagen." -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +msgid "Inline content" +msgstr "Inhoud weergeven" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "Om te abonneren op GoComics gebruik de comics reguliere webpagina als het feed URL (bijv. voor de comic Garfield gebruik http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "Readability-instellingen (af_readability)" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "Zet elk aangepast filter in filters.local in de plugin directory." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:118 +msgid "Readability" +msgstr "Readability" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +msgid "Inline article content" +msgstr "Artikelinhoud weergeven" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Reddit inhoudinstellingen (af_redditimgur)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#, fuzzy +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Leid missende inhoud af met Readability" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Schakel additionele controle op duplicaten in" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuratie opgeslagen" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Afbeelding proxy-instellingen (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Zet proxy voor alle externe afbeeldingen aan." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Bestanden niet lokaal in cache plaatsen." + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Wachtwoord is veranderd." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Sluit artikel" #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" @@ -2543,45 +2494,45 @@ msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema-versie." msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentindeling." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Klaar: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d artikel verwerkt, " msgstr[1] "%d artikels verwerkt, " -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d geïmporteerd, " msgstr[1] "%d geïmporteerd, " -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d feed gemaakt." msgstr[1] "%d feeds gemaakt." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "Kon XML-document niet laden." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Voorbereiden data" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Upload mislukt met foutcode %d (%s)" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Geen bestand geupload." @@ -2617,51 +2568,10 @@ msgstr "Naar:" msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Verzend e-mail" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Sluit artikel" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Feedlijst inklappen" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Afbeelding proxy-instellingen (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Zet proxy voor alle externe afbeeldingen aan." - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Bestanden niet lokaal in cache plaatsen." - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mailprogramma te starten:" @@ -2678,6 +2588,28 @@ msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verze msgid "Close this dialog" msgstr "Sluit dit dialoogvenster" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Bewerk artikelnotitie" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuratie opgeslagen." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen." @@ -2698,15 +2630,21 @@ msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Artikel niet meer delen" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Help" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "In/uitschakelen sterren" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Gedeelde artikelen" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Foutuitleg" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "Fatale fout" @@ -2715,16 +2653,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 msgid "No articles selected." msgstr "Geen artikel geselecteerd." @@ -2746,68 +2684,68 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Opgeslagen feed-pictogram verwijderen?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonneren op feed" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Kan de uitvoer niet ontleden. Dit kan een server-timeout en/of netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console geschreven." -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Geabonneerd op %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML-validatie mislukt: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds met update-fouten" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2815,141 +2753,139 @@ msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" msgid "No feeds selected." msgstr "Geen feeds geselecteerd." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Meer feeds" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Geeft een onderschrift voor label:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Bewerk feed" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaardwaarde" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klik om volgende ongelezen feed te openen." -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Zoeken annuleren" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nieuwe artikelen gevonden, herlaad feed om verder te gaan." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" -"Kon koptekst niet weergeven (ongeldig object ontvangen - zie error console " -"voor details)" +msgstr "Kon koptekst niet weergeven (ongeldig object ontvangen - zie error console voor details)" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?" msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?" msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Geen artikel geselecteerd." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Open origineel artikel" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Toon artikel-URL" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Labels toevoegen" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Label verwijderen" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Selecteer artikelen in de groep" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Markeren groep als gelezen" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Markeer feed als gelezen" @@ -3132,15 +3068,19 @@ msgstr "Verwijder \"delen\" voor dit artikel?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Dit zal alle eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Update daemon draait niet." -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Update daemon werkt geen feeds bij." -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "Niet verwerkte uitzondering" @@ -3152,52 +3092,52 @@ msgstr "Bewerk artikel-tags" msgid "Saving article tags..." msgstr "Artikel-tags opslaan..." -#: js/CommonDialogs.js:13 -msgid "Upload complete." -msgstr "Upload voltooid." - -#: js/CommonDialogs.js:22 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Upload mislukt: icoon is te groot." - -#: js/CommonDialogs.js:25 -msgid "Upload failed." -msgstr "Upload mislukt." - -#: js/CommonDialogs.js:31 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Opgeslagen feedpictogram verwijderen..." -#: js/CommonDialogs.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:17 msgid "Feed icon removed." msgstr "Feedpictogram verwijderd." -#: js/CommonDialogs.js:54 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..." -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:48 +msgid "Upload complete." +msgstr "Upload voltooid." + +#: js/CommonDialogs.js:62 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Upload mislukt: icoon is te groot." + +#: js/CommonDialogs.js:65 +msgid "Upload failed." +msgstr "Upload mislukt." + +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Feed wordt verwijderd..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Gegevens opslaan..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Adres aan het aanpassen..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Kon feed URL niet aanpassen." @@ -3226,47 +3166,52 @@ msgstr "Fout bij het verkijgen van de filter test resultaten." msgid "Create Filter" msgstr "Filter aanmaken" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Debug viewfeed()" + +#: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" msgstr "Uit/Inklappen" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 dag als gelezen?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 week als gelezen?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 2 weken als gelezen?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Markeer %s in %s als gelezen?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "search results" msgstr "zoekresultaten" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "all articles" msgstr "alle artikelen" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikel geselecteerd" @@ -3382,24 +3327,24 @@ msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, msgid "Removing selected users..." msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus." -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selecteer aub eerst een feed." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." @@ -3407,10 +3352,6 @@ msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." msgid "Saving article note..." msgstr "Artikel notitie opslaan..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klik om artikel uit te klappen" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "URL aan het aanpassen..." @@ -3423,6 +3364,81 @@ msgstr "Kon URL niet aanpassen." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klik om artikel uit te klappen" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel" +#~ msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Geen feeds gevonden." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." + +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "Uitvoeren van updates" + +#~ msgid "FAILED!" +#~ msgstr "MISLUKT!" + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Database-update nodig" + +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "Nieuw wachtwoord van gebruiker %s naar %s versturen" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Verbergen voor populaire feeds" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):" + +#~ msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +#~ msgstr "Systeem plugins zijn ingesteld in config.php voor alle gebruikers." + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Plug-in" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Omschrijving" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Versie" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Auteur" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "meer info" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Meer feeds" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Populaire feeds" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Feed archief" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "beperking:" + +#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#~ msgstr "Gebruik Readability voor pagina's gedeeld via bookmarklet." + +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Feedlijst inklappen" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen" @@ -4071,9 +4087,6 @@ msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat." -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (%d naar %d)." - #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "Versie controleren..." diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo index 5569fba1f..091a2bfa9 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index dac6cf570..e4539c856 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,17 +9,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-20 10:35+0000\n" "Last-Translator: Marcin Sadowski \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.5.1\n" #: backend.php:73 @@ -95,8 +93,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Cotygodniowo" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Użytkownik" @@ -138,9 +136,7 @@ msgstr "Brak czynności do wykonania." #: errors.php:25 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "" -"Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania " -"etykiety i konfigurację lokalną." +msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania etykiety i konfigurację lokalną." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -156,9 +152,7 @@ msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z z #: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "" -"Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy " -"danych i PHP" +msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP" #: errors.php:37 msgid "Method not found" @@ -172,20 +166,20 @@ msgstr "Wtyczka nie została odnaleziona" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Nieudane kodowanie danych w postaci JSON" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -198,59 +192,59 @@ msgstr "Nieudane kodowanie danych w postaci JSON" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Ostatnie wpisy Znalezione w dzienniku zdarzeń." -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Aktualizacje są dostępne na Git." -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Pokaż artykuły" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptacyjny" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Z adnotacją" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignoruj punktację" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Sortuj artykuły" @@ -272,10 +266,10 @@ msgstr "Tytuł" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" @@ -291,7 +285,7 @@ msgstr "Starsze niż jeden tydzień" msgid "Older than two weeks" msgstr "Starsze niż dwa tygodnie" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Działania..." @@ -308,7 +302,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Działania dla kanałów:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanał..." @@ -317,8 +311,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Edytuj ten kanał..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Wypisz się" @@ -336,12 +330,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Inne działania:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 msgid "Toggle night mode" msgstr "Przełącz tryb nocny" @@ -353,50 +347,50 @@ msgstr "O skrótach klawiszowych" msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Wyjdź z ustawień" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Kanały" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Systemowe" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Utwórz nowe konto" @@ -412,14 +406,16 @@ msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administrato #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" @@ -436,7 +432,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Sprawdź dostępność" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "Email:" @@ -468,360 +464,346 @@ msgstr "Konto zostało założone." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Wszystkie kanały" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorii" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d zarchiwizowany artykuł" -msgstr[1] "%d zarchiwizowane artykuły" -msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Nie znaleziono kanałów." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "Wykryj automatycznie" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Przejdź do następnego kanału" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Otwórz poprzedni kanał" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Otwórz następny artykuł" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" -msgstr "" -"Przejdź do następnego artykułu (nie rozwijaj lub nie oznaczaj jako " -"przeczytane)" +msgstr "Przejdź do następnego artykułu (nie rozwijaj lub nie oznaczaj jako przeczytane)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "" -"Przejdź do poprzedniego artykułu (nie rozwijaj lub nie oznaczaj jako " -"przeczytane)" +msgstr "Przejdź do poprzedniego artykułu (nie rozwijaj lub nie oznaczaj jako przeczytane)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Artykuł" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Przełącz flagę publikacji" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Przełącz flagę „przeczytano”" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Edytuj etykiety" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Przewiń w dół" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Przewiń do góry" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Prześlij artykuł emailem" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zamknij/zwiń artykuł" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Przełącz rozwijanie artykułów (tryb scalony)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Przełącza flagę „wbuduj oryginalny artykuł”" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Wybór artykułów" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Wybierz nieprzeczytane" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Wybierz opublikowane" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Odznacz wszystko" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Kanał" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Odśwież bieżący kanał" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Przełącz grupowanie nagłówków" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Testuj viewfeed()" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Przełącz automatyczne rozwijanie artykułów w trybie scalonym" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Świeży" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Ostatnio czytane" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Chmura etykiet" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietę" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Otwórz okno pomocy" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Nie ma błędów, plik przesłano poprawnie" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" -"Przesyłany plik przekroczył maksymalny rozmiar dopuszczony w pliku php.ini " -"(upload_max_filesize)" +msgstr "Przesyłany plik przekroczył maksymalny rozmiar dopuszczony w pliku php.ini (upload_max_filesize)" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "" -"Przesyłany plik przekroczył maksymalny rozmiar określony w formularzu HTML " -"(MAX_FILE_SIZE)" +msgstr "Przesyłany plik przekroczył maksymalny rozmiar określony w formularzu HTML (MAX_FILE_SIZE)" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Plik został przesłany tylko częściowo" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nie przesłano żadnego pliku" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Brak katalogu tymczasowego" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Problem z zapisaniem pliku na dysk." -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Wystąpił wyjątek PHP, który zatrzymał przesyłanie pliku." -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Zapomniałem hasła" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Domyślny profil" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Wersja lekka" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Pamiętaj mnie" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj" @@ -845,60 +827,521 @@ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)" msgid "Article not found." msgstr "Artykuł nie został znaleziony." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etykiety dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "brak etykiet" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "nieznany typ" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" +#: classes/backend.php:37 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Skróty klawiszowe" + +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:159 +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 +#: classes/pref/filters.php:175 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Zamknij to okno" + +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Twój publiczny adres OPML to:" + +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Wygeneruj nowy adres" + +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Proces aktualizacji jest włączony w ustawieniach, jednak nie działa, co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji." + +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Ostatnia aktualizacja:" + +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Proces aktualizacji kanału trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię lub zawieszenie się. Sprawdź poprawność działania procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji." + +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:" + +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Więcej informacji…" + +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane osobiste / Uwierzytelnianie)." + +#: classes/dlg.php:200 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Otwórz Ustawienia" + +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +msgid "Show as feed" +msgstr "Pokaż jako kanał" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +msgid "Select..." +msgstr "Wybierz…" + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Odwróć" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Nic" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Przełącz zaznaczenie:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Zaznaczenie:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Oceń" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Cofnij" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Archiwizuj" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Przekaż za pomocą emaila" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Kanał:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kanał nie został odnaleziony." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Zarchiwizowane artykuły" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Zwiń artykuł" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Zaimportowane o %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono artykułów." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nie wybrano kanału." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Adres kanału lub strony" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umieść w kategorii:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostępne kanały" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Nazwa użytkownika" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prenumeruj" + +#: classes/feeds.php:735 +#, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Szukaj %s..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +msgid "Language:" +msgstr "Język:" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Składnia wyszukiwania" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Opublikowane artykuły" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Świeże artykuły" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Specjalne" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:595 +msgid "Title:" +msgstr "Tytuł:" + +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 +msgid "URL:" +msgstr "Adres:" + +#: classes/handler/public.php:605 +msgid "Content:" +msgstr "Treść:" + +#: classes/handler/public.php:610 +msgid "Labels:" +msgstr "Etykiety:" + +#: classes/handler/public.php:620 +msgid "Share" +msgstr "Udostępnij" + +#: classes/handler/public.php:622 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." + +#: classes/handler/public.php:716 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" + +#: classes/handler/public.php:805 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." + +#: classes/handler/public.php:808 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." + +#: classes/handler/public.php:811 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." + +#: classes/handler/public.php:814 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." + +#: classes/handler/public.php:820 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s. Nie udało się pobrać adresu kanału." + +#: classes/handler/public.php:830 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów:" + +#: classes/handler/public.php:843 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" + +#: classes/handler/public.php:867 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" + +#: classes/handler/public.php:920 +msgid "Password recovery" +msgstr "Odzyskiwanie hasła" + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Link do zresetowania hasła zostanie przesłany na Twój adres email." + +#: classes/handler/public.php:983 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Ile wynosi %d plus %d:" + +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 +msgid "Reset password" +msgstr "Resetuj hasło" + +#: classes/handler/public.php:1001 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone." + +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Go back" +msgstr "Cofnij" + +#: classes/handler/public.php:1047 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła" + +#: classes/handler/public.php:1067 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona." + +#: classes/handler/public.php:1090 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." + +#: classes/handler/public.php:1131 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aktualizator bazy danych" + +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d…" + +#: classes/handler/public.php:1147 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Aktualizacja do wersji %d" + +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:1166 +msgid "Completed." +msgstr "Zakończono." + +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (%d do %d)." + +#: classes/handler/public.php:1195 +msgid "Perform updates" +msgstr "Przeprowadź aktualizacje" + #: classes/opml.php:28 #: classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" @@ -912,305 +1355,453 @@ msgstr "Importowanie OPML..." msgid "Return to preferences" msgstr "Wróć do ustawień" -#: classes/opml.php:297 +#: classes/opml.php:316 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Dodaję kanał: %s" -#: classes/opml.php:308 +#: classes/opml.php:333 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Duplikat kanału: %s" -#: classes/opml.php:322 +#: classes/opml.php:347 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Dodaję etykietę %s" -#: classes/opml.php:325 +#: classes/opml.php:350 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Duplikat etykiety: %s" -#: classes/opml.php:337 +#: classes/opml.php:362 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Dodaję filtr..." +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Dodawanie filtra %s" -#: classes/opml.php:508 +#: classes/opml.php:536 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" -#: classes/opml.php:554 +#: classes/opml.php:582 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." -#: classes/opml.php:581 +#: classes/opml.php:609 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML." -#: classes/opml.php:590 +#: classes/opml.php:618 msgid "Error while parsing document." msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." -#: classes/backend.php:32 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Skróty klawiszowe" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -msgid "More info..." -msgstr "Więcej informacji…" - -#: classes/backend.php:157 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Zamknij to okno" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia." - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Twój publiczny adres OPML to:" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Wygeneruj nowy adres" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" -"Proces aktualizacji jest włączony w ustawieniach, jednak nie działa, co " -"powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić proces " -"aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji." - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Ostatnia aktualizacja:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" -"Proces aktualizacji kanału trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię " -"lub zawieszenie się. Sprawdź poprawność działania procesu aktualizacji lub " -"skontaktuj się z właścicielem tej instalacji." - -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanał)" +msgstr[1] "(%d kanały)" +msgstr[2] "(%d kanałów)" -#: classes/dlg.php:198 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane " -"osobiste / Uwierzytelnianie)." +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" -#: classes/dlg.php:202 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Otwórz Ustawienia" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Tytuł kanału" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Adres kanału" -#: classes/handler/public.php:588 -msgid "Title:" -msgstr "Tytuł:" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "Adres strony:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 -msgid "URL:" -msgstr "Adres:" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "Adres strony" -#: classes/handler/public.php:598 -msgid "Content:" -msgstr "Treść:" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" -#: classes/handler/public.php:603 -msgid "Labels:" -msgstr "Etykiety:" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +msgid "Interval:" +msgstr "Częstotliwość:" -#: classes/handler/public.php:613 -msgid "Share" -msgstr "Udostępnij" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Czyszczenie artykułów:" -#: classes/handler/public.php:615 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" -#: classes/handler/public.php:709 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Wskazówka: musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Nie osadzaj mediów" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "Przechowuj media (cache)" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +msgid "Choose file..." +msgstr "Wybierz plik..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Zamień" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Kanały z błędami" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Nieaktywne kanały" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Edytuj wybrane kanały" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Zresetuj porządek sortowania" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Prenumerata wsadowa" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Dodaj kategorię" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Usuń wybrane" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importuj OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportuj OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Załącz ustawienia" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +msgid "Published OPML" +msgstr "Opublikowany OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publiczny adres OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Opublikowane artykuły mogą byś subskrybowane przez każdego, kto zna ten adres:" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Wyświetl adres" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kliknij aby edytować kanał" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresów)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(odwróć)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s na %s w %s %s" -#: classes/handler/public.php:784 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." - -#: classes/handler/public.php:787 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." - -#: classes/handler/public.php:790 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." - -#: classes/handler/public.php:796 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s. Nie udało się pobrać adresu kanału." - -#: classes/handler/public.php:806 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów:" - -#: classes/handler/public.php:817 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" - -#: classes/handler/public.php:842 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" - -#: classes/handler/public.php:896 -msgid "Password recovery" -msgstr "Odzyskiwanie hasła" - -#: classes/handler/public.php:939 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" -"Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Link do " -"zresetowania hasła zostanie przesłany na Twój adres email." - -#: classes/handler/public.php:959 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Ile wynosi %d plus %d:" - -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 -msgid "Reset password" -msgstr "Resetuj hasło" - -#: classes/handler/public.php:977 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone." - -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 -msgid "Go back" -msgstr "Cofnij" - -#: classes/handler/public.php:1023 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła" - -#: classes/handler/public.php:1045 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona." - -#: classes/handler/public.php:1068 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." - -#: classes/handler/public.php:1108 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aktualizator bazy danych" - -#: classes/handler/public.php:1119 -msgid "Performing updates" -msgstr "Trwa aktualizacja" - -#: classes/handler/public.php:1121 -#, php-format -msgid "Updating to schema version %d" -msgstr "Aktualizacja do wersji %d" - -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." -msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d…" - -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "Nie powiodło się!" - -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" - -#: classes/handler/public.php:1157 -msgid "Database update required" -msgstr "Wymagana aktualizacja bazy danych" - -#: classes/handler/public.php:1168 -msgid "Perform updates" -msgstr "Przeprowadź aktualizacje" - -#: classes/pref/labels.php:25 #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Opis" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Dopasuj" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Zastosuj działania" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Odwróć dopasowanie" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Testuj" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Połącz" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "Wyrażenie regularne, bez ograniczników zewnętrznych (tj. ukośniki)" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "pole" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "w" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Zapisz regułę" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Dodaj regułę" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Wykonaj działanie" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +msgid "No actions available" +msgstr "Brak dostępnych działań" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Zapisz działanie" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Dodaj działanie" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Brak opisu]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d reguła)" +msgstr[1] "%s (%d reguły)" +msgstr[2] "%s (%d reguł)" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "pasuje do dowolnej reguły" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(odwróć)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d działanie)" +msgstr[1] "%s (+%d działania)" +msgstr[2] "%s (+%d działań)" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Kolory" @@ -1222,203 +1813,403 @@ msgstr "Kolor tekstu:" msgid "Background:" msgstr "Kolor tła:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Utworzono etykietę %s" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Wszystko" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Nic" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Wyczyść kolory" -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Artykuły" + +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Wyciąg" + +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Czarna lista etykiet" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Nigdy nie dodawaj automatycznie tych etykiet (lista rozdzielona przecinkami)." + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Domyślny profil" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Oznacz jako przeczytane przy przewijaniu" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Oznaczaj artykuły jako przeczytane, podczas przewijania listy" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Zawsze rozwijaj artykuły" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Tryb scalony" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Wyświetl ciągłą listę artykułów zamiast osobnych paneli dla nagłówków i treści" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Potwierdzaj oznaczanie kanałów jako przeczytanych" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Oznacz wysłane artykuły jako przeczytane" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Włącz „wyciąg”" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Wysyłaj codzienny wyciąg nowych (i nieprzeczytanych) nagłówków na twój adres e-mail" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Spróbuj wysłać wyciąg około tej godziny" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Czas w strefie UTC" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "Włącz API" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Zezwój na dostęp do tego konta przez API" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Włącz kategorie" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Czas traktowania artykułu jako świeży" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "godziny" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Ukryj przeczytane kanały" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Zawsze pokazuj specjalne kanały" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Długi format daty" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Składnia jest taka sama jak w funkcji PHP date()." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Automatycznie pokaż następy kanał" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Po oznaczeniu bieżącego jako przeczytanego" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Usuń artykuły starsze niż" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "dni („0” wyłącza)" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Krótki format daty" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Wyświetl podgląd treści na liście nagłówków" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu." + +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certyfikat SSL klienta" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Usuń niebezpieczne etykiety z artykułów" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Dostosuj arkusz stylów" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Strefa czasowa" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Grupuj wg. kanałów" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Grupuj wg. kanałów jeżeli dostępne są artykuły z wielu kanałów" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Język" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Styl" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfiguracja została zapisana." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Informacje osobiste" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +msgid "Full name:" +msgstr "Pełna nazwa:" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Access level:" +msgstr "Poziom dostępu:" + +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Zapisz dane" + +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP." + +#: classes/pref/prefs.php:337 +msgid "Old password:" +msgstr "Stare hasło:" + +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +msgid "New password:" +msgstr "Nowe hasło:" + +#: classes/pref/prefs.php:347 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Potwierdź hasło:" + +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Zmień hasło" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +msgid "Your password:" +msgstr "Twoje hasło:" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +msgid "One time password:" +msgstr "Hasło jednorazowe:" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Włącz hasła jednorazowe" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +msgid "default" +msgstr "domyślne" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Dostosuj" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +msgid "More themes..." +msgstr "Więcej stylów..." + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Zarejestruj" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Wyczyść" + +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Aktualny czas serwera to: %s" + +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Zapisz konfigurację" + +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień" + +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Zarządzaj profilami" + +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Przywróć domyślne" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Wtyczki systemowe" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Wtyczki użytkowników" + +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Wyczyść dane" + +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Włącz wybrane wtyczki" + +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe" + +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Nieprawidłowe hasło" + +#: classes/pref/prefs.php:1005 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Możesz tutaj nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS." + +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Utwórz profil" + +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(aktywny)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Usuń wybrane profile" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktywuj profil" + #: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Edytuj użytkownika" - -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " -msgstr "Poziom dostępu: " - -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Szczegóły użytkownika" - -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Zarejestrowany" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Ostatnio zalogowany" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Liczba prenumerowanych kanałów" - -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Stored articles" -msgstr "Liczba przechowywanych artykułów" - -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumerowane kanały" - -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" - -#: classes/pref/users.php:252 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Dodano użytkownika %s używającego hasła %s" - -#: classes/pref/users.php:259 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" - -#: classes/pref/users.php:263 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Użytkownik %s już istnieje." - -#: classes/pref/users.php:291 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Zmieniono hasło użytkownika %s na %s" - -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Wysyłanie nowego hasła użytkownika %s na adres %s" - -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Utwórz użytkownika" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" - -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Poziom dostępu" - -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Ostatnie logowanie" - -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kliknij aby edytować" - -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika." - -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika." - #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" msgstr "Dziennik zdarzeń" @@ -1427,11 +2218,6 @@ msgstr "Dziennik zdarzeń" msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -1452,1055 +2238,103 @@ msgstr "Data" msgid "PHP Information" msgstr "Informacje o PHP" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Edytuj użytkownika" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Poziom dostępu: " + +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Szczegóły użytkownika" + +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Zarejestrowany" + +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Ostatnio zalogowany" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Liczba prenumerowanych kanałów" + +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Liczba przechowywanych artykułów" + +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Prenumerowane kanały" + +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" + +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanał)" -msgstr[1] "(%d kanały)" -msgstr[2] "(%d kanałów)" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Dodano użytkownika %s używającego hasła %s" -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Tytuł kanału" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "Adres kanału" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umieść w kategorii:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 -msgid "Site URL:" -msgstr "Adres strony:" - -#: classes/pref/feeds.php:592 -msgid "Site URL" -msgstr "Adres strony" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -msgid "Language:" -msgstr "Język:" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -msgid "Interval:" -msgstr "Częstotliwość:" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Czyszczenie artykułów:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Wskazówka: musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Nie osadzaj mediów" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "Przechowuj media (cache)" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -msgid "Choose file..." -msgstr "Wybierz plik..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Zamień" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanały z błędami" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Nieaktywne kanały" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Edytuj wybrane kanały" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Zresetuj porządek sortowania" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Prenumerata wsadowa" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Dodaj kategorię" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Usuń wybrane" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importuj OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportuj OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Załącz ustawienia" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -msgid "Published OPML" -msgstr "Opublikowany OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publiczny adres OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Opublikowane artykuły mogą byś subskrybowane przez każdego, kto zna ten " -"adres:" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Show as feed" -msgstr "Pokaż jako kanał" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Wyświetl adres" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kliknij aby edytować kanał" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana " -"automatyczna detekcja adresów)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumeruj" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(odwróć)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s na %s w %s %s" +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Dopasuj" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Zastosuj działania" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Odwróć dopasowanie" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Testuj" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Połącz" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Wyrażenie regularne, bez ograniczników zewnętrznych (tj. ukośniki)" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "pole" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "w" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Zapisz regułę" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Dodaj regułę" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Wykonaj działanie" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -msgid "No actions available" -msgstr "Brak dostępnych działań" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Zapisz działanie" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Dodaj działanie" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Brak opisu]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d reguła)" -msgstr[1] "%s (%d reguły)" -msgstr[2] "%s (%d reguł)" +msgid "User %s already exists." +msgstr "Użytkownik %s już istnieje." -#: classes/pref/filters.php:1162 -msgid "matches any rule" -msgstr "pasuje do dowolnej reguły" - -#: classes/pref/filters.php:1165 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d działanie)" -msgstr[1] "%s (+%d działania)" -msgstr[2] "%s (+%d działań)" +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Zmieniono hasło użytkownika %s na %s" -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Articles" -msgstr "Artykuły" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Utwórz użytkownika" -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Wyciąg" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Poziom dostępu" -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Ostatnie logowanie" -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kliknij aby edytować" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Czarna lista etykiet" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika." -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"Nigdy nie dodawaj automatycznie tych etykiet (lista rozdzielona przecinkami)." +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika." -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Oznacz jako przeczytane przy przewijaniu" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Kanały wspierane przez af_comics" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Oznaczaj artykuły jako przeczytane, podczas przewijania listy" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Obecnie są wspierane następujące komiksy:" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Zawsze rozwijaj artykuły" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "Aby subskrybować z GoComics użyj adresu podstawowej strony komiksu jako adresu kanału (np. dla komiksu Garfield użyj http://www.gocomics.com/garfield)." -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Combined mode" -msgstr "Tryb scalony" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" -"Wyświetl ciągłą listę artykułów zamiast osobnych paneli dla nagłówków i " -"treści" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Potwierdzaj oznaczanie kanałów jako przeczytanych" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Default update interval" -msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Oznacz wysłane artykuły jako przeczytane" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Enable digest" -msgstr "Włącz „wyciąg”" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Wysyłaj codzienny wyciąg nowych (i nieprzeczytanych) nagłówków na twój adres " -"e-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Spróbuj wysłać wyciąg około tej godziny" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Czas w strefie UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable API" -msgstr "Włącz API" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Zezwój na dostęp do tego konta przez API" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Enable categories" -msgstr "Włącz kategorie" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Czas traktowania artykułu jako świeży" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "hours" -msgstr "godziny" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Ukryj przeczytane kanały" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Zawsze pokazuj specjalne kanały" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Długi format daty" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"Składnia jest taka sama jak w funkcji PHP date()." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Automatycznie pokaż następy kanał" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Po oznaczeniu bieżącego jako przeczytanego" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Usuń artykuły starsze niż" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "dni („0” wyłącza)" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Krótki format daty" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Wyświetl podgląd treści na liście nagłówków" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu." - -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certyfikat SSL klienta" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Usuń niebezpieczne etykiety z artykułów" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Dostosuj arkusz stylów" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Strefa czasowa" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "Grupuj wg. kanałów" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Grupuj wg. kanałów jeżeli dostępne są artykuły z wielu kanałów" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Język" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Styl" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfiguracja została zapisana." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Informacje osobiste" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Full name:" -msgstr "Pełna nazwa:" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -msgid "Access level:" -msgstr "Poziom dostępu:" - -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Zapisz dane" - -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP." - -#: classes/pref/prefs.php:335 -msgid "Old password:" -msgstr "Stare hasło:" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -msgid "New password:" -msgstr "Nowe hasło:" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Potwierdź hasło:" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Zmień hasło" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -msgid "Your password:" -msgstr "Twoje hasło:" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -msgid "One time password:" -msgstr "Hasło jednorazowe:" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Włącz hasła jednorazowe" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -msgid "default" -msgstr "domyślne" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Dostosuj" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -msgid "More themes..." -msgstr "Więcej stylów..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Zarejestruj" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Aktualny czas serwera to: %s" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Zapisz konfigurację" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Zarządzaj profilami" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Przywróć domyślne" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Wtyczki systemowe" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" -"Wtyczki systemowe są włączane dla wszystkich użytkowników w pliku " -"config.php." - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Wtyczka" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "więcej informacji" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Wyczyść dane" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Wtyczki użytkowników" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Włącz wybrane wtyczki" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Nieprawidłowe hasło" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Możesz tutaj nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu " -"przy użyciu własnych deklaracji CSS." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Utwórz profil" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(aktywny)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Usuń wybrane profile" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktywuj profil" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -msgid "Select..." -msgstr "Wybierz…" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Odwróć" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Przełącz zaznaczenie:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Zaznaczenie:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Oceń" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Cofnij" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Archiwizuj" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Przekaż za pomocą emaila" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Kanał:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kanał nie został odnaleziony." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Zarchiwizowane artykuły" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Zwiń artykuł" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Zaimportowane o %s" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono artykułów." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nie wybrano kanału." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Adres kanału lub strony" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostępne kanały" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Więcej kanałów" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Popularne kanały" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archiwum kanału" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "limit:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Szukaj %s..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Składnia wyszukiwania" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" -msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" - -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Opublikowane artykuły" - -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Świeże artykuły" - -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Ostatnio czytane" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Specjalne" - -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "„Niewłaściwe w pracy” (kliknij aby przełączyć)" - -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Wtyczka „Niewłaściwe w pracy”" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami)" - -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfiguracja została zapisana." - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" - -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Udostępnione artykuły" - -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Hasło zostało zmienione." - -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "Dane zapisane." - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Przewijanie treści artykułu" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Ustawienia Readability (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "" -"Użyj Readability dla stron udostępnianych poprzez skryptozakładkę " -"(bookmarklet)." - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Obecnie włączone dla (kliknij aby edytować):" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Przewijanie treści artykułu" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "Wydziel brakującą treść z użyciem Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Włącz dodatkowe sprawdzanie duplikatów" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfiguracja została zapisana" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "Wrzuć zaktualizowane filtry do filters.local w katalogu wtyczki." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format @@ -2512,53 +2346,132 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Pokaż powiązane artykuły" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 msgid "Global settings" msgstr "Ustawienia globalne" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Minimalne podobieństwo:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Minimum title length:" msgstr "Minimalna długość tytułu:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Włącz dla wszystkich kanałów:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Obecnie włączone dla (kliknij aby edytować):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "Podobieństwo (pg_trgm)" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Kanały wspierane przez af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "Dane zapisane." -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Obecnie są wspierane następujące komiksy:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Przewijanie treści artykułu" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "Ustawienia Readability (af_readability)" + +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -"Aby subskrybować z GoComics użyj adresu podstawowej strony komiksu jako " -"adresu kanału (np. dla komiksu Garfield użyj " -"http://www.gocomics.com/garfield)." -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "" -"Wrzuć zaktualizowane filtry do filters.local w katalogu wtyczki." +#: plugins/af_readability/init.php:118 +msgid "Readability" +msgstr "Readability" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Przewijanie treści artykułu" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#, fuzzy +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Wydziel brakującą treść z użyciem Readability" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Włącz dodatkowe sprawdzanie duplikatów" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfiguracja została zapisana" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Ustawienia proxy dla obrazków (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Włącz proxy dla wszystkich zewnętrznych obrazków." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Nie przechowuj plików lokalnie." + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Hasło zostało zmienione." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Skryptozakładki" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Zamknij artykuł" #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" @@ -2584,11 +2497,11 @@ msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu." msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Zakończono: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " @@ -2596,7 +2509,7 @@ msgstr[0] "%d artykuł przetworzony, " msgstr[1] "%d artykuły przetworzone, " msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych, " -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " @@ -2604,7 +2517,7 @@ msgstr[0] "%d zaimportowany, " msgstr[1] "%d zaimportowane, " msgstr[2] "%d zaimportowanych, " -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." @@ -2612,20 +2525,20 @@ msgstr[0] "%d kanał utworzony." msgstr[1] "%d kanały utworzone." msgstr[2] "%d kanałów utworzonych." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Przygotuj dane" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d (%s)" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Nie przesłano żadnego pliku." @@ -2639,9 +2552,7 @@ msgstr "Wtyczka Mail" #: plugins/mail/init.php:38 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" -"Możesz tutaj predefiniować adresy e-mail do wysyłki (lista rozdzielona " -"przecinkami):" +msgstr "Możesz tutaj predefiniować adresy e-mail do wysyłki (lista rozdzielona przecinkami):" #: plugins/mail/init.php:118 #: plugins/mail/init.php:124 @@ -2663,51 +2574,10 @@ msgstr "Do:" msgid "Subject:" msgstr "Temat:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Wyślij email" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Zamknij artykuł" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Skryptozakładki" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Przełącz listę kanałów" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Ustawienia proxy dla obrazków (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Włącz proxy dla wszystkich zewnętrznych obrazków." - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Nie przechowuj plików lokalnie." - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:" @@ -2724,6 +2594,28 @@ msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem msgid "Close this dialog" msgstr "Zamknij to okno" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "„Niewłaściwe w pracy” (kliknij aby przełączyć)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Wtyczka „Niewłaściwe w pracy”" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfiguracja została zapisana." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów." @@ -2744,15 +2636,21 @@ msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu: msgid "Unshare article" msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Udostępnione artykuły" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Wyjaśnienie błędu" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "Poważny problem" @@ -2761,16 +2659,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 msgid "No articles selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." @@ -2793,71 +2691,68 @@ msgstr[0] "komentarz" msgstr[1] "komentarze" msgstr[2] "komentarzy" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Usunąć zapisaną ikonę kanału?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Wybierz obrazek do wysłania." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Nie udało się przetworzyć danych wyjściowych. Może to wskazywać na " -"przekroczenie czasu serwera i/lub problemy z siecią. Raport został " -"rejestrowany w konsoli przeglądarki." +msgstr "Nie udało się przetworzyć danych wyjściowych. Może to wskazywać na przekroczenie czasu serwera i/lub problemy z siecią. Raport został rejestrowany w konsoli przeglądarki." -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Weryfikacja XML niepowiodła się: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Usunąć wybrane kanały?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2865,63 +2760,61 @@ msgstr "Usunąć wybrane kanały?" msgid "No feeds selected." msgstr "Nie wybrano kanałów." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Więcej kanałów" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "Używasz domyślnego hasła" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Kliknij aby otworzyć następny nieprzeczytany kanał." -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Anuluj wyszukiwanie" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Znaleziono nowe artykuły, odśwież kanał aby kontynuować." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" -"Nie można było zaktualizować nagłówków (nieprawidłowo odebrany obiekt – " -"zobacz szczegóły w konsoli błędów)" +msgstr "Nie można było zaktualizować nagłówków (nieprawidłowo odebrany obiekt – zobacz szczegóły w konsoli błędów)" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2929,7 +2822,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2937,7 +2830,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -2945,7 +2838,7 @@ msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" @@ -2953,11 +2846,11 @@ msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?" msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?" msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2965,15 +2858,15 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2981,31 +2874,31 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Wyświetl adres artykułu" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Przypisz etykietę" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Usuń etykietę" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Wybierz artykuły w grupie" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Oznacz grupę jako przeczytaną" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" @@ -3189,18 +3082,19 @@ msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"Proces aktualizacji nie pracuje." +msgstr "Proces aktualizacji nie pracuje." -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"Proces aktualizacji nie aktualizuje " -"kanałów." +msgstr "Proces aktualizacji nie aktualizuje kanałów." -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" @@ -3212,52 +3106,52 @@ msgstr "Edytuj etykiety artykułu" msgid "Saving article tags..." msgstr "Zapisuję etykiety artykułu..." -#: js/CommonDialogs.js:13 -msgid "Upload complete." -msgstr "Przesyłanie ukończone." - -#: js/CommonDialogs.js:22 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Problem z przesyłaniem pliku: ikona jest za duża." - -#: js/CommonDialogs.js:25 -msgid "Upload failed." -msgstr "Problem z przesyłaniem pliku." - -#: js/CommonDialogs.js:31 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Usuwanie ikony kanału..." -#: js/CommonDialogs.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:17 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ikona kanału usunięta." -#: js/CommonDialogs.js:54 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:48 +msgid "Upload complete." +msgstr "Przesyłanie ukończone." + +#: js/CommonDialogs.js:62 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Problem z przesyłaniem pliku: ikona jest za duża." + +#: js/CommonDialogs.js:65 +msgid "Upload failed." +msgstr "Problem z przesyłaniem pliku." + +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Usuwanie kanału..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Zapisywanie danych..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Próbuje zmienić adres..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Nie można zmienić adresu kanału." @@ -3286,47 +3180,52 @@ msgstr "Błąd podczas próby uzyskania wyników testu filtru." msgid "Create Filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Testuj viewfeed()" + +#: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" msgstr "Zwiń/rozwiń" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 dzień jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 tydzień jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 2 tygodnie jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "search results" msgstr "wyniki wyszukiwania" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "all articles" msgstr "wszystkie artykuły" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Wybrano %d artykuł" @@ -3443,24 +3342,24 @@ msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje kon msgid "Removing selected users..." msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail lub mailto)." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym." -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." @@ -3468,10 +3367,6 @@ msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." msgid "Saving article note..." msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Kliknij aby rozwinąć artykuł" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Próbuję zmienić adres..." @@ -3484,6 +3379,85 @@ msgstr "Nie można zmienić adresu." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Kliknij aby rozwinąć artykuł" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d zarchiwizowany artykuł" +#~ msgstr[1] "%d zarchiwizowane artykuły" +#~ msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Nie znaleziono kanałów." + +#~ msgid "Adding filter..." +#~ msgstr "Dodaję filtr..." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia." + +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "Trwa aktualizacja" + +#~ msgid "FAILED!" +#~ msgstr "Nie powiodło się!" + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Wymagana aktualizacja bazy danych" + +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "Wysyłanie nowego hasła użytkownika %s na adres %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):" + +#~ msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +#~ msgstr "Wtyczki systemowe są włączane dla wszystkich użytkowników w pliku config.php." + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Wtyczka" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Opis" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Wersja" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Autor" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "więcej informacji" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Więcej kanałów" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Popularne kanały" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Archiwum kanału" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "limit:" + +#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#~ msgstr "Użyj Readability dla stron udostępnianych poprzez skryptozakładkę (bookmarklet)." + +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Przełącz listę kanałów" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany" @@ -4137,9 +4111,6 @@ msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu." -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (%d do %d)." - #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "Sprawdzanie wersji... " @@ -4212,9 +4183,6 @@ msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." #~ msgid "Score" #~ msgstr "Punktacja" -#~ msgid "Completed." -#~ msgstr "Zakończono." - #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" #~ msgstr "Korzystają z pól po prawej, zanacz opcje które chcesz zastosować:" @@ -4433,9 +4401,6 @@ msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." #~ msgid "
  • Adding category %s.
  • " #~ msgstr "
  • Dodawanie kategorii %s.
  • " -#~ msgid "Adding filter %s" -#~ msgstr "Dodawanie filtra %s" - #~ msgid "Duplicate filter %s" #~ msgstr "Kopiowanie filtra %s" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index a737153c0..733950af9 100755 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index e692b3a98..67888730a 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-31 17:35+0000\n" "Last-Translator: Marco Aurélio Graciotto Silva \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -92,8 +92,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Usuário" @@ -165,20 +165,20 @@ msgstr "Plugin não encontrado" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "A codificação dos dados para JSON falhou" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -191,59 +191,59 @@ msgstr "A codificação dos dados para JSON falhou" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Carregando, por favor aguarde..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problemas na comunicação com o servidor." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Foram encontradas entradas recentes no log de eventos." -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git." -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artigos" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativa" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Não lidos" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Com anotação" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar pontuação" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artigos" @@ -265,10 +265,10 @@ msgstr "Título" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Com mais de uma semana" msgid "Older than two weeks" msgstr "Com mais de duas semanas" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Ações..." @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Ações do feed:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Inscrever-se ao feed..." @@ -310,8 +310,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta inscrição..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar inscrição" @@ -329,12 +329,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Outras ações:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 msgid "Toggle night mode" msgstr "Ativar/Desativar modo noturno" @@ -346,50 +346,50 @@ msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Inscrições" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Criar uma nova conta" @@ -405,14 +405,16 @@ msgstr "Registro de novos usuários foi desativado pelo administrador." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS" @@ -429,7 +431,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Verificar disponibilidade" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" @@ -461,351 +463,346 @@ msgstr "Conta criada com sucesso." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registro de novos usuários está suspenso." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de atualização do Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Todos os feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Não categorizado" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d artigo arquivado" -msgstr[1] "%d artigos arquivados" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Sem feeds para exibir." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir o próximo feed" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir o feed anterior" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Abrir o próximo artigo" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir o artigo anterior" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Abrir o próximo artigo (não rola artigos longos)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Abrir o artigo anterior (não rola artigos longos)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Mover para o próximo artigo (não expande ou marca como lido)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Mover para o artigo anterior (não expande ou marca como lido)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar janela de pesquisa" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Artigo" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido/lido" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Editar tags" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Rolar para baixo" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Rolar para cima" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Fechar/contrair artigo" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Seleção de artigos" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Selecionar todos os artigos" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Selecionar os não lidos" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Selecionar artigos com estrela" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Selecionar artigos publicados" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atualizar feed atual" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Inscrever-se no feed" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Reverter títulos" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Ativar/desativar agrupamento de títulos" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugar atualização de feeds" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar viewfeed()" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todos os feeds como lidos" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Todos os artigos" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Lidos recentemente" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvem de tags" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Criar filtro" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar janela de ajuda" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Sem erro, o arquivo foi enviado com sucesso" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize do php.ini" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva MAX_FILE_SIZE do formulário HTML" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "O arquivo foi apenas parcialmente enviado" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nenhum arquivo enviado" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Falta um diretório temporário" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Falha ao gravar o arquivo." -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Uma extensão PHP impediu o envio do arquivo." -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Nome de usuário:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Esqueci minha senha" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Perfil padrão" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfego" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Conectar" @@ -829,182 +826,97 @@ msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)" msgid "Article not found." msgstr "Artigo não encontrado." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "sem tags" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconhecido" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilitário OPML" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Retornar às preferências" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Adicionando feed: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Feed duplicado: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Adicionando marcador %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Marcador duplicado: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Adicionando filtro..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Processando categoria: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erro ao processar o documento." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "mais informações" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as preferências para ver seus novos dados." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Sua URL OPML pública é:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Gerar nova URL" @@ -1022,174 +934,876 @@ msgstr "Última atualização:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s pode ser compartilhado pela seguinte URL secreta:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "mais informações" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas Preferências (Dados pessoais / Autenticação)." -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar como um feed RSS" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última atualização em: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +msgid "Select..." +msgstr "Selecione..." + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Inverter seleção:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Seleção:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Classificar" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Retornar" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Arquivar" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Encaminhar por e-mail" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed não encontrado." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artigos arquivados" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Fechar artigo" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado em %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds atualizados em %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do site ou feed" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar na categoria:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Feeds disponíveis" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Nome de usuário" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Inscrever-se" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Pesquisar..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +msgid "Language:" +msgstr "Língua:" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxe da pesquisa" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artigos com estrela" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Artigos publicados" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Recentes" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultados da pesquisa: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Conteúdo:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Marcadores:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Usuário ou senha inválidos" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Já inscrito em %s." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Inscrito em %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Não foi possível inscrever-se em %s." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
    Can't download the Feed URL." msgstr "Não foi possível increver-se em %s não foi possível.
    Erro ao baixar a URL do feed RSS." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas." -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Inscrever-se no feed selecionado" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar opções de inscrição" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Recuperação de senha" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Quanto é dois mais dois:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir a senha" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Voltar" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Atualizador do banco de dados" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Executar atualização" -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "Atualizador do banco de dados" +msgid "Completed." +msgstr "Upload completo." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Script de atualização do Tiny Tiny RSS." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Executar atualização" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilitário OPML" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Retornar às preferências" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Adicionando feed: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Feed duplicado: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Adicionando marcador %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Marcador duplicado: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Adicionando filtro..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Processando categoria: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML." + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Clique para habilitar o campo" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d feed)" +msgstr[1] "(%d feeds)" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Título do feed" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL do feed" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL do site:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "URL do site" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "Interface" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Remoção de artigos:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir no resumo por e-mail" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Não embutir imagens" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "Fazer cache de mídia" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +msgid "Choose file..." +msgstr "Escolher arquivo..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds com erro" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Feeds inativos" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Selecione" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar feeds selecionados" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenação" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Inscrição em lote" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar categoria" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Incluir configurações" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +msgid "Published OPML" +msgstr "OPML publicado" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "OPML publicado não contém configurações do Tiny Tiny RSS, feeds que precisam de autenticação ou feeds ocultos dos feeds populares." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML pública" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Qualquer um pode se inscrever para os artigos publicados utilizando a URL a seguir:" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todas as URLs geradas" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clique para editar a inscrição" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Inclua um feed RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feed requer autenticação." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertido)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s em %s em %s %s" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Título" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Critérios" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar ações" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverter aplicação dos critérios" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Testar" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "Expressão regular, sem os delimitadores (como barras)" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverter o teste da expressão regular" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "no campo" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "em" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Salvar regra" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Adicionar regra" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Executar ação" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +msgid "No actions available" +msgstr "Nenhuma ação disponível" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Salvar ação" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Adicionar ação" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sem título]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regra)" +msgstr[1] "%s (%d regras)" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "qualquer critério" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(invertido)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d ação)" +msgstr[1] "%s (+%d ações)" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -1201,202 +1815,437 @@ msgstr "Cor do texto:" msgid "Background:" msgstr "Cor de fundo:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Marcador %s criado" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Selecione" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Tudo" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Limpar cores" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." +#: classes/pref/prefs.php:41 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Artigo" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuário" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Resumo" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Permitir artigos duplicados" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Tags bloqueadas" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Perfil padrão" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Clique para expandir o artigo" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Mostrar a lista de artigos com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Confirme a marcação do feed como lido" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Intervalo de atualização padrão" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Habilitar resumo por e-mail" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Fuso horário" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Habilitar categorias para inscrições" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Ordenar feeds pela quantidade de artigos" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Cada 4 horas" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Sempre mostrar os feeds especiais" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato de data longo" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "O formato de data é idêntico à função date() do PHP." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Ao terminar de ler mostrar o próximo feed" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Confirme a marcação do feed como lido" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Remover artigos não lidos" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Remover artigos não lidos" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Inverter ordem dos títulos (mais antigos primeiro)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato de data curto" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Ordenar os títulos pela data no feed" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Usar a data no feed para ordenar os títulos ao invés da data de importação." + +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Conectar com um certificado SSL" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Remover tags inseguras dos artigos" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalize a folha de estilo" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Fuso horário" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Língua" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "A configuração foi salva." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Sua configuração foi retornada para os valores padrão." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Dados pessoais / Autenticação" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Dados pessoais" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Nome completo" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "Nível de acesso: " -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Salvar" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Detalhes do usuário" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar as senhas temporárias (OTP)." -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" +#: classes/pref/prefs.php:337 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Último acesso em" +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Senha nova" -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Contador de inscrições" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Stored articles" -msgstr "Artigos armazenados" +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Inscrições" +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Senhas temporárias / Autenticador" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Usuário não encontrado" +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/users.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Senha temporária inválida" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +msgid "default" +msgstr "Padrão" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Personalizar" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Mais feeds" + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Registrar" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)" + +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Salvar configuração" + +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Salvar e sair das preferências" + +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Gerenciar perfis" + +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Reverter para o padrão" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Plugins de sistema" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Adicionado usuário %s com a senha %s" +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:259 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Não foi possível criar o usuário %s" +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Plugins de usuário" -#: classes/pref/users.php:263 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Usuário %s já existe." +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Limpar dados" -#: classes/pref/users.php:291 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Habilitar plugins selecionados" -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Enviando nova senha do usuário %s para %s" +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Senha temporária inválida" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senha" +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Senha inválida" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +#: classes/pref/prefs.php:1005 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual ao incluir declarações CSS personalizadas aqui." -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Criar um usuário" +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Criar perfil" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(ativo)" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Nome de usuário" +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Remover os perfis selecionados" -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Nível de acesso" +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Ativar perfil" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Último acesso" - -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Clique para editar" - -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Nenhum usuário definido." - -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nenhum usuário encontrado." +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1406,11 +2255,6 @@ msgstr "Registro (log) de eventos" msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1432,1070 +2276,103 @@ msgstr "Data" msgid "PHP Information" msgstr "Executar ação" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Clique para habilitar o campo" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuário" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d feed)" -msgstr[1] "(%d feeds)" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título do feed" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL do feed" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Colocar na categoria:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL do site:" - -#: classes/pref/feeds.php:592 -msgid "Site URL" -msgstr "URL do site" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -msgid "Language:" -msgstr "Língua:" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Interface" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Remoção de artigos:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Ocultar do feed populares" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir no resumo por e-mail" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Não embutir imagens" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "Fazer cache de mídia" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -msgid "Choose file..." -msgstr "Escolher arquivo..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds com erro" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Feeds inativos" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar feeds selecionados" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenação" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Inscrição em lote" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Adicionar categoria" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Remover selecionados" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Incluir configurações" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -msgid "Published OPML" -msgstr "OPML publicado" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "OPML publicado não contém configurações do Tiny Tiny RSS, feeds que precisam de autenticação ou feeds ocultos dos feeds populares." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML pública" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Qualquer um pode se inscrever para os artigos publicados utilizando a URL a seguir:" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar como um feed RSS" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpar todas as URLs geradas" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clique para editar a inscrição" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Inclua um feed RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feed requer autenticação." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Inscrever-se" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertido)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s em %s em %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Critérios" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar ações" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Ativado" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverter aplicação dos critérios" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Testar" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Expressão regular, sem os delimitadores (como barras)" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverter o teste da expressão regular" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "no campo" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "em" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Salvar regra" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Adicionar regra" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Executar ação" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -msgid "No actions available" -msgstr "Nenhuma ação disponível" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Salvar ação" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Adicionar ação" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sem título]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regra)" -msgstr[1] "%s (%d regras)" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -msgid "matches any rule" -msgstr "qualquer critério" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d ação)" -msgstr[1] "%s (+%d ações)" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Artigo" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Resumo" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permitir artigos duplicados" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tags bloqueadas" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Clique para expandir o artigo" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Mostrar a lista de artigos com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Confirme a marcação do feed como lido" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Intervalo de atualização padrão" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Habilitar resumo por e-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Fuso horário" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Habilitar categorias para inscrições" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Ordenar feeds pela quantidade de artigos" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Cada 4 horas" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Sempre mostrar os feeds especiais" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato de data longo" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "O formato de data é idêntico à função date() do PHP." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Ao terminar de ler mostrar o próximo feed" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Confirme a marcação do feed como lido" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Remover artigos não lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Remover artigos não lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Inverter ordem dos títulos (mais antigos primeiro)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato de data curto" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Ordenar os títulos pela data no feed" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Usar a data no feed para ordenar os títulos ao invés da data de importação." - -#: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Conectar com um certificado SSL" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Remover tags inseguras dos artigos" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalize a folha de estilo" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Fuso horário" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Língua" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "A configuração foi salva." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Sua configuração foi retornada para os valores padrão." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Dados pessoais / Autenticação" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Dados pessoais" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Nome completo" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "Nível de acesso: " -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Salvar" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Detalhes do usuário" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar as senhas temporárias (OTP)." +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" -#: classes/pref/prefs.php:335 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Senha antiga" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Último acesso em" -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Senha nova" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Contador de inscrições" -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirmar senha" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Artigos armazenados" -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Mudar senha" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Inscrições" -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Senhas temporárias / Autenticador" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Usuário não encontrado" -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Confirmar senha" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Senha temporária inválida" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -msgid "default" -msgstr "Padrão" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Mais feeds" - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Registrar" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Salvar configuração" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Salvar e sair das preferências" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Gerenciar perfis" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Reverter para o padrão" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugins de sistema" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "Plugins de sistema são habilitados no arquivo config.php para todos os usuários." - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Versão" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "mais informações" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Limpar dados" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugins de usuário" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Habilitar plugins selecionados" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Senha temporária inválida" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Senha inválida" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual ao incluir declarações CSS personalizadas aqui." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Criar perfil" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(ativo)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Remover os perfis selecionados" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Ativar perfil" - -#: classes/feeds.php:41 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última atualização em: %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Adicionado usuário %s com a senha %s" -#: classes/feeds.php:60 -msgid "Select..." -msgstr "Selecione..." - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Inverter seleção:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Seleção:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Classificar" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Retornar" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Arquivar" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Encaminhar por e-mail" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed não encontrado." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Artigos arquivados" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Fechar artigo" - -#: classes/feeds.php:343 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado em %s" +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Não foi possível criar o usuário %s" -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds atualizados em %s" +msgid "User %s already exists." +msgstr "Usuário %s já existe." -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do site ou feed" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Feeds disponíveis" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Mais feeds" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Feeds populares" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Arquivo de feeds" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "limite:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Pesquisar..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxe da pesquisa" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" -msgstr "Artigos com estrela" - -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Artigos publicados" - -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Recentes" - -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Lidos recentemente" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Especial" - -#: classes/feeds.php:1679 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultados da pesquisa: %s" +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Criar um usuário" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Nível de acesso" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Último acesso" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuração salva." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Clique para editar" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Nenhum usuário definido." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artigos compartilhados" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nenhum usuário encontrado." -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Senha foi alterada." +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Senha antiga incorreta." +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "Para inscrever-se ao GoComics use o endereço da página como a URL do feed (p.ex. para Garfield use http://www.gocomics.com/garfield)." -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "Dados salvos." - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -msgid "Inline content" -msgstr "Exibir conteúdo em linha" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Configurações do Readability (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "Usar o Readability para páginas compartiladas pelo bookmarklet." - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -msgid "Readability" -msgstr "Legibilidade" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -msgid "Inline article content" -msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuração salva" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "Inclua qualquer filtro atualizado no diretório filters.local no diretório do plugin." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format @@ -2507,49 +2384,130 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Mostrar artigos relacionados" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos positivos; e 0 desabilita a verificação." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 msgid "Global settings" msgstr "Configurações globais" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Semelhança mínima:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos positivos; e 0 desabilita a verificação." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Minimum title length:" msgstr "Tamanho mínimo do título:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Habilitar para todos os feeds:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "Semelhança (pg_trgm)" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "Dados salvos." -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +msgid "Inline content" +msgstr "Exibir conteúdo em linha" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "Para inscrever-se ao GoComics use o endereço da página como a URL do feed (p.ex. para Garfield use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "Configurações do Readability (af_readability)" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "Inclua qualquer filtro atualizado no diretório filters.local no diretório do plugin." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:118 +msgid "Readability" +msgstr "Legibilidade" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +msgid "Inline article content" +msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#, fuzzy +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuração salva" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Configurações do proxy de imagens (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Habilitar proxy para todas as imagem remotas." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Não guardar arquivos no cache local." + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Senha foi alterada." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Senha antiga incorreta." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se inscrever." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Fechar artigo" #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" @@ -2575,45 +2533,45 @@ msgstr "Não foi possível importar: versão do esquema incorreta." msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Não foi possível importar: formato de documento desconhecido." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Terminado: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d artigo processado," msgstr[1] "%d artigos processados," -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d importado," msgstr[1] "%d importados," -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d feed criado." msgstr[1] "%d feeds criados." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "Não foi possível ler o documento XML." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Preparar dados" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Envio falhou com o código de erro %d (%s)" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Nenhum arquivo enviado." @@ -2649,51 +2607,10 @@ msgstr "Para:" msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Enviar e-mail" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Fechar artigo" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se inscrever." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Expandir/Contrair lista de feeds" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Configurações do proxy de imagens (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Habilitar proxy para todas as imagem remotas." - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Não guardar arquivos no cache local." - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" @@ -2710,6 +2627,28 @@ msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail msgid "Close this dialog" msgstr "Fechar esta janela" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuração salva." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." @@ -2730,15 +2669,21 @@ msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Remover compartilhamento" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Artigos compartilhados" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Detalhamento do erro" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "Erro fatal" @@ -2747,16 +2692,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 msgid "No articles selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." @@ -2778,68 +2723,68 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentário" msgstr[1] "comentários" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Enviar novo icone para este feed?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Inscrever-se ao feed" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Falha ao processar saída. Isso pode indicar um estouro do tempo de resposta e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registrada no console do navegador." -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Inscrito em %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "URL informada parece ser inválida." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir para selecionar feed" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Erro na validação do XML: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Você já está inscrito neste feed." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds com erro na atualização" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Remover feeds selecionados?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2847,139 +2792,139 @@ msgstr "Remover feeds selecionados?" msgid "No feeds selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Mais feeds" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Remover os feeds selecionados do arquivo? Feeds com artigos armazenados não serão removidos." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor entre o título do marcador:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar inscrição" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Gerar novo endereço para este feed?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "Sua senha tem o valor padrão" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar pesquisa" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?" msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Abrir o artigo original" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL do artigo" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Incluir marcador" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Remover marcador" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Selecionar artigos no grupo" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como lido" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar feed como lido" @@ -3162,15 +3107,19 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. Continuar?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Serviço de atualização de feeds não está em funcionamento." -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Serviço de atualização não está atualizando os feeds." -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exceção não tratada" @@ -3182,52 +3131,52 @@ msgstr "Editar tags do artigo" msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando tags..." -#: js/CommonDialogs.js:13 -msgid "Upload complete." -msgstr "Upload completo." - -#: js/CommonDialogs.js:22 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Envio falhou: ícone é muito grande." - -#: js/CommonDialogs.js:25 -msgid "Upload failed." -msgstr "Envio falhou." - -#: js/CommonDialogs.js:31 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Removendo icone do feed..." -#: js/CommonDialogs.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:17 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ícone do feed foi removido." -#: js/CommonDialogs.js:54 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Enviando, por favor aguarde..." -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:48 +msgid "Upload complete." +msgstr "Upload completo." + +#: js/CommonDialogs.js:62 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Envio falhou: ícone é muito grande." + +#: js/CommonDialogs.js:65 +msgid "Upload failed." +msgstr "Envio falhou." + +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Removendo feeds selecionados..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Removendo a inscrição..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dados..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Tentando alterar endereço ..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Não foi possível alterar o URL do feed." @@ -3256,47 +3205,52 @@ msgstr "Aconteceu um erro enquanto testava obter os resultados de teste do filtr msgid "Create Filter" msgstr "Criar um filtro" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Debugar viewfeed()" + +#: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" msgstr "Mostrar/ocultar" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marcar %w em %s lidos?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "search results" msgstr "resultados da pesquisa" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "all articles" msgstr "todos os artigos" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artigo selecionado" @@ -3412,24 +3366,24 @@ msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não se msgid "Removing selected users..." msgstr "Removendo usuários selecionados..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione algum feed." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." @@ -3437,10 +3391,6 @@ msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando anotação..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Clique para expandir o artigo" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Tentando mudar a URL..." @@ -3453,6 +3403,73 @@ msgstr "Não foi possível alterar a URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "URLs compartilhados apagados." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Clique para expandir o artigo" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d artigo arquivado" +#~ msgstr[1] "%d artigos arquivados" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Sem feeds para exibir." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as preferências para ver seus novos dados." + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Atualizador do banco de dados" + +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "Enviando nova senha do usuário %s para %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senha" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Ocultar do feed populares" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):" + +#~ msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +#~ msgstr "Plugins de sistema são habilitados no arquivo config.php para todos os usuários." + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Plugin" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descrição" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Versão" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Autor" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "mais informações" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Mais feeds" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Feeds populares" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Arquivo de feeds" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "limite:" + +#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#~ msgstr "Usar o Readability para páginas compartiladas pelo bookmarklet." + +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Expandir/Contrair lista de feeds" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Abrir o próximo feed com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo index 1ca8178c5..aae03f988 100644 Binary files a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index 0a52c9e70..890b1511b 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n" "Last-Translator: Duarte Velez Grilo \n" "Language-Team: Portuguese/Portugal \n" @@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Utilizador" @@ -172,20 +172,20 @@ msgstr "Usuário não encontrado" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -198,59 +198,59 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "A carregar, por favor aguarde..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problemas de comunicação com o servidor" -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artigos" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativa" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Não Lidos" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Com Anotação" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar Pontuação" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artigos" @@ -272,10 +272,10 @@ msgstr "Título" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Com mais de uma semana" msgid "Older than two weeks" msgstr "Com mais de duas semanas" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Acções..." @@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Acções do Feed:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Assinar feed..." @@ -317,8 +317,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar assinatura..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar assinatura" @@ -336,12 +336,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Outras acções:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 #, fuzzy msgid "Toggle night mode" msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" @@ -354,50 +354,50 @@ msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Assinaturas" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Criar uma nova conta" @@ -413,14 +413,16 @@ msgstr "O registro de novos utilizadores foi desactivado pelo administrador" #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Voltar ao TT-Rss" @@ -437,7 +439,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Verificar disponibilidade" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "E-mail: " @@ -469,354 +471,349 @@ msgstr "Conta criada com sucesso." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "O registro de novos utilizador está actualmente suspenso." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Todos os feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Não Categorizado" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d artigo arquivado" -msgstr[1] "%d artigos arquivados" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Sem assinaturas para exibir." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir a próxima assinatura" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir a assinatura anterior" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Abrir o próximo artigo" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir o artigo anterior" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Artigo" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Editar Tags" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Rolar para baixo" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Rolar para cima" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Fechar/Abrir artigo" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Seleção de artigos" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Selecionar todos os artigos" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Selecionar os não lidos" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Selecionar artigos com estrela" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Selecionar artigos publicados" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atualizar inscrição atual" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Assinar" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Todas as inscrições" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Lidos recentemente" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvem de tags" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Criar filtro" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar dialogo de ajuda" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Nenhum arquivo enviado." -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Nome de usuário:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Esqueci minha senha" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Perfil padrão" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Usar menos tráfego" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas" -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Login" @@ -841,182 +838,97 @@ msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)" msgid "Article not found." msgstr "Artigo não encontrado." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "sem tags" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconhecido" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilitário OPML" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Retornar às preferências" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Adicionando feed: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Feed duplicado: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Adicionando marcador %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Marcador duplicado: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Adicionando filtro..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Processando categoria: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado" - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erro ao processar o documento." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "Mais informações" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Sua URL OPML pública é:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Gerar nova URL" @@ -1034,176 +946,893 @@ msgstr "Última atualização:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "Mais informações" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Preferências" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Esta assinatura" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última atualização em: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Selecione" + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Inverter seleção:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Seleção:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Classificar" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Retornar" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Apaga" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Arquivar" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Encaminhar por e-mail" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed não encontrado." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artigos arquivados" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Fechar artigo" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado em %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Inscrições atualizadas em %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do site ou feed" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar na categoria:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Feeds disponíveis" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Assinar" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Pesquisar" + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Língua" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Pesquisar" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artigos com estrela" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Artigos publicados" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Últimas notícias" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultados da pesquisa: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartilhar com TT-Rss" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Título" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Conteúdo:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Marcadores:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Usuário ou senha inválidos" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Já inscrito em %s" -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Inscrito em %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Não foi possível inscrever em %s" -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
    Can't download the Feed URL." msgstr "A inscrição em %s não foi possível.
    Incapaz de baixar a URL do feed RSS." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Multiplas URLs encontradas." -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Inscrever no feed selecionado" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar opções de assinatura" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Recuperação de senha" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Quanto é dois mais dois:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir a senha" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Voltar" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Atualizador do banco de dados" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" -msgstr "Executar atualização" - -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1142 #, fuzzy, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Atualizando para a versão %d..." -#: classes/handler/public.php:1126 +#: classes/handler/public.php:1147 #, fuzzy, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +msgid "Updating to version %d" msgstr "Atualizando para a versão %d..." -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "Atualizador do banco de dados" +msgid "Completed." +msgstr "Upload completo." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Executar atualização" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilitário OPML" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Retornar às preferências" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Adicionando feed: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Feed duplicado: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Adicionando marcador %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Marcador duplicado: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Adicionando filtro..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Processando categoria: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML." + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado" + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Clique para habilitar campo" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Editar" +msgstr[1] "Editar" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Título da inscrição" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL da inscrição" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Título" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL da inscrição" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "Interface" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Apagando artigo:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir no resumo por e-mail" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Não embutir imagens" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Criar filtro..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Inscrições com erro" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inscrições inativas" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Selecione" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar inscrições selecionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenação" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Assinatura em lote" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar categoria" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Incluir configurações" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "Publicados" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML pública" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +#, fuzzy +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todas as URLs geradas" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clique para editar inscrição" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Inscrição requer autenticação." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertido)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Título" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar ações" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +#, fuzzy +msgid "Match any rule" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Teste" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverter o teste da expressão regular" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "no campo" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "em" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Salvar regra" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Adicionar regra" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Executar ação" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Nova versão disponível!" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Salvar ação" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Adicionar ação" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sem título]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Adicionar regra" +msgstr[1] "Adicionar regra" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(invertido)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Adicionar ação" +msgstr[1] "Adicionar ação" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -1215,204 +1844,439 @@ msgstr "Cor do texto:" msgid "Background:" msgstr "Cor de fundo:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Marcador %s criado" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Selecione" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Tudo" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Limpar cores" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." - -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Editar regra" +msgid "Articles" +msgstr "Artigo" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Resumo" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Permitir artigos duplicados" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Tags bloqueadas" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Perfil padrão" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Intervalo de atualização padrão" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Habilitar resumo por e-mail" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Fuso horário" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Habilitar OTP" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Editar categorias" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Ordenar assinaturas pela quantidade de artigos" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "A cada 4 horas" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato de data longo" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "O formato de data é idêntico à função date() do PHP." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Apagar artigos não lidos" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Apagar artigos não lidos" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Inverter ordem dos cabeçalhos (mais antigos primeiro)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato de data curto" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Login com um certificado SSL" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Remover tags inseguras dos artigos" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalize a folha de estilo" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Fuso horário" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Língua" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "A configuração foi salva" + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Dados pessoais / Autenticação" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Dados pessoais" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Nome completo" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "Nível de acesso:" -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Salvar" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Detalhes do usuário" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável." -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Último acesso em" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Contador de inscrições" - -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/prefs.php:337 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Artigos com estrela" +msgid "Old password:" +msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Inscrições" +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Senha nova" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Usuário não encontrado" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/users.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Mudar senha" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Confirmar senha" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Desabilitar OTP" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Senha provisória é inválida" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Habilitar OTP" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Padrão" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Personalizar" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Removendo o Feed..." + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Registrar" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: classes/pref/prefs.php:690 #, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Adicionado usuário %s com senha %s" +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)" -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Não pode criar o usuário %s" +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/users.php:263 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "O usuário %s já existe." +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Salvar e sair das preferências" -#: classes/pref/users.php:291 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Senha do usuário %salterada para %s" +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Gerenciar perfis" -#: classes/pref/users.php:293 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Enviando nova senha do usuário %s para %s" +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Reiniciar para o padrão" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Plugins de sistema" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Criar um usuário" +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Plugins de usuário" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Limpar dados" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Habilitar plugins selecionados" -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Nível de acesso" +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Senha provisória é inválida" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Último Login" +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Senha inválida" -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Clique para editar" +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#, fuzzy +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. Esse arquivo pode ser usado como referência." -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Nenhum usuário definido." +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Criar perfil" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nenhum usuário encontrado." +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(ativo)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Remover os perfis selecionados?" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Ativar perfil" + +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1422,11 +2286,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1448,1092 +2307,106 @@ msgstr "Data" msgid "PHP Information" msgstr "Executar ação" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Clique para habilitar campo" - -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Editar" -msgstr[1] "Editar" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título da inscrição" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL da inscrição" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Colocar na categoria:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Título" +msgid "Edit user" +msgstr "Editar regra" -#: classes/pref/feeds.php:592 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL da inscrição" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Língua" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Interface" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Apagando artigo:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Ocultar das inscrições populares" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir no resumo por e-mail" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Não embutir imagens" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Criar filtro..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Inscrições com erro" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inscrições inativas" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar inscrições selecionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenação" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Assinatura em lote" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Adicionar categoria" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Remover selecionados" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Incluir configurações" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Publicados" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML pública" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Esta assinatura" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpar todas as URLs geradas" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clique para editar inscrição" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Inscrição requer autenticação." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Assinar" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertido)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Apaga" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar ações" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Ativado" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -#, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Teste" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverter o teste da expressão regular" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "no campo" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "em" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Salvar regra" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Adicionar regra" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Executar ação" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Nova versão disponível!" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Salvar ação" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Adicionar ação" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sem título]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Adicionar regra" -msgstr[1] "Adicionar regra" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Adicionar ação" -msgstr[1] "Adicionar ação" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Artigo" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Resumo" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permitir artigos duplicados" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tags bloqueadas" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Intervalo de atualização padrão" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Habilitar resumo por e-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Fuso horário" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Habilitar OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Editar categorias" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Ordenar assinaturas pela quantidade de artigos" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "A cada 4 horas" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato de data longo" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "O formato de data é idêntico à função date() do PHP." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Apagar artigos não lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Apagar artigos não lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Inverter ordem dos cabeçalhos (mais antigos primeiro)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato de data curto" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Login com um certificado SSL" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Remover tags inseguras dos artigos" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalize a folha de estilo" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Fuso horário" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Língua" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "A configuração foi salva" - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Dados pessoais / Autenticação" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Dados pessoais" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Nome completo" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "Nível de acesso:" -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Salvar" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Detalhes do usuário" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável." +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" -#: classes/pref/prefs.php:335 +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Último acesso em" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Contador de inscrições" + +#: classes/pref/users.php:158 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Senha antiga" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Senha nova" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirmar senha" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Mudar senha" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Confirmar senha" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Desabilitar OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Senha provisória é inválida" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Habilitar OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Padrão" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Registrar" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Salvar configuração" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Salvar e sair das preferências" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Gerenciar perfis" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Reiniciar para o padrão" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugins de sistema" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Versão" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "Mais informações" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Limpar dados" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugins de usuário" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Habilitar plugins selecionados" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Senha provisória é inválida" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Senha inválida" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. Esse arquivo pode ser usado como referência." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Criar perfil" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(ativo)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Remover os perfis selecionados?" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Ativar perfil" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última atualização em: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Selecione" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Inverter seleção:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Seleção:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Classificar" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Retornar" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Arquivar" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Encaminhar por e-mail" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed não encontrado." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Artigos arquivados" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Fechar artigo" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado em %s" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Inscrições atualizadas em %s" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do site ou feed" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Feeds disponíveis" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Mais inscrições" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Inscrições populares" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Arquivo de inscrições" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "limite:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Pesquisar" - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:810 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Pesquisar" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" +msgid "Stored articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Artigos publicados" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Inscrições" -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Últimas notícias" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Usuário não encontrado" -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Lidos recentemente" +#: classes/pref/users.php:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Adicionado usuário %s com senha %s" -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Especial" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Não pode criar o usuário %s" -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultados da pesquisa: %s" +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "O usuário %s já existe." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Senha do usuário %salterada para %s" + +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Criar um usuário" + +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Nível de acesso" + +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Último Login" + +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Clique para editar" + +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Nenhum usuário definido." + +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nenhum usuário encontrado." + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" - -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuração salva." - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" - -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artigos compartilhados" - -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Por favor, entre sua senha temporária" - -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Senha foi alterada." - -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Senha antiga incorreta" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Verificar disponibilidade" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuração salva." - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2545,53 +2418,139 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Artigos compartilhados" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Incluir configurações" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "Minimum title length:" +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Favoritos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Verificar disponibilidade" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuração salva." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Favoritos" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Guardar imagens no cache local" + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Por favor, entre sua senha temporária" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Senha foi alterada." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Senha antiga incorreta" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Assinar %s em TT-Rss?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Assinar em TT-Rss" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Fechar artigo" + #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "Importar e exportar" @@ -2616,45 +2575,45 @@ msgstr "" msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Não foi possível importar: Formato de documento desconhecido." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Terminado:" -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d artigo processado, " msgstr[1] "%d artigos processados, " -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d importado, " msgstr[1] "%d importados, " -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d feed criado." msgstr[1] "%d feeds criados." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "Não foi possível ler o documento XML." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Preparar dados" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, fuzzy, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Nenhum arquivo enviado." @@ -2691,54 +2650,10 @@ msgstr "Para:" msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Enviar e-mail" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Fechar artigo" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Assinar %s em TT-Rss?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Assinar em TT-Rss" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Fechar lista de feeds" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Favoritos" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Guardar imagens no cache local" - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" @@ -2755,6 +2670,28 @@ msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-m msgid "Close this dialog" msgstr "Fechar esta janela" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuração salva." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." @@ -2775,15 +2712,21 @@ msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Remover compartilhamento" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda," +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Artigos compartilhados" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Detalhamento do erro" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "Erro Fatal" @@ -2793,16 +2736,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." @@ -2827,68 +2770,68 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "Conteúdo" msgstr[1] "Conteúdo" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Assinar inscrição" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s assinado" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "URL informada parece ser inválida." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir inscrição selecionada" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Erro na validação do XML: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Você já assinou este feed." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Inscrições com erro na atualização" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Remover inscrições selecionadas?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2897,144 +2840,144 @@ msgstr "Remover inscrições selecionadas?" msgid "No feeds selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Mais inscrições" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos armazenados não serão removidas." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor entre o título do marcador:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar inscrição" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la." -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clique para editar inscrição" -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar pesquisa" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?" msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Abrir o artigo original" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL do artigo" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Incluir marcador" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Remover marcador" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar como lido" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar como lido" @@ -3225,15 +3168,19 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda," + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "Erro Fatal" @@ -3246,54 +3193,54 @@ msgstr "Editar Tags do artigo" msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando tags..." -#: js/CommonDialogs.js:13 +#: js/CommonDialogs.js:12 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Removendo icone da assinatura..." + +#: js/CommonDialogs.js:17 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ícone da inscrição foi removido." + +#: js/CommonDialogs.js:40 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Enviando, por favor aguarde..." + +#: js/CommonDialogs.js:48 msgid "Upload complete." msgstr "Upload completo." -#: js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:62 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" -#: js/CommonDialogs.js:25 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Upload completo." -#: js/CommonDialogs.js:31 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Removendo icone da assinatura..." - -#: js/CommonDialogs.js:36 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ícone da inscrição foi removido." - -#: js/CommonDialogs.js:54 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Enviando, por favor aguarde..." - -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dados..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Tentando alterar endereço ..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." @@ -3324,54 +3271,59 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "Criar um filtro" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Debugar atualização de inscrições" + +#: js/FeedTree.js:99 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Todas as inscrições" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artigo selecionado" @@ -3491,25 +3443,25 @@ msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não se msgid "Removing selected users..." msgstr "Removendo usuários selecionados…" -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione alguma inscrição." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." @@ -3517,11 +3469,6 @@ msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando anotação..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -#, fuzzy -msgid "Click to expand article" -msgstr "Favoritos" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Tentando mudar a URL..." @@ -3535,6 +3482,74 @@ msgstr "Tentando mudar a URL..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "Favoritos" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d artigo arquivado" +#~ msgstr[1] "%d artigos arquivados" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Sem assinaturas para exibir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "Executar atualização" + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Atualizador do banco de dados" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "Enviando nova senha do usuário %s para %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Ocultar das inscrições populares" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):" + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Plugin" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descrição" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Versão" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Autor" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "Mais informações" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Mais inscrições" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Inscrições populares" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Arquivo de inscrições" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "limite:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Fechar lista de feeds" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index d94a6a325..2a3dad525 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 7acba881a..41b9d31ec 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,17 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Vladimir Budylnikov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.5.1\n" #: backend.php:73 @@ -93,8 +91,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -168,20 +166,20 @@ msgstr "Плагин не найден" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Представление как JSON неудачно" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -194,59 +192,59 @@ msgstr "Представление как JSON неудачно" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблема соединения с сервером." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "В журнале событий есть свежие записи." -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Обновления доступны из Git." -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Показать статьи" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "С заметкой" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Игнорировать Оценки" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Сортировать статьи" @@ -268,10 +266,10 @@ msgstr "Заголовок" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" @@ -287,7 +285,7 @@ msgstr "Старше одной недели" msgid "Older than two weeks" msgstr "Старше двух недель" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." @@ -304,7 +302,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." @@ -313,8 +311,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" @@ -332,12 +330,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Переключить широкоэкранный режим" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 msgid "Toggle night mode" msgstr "Включить ночной режим" @@ -349,50 +347,50 @@ msgstr "Горячие клавиши" msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие Клавиши" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Система" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Создать новый аккаунт" @@ -408,14 +406,16 @@ msgstr "Регистрация новых пользователей запре #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Проверить доступность" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" @@ -464,353 +464,346 @@ msgstr "Аккаунт успешно создан." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Все каналы" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категории" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d архивная статья" -msgstr[1] "%d архивных статьи" -msgstr[2] "%d архивных статей" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Каналы не найдены." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "Определять автоматически" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d мин" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Открыть следующий канал" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Открыть предыдущий канал" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Открыть следующую статью" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Открыть предыдущую статью" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Показать диалог поиска" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Статья" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Отметить / снять отметку" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Опубликовано / не опубликовано" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано / не прочитано" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Редактировать теги" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Пролистать вниз" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Пролистать вверх" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Отправить по почте" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрыть статью" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Переключить отображение оригинала" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Выбрать статью" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Выбрать все статьи" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Выбрать непрочитанные" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Выбрать отмеченные" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Выбрать опубликованные" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Снять выделение" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Обратный порядок заголовков" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Включить группировку заголовков" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Свернуть/развернуть категорию" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Переключить комбинированный режим" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Перейти к" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Свежие" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Недавно прочитанные" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Облако тегов" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Создать метку" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Создать фильтр" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Показать диалог помощи" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Ошибок нет, файл загружен успешно" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Загружаемый файл превышает upload_max_filesize параметр в php.ini" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "" -"Загружаемый файл превышает MAX_FILE_SIZE, директиву заданную в HTML-форме" +msgstr "Загружаемый файл превышает MAX_FILE_SIZE, директиву заданную в HTML-форме" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Файл был загружен только частично" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 msgid "No file was uploaded" msgstr "Ни одного файла не загружено" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Отсутствует временная папка" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Ошибка записи файла на диск." -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Расширение PHP остановило загрузку файла" -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Восстановить пароль" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Профиль по умолчанию" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Использовать меньше трафика" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Запомнить меня" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Войти" @@ -834,182 +827,97 @@ msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь н msgid "Article not found." msgstr "Статья не найдена." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "нет тегов" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "неизвестный тип" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Вложения" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утилита OPML" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Импортирую OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Вернуться к настройкам" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Добавляю канал: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Канал уже существует: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Добавляю метку %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Метка уже существует: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Добавляю фильтр..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Обрабатываю категорию: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Не могу переместить загруженный файл." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Ошибка при разборе документа." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Горячие Клавиши" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "подробнее" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Создать новую ссылку" @@ -1032,174 +940,880 @@ msgstr "" "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "подробнее" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в настройках (Личные данные / Аутентификация)." -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 msgid "Open Preferences" msgstr "Настройки" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +msgid "Show as feed" +msgstr "Показать как канал" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Последнее обновление: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +msgid "Select..." +msgstr "Выбрать..." + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Инвертировать" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Ничего" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Переключить выбранное:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Выбрано:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Оценить" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Переместить назад" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Архивировать" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Отправить по почте" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Канал:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Канал не найден." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архив статей" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Свернуть статью" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Импортировано в %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не найдено отмеченных статей." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Статей не найдено." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Последнее обновление в %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Канал не выбран." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Канал или URL сайта" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поместить в категорию:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Доступные каналы" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Пользователь" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Этот канал требует авторизации." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Подписаться" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Поиск..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +msgid "Language:" +msgstr "Язык:" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Искать метку" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Отмеченные" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Опубликованные" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Свежие" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Особые" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Результаты поиска: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Содержимое:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Метки:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Опубликовать" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Канал %s уже подписан." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Добавлена подписка на %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Не могу подписаться на %s." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Не найдены каналы в %s." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
    Can't download the Feed URL." msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу загрузить URL канала." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Обнаружено несколько URL канала." -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Подписаться на выбранные каналы" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Редактировать опции подписки" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Восстановление пароля" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Сколько будет, два плюс два:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Сбросить пароль" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Перейти назад" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Обновление базы данных" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Идет обновление..." -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, fuzzy, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "Обновляется до версии %d..." -#: classes/handler/public.php:1126 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." -msgstr "Идет обновление..." - -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "Обновление базы данных" +msgid "Completed." +msgstr "Загрузка завершена." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (%d до %d)." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Применить обновления" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Утилита OPML" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Импортирую OPML..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Вернуться к настройкам" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Добавляю канал: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Канал уже существует: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Добавляю метку %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Метка уже существует: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Добавляю фильтр..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Обрабатываю категорию: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не могу переместить загруженный файл." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Ошибка при разборе документа." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Проверить доступность поля" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канала)" +msgstr[2] "(%d каналов)" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Заголовок" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL канала" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "Сайт:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "Сайт" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "Интерфейс" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Удаление сообщений:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Авторизация" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Подсказка: Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включить в e-mail дайджест" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не показывать медиа-контент" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "Кэшировать медиа-контент" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +msgid "Choose file..." +msgstr "Выберите файл..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Каналы с ошибками" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактировать выбранные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Сбросить сортировку" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Массовая подписка" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Добавить категорию" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Удалить выбранное" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +msgid "Import OPML" +msgstr "Импортировать OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспортировать OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Включить настройки" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +msgid "Published OPML" +msgstr "Опубликованный OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Публичная ссылка на OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Отобразить публичный OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +#, fuzzy +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Показать URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Очистить все созданные URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Каналы требуют авторизацию." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(Инвертирован)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s %s" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Заголовок" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Искать" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Применить действия" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Включен" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Удовлетворяет любому правилу" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Инвертировать фильтр" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Проверить" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Комбинировать" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "Регулярное выражение, без внешних разделителей (то есть косых черт)" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "по полю" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "в" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Сохранить правило" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Добавить правило" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Выполнить действия" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +msgid "No actions available" +msgstr "Нет доступных действий" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Сохранить действие" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Добавить действие" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Нет заголовка]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d метка)" +msgstr[1] "%s (%d метки)" +msgstr[2] "%s (%d меток)" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "удовлетворяет любому правилу" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(Инвертирован)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d действие)" +msgstr[1] "%s (+%d действия)" +msgstr[2] "%s (+%d действий)" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Цвета" @@ -1211,202 +1825,440 @@ msgstr "Передний план:" msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Добавлена метка %s" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Ничего" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Очистить цвета" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." +#: classes/pref/prefs.php:41 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Статья" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Редактировать пользователя" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Дайджест" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Авторизация" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенные" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Разрешить дубликаты статей" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Черный список тегов" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Профиль по умолчанию" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Переключить комбинированный режим" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Количество статей на странице" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Включить дайджест по электронной почте" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Часовой пояс" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Включить одноразовые пароли" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Включить категории каналов" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Каждые 4 часа" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Показать/скрыть прочитанные" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Длинный формат даты" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции date() в PHP." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Очистить непрочитанные статьи" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Очистить непрочитанные статьи" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Короткий формат даты" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта." + +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Вход с помощью SSL сертификата" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Изменить пользовательские стили" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Часовой пояс" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Group by feed" +msgstr "Лучшие 25 каналов" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Конфигурация сохранена." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Ваши данные были сохранены." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Персональные данные / Аутентификация" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Личные данные" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Полное имя" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail: " + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "Уровень доступа: " -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Опции" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Сохранить" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Подробнее" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Изменение текущего пароля приведет к отключению OTP." -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Зарегистрирован" +#: classes/pref/prefs.php:337 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Старый пароль" -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Последний вход" +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Новый пароль" -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Количество подписанных каналов" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Подтверждение пароля" -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Stored articles" -msgstr "Сохраненные статьи" +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Изменить пароль" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Подписан на каналы" +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Пользователь не найден" +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Подтверждение пароля" -#: classes/pref/users.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Отключить одноразовый пароль" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Неверный одноразовый пароль" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Включить одноразовые пароли" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "По умолчанию" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Изменить пользовательские стили" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Больше каналов..." + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Регистрация" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" + +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)" + +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Сохранить конфигурацию" + +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Сохранить и закрыть настройки" + +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Управление профилями" + +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Сбросить настройки" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Системные плагины" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:259 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не могу добавить пользователя %s" +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Пользовательские плагины" -#: classes/pref/users.php:263 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Пользователь %s уже существует." +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Очистить данные" -#: classes/pref/users.php:291 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Активировать выбранные плагины" -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Новый пароль пользователя %s отправлен на %s" +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Неверный одноразовый пароль" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Неверный пароль" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#, fuzzy +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. Этот файл может использоваться в качестве основы." -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Добавить пользователя" +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Создать профиль" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(активно)" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Пользователь" +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Удалить выбранные профили" -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Уровень доступа" +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Активировать профиль" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Последний вход" - -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Щёлкните для редактирования" - -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Пользователи не определены." - -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Подходящих пользователей не найдено." +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1416,11 +2268,6 @@ msgstr "Журнал событий" msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1442,1078 +2289,103 @@ msgstr "Дата" msgid "PHP Information" msgstr "Применить обновления" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Проверить доступность поля" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Редактировать пользователя" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d канала)" -msgstr[2] "(%d каналов)" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Заголовок" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL канала" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поместить в категорию:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 -msgid "Site URL:" -msgstr "Сайт:" - -#: classes/pref/feeds.php:592 -msgid "Site URL" -msgstr "Сайт" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -msgid "Language:" -msgstr "Язык:" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Интерфейс" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Удаление сообщений:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Подсказка: Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Этот канал требует авторизации." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включить в e-mail дайджест" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Не показывать медиа-контент" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "Кэшировать медиа-контент" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -msgid "Choose file..." -msgstr "Выберите файл..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Каналы с ошибками" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивные каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактировать выбранные каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Сбросить сортировку" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Массовая подписка" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Добавить категорию" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Удалить выбранное" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -msgid "Import OPML" -msgstr "Импортировать OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Экспортировать OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Включить настройки" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -msgid "Published OPML" -msgstr "Опубликованный OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Публичная ссылка на OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Отобразить публичный OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Show as feed" -msgstr "Показать как канал" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Показать URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Очистить все созданные URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Щёлкните для редактирования" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Каналы требуют авторизацию." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(Инвертирован)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Искать" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Применить действия" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Включен" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Удовлетворяет любому правилу" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Инвертировать фильтр" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Проверить" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Комбинировать" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Создать" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Регулярное выражение, без внешних разделителей (то есть косых черт)" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "по полю" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "в" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Сохранить правило" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Добавить правило" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Выполнить действия" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -msgid "No actions available" -msgstr "Нет доступных действий" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Сохранить действие" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Добавить действие" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Нет заголовка]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d метка)" -msgstr[1] "%s (%d метки)" -msgstr[2] "%s (%d меток)" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -msgid "matches any rule" -msgstr "удовлетворяет любому правилу" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d действие)" -msgstr[1] "%s (+%d действия)" -msgstr[2] "%s (+%d действий)" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Статья" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Дайджест" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Расширенные" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Разрешить дубликаты статей" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Черный список тегов" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Переключить комбинированный режим" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Количество статей на странице" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Включить дайджест по электронной почте" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Часовой пояс" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Включить одноразовые пароли" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Включить категории каналов" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Каждые 4 часа" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Показать/скрыть прочитанные" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Длинный формат даты" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции date() в PHP." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Очистить непрочитанные статьи" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Очистить непрочитанные статьи" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Короткий формат даты" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта." - -#: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Вход с помощью SSL сертификата" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Изменить пользовательские стили" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Часовой пояс" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -#, fuzzy -msgid "Group by feed" -msgstr "Лучшие 25 каналов" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Конфигурация сохранена." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Ваши данные были сохранены." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Персональные данные / Аутентификация" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Личные данные" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Полное имя" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail: " - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "Уровень доступа: " -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Сохранить" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Подробнее" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Изменение текущего пароля приведет к отключению OTP." +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Зарегистрирован" -#: classes/pref/prefs.php:335 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Старый пароль" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последний вход" -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Новый пароль" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Количество подписанных каналов" -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Подтверждение пароля" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Сохраненные статьи" -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Изменить пароль" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Подписан на каналы" -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Пользователь не найден" -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Подтверждение пароля" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Отключить одноразовый пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Неверный одноразовый пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Включить одноразовые пароли" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "По умолчанию" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Изменить пользовательские стили" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Больше каналов..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Регистрация" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Сохранить конфигурацию" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Сохранить и закрыть настройки" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Управление профилями" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Сбросить настройки" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Системные плагины" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "Системные плагины включены в config.php для всех пользователей." - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Плагин" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "подробнее" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Очистить данные" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Пользовательские плагины" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Активировать выбранные плагины" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Неверный одноразовый пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Неверный пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. Этот файл может использоваться в качестве основы." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Создать профиль" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(активно)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Удалить выбранные профили" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Активировать профиль" - -#: classes/feeds.php:41 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Последнее обновление: %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" -#: classes/feeds.php:60 -msgid "Select..." -msgstr "Выбрать..." - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Инвертировать" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Переключить выбранное:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Выбрано:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Оценить" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Переместить назад" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Архивировать" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Отправить по почте" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Канал:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Канал не найден." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архив статей" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Свернуть статью" - -#: classes/feeds.php:343 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Импортировано в %s" +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не могу добавить пользователя %s" -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не найдено не прочитанных статей." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не найдено не прочитанных статей." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Не найдено отмеченных статей." - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Статей не найдено." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Последнее обновление в %s" +msgid "User %s already exists." +msgstr "Пользователь %s уже существует." -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" +#: classes/pref/users.php:295 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Канал не выбран." +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Добавить пользователя" -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Канал или URL сайта" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Уровень доступа" -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Доступные каналы" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Последний вход" -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Другие каналы" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Популярные каналы" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Пользователи не определены." -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Архив канала" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Подходящих пользователей не найдено." -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "Ограничение:" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Фид поддерживается af_comics" -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Поиск..." +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:" -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Искать метку" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" -msgstr "Отмеченные" - -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Опубликованные" - -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Свежие" - -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Недавно прочитанные" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Особые" - -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Результаты поиска: %s" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" - -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" - -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Конфигурация сохранена." - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактировать заметку" - -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Общие статьи" - -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль был изменен." - -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старый пароль неправилен." - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "Данные сохранены." - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -msgid "Inline content" -msgstr "Встроить контент" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Настройки Readability (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "Использовать Readability для страниц расшаренных через букмарклет." - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -msgid "Inline article content" -msgstr "Встроить содержимое статьи" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Настройки контента с Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "Извлекать контент с помощью Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфигурация сохранена" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "Поместите обновленные фильтры в подкаталог filters.local в каталоге плагина." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format @@ -2525,49 +2397,131 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Показать похожие статьи" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Расширение PostgreSQL trigram возвращает сходство строк в виде числа с плавающей запятой (0-1). Установка слишком низкого значения может привести к ложным срабатываниям, ноль отключает проверку." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 msgid "Global settings" msgstr "Общие настройки" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Минимальное сходство:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "Расширение PostgreSQL trigram возвращает сходство строк в виде числа с плавающей запятой (0-1). Установка слишком низкого значения может привести к ложным срабатываниям, ноль отключает проверку." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Minimum title length:" msgstr "Минимальная длинна заголовка:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Включить для всех каналов:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "Сходство (pg_trgm)" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Фид поддерживается af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "Данные сохранены." -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +msgid "Inline content" +msgstr "Встроить контент" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "Настройки Readability (af_readability)" + +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "Поместите обновленные фильтры в подкаталог filters.local в каталоге плагина." +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Readability" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +msgid "Inline article content" +msgstr "Встроить содержимое статьи" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Настройки контента с Reddit (af_redditimgur)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#, fuzzy +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Извлекать контент с помощью Readability" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Конфигурация сохранена" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Настройки прокси картинок (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Включить прокси для всех удаленных картинок." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Не кэшировать локально." + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль был изменен." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старый пароль неправилен." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклеты" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Закрыть статью" #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" @@ -2593,11 +2547,11 @@ msgstr "Не могу импортировать данные: некоррек msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Завершено: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " @@ -2605,7 +2559,7 @@ msgstr[0] "%d статья обработана" msgstr[1] "%d статьи обработано" msgstr[2] "%d статей обработано" -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " @@ -2613,7 +2567,7 @@ msgstr[0] "%d импортирован." msgstr[1] "%d импортировано." msgstr[2] "%d импортировано." -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." @@ -2621,20 +2575,20 @@ msgstr[0] "%d канал создан." msgstr[1] "%d канала создано." msgstr[2] "%d каналов создано." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "Не могу загрузить XML документ." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Подготовить данные" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d (%s)" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Ни одного файла не загружено." @@ -2670,52 +2624,10 @@ msgstr "Кому:" msgid "Subject:" msgstr "Заголовок:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Отправить письмо" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Закрыть статью" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Букмарклеты" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Переключить Список Каналов" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Настройки прокси картинок (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Включить прокси для всех удаленных картинок." - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Не кэшировать локально." - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:" @@ -2732,6 +2644,28 @@ msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение п msgid "Close this dialog" msgstr "Закрыть это окно" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактировать заметку" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфигурация сохранена." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL." @@ -2752,15 +2686,21 @@ msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с msgid "Unshare article" msgstr "Убрать статью из общего доступа" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Отметить / снять отметку" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Общие статьи" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Ошибка разъяснена" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "Фатальная Ошибка" @@ -2770,16 +2710,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 msgid "No articles selected." msgstr "Нет выбранных статей." @@ -2802,68 +2742,68 @@ msgstr[0] "комментарий" msgstr[1] "комментария" msgstr[2] "комментариев" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Подписаны на %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Указанный URL не содержит каналов." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Развернуть к выбранному каналу" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Канала с ошибками обновления" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Удалить выбранные каналы?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2871,61 +2811,61 @@ msgstr "Удалить выбранные каналы?" msgid "No feeds selected." msgstr "Нет выбранных каналов." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Больше каналов" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Редактировать канал" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "Используется пароль по умолчанию" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал." -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Отменить поиск" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2933,7 +2873,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2941,7 +2881,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -2949,7 +2889,7 @@ msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?" msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?" msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" @@ -2957,11 +2897,11 @@ msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?" msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2969,15 +2909,15 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как пр msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Нет выбранных статей." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2985,31 +2925,31 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Отобразить URL статьи" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Применить метку" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Удалить метку" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Выбрать статьи в группе" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Пометить группу как прочитанную" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Отметить канал как прочитанный" @@ -3193,15 +3133,19 @@ msgstr "Убрать данную статью из публичного дос msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "Фатальная Ошибка" @@ -3214,52 +3158,52 @@ msgstr "Редактировать теги" msgid "Saving article tags..." msgstr "Сохранить теги статьи..." -#: js/CommonDialogs.js:13 -msgid "Upload complete." -msgstr "Загрузка завершена." - -#: js/CommonDialogs.js:22 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Ошибка загрузки: иконка слишком большая." - -#: js/CommonDialogs.js:25 -msgid "Upload failed." -msgstr "Ошибка загрузки." - -#: js/CommonDialogs.js:31 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Удаляется иконка канала..." -#: js/CommonDialogs.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:17 msgid "Feed icon removed." msgstr "Иконка канала удалена." -#: js/CommonDialogs.js:54 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..." -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:48 +msgid "Upload complete." +msgstr "Загрузка завершена." + +#: js/CommonDialogs.js:62 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Ошибка загрузки: иконка слишком большая." + +#: js/CommonDialogs.js:65 +msgid "Upload failed." +msgstr "Ошибка загрузки." + +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Выбранные каналы удаляются..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Канал удаляется..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Идёт сохранение..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Попытка изменить адрес.." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Не получилось изменить URL канала." @@ -3288,51 +3232,56 @@ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше ре msgid "Create Filter" msgstr "Создать фильтр" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Отлаживать обновление канала" + +#: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" msgstr "Свернуть/развернуть" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "search results" msgstr "результаты поиска" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "all articles" msgstr "все статьи" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d статья выбрана" @@ -3449,24 +3398,24 @@ msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни ад msgid "Removing selected users..." msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." @@ -3474,10 +3423,6 @@ msgstr "Нельзя отписаться от категории." msgid "Saving article note..." msgstr "Сохраняю заметку..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Пытаюсь изменить URL..." @@ -3490,6 +3435,82 @@ msgstr "Не получилось изменить URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Общие URL очищены." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d архивная статья" +#~ msgstr[1] "%d архивных статьи" +#~ msgstr[2] "%d архивных статей" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Каналы не найдены." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные." + +#, fuzzy +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "Идет обновление..." + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Обновление базы данных" + +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "Новый пароль пользователя %s отправлен на %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" + +#~ msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +#~ msgstr "Системные плагины включены в config.php для всех пользователей." + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Плагин" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Описание" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Версия" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Автор" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "подробнее" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Другие каналы" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Популярные каналы" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Архив канала" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "Ограничение:" + +#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#~ msgstr "Использовать Readability для страниц расшаренных через букмарклет." + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Переключить Список Каналов" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный" @@ -4163,9 +4184,6 @@ msgstr "Общие URL очищены." #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (%d до %d)." - #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "Проверяется версия... " diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo index 5be9bdc37..8b749a274 100644 Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index a3fe811a6..437c00581 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-27 20:12+0000\n" "Last-Translator: Dennis Öberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Veckovis" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Användare" @@ -169,20 +169,20 @@ msgstr "Hittade inte plugin" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -195,59 +195,59 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laddar, vänta..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med servern." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Nyliga poster funna i händelseloggen." -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Uppdateringar tillgängliga via Git." -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Visa artiklarna" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivt" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Alla artiklar" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkta" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Publicerade" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Olästa" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Med notering" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorera poängsättningen" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Sortera artiklar" @@ -269,10 +269,10 @@ msgstr "Titel" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Markera som läst" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Äldre än en vecka" msgid "Older than two weeks" msgstr "Äldre än två veckor" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Åtgärder..." @@ -305,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Flödesåtgärder:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumerera på flöde..." @@ -314,8 +314,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Redigera detta flöde..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avsluta prenumeration" @@ -333,12 +333,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Andra aktiviteter:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Växla widescreenläge" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 msgid "Toggle night mode" msgstr "Växla nattläge" @@ -350,50 +350,50 @@ msgstr "Kortkommandohjälp" msgid "Logout" msgstr "Logga ut" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Kortkommandon" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Lämna inställningarna" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Flöden" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Användare" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "System" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Skapa ett nytt konto" @@ -409,14 +409,16 @@ msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS" @@ -434,7 +436,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Kontrollera tillgänglighet" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "E-post:" @@ -466,351 +468,346 @@ msgstr "Konto skapat." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Alla flöden" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserat" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d arkiverad artikel" -msgstr[1] "%d arkiverade artiklar" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Inga flöden funna." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Öppna nästa flöde" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Öppna föregående flöde" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Öppna näst artikel" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Öppna föregående artikel" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Visa sökdialogen" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Växla publicering" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Växla olästa" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Redigera taggar" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Märk nedanstående som lästa" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Märk ovanstående som lästa" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Skrolla ned" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Skrolla upp" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Välj artikel under pekare" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Skicka artikel med e-post" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Stäng/minimera artikel" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Artikelval" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Välj alla artiklar" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Välj olästa" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Välj markerade" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Välj publicerade" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Invertera val" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Avmarkera allt" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Flöde" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Uppdatera aktuellt flöde" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumerera på flöde" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Redigera flöde" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Omvänd sortering på rubrik" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Växla gruppering av rubriker" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Felsök flödesuppdatering" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Felsök viewfeed()" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Märk alla flöden som lästa" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Fäll ihop/ut aktuell kategori" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Växla komboläge" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Alla artiklar" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Nya" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Nyligen lästa" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Taggmoln" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Övriga" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Skapa etikett" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Skapa filter" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Visa/dölj sidofält" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Visa hjälpfönster" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Inget fel, filen uppladdades framgångsrikt" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Den uppladdade filen överskriver direktivet upload_max_filesize i php.ini" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Den uppladdade filen överskriver direktivet MAX_FILE_SIZE som specifierades i HTML-formuläret" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Den uppaddade filen uppladdades endast delvis" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 msgid "No file was uploaded" msgstr "Ingen fil uppladdad" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Temporärmapp saknas" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Misslyckades med att skriva fil till disk." -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Ett PHP-tillägg stoppade filuppladdningen." -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Användarnamn:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Jag har glömt mitt lösenord" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Använd mindre datatrafik" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Kom ihåg mig" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Logga in" @@ -834,182 +831,97 @@ msgstr "Sessionen kunde inte valideras (användare hittades inte)" msgid "Article not found." msgstr "Hittar inte artikel." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "Inga taggar" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "Okänd typ" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-verktyg" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importera OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Återgå till inställningar" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Lägger till flöde: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dublett av flöde: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Lägger till etikett %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Etikettsdubblett: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Sätter %s till %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Lägger till filter..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Bearbetar kategori: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fel vid tolkning av dokument." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Kortkommandon" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "mer info" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Stäng fönstret" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Om du har importerat etiketter och/eller filter kan du behöva ladda om inställningarna för att se din nya data." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Din publika OPML-URL är:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Skapa ny URL" @@ -1027,174 +939,876 @@ msgstr "Senaste uppdatering:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "mer info" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i Inställningen (Personliga data / Autentisering)." -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna Inställningar" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +msgid "Show as feed" +msgstr "Visa som flöde" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Senast uppdaterat: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +msgid "Select..." +msgstr "Välj..." + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Invertera" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Invertera val:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Markering:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Ange poäng" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Gå tillbaka" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Radera" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Arkiv" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Skicka med e-post" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Flöde:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kunde inte hitta flöde." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkiverade artiklar" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Minimera artikel" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importerad kl. %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Hittade inga olästa artiklar." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Hittade inga artiklar att visa." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Inget flöde valt." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL för flöde eller webbplats" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placera i kategori:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Tillgängliga flöden" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Användarnamn" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Detta flöde kräver autentisering." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prenumerera" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Sök..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Används för att hitta ordstammar" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Söksyntax" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Stjärnmärkta artiklar" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicerade artiklar" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nya artiklar" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Special" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Sökresultat: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Innehåll:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Etiketter:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Dela" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Du prenumererar redan på %s." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Prenumererar på %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Kunde inte prenumerera på %s." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Hittade inga flöden i %s." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
    Can't download the Feed URL." msgstr "Kunde inte prenumerera på %s
    Kan inte ladda ned flödes-URL." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Hittade flera flödes-URLer." -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Prenumerera på valt flöde" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Återställning av lösenord" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Du måste ange ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett nytt lösenord kommer att skickas till din e-postadress." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Hur mycket är två plus två?:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Återställ lösenord" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Gå tillbaka" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Begäran om nollställning av lösenord" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Databasuppdatering" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Uppdatering pågår..." -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, fuzzy, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "Uppdaterar till version %d..." -#: classes/handler/public.php:1126 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." -msgstr "Uppdatering pågår..." - -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "Databasuppdatering" +msgid "Completed." +msgstr "Uppladdning klar." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (%d till %d)." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Utför uppdatering" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-verktyg" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importera OPML..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Återgå till inställningar" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Lägger till flöde: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dublett av flöde: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Lägger till etikett %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Etikettsdubblett: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Sätter %s till %s" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Lägger till filter..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Bearbetar kategori: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fel vid tolkning av dokument." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Markera för att aktivera" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanaler)" +msgstr[1] "(%d kanaler)" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Generellt" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Flödestitel" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL för flöde" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL för sajt:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "URL för sajt" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "Visning" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikelrensning:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Tips: du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Visa alltid bilder" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Bädda inte in media" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "Cacha media" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +msgid "Choose file..." +msgstr "Välj fil..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Ersätt" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Tillägg" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Flöden med fel" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktiva flöden" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Markera" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Redigera valda flöden" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Återställ sorteringsordning" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Massprenumerera" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Lägg till kategori" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ta bort markerade" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Genom att använda OPML kan du exporta och importera dina flöden, filter, etiketter och Tiny Tiny RSS-inställningar." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importera OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportera OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Inkludera inställningar" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +msgid "Published OPML" +msgstr "Publicerade OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och bli prenumererad på av alla som känner till URL:en nedan." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publik OPML-URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Visa publicerad OPML-URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Publicerade artiklar kan prenumereras på av den som känner till följande URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Visa URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Rensa alla genererade URLer" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klicka för att redigera flöde" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Flödet kräver inloggning." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertera)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s på %s i %s %s" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Titel" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Matcha" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Tillämpa åtgärder" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverat" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Matcha alla regler" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Invertera matchning" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinera" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "Reguljärt uttryck, utan yttre avgränsare (d.v.s. snedstreck)" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "i fält" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "i" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Spara regel" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Tillämpa regel" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Utför aktivitet" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +msgid "No actions available" +msgstr "Inga åtgärder tillgängliga" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Spara aktivitet" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Lägg till aktivitet" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Inge titel]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Tillämpa regel" +msgstr[1] "Tillämpa regel" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "matcha vilken regel som helst" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(invertera)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Lägg till aktivitet" +msgstr[1] "Lägg till aktivitet" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Färger" @@ -1206,202 +1820,437 @@ msgstr "Förgrund:" msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Skapade etikett %s" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Markera" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Rensa färger" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Din behörighetsnivå är otillräcklig för att öppna denna flik." +#: classes/pref/prefs.php:41 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Artikel" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Redigera användare" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Sammanställning" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Svartlistade taggar" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Standardprofil" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Klicka för att expandera artikeln" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Växla komboläge" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Aktivera e-postsammanfattning" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Tidszon" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Aktivera OTP" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Aktivera kategorier" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Var fjärde timme" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Visa/dölj lästa flöden" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Långa datum" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Den syntax som används är identisk med date()-funktinen i PHP." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Rensa olästa artiklar" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Rensa olästa artiklar" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Korta datum" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Använd det datum som anges av flödet, istället för lokalt importdatum, för att sortera rubriker." + +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Logga in med SSL-certifikat" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Anpassa stilmall" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Tidszon" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Group by feed" +msgstr "Topp 25 kanaler" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfiguration sparad." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Dina personliga data sparas." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Personlig information / Autentisering" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Personlig information" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Fullständigt namn" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-post: " + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "Behörighetsnivå: " -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Spara" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Användardetaljer" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP." -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Registrerad" +#: classes/pref/prefs.php:337 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Senast inloggad" +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Nytt lösenord" -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Antal flödesprenumerationer" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Stored articles" -msgstr "Lagrade artiklar" +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Byt lösenord" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumererade flöden" +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "(OTP) / Autentifikator" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Hittade inte användaren" +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/users.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Stäng av OTP" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Felaktigt engångslösenord" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Aktivera OTP" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +msgid "default" +msgstr "standard" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Anpassa" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Fler åtgärder..." + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Registrera" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Rensa" + +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" + +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Spara konfiguration" + +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Spara och lämna inställningarna" + +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Hantera profiler" + +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Återställ till standard" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Systemtillägg" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:259 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kunde inte skapa användare %s" +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Användartillägg" -#: classes/pref/users.php:263 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Användaren %s finns redan." +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Rensa data" -#: classes/pref/users.php:291 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Aktivera valda tillägg" -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Skickar nytt lösenord för användare %s till %s" +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Felaktigt engångslösenord" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Felaktigt lösenord" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Sök" +#: classes/pref/prefs.php:1005 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt valda tema med anpassade CSS-regler här." -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Skapa användare" +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Skapa profil" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiva)" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Användarnamn" +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Radera markerade profiler" -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Behörighetsnivå" +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivera profil" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Senaste inloggning" - -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klicka för att redigera" - -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Inga användare definierade." - -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Hittade inga matchande användare." +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Din behörighetsnivå är otillräcklig för att öppna denna flik." #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1411,11 +2260,6 @@ msgstr "Händelselogg" msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -1437,1070 +2281,103 @@ msgstr "Datum" msgid "PHP Information" msgstr "Utför aktivitet" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Markera för att aktivera" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Redigera användare" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanaler)" -msgstr[1] "(%d kanaler)" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Generellt" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Flödestitel" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL för flöde" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placera i kategori:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL för sajt:" - -#: classes/pref/feeds.php:592 -msgid "Site URL" -msgstr "URL för sajt" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Visning" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikelrensning:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Tips: du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Detta flöde kräver autentisering." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Dölj från populära flöden" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Visa alltid bilder" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Bädda inte in media" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "Cacha media" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -msgid "Choose file..." -msgstr "Välj fil..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Ersätt" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Tillägg" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Flöden med fel" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktiva flöden" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Redigera valda flöden" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Återställ sorteringsordning" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Massprenumerera" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Lägg till kategori" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ta bort markerade" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Genom att använda OPML kan du exporta och importera dina flöden, filter, etiketter och Tiny Tiny RSS-inställningar." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importera OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportera OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Inkludera inställningar" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -msgid "Published OPML" -msgstr "Publicerade OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och bli prenumererad på av alla som känner till URL:en nedan." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publik OPML-URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Visa publicerad OPML-URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Publicerade artiklar kan prenumereras på av den som känner till följande URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Show as feed" -msgstr "Visa som flöde" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Visa URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Rensa alla genererade URLer" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klicka för att redigera flöde" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Flödet kräver inloggning." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumerera" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertera)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s på %s i %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Matcha" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Tillämpa åtgärder" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverat" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Matcha alla regler" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Invertera matchning" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinera" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Reguljärt uttryck, utan yttre avgränsare (d.v.s. snedstreck)" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "i fält" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "i" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Spara regel" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Tillämpa regel" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Utför aktivitet" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -msgid "No actions available" -msgstr "Inga åtgärder tillgängliga" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Spara aktivitet" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Lägg till aktivitet" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Inge titel]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Tillämpa regel" -msgstr[1] "Tillämpa regel" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -msgid "matches any rule" -msgstr "matcha vilken regel som helst" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Lägg till aktivitet" -msgstr[1] "Lägg till aktivitet" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Artikel" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Sammanställning" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerat" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Svartlistade taggar" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Klicka för att expandera artikeln" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Växla komboläge" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Aktivera e-postsammanfattning" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Tidszon" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Aktivera OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Enable categories" -msgstr "Aktivera kategorier" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Var fjärde timme" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Visa/dölj lästa flöden" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Långa datum" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Den syntax som används är identisk med date()-funktinen i PHP." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Rensa olästa artiklar" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Rensa olästa artiklar" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Korta datum" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Använd det datum som anges av flödet, istället för lokalt importdatum, för att sortera rubriker." - -#: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Logga in med SSL-certifikat" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Anpassa stilmall" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Tidszon" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -#, fuzzy -msgid "Group by feed" -msgstr "Topp 25 kanaler" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfiguration sparad." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Dina personliga data sparas." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Personlig information / Autentisering" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Personlig information" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Fullständigt namn" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-post: " - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "Behörighetsnivå: " -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Spara" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Användardetaljer" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP." +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrerad" -#: classes/pref/prefs.php:335 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Gammalt lösenord" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Senast inloggad" -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Nytt lösenord" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Antal flödesprenumerationer" -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Bekräfta lösenord" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Lagrade artiklar" -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Byt lösenord" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Prenumererade flöden" -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "(OTP) / Autentifikator" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Hittade inte användaren" -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Bekräfta lösenord" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Stäng av OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Felaktigt engångslösenord" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Aktivera OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -msgid "default" -msgstr "standard" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Anpassa" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Fler åtgärder..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Registrera" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Spara konfiguration" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Spara och lämna inställningarna" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Hantera profiler" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Återställ till standard" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Systemtillägg" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "Systemtillägg aktiveras i config.php för alla användare." - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Tillägg" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Skapare" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "mer info" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Rensa data" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Användartillägg" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Aktivera valda tillägg" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Felaktigt engångslösenord" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Felaktigt lösenord" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt valda tema med anpassade CSS-regler här." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Skapa profil" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiva)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Radera markerade profiler" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivera profil" - -#: classes/feeds.php:41 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Senast uppdaterat: %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" -#: classes/feeds.php:60 -msgid "Select..." -msgstr "Välj..." - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Invertera" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Invertera val:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Markering:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Ange poäng" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Gå tillbaka" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Arkiv" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Skicka med e-post" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Flöde:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kunde inte hitta flöde." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkiverade artiklar" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Minimera artikel" - -#: classes/feeds.php:343 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importerad kl. %s" +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kunde inte skapa användare %s" -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Hittade inga olästa artiklar." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Hittade inga artiklar att visa." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" +msgid "User %s already exists." +msgstr "Användaren %s finns redan." -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Inget flöde valt." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL för flöde eller webbplats" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Tillgängliga flöden" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Fler flöden" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Populära flöden" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Flödesarkiv" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "gräns:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Sök..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Används för att hitta ordstammar" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Söksyntax" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" -msgstr "Stjärnmärkta artiklar" - -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicerade artiklar" - -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nya artiklar" - -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Nyligen lästa" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Special" - -#: classes/feeds.php:1679 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Sökresultat: %s" +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (klicka för att växla)" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Skapa användare" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW-tillägg" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Behörighetsnivå" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Senaste inloggning" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Inställningar sparade." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klicka för att redigera" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Redigera artikelnotering" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Inga användare definierade." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Delade artiklar" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Hittade inga matchande användare." -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Ange ditt engångslösenord:" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Flödens som stöds av af_comics" -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Lösenord uppdaterat." +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "För närvarande stöds följande serier:" -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "För att prenumerera på GoComics: använd seriens vanliga webbsida som flödes-URL (ex.: för Garfield, använd http://www.gocomics.com/garfield)." -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "Data sparad." - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -msgid "Inline content" -msgstr "Inbäddat innehåll" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Readability-inställningar (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "Använd Readability för sidor som delats via bookmarklet." - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "För närvarande aktiverat för (klicka för att redigera):" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -msgid "Readability" -msgstr "Läsbarhet" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -msgid "Inline article content" -msgstr "Inbäddat artikelinnehåll" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Innehållsinställningar för Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "Extrahera saknat innehåll med Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Aktivera ytterligare dublettkontroll" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Inställningar sparade" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "Lägg alla uppdaterade filter i filters.local i plugin-katalogen." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format @@ -2512,50 +2389,131 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Visa besläktade artiklar" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Markera liknande artilar som lästa" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#, fuzzy -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Trigram-tillägget för PostgreSQL returnerar ett flyttal (0-1) för stränglikhet. Sätts det för lågt kan det ge falska positiva resultat; sätts det till noll inaktiveras kontroll." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 msgid "Global settings" msgstr "Globala inställningar" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Minsta likhet:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#, fuzzy +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "Trigram-tillägget för PostgreSQL returnerar ett flyttal (0-1) för stränglikhet. Sätts det för lågt kan det ge falska positiva resultat; sätts det till noll inaktiveras kontroll." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Minimum title length:" msgstr "Minsta titellängd:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Aktivera för alla flöden:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "För närvarande aktiverat för (klicka för att redigera):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "Likhet (pg_trgm)" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Flödens som stöds av af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "Data sparad." -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "För närvarande stöds följande serier:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +msgid "Inline content" +msgstr "Inbäddat innehåll" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "För att prenumerera på GoComics: använd seriens vanliga webbsida som flödes-URL (ex.: för Garfield, använd http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "Readability-inställningar (af_readability)" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "Lägg alla uppdaterade filter i filters.local i plugin-katalogen." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:118 +msgid "Readability" +msgstr "Läsbarhet" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +msgid "Inline article content" +msgstr "Inbäddat artikelinnehåll" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Innehållsinställningar för Reddit (af_redditimgur)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#, fuzzy +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Extrahera saknat innehåll med Readability" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Aktivera ytterligare dublettkontroll" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Inställningar sparade" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Bildproxyinställningar (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Aktivera proxy för alla icke-lokala bilder." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Cacha inte filer lokalt." + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Ange ditt engångslösenord:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Lösenord uppdaterat." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Stäng artikel" #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" @@ -2581,45 +2539,45 @@ msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema." msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Klart: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d artikel bearbetad, " msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, " -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d importerat, " msgstr[1] "%d importerade, " -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d flöde skapat." msgstr[1] "%d flöden skapade." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "Kunde inte ladda XML-filen." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Förbered data" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d (%s)" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Ingen fil uppladdad." @@ -2655,51 +2613,10 @@ msgstr "Till:" msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Skicka e-post" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Stäng artikel" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Växla flödeslista" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Bildproxyinställningar (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktivera proxy för alla icke-lokala bilder." - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Cacha inte filer lokalt." - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:" @@ -2716,6 +2633,28 @@ msgstr "Du bör kunna redigera meddelandet i din e-postklient innan det skickas. msgid "Close this dialog" msgstr "Stäng denna dialogruta" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Redigera artikelnotering" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NSFW (klicka för att växla)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW-tillägg" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Inställningar sparade." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här." @@ -2736,15 +2675,21 @@ msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Sluta dela artikel" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Delade artiklar" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Fel förklarat" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "Ödesdigert fel" @@ -2753,16 +2698,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 msgid "No articles selected." msgstr "Inga artiklar valda." @@ -2785,69 +2730,69 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentarer?" msgstr[1] "Kommentarer?" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Välj en bild att ladda upp." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Prenumerera på flöde" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 #, fuzzy msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Misslyckades med att tolka utmatning. Detta kan indikera timeout för servern och/eller nätverksproblem. Utmatning från backend loggades till webbläsarkonsolen." -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Prenumererar på %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandera för att välja flöde" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Validering av XML misslyckades: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flöden med uppdateringsfel" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ta bort markerade flöden?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2855,139 +2800,139 @@ msgstr "Ta bort markerade flöden?" msgid "No feeds selected." msgstr "Inga flöden valda." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Fler flöden" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Ange titel för etikett:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Redigera flöde" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "Ditt lösenord är standardlösenordet" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde." -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt sökning" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nya artiklar hittades, ladda om flöde för att fortsätta." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?" msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?" msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?" msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikel vald." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?" msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Öppna orginalartikeln" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Visa artikel-URL" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Ange etikett" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Ta bort etikett" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Välj artiklar i grupp" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Markera grupp som läst" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Flagga kanal som läst" @@ -3170,15 +3115,19 @@ msgstr "Sluta dela denna artiklar?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Uppdaterings-daemonen körs inte." -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte flöden." -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ohanterat undantag" @@ -3190,52 +3139,52 @@ msgstr "Redigera artikeltaggar" msgid "Saving article tags..." msgstr "Sparar artikeltaggar..." -#: js/CommonDialogs.js:13 -msgid "Upload complete." -msgstr "Uppladdning klar." - -#: js/CommonDialogs.js:22 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Uppladdningen misslyckades: ikonen är för stor." - -#: js/CommonDialogs.js:25 -msgid "Upload failed." -msgstr "Uppladdningen misslyckades." - -#: js/CommonDialogs.js:31 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Tar bort flödesikon..." -#: js/CommonDialogs.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:17 msgid "Feed icon removed." msgstr "Flödesikon borttagen." -#: js/CommonDialogs.js:54 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..." -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:48 +msgid "Upload complete." +msgstr "Uppladdning klar." + +#: js/CommonDialogs.js:62 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Uppladdningen misslyckades: ikonen är för stor." + +#: js/CommonDialogs.js:65 +msgid "Upload failed." +msgstr "Uppladdningen misslyckades." + +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Tar bort valda flöden..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Tar bort flöde..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Sparar data..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Försöker ändra adress..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Kunde inte ändra URL för flödet." @@ -3264,47 +3213,52 @@ msgstr "Fel inträffade vid hämtning av testresultaten för filtret." msgid "Create Filter" msgstr "Skapa filter" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Felsök viewfeed()" + +#: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" msgstr "Fäll ut/ihop" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 dag som lästa?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 vecka som lästa?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markera %w i %s äldre än 2 veckor som lästa?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Märk %w i %s som lästa?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "search results" msgstr "sökresultat" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "all articles" msgstr "alla artiklar" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikel vald" @@ -3420,24 +3374,24 @@ msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas." msgid "Removing selected users..." msgstr "Tar bort valda användare..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge." -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Välj några flöden först." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." @@ -3445,10 +3399,6 @@ msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." msgid "Saving article note..." msgstr "Sparar artikelnotering..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klicka för att expandera artikeln" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Försöker ändra URL..." @@ -3461,6 +3411,80 @@ msgstr "Kunde inte ändra URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Delade URLer rensade." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klicka för att expandera artikeln" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d arkiverad artikel" +#~ msgstr[1] "%d arkiverade artiklar" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Inga flöden funna." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Om du har importerat etiketter och/eller filter kan du behöva ladda om inställningarna för att se din nya data." + +#, fuzzy +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "Uppdatering pågår..." + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Databasuppdatering" + +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "Skickar nytt lösenord för användare %s till %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Dölj från populära flöden" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först):" + +#~ msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +#~ msgstr "Systemtillägg aktiveras i config.php för alla användare." + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Tillägg" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Beskrivning" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Version" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Skapare" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "mer info" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Fler flöden" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Populära flöden" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Flödesarkiv" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "gräns:" + +#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#~ msgstr "Använd Readability för sidor som delats via bookmarklet." + +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Växla flödeslista" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst" @@ -4081,9 +4105,6 @@ msgstr "Delade URLer rensade." #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter." -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (%d till %d)." - #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "Kontrollerar version..." diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo index 025b8a902..1d9067b22 100644 Binary files a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po index 8bd145fb7..f1ca1cc2c 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" "Last-Translator: akapar \n" "Language-Team: TURKISH \n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Haftada bir" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" @@ -170,20 +170,20 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -196,59 +196,59 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Yazıları göster" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Görüntüle..." -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Favoriler" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Yayınladıklarım" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Okunmamışlar" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Not aldıklarım" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Notlandırmayı ihmal et" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Yazıları sırala" @@ -270,10 +270,10 @@ msgstr "Başlık" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "1 haftadan eski" msgid "Older than two weeks" msgstr "2 haftadan eski" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Daha fazla..." @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Özet akışı ile ilgili..." #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Özet akışına üye ol" @@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Bu özet akışını düzenle..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Üyelikten çık" @@ -334,12 +334,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Diğerleri:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tam ekran görüntüle" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 #, fuzzy msgid "Toggle night mode" msgstr "Birleşik modu değiştir" @@ -352,50 +352,50 @@ msgstr "Klavye kısayolları yardım" msgid "Logout" msgstr "Oturumu kapat" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayolları" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Tercihleri kapat" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Özet akışları" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Arama başlıkları" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Sistem" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Yeni bir hesap tanımla" @@ -411,14 +411,16 @@ msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" @@ -435,7 +437,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "E-posta:" @@ -467,353 +469,348 @@ msgstr "Hesap yaratıldı." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu an için kapalıdır." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Tüm özet akışları" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorilenmemiş" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d arşivlenmiş yazı" -msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Özet akışı bulunamadı." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Dolaşma" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Sonraki özet akışına geç" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Önceki özet akışına geç" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Sonraki yazıya geç" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Önceki yazıya geç" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Arama geçmişini göster" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Yazı" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Favorileri değişir" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Yayınlanmışları değiştir" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Okunmamışları değiştir" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Etiketleri değiştir" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Yeni bir pencerede aç" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Aşağı git" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Yukarı git" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Yazıyı kapat" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Yazı seçimi" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Tüm yazıları seç" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Okunmamışları seç" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Favorileri seç" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Yayınlanmışları seç" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Seçimi evir" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Hiçbirini seçme" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Özet akışı" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Özet akışını tazele" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Özet akışına abone ol" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Birleşik modu değiştir" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Git" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Taze" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Yakın zamanda okunanlar" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Etiket öbeği" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Arama başlığı tanımla" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Filtre tanımla" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Yardım diyaloğunu göster" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Dosya yüklenemedi." -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Oturum aç:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Şifremi unuttum" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Öntanımlı profil" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Ekonomik veri akışı" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Beni hatırla" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Oturum aç" @@ -838,182 +835,97 @@ msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" msgid "Article not found." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "Etiketi yok" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "bilinmeyen tür" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Utility" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML içe aktarılıyor..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Tercihlere geri dön" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Filtre ekleniyor..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Kategori işleniyor: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye kısayolları" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "daha fazla bilgi" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Bu pencereyi kapa" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Yeni internet adresi oluştur" @@ -1031,176 +943,891 @@ msgstr "Son yenileme:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "daha fazla bilgi" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihler" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Bu özet akışı" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Son yenileme: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Seç" + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Tümü" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Ters çevir" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Seçimi değiştir:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Seçim:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Skor ata" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Geri git" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Arşiv" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "E-posta ile yolla" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Özet akışı:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Özet akışı bulunamadı." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Asla" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arşivlenmiş yazılar" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Yazıyı kapat" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s de içe aktarıldı" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Favori yazı bulunamadı." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Yazı bulunamadı." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Özet akışı ya da site adresi" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Kategoriye yerleştir" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Mevcut veri akışları" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Oturum aç" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Şifre" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abone ol" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Ara..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Dil" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Ara" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favori yazılar" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Yayınlanmış yazılar" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Tazeler" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Özet" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Arama sonuçları: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "Internet adresi:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "İçerik:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Arama başlıkları:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Paylaş" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s'e zaten abonesiniz." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s'e abone oldunuz." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "%s'e abone olunamadı." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s'de özet akışı bulunamadı." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
    Can't download the Feed URL." msgstr "%s' abone olunamadı.
    Özet akışı indirilemiyor." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Şifre bulma" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "İki kere iki kaç eder:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Şifremi yenile" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Geri git" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Yenilemeleri yap" -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" +msgid "Completed." +msgstr "Yükleme tamamlandı." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Yenilemeleri yap" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML Utility" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML içe aktarılıyor..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Tercihlere geri dön" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Filtre ekleniyor..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Kategori işleniyor: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d özet akışı)" +msgstr[1] "(%d özet akışı)" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Özet akışı başlığı" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Özet akışı internet adresi" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Yazı adresi:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Özet akışı internet adresi" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Yenileme" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "Arayüz" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Yazıları temizleme:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Doğrulama" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "İpucu: Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Opsiyonlar" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "E-posta özetine ekle" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Daima resimleri göster" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Resimleri gösterme" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "İkon" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Filtre tanımla..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Değiştir" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hatalı özet akışları" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Aktif olmayan özet akışları" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Seç" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sıralamayı eski haline getir" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Toplu abone ol" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriler" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Kategori ekle" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Seçileni kaldır" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML'imi içe aktar" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML'i dışa aktar" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Ayarları dahil et" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "Yayınladıklarım" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Herkese açık OPML adresi" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +#, fuzzy +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Adresi göster" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +#, fuzzy +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Onaylama gereken özet akışları." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(ters çevir)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s de %s de %s %s" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Altyazı" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Eşle" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Uygula" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Herhangi bir kurala eşle" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Eşlemeyi ters çevir" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Deneme" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Birleştir" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Tanımla" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "alanda" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "de" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Kuralı kaydet" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Kural ekle" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Çalıştır" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Yeni versiyon çıktı!" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Kaydet" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Ekle" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[altyazısız]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d kural)" +msgstr[1] "%s (%d kurallar)" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Herhangi bir kurala eşle" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(ters çevir)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d eylem)" +msgstr[1] "%s (+%d eylem)" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Renkler" @@ -1212,204 +1839,439 @@ msgstr "Önplan:" msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Arama başlığı tanımlandı %s" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Seç" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Tümü" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Renkleri kaldır" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." - -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Kuralı düzenle" +msgid "Articles" +msgstr "Yazı" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Doğrulama" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Özet" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Kara listedeki etiketler" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Öntanımlı profil" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Birleşik modu değiştir" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Saat dilimi" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "OTP'yi etkinleştir" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Her 4 saatte bir" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Uzun tarih formatı" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki date() fonksiyonuna eştir." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Okunmamış yazıları temizle" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Okunmamış yazıları temizle" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Kısa tarih formatı" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala" + +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır" + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Saat dilimi" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Kişisel bilgi " + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "İsim soyisim" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-posta" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "Erişim seviyesi:" -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Opsiyonlar" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Bilgiyi kaydet" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Kullanıcı detayları" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Kaydedildi" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Son giriş" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" - -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/prefs.php:337 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favori yazılar" +msgid "Old password:" +msgstr "Eski şifre" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abone olunan özet akışları" +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Yeni şifre" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Kullanıcı bulunamadı" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Şifreyi onayla" -#: classes/pref/users.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Şifreyi değiştir" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Şifreyi onayla" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "OTP'yi etkisizleştir" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "OTP'yi etkinleştir" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Varsayılan" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Özelleştir" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Daha..." + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Kaydet" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +#: classes/pref/prefs.php:690 #, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Kullanıcı %s %s şifresi ile eklendi" +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Konfigürasyonu kaydet" -#: classes/pref/users.php:263 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Kullanıcı %s zaten var." +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" -#: classes/pref/users.php:291 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "%s kullanıcısının şifresi %s e değiştirildi" +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Profilleri yönet" -#: classes/pref/users.php:293 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "%s adlı kullanıcının yeni şifresi %s e yollanıyor" +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Öntanımlılara geri dön" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Sistem eklentileri" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Ara" +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Kullanıcı tanımla" +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Kullanıcı eklentileri" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Veriyi temizle" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Oturum aç" +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Erişim seviyesi" +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Son giriş" +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Yanlış şifre" -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Düzenlemek için tıklayın" +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#, fuzzy +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. This file baz olarak kullanılabilir." -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Profil tanımla" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(aktif)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Seçili profilleri kaldır" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Profili aktifleştir" + +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1419,11 +2281,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Yenile" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -1445,1090 +2302,106 @@ msgstr "Tarih" msgid "PHP Information" msgstr "Çalıştır" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" - -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d özet akışı)" -msgstr[1] "(%d özet akışı)" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Özet akışı başlığı" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "Özet akışı internet adresi" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Kategoriye yerleştir" - -#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Yazı adresi:" +msgid "Edit user" +msgstr "Kuralı düzenle" -#: classes/pref/feeds.php:592 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Özet akışı internet adresi" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Dil" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Yenileme" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Arayüz" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Yazıları temizleme:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Şifre" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "İpucu: Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "E-posta özetine ekle" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Daima resimleri göster" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Resimleri gösterme" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "İkon" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Filtre tanımla..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Değiştir" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hatalı özet akışları" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Aktif olmayan özet akışları" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sıralamayı eski haline getir" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Toplu abone ol" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriler" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Kategori ekle" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Seçileni kaldır" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML'imi içe aktar" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML'i dışa aktar" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Ayarları dahil et" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Yayınladıklarım" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Herkese açık OPML adresi" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Bu özet akışı" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Adresi göster" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Onaylama gereken özet akışları." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abone ol" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(ters çevir)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s de %s de %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Eşle" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Uygula" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Etkin" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Herhangi bir kurala eşle" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Eşlemeyi ters çevir" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Deneme" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Birleştir" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Tanımla" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "alanda" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "de" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Kuralı kaydet" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Kural ekle" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Çalıştır" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Yeni versiyon çıktı!" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Kaydet" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Ekle" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[altyazısız]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d kural)" -msgstr[1] "%s (%d kurallar)" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Herhangi bir kurala eşle" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d eylem)" -msgstr[1] "%s (+%d eylem)" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Yazı" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Özet" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Kara listedeki etiketler" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Birleşik modu değiştir" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Saat dilimi" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "OTP'yi etkinleştir" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Her 4 saatte bir" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Uzun tarih formatı" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki date() fonksiyonuna eştir." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Okunmamış yazıları temizle" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Okunmamış yazıları temizle" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Kısa tarih formatı" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala" - -#: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Saat dilimi" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Dil" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Kişisel bilgi " - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "İsim soyisim" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-posta" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "Erişim seviyesi:" -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Bilgiyi kaydet" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Kullanıcı detayları" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Kaydedildi" -#: classes/pref/prefs.php:335 +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Son giriş" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" + +#: classes/pref/users.php:158 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Eski şifre" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Yeni şifre" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Şifreyi onayla" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Şifreyi değiştir" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Şifreyi onayla" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "OTP'yi etkisizleştir" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "OTP'yi etkinleştir" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Varsayılan" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Özelleştir" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Daha..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Kaydet" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Konfigürasyonu kaydet" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Profilleri yönet" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Öntanımlılara geri dön" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Sistem eklentileri" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Eklenti" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Tanım" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Versiyon" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Yazar" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "daha fazla bilgi" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Veriyi temizle" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Kullanıcı eklentileri" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Yanlış şifre" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. This file baz olarak kullanılabilir." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Profil tanımla" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(aktif)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Seçili profilleri kaldır" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Profili aktifleştir" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Son yenileme: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Seç" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Ters çevir" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Seçimi değiştir:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Seçim:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Skor ata" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Geri git" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Arşiv" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "E-posta ile yolla" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Özet akışı:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Özet akışı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Asla" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arşivlenmiş yazılar" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Yazıyı kapat" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "%s de içe aktarıldı" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Favori yazı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Yazı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Özet akışı ya da site adresi" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Mevcut veri akışları" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Daha fazla özet akışı" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Popüler özet akışları" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Özet akışı arşivi" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "limit:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Ara..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:810 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Ara" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" +msgid "Stored articles" msgstr "Favori yazılar" -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Yayınlanmış yazılar" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abone olunan özet akışları" -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Tazeler" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Kullanıcı bulunamadı" -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Yakın zamanda okunanlar" +#: classes/pref/users.php:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Kullanıcı %s %s şifresi ile eklendi" -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Özet" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Arama sonuçları: %s" +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Kullanıcı %s zaten var." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s kullanıcısının şifresi %s e değiştirildi" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW eklentisi" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Kullanıcı tanımla" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Erişim seviyesi" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Son giriş" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Yazı notunu düzenle" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Düzenlemek için tıklayın" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Paylaşılmış yazılar" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Şifre değiştirildi." - -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Eski şifreniz yanlış." - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Yazı notunu düzenle" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Yazı notunu düzenle" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2540,53 +2413,139 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Paylaşılmış yazılar" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Ayarları dahil et" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "Minimum title length:" +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Resimleri sunucuda sakla" + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Şifre değiştirildi." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Eski şifreniz yanlış." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s e abone olunsun mu?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Yazıyı kapat" + #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "İçe alma ve dışa aktarma" @@ -2611,45 +2570,45 @@ msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu" msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı" -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Tamamlandı:" -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d yazı işlendi," msgstr[1] "%d yazı işlendi," -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, fuzzy, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "% içe aktarıldı" msgstr[1] "% içe aktarıldı" -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı." msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "XML dokümanı yüklenemedi." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Verileri hazırla" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, fuzzy, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Dosya yüklenemedi." @@ -2686,54 +2645,10 @@ msgstr "Kime:" msgid "Subject:" msgstr "Başlık:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "E-posta yolla" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Yazıyı kapat" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s e abone olunsun mu?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Özet akışı listesini kapat" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Resimleri sunucuda sakla" - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" @@ -2750,6 +2665,28 @@ msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " msgid "Close this dialog" msgstr "Bu ekranı kapatın" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW eklentisi" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz." @@ -2770,15 +2707,21 @@ msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" msgid "Unshare article" msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Yardım" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Favorileri değişir" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Paylaşılmış yazılar" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Hata açıklandı" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "" @@ -2787,16 +2730,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." @@ -2819,68 +2762,68 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "yorum" msgstr[1] "yorumlar" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Özet akışına abone ol" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s'e abone olundu" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2889,144 +2832,144 @@ msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" msgid "No feeds selected." msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Daha fazla özet akışı" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abonelikten ayrıl?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Özet akışını düzenle" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Aramayı iptal et" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Yazının aslını aç" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Yazı adresini göster " -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Arama başlığı tayin et" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Arama başlığını kaldır" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" @@ -3216,15 +3159,19 @@ msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -3236,54 +3183,54 @@ msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" msgid "Saving article tags..." msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." -#: js/CommonDialogs.js:13 +#: js/CommonDialogs.js:12 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." + +#: js/CommonDialogs.js:17 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." + +#: js/CommonDialogs.js:40 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." + +#: js/CommonDialogs.js:48 msgid "Upload complete." msgstr "Yükleme tamamlandı." -#: js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:62 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" -#: js/CommonDialogs.js:25 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Yükleme tamamlandı." -#: js/CommonDialogs.js:31 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." - -#: js/CommonDialogs.js:36 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." - -#: js/CommonDialogs.js:54 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." - -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Özet akışı siliniyor..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Veri kaydediliyor..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." @@ -3314,54 +3261,59 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "Filtre tanımla" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" + +#: js/FeedTree.js:99 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Arama sonuçları: %s" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -3482,25 +3434,25 @@ msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız k msgid "Removing selected users..." msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." @@ -3508,10 +3460,6 @@ msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." msgid "Saving article note..." msgstr "Not kaydediliyor..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." @@ -3525,6 +3473,69 @@ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" + +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d arşivlenmiş yazı" +#~ msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Özet akışı bulunamadı." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "%s adlı kullanıcının yeni şifresi %s e yollanıyor" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Eklenti" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Tanım" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Versiyon" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Yazar" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "daha fazla bilgi" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Daha fazla özet akışı" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Popüler özet akışları" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Özet akışı arşivi" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "limit:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Özet akışı listesini kapat" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç" diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo index f78411d1b..57cfbc739 100644 Binary files a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po index 5fda560ee..3daf288da 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,17 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:03+0000\n" "Last-Translator: Андрій Жук \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.3\n" #: backend.php:73 @@ -93,8 +91,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Раз на тиждень" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Користувач" @@ -166,20 +164,20 @@ msgstr "Додаток не знайдено" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Перетворення даних у JSON не вдалося" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -192,59 +190,59 @@ msgstr "Перетворення даних у JSON не вдалося" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Йде завантаження, зачекайте, будь ласка..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблеми зв’язку з сервером." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Знайдено свіжі записи в журналі подій." -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Доступні оновлення з Git." -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Показати статті" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Всі статті" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Позначені зірочкою" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Опубліковані" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Непрочитані" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "З нотаткою" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Не зважати на оцінки" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Сортувати статті" @@ -266,10 +264,10 @@ msgstr "Заголовок" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Позначити канал як прочитаний" @@ -285,7 +283,7 @@ msgstr "Старіше за тиждень" msgid "Older than two weeks" msgstr "Старіше за два тижні" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Дії..." @@ -302,7 +300,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Дії з каналами:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Підписатися на канал..." @@ -311,8 +309,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Змінити цей канал..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Відписатися" @@ -330,12 +328,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Інші дії:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Перемкнути повний екран" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 msgid "Toggle night mode" msgstr "Перемкнути нічний режим" @@ -347,50 +345,50 @@ msgstr "Допомога з клавіатурних скорочень" msgid "Logout" msgstr "Вихід" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Гарячі клавіші" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрити налаштування" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Канали" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Мітки" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Система" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Створити нову обліковку" @@ -406,14 +404,16 @@ msgstr "Реєстрація нових користувачів закрита. #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Повернутися до Tiny Tiny RSS" @@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Перевірка доступності" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "Ел. пошта:" @@ -462,352 +462,346 @@ msgstr "Обліковий запис успішно створений." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Реєстрація нових користувачів тимчасово припинена." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Сценарій оновлення даних Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Всі канали" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категорії" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "Канали не знайдені." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "Визначати автоматично" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d мін" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Навігація" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Відкрити наступний канал" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Відкрити попередній канал" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Відкрити наступну статтю" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Відкрити попередню статтю" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Відкрити наступну статтю (не прокручувати довгі статті)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Відкрити попередню статтю (не прокручувати довгі статті)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Перейти до наступної статті (не розгортати чи позначати прочитаною)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Перейти до попередньої статті (не розгортати чи позначати прочитаною)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Показати діалог пошуку" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Стаття" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Позначити/зняти відмітку" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Опубліковано/не опубліковано" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано/не прочитано" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Змінити теги" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Відкрити в новому вікні" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Позначити статті нижче як прочитані" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Позначити статті вище як прочитані" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Гортати донизу" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Гортати уверх" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Обрати статтю під курсором" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Надіслати статтю поштою" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрити/згорнути статтю" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Перемкнути розтягнення статті (комбінований режим)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Перемкнути показ оригіналу" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Вибрати статтю" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Вибрати всі статті" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Вибрати непрочитані" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Вибрати позначені зірочкою" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Вибрати опубліковані" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Інвертувати вибір" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Зняти вибір з усіх" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Оновити поточний канал" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Сховати/показати прочитані канали" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Підписатися на канал" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Змінити канал" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Зворотній порядок заголовків" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Перемкнути групування заголовків" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Налагодження оновлень каналу" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Налагодження оновлення каналу" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Позначити всі канали як прочитані" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Згорнути/розгорнути поточну категорію" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Перемкнути автоматичне розгортання в комбінованому режимі" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Перемкнути комбінований режим" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Перейти до" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Всі статті" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Свіжі" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Нещодавно прочитані" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Хмара тегів" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Інші" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Створити мітку" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Створити фільтр" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Показати/приховати бічну панель" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Показати діалог допомоги" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Помилок немає, файл успішно завантажено" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Розмір завантаженого файлу перевищує директиву upload_max_filesize в php.ini" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Розмір завантаженого файлу перевищує директиву MAX_FILE_SIZE, вказану в формі HTML" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Завантажуваний файл було лише частково завантажено" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 msgid "No file was uploaded" msgstr "Жоден файл не був завантажений" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Відсутня тека для тимчасових файлів" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Помилка запису файлу на диск." -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Розширення PHP зупинилося під час завантаження." -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Ім’я:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Я забув свій пароль" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Профіль:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Типовий профіль" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Використовувати менше трафіку" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Не показувати зображення у статтях, зменшує кількість автооновлень." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Запам’ятати мене" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Увійти" @@ -831,181 +825,97 @@ msgstr "Не вдається перевірити сесію (користув msgid "Article not found." msgstr "Статтю не знайдено." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Теги для статті (розділені комами):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "без тегів" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "невідомий тип" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Вкладення" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утиліта OPML" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Імпортування OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Повернутися до налаштувань" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Додаю канал: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Канал вже існує: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Додаю мітку %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Мітка вже існує: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Встановлюю ключ налаштувань %s в %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Додаю фільтр..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Опрацьовую категорію: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Завантаження завершилося з помилкою %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Не вдалося перемістити завантажений файл." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Помилка: завантажуйте OPML файл." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Помилка: не вдалося знайти переміщений OPML файл." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Помилка розбору документу." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Гарячі клавіші" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -msgid "More info..." -msgstr "Більше інформації..." - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Закрити це вікно" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Якщо ви маєте імпортовані мітки та/чи фільтри, вам (можливо) треба перезавантажити налаштування аби побачити нові дані." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Ваше публічне посилання для OPML:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Створити нове посилання" @@ -1023,171 +933,874 @@ msgstr "Останнє оновлення:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "Сервіс оновлення занадто довго оновлює канал. Це може бути ознакою проблем, він міг впасти чи зависнути. Будь ласка, перевірте сервіс оновлення або зв’яжіться з власником сервісу." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s може бути доступним з наступним секретним посиланням:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Більше інформації..." + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "Ви використовуєте типовий пароль tt-rss. Будь ласка, змініть його в Налаштуваннях (Персональні дані / Автентифікація)." -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 msgid "Open Preferences" msgstr "Відкрити Налаштування" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +msgid "Show as feed" +msgstr "Показати як канал" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Востаннє оновлений: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +msgid "Select..." +msgstr "Обрати..." + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Всі" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Обернути" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Жоден" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Перемкнути виділення:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Обрано:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Оцінити" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Повернутися" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Архівувати" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Відправити електронною поштою" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Канал:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "Канал не знайдено." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Ніколи" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архівовані статті" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Згорнути статтю" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Імпортовано в %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не знайдено непрочитаних статей." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не знайдено оновлених статей." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не знайдено статей з зірочкою." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Не знайдено статей для показу. Ви можете присвоїти мітки вручну з заголовку статті за допомогою контекстного меню (застосовується до всіх обраних статей) або використати фільтр." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Не знайдено статей для показу." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Останнє оновлення каналу о %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Деякі канали мають помилки (клацніть для подробиць)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "Жоден канал не обрано." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Канал чи посилання на сайт" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Розмістити в категорії:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Доступні канали" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Ім’я" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Цей канал вимагає автентифікацію." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Підписатися" + +#: classes/feeds.php:735 +#, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Пошук %s..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +msgid "Language:" +msgstr "Мова:" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Використовується для стемінгу" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Синтаксис пошуку" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Статті, позначені зірочкою" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Опубліковані статті" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Свіжі статті" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Особливі" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Результати пошуку: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Поширити з Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "Посилання:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "Вміст:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "Мітки:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "Поширити" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Поширені статті з’являться на каналі Опубліковані." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Неправильне ім’я чи пароль" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Вже підписані на канал %s." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Додана підписка на канал %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Не вдалося підписатися на канал %s." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Не знайдено каналів в %s." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
    Can't download the Feed URL." msgstr "Не вдалося підписатися на %s.
    Не вдалося завантажити канал за посиланням." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Декілька посилань на канали знайдено:" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Підписатися на обрані канали" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Змінити налаштування підписки" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Відновлення пароля" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" -"Вкажіть коректне ім’я та пароль. Пароль прийде на вашу електронну адресу." +msgstr "Вкажіть коректне ім’я та пароль. Пароль прийде на вашу електронну адресу." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Скільки буде %d плюс %d:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Скинути пароль" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Декілька необхідних параметрів форми відсутні або неправильні." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Назад" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Запит на скидання пароля" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Пробачте, але комбінацію імені/паролю не знайдено." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для запуску сценарію." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Оновлювач бази даних" -#: classes/handler/public.php:1119 -msgid "Performing updates" -msgstr "Йде оновлення" - -#: classes/handler/public.php:1121 -#, php-format -msgid "Updating to schema version %d" -msgstr "Оновлення до версії %d" - -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Йде оновлення до версії %d..." -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "ПОМИЛКА!" +#: classes/handler/public.php:1147 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Оновлення до версії %d" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "Успішно!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1157 -msgid "Database update required" -msgstr "Необхідне оновлення бази даних" +#: classes/handler/public.php:1166 +#, fuzzy +msgid "Completed." +msgstr "Завантаження завершилося." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Сценарій оновлення даних Tiny Tiny RSS." + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Виконати оновлення" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Утиліта OPML" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Імпортування OPML..." + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Повернутися до налаштувань" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Додаю канал: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Канал вже існує: %s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Додаю мітку %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Мітка вже існує: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Встановлюю ключ налаштувань %s в %s" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Додаю фільтр..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Опрацьовую категорію: %s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Завантаження завершилося з помилкою %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не вдалося перемістити завантажений файл." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Помилка: завантажуйте OPML файл." + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Помилка: не вдалося знайти переміщений OPML файл." + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Помилка розбору документу." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Перевірити доступність поля" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "Основні" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Заголовок каналу" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Посилання на канал" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "Посилання на сайт:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "Посилання на сайт" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "Оновити" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +msgid "Interval:" +msgstr "Інтервал:" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "Видалення статей:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Автентифікація" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Підказка: потрібно заповнити логін-інформацію, якщо ваш канал вимагає автентифікацію, за винятком каналів Твіттера." + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Опції" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включати в поштовий дайджест" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Завжди показувати долучення зображень" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не вбудовувати медіа" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "Кешувати медіа" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Позначати оновлені статті як непрочитані" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Іконка" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +msgid "Choose file..." +msgstr "Оберіть файл..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "Замінити" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "Додатки" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Канали з помилками" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивні канали" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Обрати" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Змінити обрані канали" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Скинути порядок сортування" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Масова підписка" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "Категорії" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "Додати категорію" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "Вилучити обрані" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Використовуючи OPML ви можете експортувати та імпортувати ваші канали, фільтри, мітки та налаштування Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +msgid "Import OPML" +msgstr "Імпорт OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "Експорт OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "Включати налаштування" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +msgid "Published OPML" +msgstr "Опублікований OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ваш OPML файл опублікований і може бути підписаний будь ким, хто знає наступне посилання." + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Опублікований OPML не включає налаштування Tiny Tiny RSS, канали, що вимагають автентифікації чи канали, приховані зі списку Популярні." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Публічне посилання на OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Показати публічне посилання на OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Показати та поширити статті / Створені канали" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Опубліковані статті можуть бути підписаними будь ким, хто знає наступне посилання:" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "Показати посилання" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Прибрати всі створені посилання" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Клацніть щоб змінити канал" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Відписатися від обраних каналів" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Один коректний канал на рядок (перевірка каналів не робиться)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Канали вимагають автентифікацію." + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(обернутий)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s%s" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "Заголовок" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "Шукати збіг" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "Застосувати дії" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнутий" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "Задовольняє будь яке з правил" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Обернути фільтр" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "Перевірка" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "Об’єднувати" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Змінити" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "Створити" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "Регулярний вираз, без зовнішніх обмежувачів (тобто без слешів)" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Обернути збіг з регулярним виразом" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "по полю" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "в" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "Зберегти правило" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "Додати правило" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "Виконати дію" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +msgid "No actions available" +msgstr "Немає доступних дій" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "Зберегти дію" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "Додати дію" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Без заголовку]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "задовольняє будь якому правилу" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(обернутий)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "Кольори" @@ -1199,203 +1812,405 @@ msgstr "Передній план:" msgid "Background:" msgstr "Тло:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Створена мітка %s" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Обрати" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Всі" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Жоден" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Вилучити" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "Очистити кольори" -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Статті" + +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Дайджест" + +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Розширені" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Дозволяти дублікати статей" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Чорний список тегів" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Ніколи не застосовувати ці теги автоматично (список розділений комами)." + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Типовий профіль" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Позначати статті прочитаними при прокручуванні" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Позначати статті прочитаними, коли ви прокручуєте нижче за них" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Завжди розгортати статті" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Комбінований режим" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Показувати плаский список статей замість показу окремих панелей" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Підтверджувати позначення каналу прочитаним" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Кількість статей, що показуються на сторінці" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Типовий інтервал оновлення" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Позначати відправлені статті прочитаними" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Включити дайджест електронною поштою" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Ця опція дозволяє надсилати щоденний дайджест нових (та непрочитаних) заголовків на ваші електронні адреси" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Спробувати надсилати дайджест близько вказаного часу" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Час в UTC" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "Увімкнути API" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Дозволяє мати доступ до цього облікового запису через API" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Дозволити категорії" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Сортувати канали по кількості непрочитаних статей" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Найдовший вік нових статей (в годинах)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "годин" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Сховати/показати прочитані канали" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Завжди показувати спеціальні канали" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Показувати спеціальні канали, коли приховуються прочитані канали" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Довгий формат дати" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Використовується синтаксис, ідентичний до функції PHP date()." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Автоматично показувати наступний канал" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Підтверджувати позначення каналу прочитаним" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Витирати статті старші за" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "днів(0 щоб вимкнути)" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Витирати непрочитані статті" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Зворотній порядок статей (старіші найперш)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Короткий формат дати" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Показувати передогляд вмісту в списку заголовків" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Сортувати заголовки по даті, вказаній у каналі" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Використовувати вказану для каналу дату для сортування заголовків замість дати імпорту." + +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Вхід із клієнтським SSL сертифікатом" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Видаляти небезпечні теги зі статей" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Видаляти всі, окрім найбільш типових HTML тегів при показі статей." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Власний css стиль" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Часова зона" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Кращі 25 каналів" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Групувати мульти-канали за основним каналом" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Конфігурація збережена." + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Ваші персональні дані збережені." + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Ваші налаштування встановлено в типові значення." + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Персональні дані / Автентифікація" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "Персональні дані" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +msgid "Full name:" +msgstr "Повне ім’я:" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +msgid "E-mail:" +msgstr "Пошта (@):" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Access level:" +msgstr "Рівень доступу:" + +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "Зберегти дані" + +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Зміна вашого поточного паролю вимкне OTP." + +#: classes/pref/prefs.php:337 +msgid "Old password:" +msgstr "Старий пароль:" + +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +msgid "New password:" +msgstr "Новий пароль:" + +#: classes/pref/prefs.php:347 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Підтвердження пароля:" + +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "Змінити пароль" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Одноразовий пароль / Автентифікатор" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +msgid "Your password:" +msgstr "Ваш пароль:" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Вимкнути OTP" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +msgid "One time password:" +msgstr "Одноразовий пароль:" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Увімкнути OTP" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Деякі налаштування доступні лише в типовому профілі." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +msgid "default" +msgstr "типово" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "Змінити користувацькі стилі" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +msgid "More themes..." +msgstr "Більше тем..." + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "Реєстрація" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Очистити" + +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Поточний час сервера: %s" + +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "Зберегти конфігурацію" + +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Зберегти та вийти з налаштувань" + +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Керування профілями" + +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Скинути на типові" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "Системні плагіни" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Користувацькі плагіни" + +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "Очистити дані" + +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Увімкнути обрані плагіни" + +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Неправильний одноразовий пароль" + +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Неправильний пароль" + +#: classes/pref/prefs.php:1005 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Ви можете перевизначати кольори, шрифти та розміщення обраної теми за допомогою власного CSS тут. Цей файл може використовуватися за основу." + +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "Створити профіль" + +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(активний)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Вилучити обрані профілі" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "Активувати профіль" + #: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для відкриття цієї вкладки." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Змінити користувача" - -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Автентифікація" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " -msgstr "Рівень доступу: " - -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Опції" - -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Подробиці" - -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Зареєстрований" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Востаннє заходив" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Кількість підписаних каналів" - -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Stored articles" -msgstr "Збережені статті" - -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Підписані канали" - -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "Користувач не знайдений" - -#: classes/pref/users.php:252 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Додано користувача %s з паролем %s" - -#: classes/pref/users.php:259 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не вдається створити користувача %s" - -#: classes/pref/users.php:263 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Користувач %s вже існує." - -#: classes/pref/users.php:291 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Змінено пароль користувача %s на %s" - -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Відправлено новий пароль користувача %s на %s" - -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Сповіщення про зміну пароля" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Додати користувача" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Змінити" - -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Ім’я" - -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Рівень доступу" - -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Останній вхід" - -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Клацнути для зміни" - -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "Не визначені користувачі." - -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "Немає відповідних запиту користувачів." - #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" msgstr "Журнал подій" @@ -1404,11 +2219,6 @@ msgstr "Журнал подій" msgid "Refresh" msgstr "Оновити" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Очистити" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -1429,1042 +2239,103 @@ msgstr "Дата" msgid "PHP Information" msgstr "Інформація про PHP" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Перевірити доступність поля" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Змінити користувача" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Рівень доступу: " + +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Подробиці" + +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Зареєстрований" + +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Востаннє заходив" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Кількість підписаних каналів" + +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Збережені статті" + +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Підписані канали" + +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Користувач не знайдений" + +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Додано користувача %s з паролем %s" -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Основні" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "Заголовок каналу" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "Посилання на канал" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Розмістити в категорії:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 -msgid "Site URL:" -msgstr "Посилання на сайт:" - -#: classes/pref/feeds.php:592 -msgid "Site URL" -msgstr "Посилання на сайт" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -msgid "Language:" -msgstr "Мова:" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "Оновити" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -msgid "Interval:" -msgstr "Інтервал:" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "Видалення статей:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Підказка: потрібно заповнити логін-інформацію, якщо ваш канал вимагає автентифікацію, за винятком каналів Твіттера." - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Цей канал вимагає автентифікацію." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Приховати зі списку Популярних каналів" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включати в поштовий дайджест" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Завжди показувати долучення зображень" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Не вбудовувати медіа" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "Кешувати медіа" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Позначати оновлені статті як непрочитані" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "Іконка" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -msgid "Choose file..." -msgstr "Оберіть файл..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "Замінити" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "Додатки" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Канали з помилками" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивні канали" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Змінити обрані канали" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Скинути порядок сортування" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Масова підписка" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "Категорії" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "Додати категорію" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "Вилучити обрані" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Використовуючи OPML ви можете експортувати та імпортувати ваші канали, фільтри, мітки та налаштування Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -msgid "Import OPML" -msgstr "Імпорт OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "Експорт OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "Включати налаштування" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -msgid "Published OPML" -msgstr "Опублікований OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ваш OPML файл опублікований і може бути підписаний будь ким, хто знає наступне посилання." - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Опублікований OPML не включає налаштування Tiny Tiny RSS, канали, що вимагають автентифікації чи канали, приховані зі списку Популярні." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Публічне посилання на OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Показати публічне посилання на OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Показати та поширити статті / Створені канали" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Опубліковані статті можуть бути підписаними будь ким, хто знає наступне посилання:" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Show as feed" -msgstr "Показати як канал" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "Показати посилання" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Прибрати всі створені посилання" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Ці канали не оновлювалися більш ніж 3 місяці (найстаріші першими):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Клацніть щоб змінити канал" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Відписатися від обраних каналів" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Один коректний канал на рядок (перевірка каналів не робиться)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Канали вимагають автентифікацію." - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Підписатися" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(обернутий)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s%s" +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не вдається створити користувача %s" -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "Шукати збіг" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "Застосувати дії" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "Увімкнутий" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "Задовольняє будь яке з правил" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Обернути фільтр" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "Перевірка" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "Об’єднувати" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "Створити" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Регулярний вираз, без зовнішніх обмежувачів (тобто без слешів)" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Обернути збіг з регулярним виразом" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "по полю" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "в" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "Зберегти правило" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "Додати правило" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "Виконати дію" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -msgid "No actions available" -msgstr "Немає доступних дій" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "Зберегти дію" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "Додати дію" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Без заголовку]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgid "User %s already exists." +msgstr "Користувач %s вже існує." -#: classes/pref/filters.php:1162 -msgid "matches any rule" -msgstr "задовольняє будь якому правилу" - -#: classes/pref/filters.php:1165 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Змінено пароль користувача %s на %s" -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Articles" -msgstr "Статті" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Додати користувача" -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "Дайджест" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Рівень доступу" -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Розширені" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Останній вхід" -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Дозволяти дублікати статей" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Клацнути для зміни" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Чорний список тегів" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Не визначені користувачі." -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Ніколи не застосовувати ці теги автоматично (список розділений комами)." +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Немає відповідних запиту користувачів." -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Позначати статті прочитаними при прокручуванні" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Канали, що підтримуються af_comics" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Позначати статті прочитаними, коли ви прокручуєте нижче за них" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Наступні комікси наразі підтримуються:" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Завжди розгортати статті" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "Щоб підписатися на GoComics використовуйте звичайну веб сторінку як посилання на канал (тобто, для комікса про Garfield використовуйте http://www.gocomics.com/garfield)." -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Combined mode" -msgstr "Комбінований режим" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Показувати плаский список статей замість показу окремих панелей" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Підтверджувати позначення каналу прочитаним" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Кількість статей, що показуються на сторінці" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Default update interval" -msgstr "Типовий інтервал оновлення" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Позначати відправлені статті прочитаними" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Enable digest" -msgstr "Включити дайджест електронною поштою" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Ця опція дозволяє надсилати щоденний дайджест нових (та непрочитаних) " -"заголовків на ваші електронні адреси" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Спробувати надсилати дайджест близько вказаного часу" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Час в UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable API" -msgstr "Увімкнути API" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Дозволяє мати доступ до цього облікового запису через API" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Enable categories" -msgstr "Дозволити категорії" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Сортувати канали по кількості непрочитаних статей" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Найдовший вік нових статей (в годинах)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "hours" -msgstr "годин" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Сховати/показати прочитані канали" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Завжди показувати спеціальні канали" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Показувати спеціальні канали, коли приховуються прочитані канали" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "Довгий формат дати" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"Використовується синтаксис, ідентичний до функції PHP date()." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Автоматично показувати наступний канал" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Підтверджувати позначення каналу прочитаним" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Витирати статті старші за" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "днів(0 щоб вимкнути)" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Витирати непрочитані статті" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Зворотній порядок статей (старіші найперш)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "Короткий формат дати" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Показувати передогляд вмісту в списку заголовків" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Сортувати заголовки по даті, вказаній у каналі" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Використовувати вказану для каналу дату для сортування заголовків замість дати імпорту." - -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Вхід із клієнтським SSL сертифікатом" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Видаляти небезпечні теги зі статей" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Видаляти всі, окрім найбільш типових HTML тегів при показі статей." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Власний css стиль" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "Часова зона" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "Кращі 25 каналів" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Групувати мульти-канали за основним каналом" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "Мова" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Конфігурація збережена." - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Ваші персональні дані збережені." - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Ваші налаштування встановлено в типові значення." - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Персональні дані / Автентифікація" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "Персональні дані" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Full name:" -msgstr "Повне ім’я:" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -msgid "E-mail:" -msgstr "Пошта (@):" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -msgid "Access level:" -msgstr "Рівень доступу:" - -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "Зберегти дані" - -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Зміна вашого поточного паролю вимкне OTP." - -#: classes/pref/prefs.php:335 -msgid "Old password:" -msgstr "Старий пароль:" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -msgid "New password:" -msgstr "Новий пароль:" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Підтвердження пароля:" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "Змінити пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Одноразовий пароль / Автентифікатор" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -msgid "Your password:" -msgstr "Ваш пароль:" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Вимкнути OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -msgid "One time password:" -msgstr "Одноразовий пароль:" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Увімкнути OTP" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Деякі налаштування доступні лише в типовому профілі." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -msgid "default" -msgstr "типово" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "Змінити користувацькі стилі" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -msgid "More themes..." -msgstr "Більше тем..." - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "Реєстрація" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Поточний час сервера: %s" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "Зберегти конфігурацію" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Зберегти та вийти з налаштувань" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Керування профілями" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Скинути на типові" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "Системні плагіни" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "Системні плагіни вмикаються в config.php для всіх користувачів." - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Додаток" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Версія" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "більше інформації" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "Очистити дані" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Користувацькі плагіни" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Увімкнути обрані плагіни" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Неправильний одноразовий пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Неправильний пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Ви можете перевизначати кольори, шрифти та розміщення обраної теми за допомогою власного CSS тут. Цей файл може використовуватися за основу." - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "Створити профіль" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(активний)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Вилучити обрані профілі" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "Активувати профіль" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Востаннє оновлений: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -msgid "Select..." -msgstr "Обрати..." - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Обернути" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Перемкнути виділення:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Обрано:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Оцінити" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Повернутися" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Архівувати" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Відправити електронною поштою" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Канал:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "Канал не знайдено." - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Ніколи" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архівовані статті" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Згорнути статтю" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Імпортовано в %s" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не знайдено непрочитаних статей." - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не знайдено оновлених статей." - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Не знайдено статей з зірочкою." - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Не знайдено статей для показу. Ви можете присвоїти мітки вручну з заголовку статті за допомогою контекстного меню (застосовується до всіх обраних статей) або використати фільтр." - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Не знайдено статей для показу." - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Останнє оновлення каналу о %s" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Деякі канали мають помилки (клацніть для подробиць)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "Жоден канал не обрано." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Канал чи посилання на сайт" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Доступні канали" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Більше каналів" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Популярні канали" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Архів каналу" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "межа:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Пошук %s..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Використовується для стемінгу" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Синтаксис пошуку" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" -msgstr "Статті, позначені зірочкою" - -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Опубліковані статті" - -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Свіжі статті" - -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Нещодавно прочитані" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Особливі" - -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Результати пошуку: %s" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Неприйнятно на роботі (клацніть, щоб перемкнути)" - -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW (Обережно-цицьки-на-екрані) додаток" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Теги для визначення небезпечним на роботі (розділені комами)" - -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Конфігурацію збережено." - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Змінити нотатку про статтю" - -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Спільні статті" - -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Будь ласка, введіть свій одноразовий пароль:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль змінено." - -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старий пароль неправильний." - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "Дані збережено." - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -msgid "Inline content" -msgstr "Вбудовувати вміст" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Налаштування Readability (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "Використовувати Readability для сторінок, поширених через букмарклет." - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Зараз увімкнено для (клацніть для зміни):" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -msgid "Inline article content" -msgstr "Вбудувати вміст статті" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Налаштування вмісту Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "Витягувати вміст за допомогою Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Увімкнути додаткову перевірку на дублікати" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфігурацію збережено" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "Розмістіть будь які оновлені фільтри в filters.local в теці плагінів." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format @@ -2476,49 +2347,130 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Показати пов’язані статті" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Позначати подібні статті як прочитані" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Розширення PostgreSQL trigram повертає схожість рядків як число з плаваючою комою (0-1). Встановивши його в дуже низьке значення може створювати хибнопозитивні результати, 0 вимикає перевірку." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 msgid "Global settings" msgstr "Загальні налаштування" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Мінімальна схожість:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "Розширення PostgreSQL trigram повертає схожість рядків як число з плаваючою комою (0-1). Встановивши його в дуже низьке значення може створювати хибнопозитивні результати, 0 вимикає перевірку." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Minimum title length:" msgstr "Мінімальна довжина заголовку:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Увімкнути для всіх каналів:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Зараз увімкнено для (клацніть для зміни):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "Схожість (pg_trgm)" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Канали, що підтримуються af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "Дані збережено." -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Наступні комікси наразі підтримуються:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +msgid "Inline content" +msgstr "Вбудовувати вміст" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "Щоб підписатися на GoComics використовуйте звичайну веб сторінку як посилання на канал (тобто, для комікса про Garfield використовуйте http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "Налаштування Readability (af_readability)" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "Розмістіть будь які оновлені фільтри в filters.local в теці плагінів." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:118 +msgid "Readability" +msgstr "Readability" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +msgid "Inline article content" +msgstr "Вбудувати вміст статті" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Налаштування вмісту Reddit (af_redditimgur)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#, fuzzy +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Витягувати вміст за допомогою Readability" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Увімкнути додаткову перевірку на дублікати" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Конфігурацію збережено" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Налаштування проксі картинок (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Увімкнути проксі для всіх віддалених картинок." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Не кешувати файли локально." + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Будь ласка, введіть свій одноразовий пароль:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль змінено." + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старий пароль неправильний." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклети" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Перетягніть посилання нижче в панель заклаток вашого переглядача, відкрийте канал, який ви хочете підписати в переглядачі та клацніть на посиланні щоб підписатися." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Підписатися на %s в Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Підписатися в Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Використовуйте цей букмарклет для публікації деяких сторінок за допомогою Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Закрити статтю" #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" @@ -2544,11 +2496,11 @@ msgstr "Не вдається імпортувати: некоректна ве msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Не вдається імпортувати: формат документу не підтримується." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Завершено: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " @@ -2556,7 +2508,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " @@ -2564,7 +2516,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." @@ -2572,20 +2524,20 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "Не вдається завантажити XML документ." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Приготувати дані" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Завантаження впало з кодом помилки %d (%s)" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "Жоден файл не завантажено." @@ -2621,51 +2573,10 @@ msgstr "До:" msgid "Subject:" msgstr "Заголовок:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Відправити електронний лист" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Закрити статтю" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Букмарклети" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Перетягніть посилання нижче в панель заклаток вашого переглядача, відкрийте канал, який ви хочете підписати в переглядачі та клацніть на посиланні щоб підписатися." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Підписатися на %s в Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Підписатися в Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Використовуйте цей букмарклет для публікації деяких сторінок за допомогою Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Перемкнути список каналів" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Налаштування проксі картинок (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Увімкнути проксі для всіх віддалених картинок." - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Не кешувати файли локально." - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Клацніть на наступному посиланні щоб запустити поштовий клієнт:" @@ -2682,6 +2593,28 @@ msgstr "Ви можете змінити повідомлення перед в msgid "Close this dialog" msgstr "Закрити це вікно" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Змінити нотатку про статтю" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Неприйнятно на роботі (клацніть, щоб перемкнути)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW (Обережно-цицьки-на-екрані) додаток" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Теги для визначення небезпечним на роботі (розділені комами)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфігурацію збережено." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Ви можете вимкнути поширення всіх статей за унікальним посиланням тут." @@ -2702,15 +2635,21 @@ msgstr "Ви можете поширити статтю за цим посила msgid "Unshare article" msgstr "Прибрати статтю з загального доступу" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Допомога" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Позначити/зняти відмітку" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Спільні статті" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Помилка пояснена" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "Фатальна помилка" @@ -2719,16 +2658,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Будь ласка, введіть нову оцінку обраних статей:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 msgid "No articles selected." msgstr "Немає обраних статей." @@ -2751,68 +2690,68 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Видалити збережену іконку канала?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Будь ласка, оберіть файл картинку для завантаження." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Завантажити нову іконку для цього каналу?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Підписатися на канал" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Помилка розбору відповіді. Це може значити, що сервер перевантажений та/або проблеми з мережею. Помилка бекенду виведена у консоль переглядача." -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Підписані на %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Вказане посилання виглядає неправильно." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Вказане посилання не містить жодного каналу." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Розгорнути для вибору каналу" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Не вдалося завантажити вказане посилання: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Перевірка XML не вдалася: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Ви вже підписані на цей канал." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Канали з помилками оновлення" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Видалити обрані канали?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2820,63 +2759,61 @@ msgstr "Видалити обрані канали?" msgid "No feeds selected." msgstr "Не обрано жодного каналу." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Більше каналів" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Видалити обрані канали з архіву? Канали зі збереженими статтями не будуть видалені." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Будь ласка, введіть заголовок мітки:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Відписатися від %s?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ви не можете змінювати такий канал." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Змінити канал" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Створити нову посилання для поширення для цього каналу?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "Ваш пароль має типове значення" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Клацніть, що відкрити наступний непрочитаний канал." -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Скасувати пошук" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Знайдено нові статті, перезавантажте канал щоб продовжити." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" -"Не вдається оновити заголовки (отримано неправильний об’єкт — дивіться " -"консоль помилок для деталей)" +msgstr "Не вдається оновити заголовки (отримано неправильний об’єкт — дивіться консоль помилок для деталей)" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2884,7 +2821,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2892,7 +2829,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -2900,7 +2837,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" @@ -2908,11 +2845,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Зауважте, що не позначені зірочкою статті можуть бути очищені при наступному оновленні." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2920,15 +2857,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "Не вибрано жодної статті." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для позначення не знайдено" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2936,31 +2873,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Відкрити оригінальну статтю" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Показати посилання на статтю" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Призначити мітку" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Видалити мітку" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Обрати статті в групі" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Позначити групу як прочитану" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Позначити канал як прочитаний" @@ -3144,15 +3081,19 @@ msgstr "Прибрати доступ до цієї статті?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Ця дія зробить непридатними всі попередньо створені посилання на статті. Продовжити?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Допомога" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Сервіс оновлення не працює" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Сервіс оновлення не оновлює канали." -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необроблена помилка" @@ -3164,52 +3105,52 @@ msgstr "Змінити теги статті" msgid "Saving article tags..." msgstr "Збереження тегів статті..." -#: js/CommonDialogs.js:13 -msgid "Upload complete." -msgstr "Завантаження завершилося." - -#: js/CommonDialogs.js:22 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Завантаження не вдалося: іконка завелика." - -#: js/CommonDialogs.js:25 -msgid "Upload failed." -msgstr "Завантаження не вдалося." - -#: js/CommonDialogs.js:31 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Видалення іконки каналу..." -#: js/CommonDialogs.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:17 msgid "Feed icon removed." msgstr "Іконка каналу видалена." -#: js/CommonDialogs.js:54 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Завантаження, будь ласка, зачекайте..." -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:48 +msgid "Upload complete." +msgstr "Завантаження завершилося." + +#: js/CommonDialogs.js:62 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Завантаження не вдалося: іконка завелика." + +#: js/CommonDialogs.js:65 +msgid "Upload failed." +msgstr "Завантаження не вдалося." + +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Видалення виділених каналів..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "Видалення каналу..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "Збереження даних..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "Спроба змінити адресу..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Не вдається змінити посилання на канал." @@ -3238,47 +3179,52 @@ msgstr "Виникла помилка при спробі отримати те msgid "Create Filter" msgstr "Створити фільтр" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Налагодження оновлення каналу" + +#: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" msgstr "(Ро)згорнути" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Позначити всі статті прочитаними?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Позначення всіх статей прочитаними..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 день, прочитаними?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 тиждень, прочитаними?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 2 тижні, прочитаними?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Позначити %w в %s прочитаними?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "search results" msgstr "результати пошуку" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "all articles" msgstr "всі статті" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Позначити всі статті в %s прочитаними?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "" @@ -3395,24 +3341,24 @@ msgstr "Видалити виділених користувачів? Типов msgid "Removing selected users..." msgstr "Видалення виділених користувачі..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Будь ласка, увімкніть додаток mail чи mailto." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Будь ласка, увімкніть додаток embed_original." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Широкоекранний показ недоступний в комбінованому режимі." -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Будь ласка, оберіть деякі канали." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ви не можете відписатися від цієї категорії." @@ -3420,10 +3366,6 @@ msgstr "Ви не можете відписатися від цієї катег msgid "Saving article note..." msgstr "Збереження нотатки до статті..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Клацніть, щоб розгорнути статтю" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Спроба змінити посилання..." @@ -3436,6 +3378,76 @@ msgstr "Не вдається змінити посилання." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Публічні посилання видалені." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Клацніть, щоб розгорнути статтю" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "Канали не знайдені." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Якщо ви маєте імпортовані мітки та/чи фільтри, вам (можливо) треба перезавантажити налаштування аби побачити нові дані." + +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "Йде оновлення" + +#~ msgid "FAILED!" +#~ msgstr "ПОМИЛКА!" + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "Успішно!" + +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Необхідне оновлення бази даних" + +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "Відправлено новий пароль користувача %s на %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Сповіщення про зміну пароля" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Приховати зі списку Популярних каналів" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Ці канали не оновлювалися більш ніж 3 місяці (найстаріші першими):" + +#~ msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +#~ msgstr "Системні плагіни вмикаються в config.php для всіх користувачів." + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Додаток" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Опис" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Версія" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Автор" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "більше інформації" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Більше каналів" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Популярні канали" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Архів каналу" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "межа:" + +#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#~ msgstr "Використовувати Readability для сторінок, поширених через букмарклет." + +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Перемкнути список каналів" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "Автоматично відкривати новий канал з непрочитаними статтями після позначення поточного прочитаним" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index bb71ab126..b226250b7 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 05602fce4..c13b42535 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,11 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-07 01:51+0000\n" "Last-Translator: Ptsa Daniel \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,8 +92,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "每周" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "普通用户" @@ -166,20 +165,20 @@ msgstr "未找到插件" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "将数据编码为JSON失败" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -192,59 +191,59 @@ msgstr "将数据编码为JSON失败" msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请稍候……" -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "连接服务器出错." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "在事件日志中找到的最近条目." -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "可从Git获得更新." -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "显示文章" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "自动适应" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "加星标的" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "已发布" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "笔记" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "忽略评分" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "排序文章" @@ -266,10 +265,10 @@ msgstr "标题" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" @@ -285,7 +284,7 @@ msgstr "一周前" msgid "Older than two weeks" msgstr "两周前" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "操作..." @@ -302,7 +301,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "信息源操作:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅信息源..." @@ -311,8 +310,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "编辑信息源..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" @@ -330,12 +329,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切换宽屏模式" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 msgid "Toggle night mode" msgstr "切换夜间模式" @@ -347,50 +346,50 @@ msgstr "快捷键帮助" msgid "Logout" msgstr "注销" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷键" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好设置" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "信息源" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "预定义标签" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "用户" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "系统" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "创建新的帐号" @@ -406,14 +405,16 @@ msgstr "新用户注册功能已被管理员禁用。" #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS" @@ -430,7 +431,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "检查可用性" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "电子邮箱:" @@ -462,350 +463,346 @@ msgstr "帐号创建成功。" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "用户注册功能目前没有启用。" -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 数据更新脚本。" #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "全部信息源" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d 个存档的文章" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "未找到信息源。" - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "自动检测" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d 分钟" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "显示下一个信息源" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "显示前一个信息源" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "显示下一篇文章" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "显示前一篇文章" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "显示下一篇文章 (不要在长文章中滚动)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "显示前一篇文章 (不要在长文章中滚动)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "跳转至下一篇文章 (不要展开或标记为已读)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "跳转至前一篇文章 (不要展开或标记为已读)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "加星此文章" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "发布此文章" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "标记为未读" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "编辑自定义标签" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口打开文章" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "将下面文章标为已读" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "将上面文章标为已读" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "向下滚动" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "向上滚动" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "选择鼠标指向的文章" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "通过邮件发送文章" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "关闭/折叠文章" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "切换文章展开 (合并模式)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "切换嵌入模式" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "文章选择" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "选择加星标文章" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "选择已发布文章" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "取消全选" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "信息源" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "刷新当前信息源" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "显示/隐藏 已读信息" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅信息源" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "编辑信息源" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "切换标题分组" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "调试信息源更新" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "调试 viewfeed()" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "标记所有信息源为已读" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "展开/折叠 当前分类" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "切换合并模式中的自动展开功能" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "切换合并模式" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "跳转至" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "最新的" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "最近的阅读" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "标签云" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "其他" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "创建预定义标签" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "收起侧边栏" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "显示帮助对话框" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "没有错误,文件上传成功" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "上传的文件大小超过了 php.ini 中定义的限制 upload_max_filesize" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "上传的文件大小超过了 HTML form 中定义的限制 MAX_FILE_SIZE" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "上传文件中断" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 msgid "No file was uploaded" msgstr "没有文件上传" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "无法找到临时文件夹" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "文件写入硬盘失败." -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "上传文件被某个 PHP 扩展终止." -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "登陆:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "忘记密码" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "偏好:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "默认偏好设置" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "省流量" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "不显示文章中的图片,减少自动刷新。" -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "记住我" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -829,181 +826,97 @@ msgstr "无法验证会话(没有找到该用户)" msgid "Article not found." msgstr "找不到文章。" -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "保存" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "未知类型" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "附件" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML 工具" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "正在导入 OPML ……" - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "返回偏好设置" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "添加信息源: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "重复的信息源:%s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "添加预定义标签%s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "重复预定义标签: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "创建过滤器..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "加入到类别:%s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "上传错误,错误代码:%d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "无法移动已上传文件." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。" - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "解析文档时发生错误。" - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -msgid "More info..." -msgstr "更多信息..." - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "关闭本窗口" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。" - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "你的公共 OPML URL 是:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "生成一个新的 URL" @@ -1021,170 +934,868 @@ msgstr "上次更新:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,这可能引起崩溃或假死问题。请检查守护进程或联系管理员。" -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享%s:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "更多信息..." + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改." -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 msgid "Open Preferences" msgstr "偏好设置" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +msgid "Show as feed" +msgstr "以信息源显示" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "上次更新:%s" + +#: classes/feeds.php:60 +msgid "Select..." +msgstr "选择..." + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "反选" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "锁定选择:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "选择:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "评分" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "移回原位" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "存档" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "通过邮件转发" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "信息源:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "找不到信息源。" + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "从不" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "存档的文章" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "折叠文章" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "从%s导入" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "没有未读文章。" + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "没有最新更新的文章。" + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "没有加星标的文章。" + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签。" + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "暂时没有文章。" + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "上次信息源更新时间:%s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "没有选中的信息源。" + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "信息源或网站 URL" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "加入到类别:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "可用的信息源" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "登陆" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "这个信息源需要认证." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "订阅" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "搜索..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +msgid "Language:" +msgstr "语言:" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "词干提取" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "搜索语法" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "加星标文章" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "已发布文章" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "最新更新的文章" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "特殊区域" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "搜索结果:%s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "标题:" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "内容:" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "标签:" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "分享" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "被分享的文章将会出现在已发布信息源中。" -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "用户名或密码错误" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "已经订阅到 %s." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "订阅到 %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "无法订阅到 %s。" -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "在 %s 中没有找到信息源。" -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
    Can't download the Feed URL." msgstr "无法订阅 %s
    无法下载信息源的 URL。" -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "发现了多个信息源:" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "订阅选中的信息源" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "编辑订阅选项" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "找回密码" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。" -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "%d+%d 等于几:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "表单中的信息不完整或不正确。" -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "返回" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] 密码重置请求" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。" -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "数据库更新管理器" -#: classes/handler/public.php:1119 -msgid "Performing updates" -msgstr "执行更新" - -#: classes/handler/public.php:1121 -#, php-format -msgid "Updating to schema version %d" -msgstr "正在更新到 %d 版本" - -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "正在更新版本%d ……" -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "失败!" +#: classes/handler/public.php:1147 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "正在更新到 %d 版本" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1157 -msgid "Database update required" -msgstr "需要更新数据库" +#: classes/handler/public.php:1166 +#, fuzzy +msgid "Completed." +msgstr "上传完成。" -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到最新版(%d%d)。" + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "执行更新" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML 工具" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "正在导入 OPML ……" + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "返回偏好设置" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "添加信息源: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "重复的信息源:%s" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "添加预定义标签%s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重复预定义标签: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "创建过滤器..." + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "加入到类别:%s" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "上传错误,错误代码:%d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "无法移动已上传文件." + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。" + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "解析文档时发生错误。" + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "勾选以启用" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d 个信息源)" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "通用" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "信息源标题" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "信息源 URL" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "网址:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "网址" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "更新列表" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +msgid "Interval:" +msgstr "间隔:" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "文章清理:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "登录认证" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "提示:如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。" + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "包含电子邮件摘要" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "始终显示图片附件" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +msgid "Do not embed media" +msgstr "不要嵌入图片" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "媒体缓存" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "将已更新的文章标记为未读" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "图标" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +msgid "Choose file..." +msgstr "选择文件..." + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "替换" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "有错误的信息源" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "未活动的信息源" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "选择" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "编辑选定的信息源" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "重置排序" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "批量订阅" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "分类" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "增加分类" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "移除选中" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "使用OPML你可以导出或导入信息源feeds列表、过滤器、标签以及设置。" + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +msgid "Import OPML" +msgstr "导入 OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "导出 OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "包含设置" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +msgid "Published OPML" +msgstr "发布OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。" + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "已发布的OPML中不包括您的Tiny Tiny RSS设置,需要身份验证的信息源或者最受欢迎的信息源中隐藏的信息源." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "公开的 OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "公开的 OPML 地址" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "已发布的文章和生成的信息源" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "知道以下网址的任何人都可以订阅已发布的文章:" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "显示 URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "清空所有生成的 URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "点击以编辑信息源" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "取消订阅选中的信息源" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "每行添加一条RSS源(未进行检测)" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feed需要登录认证。" + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "(反选)" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "标题" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "匹配" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "应用操作" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "已启用" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "匹配任意规则" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "反向匹配" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "测试" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "合并" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "正则表达式,没有外部分隔符(即斜杠)" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "反选正则表达式匹配结果" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "作用范围" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "在" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "保存规则" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "添加规则" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "执行操作" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +msgid "No actions available" +msgstr "无操作可用" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "保存操作" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "添加操作" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[无标题]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d 规则)" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "匹配任意规则" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(反选)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "信息源动作" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "颜色" @@ -1196,202 +1807,421 @@ msgstr "前端:" msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "创建预定义标签 %s" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "选择" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "清空颜色" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "您的访问级别不够,无法打开这个舌签。" +#: classes/pref/prefs.php:41 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "全部文章" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "编辑用户" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "摘要" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "登录认证" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "允许重复的文章" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "被列入黑名单的标签" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "不要自动应用这些标签(以逗号分隔的列表)。" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "默认偏好设置" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "滚动时标记为已读" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "滚动时标记文章为已读" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "始终展开文章" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "合并模式" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "将文章列表展开显示,而不是将标题和内容分别显示" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "标记信息源为已读之前弹出确认" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "同时显示的文章数量" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "默认更新间隔" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "将所有文章标记为已读?" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "启用电子邮件摘要" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "每天将更新的和未读的文章标题通过邮件发送摘要到您设置的邮箱中" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "在特定时间发送摘要" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "UTC时区" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "启用API" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "允许外部客户端通过 API 来访问该账户" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "启用类别" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "以未读文章数量排序信息源" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "最新更新文章的保鲜期(以小时为单位)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "小时" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "显示/隐藏 已读信息" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "始终显示特殊信息源" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "隐藏已读信息之后显示特殊区域的内容" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "长时间格式" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "所使用的语法与 PHP date() 函数相同." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "自动显示下一个信息源" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "标记信息源为已读之前弹出确认" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "清除未读文章" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "清除未读文章" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "短时间格式" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "在标题列表中显示内容预览" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "以信息源的日期排序" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "使用信息源中定义的时间,而非本地导入的时间来排序。" + +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "使用 SSL 证书登录" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "从文章中剔除不安全的标签" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签." + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "自定义样式" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "时区" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Group by feed" +msgstr "前25位的信息源" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "主题" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "设置已保存。" + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "您的个人数据已保存。" + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "你的偏好设置已经重置为默认值。" + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "个人数据 / 用户认证" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "个人数据" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "姓名" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "电子邮件:" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "访问级别: " -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "选项" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "保存信息" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "用户详细资料" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "更改当前密码会使 OTP 动态口令失效。" -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "注册时间" +#: classes/pref/prefs.php:337 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "原密码" -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "上次登录" +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "新密码" -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "订阅的信息源数量" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "确认密码" -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Stored articles" -msgstr "存储的文章" +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "更改密码" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "订阅的信息源" +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "动态口令" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "未找到用户" +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "确认密码" -#: classes/pref/users.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "禁用 OTP 动态口令" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "一次性密码不正确" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "启用 OTP 动态口令" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "部分设置仅支持默认偏好." + +#: classes/pref/prefs.php:601 +msgid "default" +msgstr "默认" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "自定义" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "更多操作" + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "注册" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "清空" + +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "当前服务器系统时间: %s (UTC)" + +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "保存设置" + +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "保存并退出设置" + +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "管理偏好文件" + +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "恢复到默认" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "系统插件" + +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "已添加用户%s ,密码为%s" +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:259 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "无法创建用户 %s" +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "用户插件" -#: classes/pref/users.php:263 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "用户%s已存在。" +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "清空数据" -#: classes/pref/users.php:291 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "用户%s ,密码修改为%s" +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "启用选择的插件" -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "用户%s,新密码发送至%s" +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "一次性密码不正确" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒" +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "密码错误" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "搜索" +#: classes/pref/prefs.php:1005 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "创建用户" +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "创建偏好文件" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(当前使用的)" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "登陆" +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "移除选中的偏好文件" -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "访问级别" +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "启用偏好文件" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "最后登陆" - -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "点击进行编辑" - -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "没有定义用户。" - -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "没有匹配的用户。" +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "您的访问级别不够,无法打开这个舌签。" #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1401,11 +2231,6 @@ msgstr "事件日志" msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "清空" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -1426,1049 +2251,103 @@ msgstr "日期" msgid "PHP Information" msgstr "PHP信息" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "勾选以启用" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "编辑用户" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d 个信息源)" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "通用" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "信息源标题" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "信息源 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "加入到类别:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 -msgid "Site URL:" -msgstr "网址:" - -#: classes/pref/feeds.php:592 -msgid "Site URL" -msgstr "网址" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -msgid "Language:" -msgstr "语言:" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "更新列表" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -msgid "Interval:" -msgstr "间隔:" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "文章清理:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "提示:如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。" - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "这个信息源需要认证." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "包含电子邮件摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "始终显示图片附件" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Do not embed media" -msgstr "不要嵌入图片" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "媒体缓存" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "将已更新的文章标记为未读" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "图标" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -msgid "Choose file..." -msgstr "选择文件..." - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "替换" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "有错误的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "未活动的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "编辑选定的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "重置排序" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "批量订阅" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "分类" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "增加分类" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "移除选中" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "使用OPML你可以导出或导入信息源feeds列表、过滤器、标签以及设置。" - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -msgid "Import OPML" -msgstr "导入 OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "导出 OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "包含设置" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -msgid "Published OPML" -msgstr "发布OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。" - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "已发布的OPML中不包括您的Tiny Tiny RSS设置,需要身份验证的信息源或者最受欢迎的信息源中隐藏的信息源." - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "公开的 OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "公开的 OPML 地址" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "已发布的文章和生成的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "知道以下网址的任何人都可以订阅已发布的文章:" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Show as feed" -msgstr "以信息源显示" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "显示 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "清空所有生成的 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "点击以编辑信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "取消订阅选中的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "每行添加一条RSS源(未进行检测)" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feed需要登录认证。" - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "订阅" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "(反选)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "匹配" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "应用操作" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "已启用" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "匹配任意规则" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "反向匹配" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "测试" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "合并" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "创建" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "正则表达式,没有外部分隔符(即斜杠)" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "反选正则表达式匹配结果" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "作用范围" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "在" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "保存规则" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "添加规则" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "执行操作" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -msgid "No actions available" -msgstr "无操作可用" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "保存操作" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "添加操作" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "[无标题]" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d 规则)" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -msgid "matches any rule" -msgstr "匹配任意规则" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "信息源动作" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "全部文章" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "摘要" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "高级" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "允许重复的文章" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "被列入黑名单的标签" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "不要自动应用这些标签(以逗号分隔的列表)。" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "滚动时标记为已读" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "滚动时标记文章为已读" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Always expand articles" -msgstr "始终展开文章" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Combined mode" -msgstr "合并模式" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "将文章列表展开显示,而不是将标题和内容分别显示" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "标记信息源为已读之前弹出确认" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "同时显示的文章数量" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Default update interval" -msgstr "默认更新间隔" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "将所有文章标记为已读?" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Enable digest" -msgstr "启用电子邮件摘要" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "每天将更新的和未读的文章标题通过邮件发送摘要到您设置的邮箱中" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "在特定时间发送摘要" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Time in UTC" -msgstr "UTC时区" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable API" -msgstr "启用API" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "允许外部客户端通过 API 来访问该账户" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Enable categories" -msgstr "启用类别" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "以未读文章数量排序信息源" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "最新更新文章的保鲜期(以小时为单位)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "hours" -msgstr "小时" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "显示/隐藏 已读信息" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "始终显示特殊信息源" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "隐藏已读信息之后显示特殊区域的内容" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "长时间格式" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "所使用的语法与 PHP date() 函数相同." - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "自动显示下一个信息源" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "标记信息源为已读之前弹出确认" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "清除未读文章" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "清除未读文章" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "短时间格式" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "在标题列表中显示内容预览" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "以信息源的日期排序" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "使用信息源中定义的时间,而非本地导入的时间来排序。" - -#: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "使用 SSL 证书登录" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "从文章中剔除不安全的标签" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签." - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "自定义样式" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "时区" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -#, fuzzy -msgid "Group by feed" -msgstr "前25位的信息源" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "语言" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "主题" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "设置已保存。" - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "您的个人数据已保存。" - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "你的偏好设置已经重置为默认值。" - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "个人数据 / 用户认证" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "个人数据" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "姓名" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "电子邮件:" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "访问级别: " -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "保存信息" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "用户详细资料" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "更改当前密码会使 OTP 动态口令失效。" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "注册时间" -#: classes/pref/prefs.php:335 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "原密码" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "上次登录" -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "新密码" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "订阅的信息源数量" -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "确认密码" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "存储的文章" -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "更改密码" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "订阅的信息源" -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "动态口令" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "未找到用户" -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "确认密码" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "禁用 OTP 动态口令" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "一次性密码不正确" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "启用 OTP 动态口令" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "部分设置仅支持默认偏好." - -#: classes/pref/prefs.php:595 -msgid "default" -msgstr "默认" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "自定义" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "更多操作" - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "注册" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "当前服务器系统时间: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "保存设置" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "保存并退出设置" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "管理偏好文件" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "恢复到默认" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "系统插件" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "在 config.php 中启用的系统插件适用于所有用户." - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "插件" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "版本" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "更多信息" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "清空数据" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "用户插件" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "启用选择的插件" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "一次性密码不正确" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "密码错误" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。" - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "创建偏好文件" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(当前使用的)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "移除选中的偏好文件" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "启用偏好文件" - -#: classes/feeds.php:41 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "上次更新:%s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "已添加用户%s ,密码为%s" -#: classes/feeds.php:60 -msgid "Select..." -msgstr "选择..." - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "反选" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "锁定选择:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "选择:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "评分" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "移回原位" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "存档" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "通过邮件转发" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "信息源:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "找不到信息源。" - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "从不" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "存档的文章" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "折叠文章" - -#: classes/feeds.php:343 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "从%s导入" +msgid "Could not create user %s" +msgstr "无法创建用户 %s" -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "没有未读文章。" - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "没有最新更新的文章。" - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "没有加星标的文章。" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签。" - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "暂时没有文章。" - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "上次信息源更新时间:%s" +msgid "User %s already exists." +msgstr "用户%s已存在。" -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "没有选中的信息源。" - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "信息源或网站 URL" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "可用的信息源" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "更多信息源" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "热门信息源" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "信息源存档" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "限制:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "搜索..." - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "词干提取" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "搜索语法" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" -msgstr "加星标文章" - -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "已发布文章" - -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "最新更新的文章" - -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "最近的阅读" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "特殊区域" - -#: classes/feeds.php:1679 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "搜索结果:%s" +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "用户%s ,密码修改为%s" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "不宜在工作场所观看(点击开启)" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "创建用户" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW 插件" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "访问级别" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "不宜在工作场所观看的标签(多个标签以逗号分隔)" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "最后登陆" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "设置已保存." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "点击进行编辑" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "编辑文章注记" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "没有定义用户。" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "共享文章" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "没有匹配的用户。" -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "请输入您的一次性密码:" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics 的 feed 源" -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "密码更改成功。" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "漫画支持支持:" -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "原密码输入错误。" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "订阅 GoComics 时,使用漫画网址作为源地址。例如 Garfield,则地址为http://www.gocomics.com/garfield。" -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "数据已保存." - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -msgid "Inline content" -msgstr "Inline 内容" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Readability 设置 (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "用Readability通过书签分享页面." - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "当前启用(点击编辑):" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -msgid "Readability" -msgstr "Readability 获取全文" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -msgid "Inline article content" -msgstr "Inline 文章内容" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit 内容设置" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "使用 Readability 提取缺失的内容" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "开启额外的重复检查" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -msgid "Configuration saved" -msgstr "设置已保存" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "将新版的过滤器放置于插件目录下的 filters.local 文件夹中." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format @@ -2480,49 +2359,130 @@ msgid "Show related articles" msgstr "显示相关文章" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "将类似的文章标记为已读" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "PostgreSQL trigram 扩展将返回一个文本相似度的浮点数(0-1)。设置过低的阈值可能导致错误的结果,0 为关闭相似度检查。" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 msgid "Global settings" msgstr "全局设置" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "最低相似度:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "PostgreSQL trigram 扩展将返回一个文本相似度的浮点数(0-1)。设置过低的阈值可能导致错误的结果,0 为关闭相似度检查。" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Minimum title length:" msgstr "最短标题长度:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 msgid "Enable for all feeds:" msgstr "启用所有信息源:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "当前启用(点击编辑):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "相似度 (pg_trgm)" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics 的 feed 源" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "数据已保存." -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "漫画支持支持:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +msgid "Inline content" +msgstr "Inline 内容" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "订阅 GoComics 时,使用漫画网址作为源地址。例如 Garfield,则地址为http://www.gocomics.com/garfield。" +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "Readability 设置 (af_readability)" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "将新版的过滤器放置于插件目录下的 filters.local 文件夹中." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:118 +msgid "Readability" +msgstr "Readability 获取全文" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +msgid "Inline article content" +msgstr "Inline 文章内容" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Reddit 内容设置" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#, fuzzy +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "使用 Readability 提取缺失的内容" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "开启额外的重复检查" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +msgid "Configuration saved" +msgstr "设置已保存" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "图片代理设置 (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "为远程图像启用代理." + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "不要在本地缓存文件." + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "请输入您的一次性密码:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "密码更改成功。" + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "原密码输入错误。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "小书签" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "将以下链接拖拽至您的浏览器工具条,在浏览器中打开您想看的信息源,然后点击链接以订阅。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "使用书签发布任意页面" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "关闭文章" #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" @@ -2548,42 +2508,42 @@ msgstr "无法导入:不正确的 schema 版本。" msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "无法导入:不可识别的文档格式。" -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "已完成: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "编辑文章注记" -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, fuzzy, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "已导入。" -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, fuzzy, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "没有选中的信息源。" -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "无法加载 XML 文档。" -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "准备数据" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "上传错误,错误代码%d(%s)" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "没有文件上传。" @@ -2619,51 +2579,10 @@ msgstr "收信人:" msgid "Subject:" msgstr "主题:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "发送邮件" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "关闭文章" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "小书签" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "将以下链接拖拽至您的浏览器工具条,在浏览器中打开您想看的信息源,然后点击链接以订阅。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "使用书签发布任意页面" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "切换侧边栏" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "图片代理设置 (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "为远程图像启用代理." - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "不要在本地缓存文件." - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "点击下面链接来启动你的邮件客户端:" @@ -2680,6 +2599,28 @@ msgstr "在邮件发送前,你能够编辑消息。" msgid "Close this dialog" msgstr "关闭此对话框" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "编辑文章注记" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "不宜在工作场所观看(点击开启)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW 插件" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "不宜在工作场所观看的标签(多个标签以逗号分隔)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "设置已保存." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。" @@ -2700,15 +2641,21 @@ msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:" msgid "Unshare article" msgstr "取消文章共享" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "帮助" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "加星此文章" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "共享文章" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Error释义" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "致命错误" @@ -2717,16 +2664,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "请输入所选文章的新分数:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 msgid "No articles selected." msgstr "未选中任何文章。" @@ -2748,68 +2695,68 @@ msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "评论些什么?" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "移除已保存的信息源图标?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "请选择图片文件上传。" -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "为本信息源上传一个新的图标?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "订阅信息源" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "解析输出失败。 这可能由于服务器超时或网络问题。 服务器的输出已经被记录在浏览器console控制台中。" -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "已订阅至 %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "指定的 URL 无效。" -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。" -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "展开选择的信息源" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "无法从指定的网址下载:%s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML 验证失败:%s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。" -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "更新错误的信息源" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "移除选中的信息源?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2817,133 +2764,133 @@ msgstr "移除选中的信息源?" msgid "No feeds selected." msgstr "没有选中信息源。" -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "更多信息源" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。" -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "请填写预定义标签的说明:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "从 %s 取消订阅?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。" -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "编辑信息源" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "为本信息源生成新的群地址?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "点击打开下一个未读信息源。" -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "取消搜索" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "找到新文章,点击重新加载。" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "无法显示文章(收到无效对象 - 有关详细信息,请参阅错误控制台)" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "请注意,未加星的文章可能在下一次文章更新中被清除." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "未选中任何文章。" -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要标记的文章" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "打开原文" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "显示网址" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "添加预定义标签" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "移除预定义标签" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "选择分类中的文章" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "将分类标记为已读" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "标记信息源为已读" @@ -3125,15 +3072,19 @@ msgstr "不再分享此文章?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "更新程序未运行" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "更新程序未更新订阅源." -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "未处理的异常" @@ -3145,52 +3096,52 @@ msgstr "编辑文章的自定义标签" msgid "Saving article tags..." msgstr "保存文章标签..." -#: js/CommonDialogs.js:13 -msgid "Upload complete." -msgstr "上传完成。" - -#: js/CommonDialogs.js:22 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "上传失败:图标太大了。" - -#: js/CommonDialogs.js:25 -msgid "Upload failed." -msgstr "上传失败。" - -#: js/CommonDialogs.js:31 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Removing feed icon..." msgstr "移除信息源图标..." -#: js/CommonDialogs.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:17 msgid "Feed icon removed." msgstr "信息源图标已删除." -#: js/CommonDialogs.js:54 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "上传中,请稍候…" -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:48 +msgid "Upload complete." +msgstr "上传完成。" + +#: js/CommonDialogs.js:62 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "上传失败:图标太大了。" + +#: js/CommonDialogs.js:65 +msgid "Upload failed." +msgstr "上传失败。" + +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "正在移除选中的信息源..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "删除 feed..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "正在保存数据.." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "尝试更改地址..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "无法更改信息源网址。" @@ -3219,47 +3170,52 @@ msgstr "尝试获取过滤器测试结果时出错." msgid "Create Filter" msgstr "创建过滤器" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "调试 viewfeed()" + +#: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" msgstr "收起和展开" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "将所有文章标记为已读?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "标记所有信息源为已读..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "将 %s 中 %w 1天前的文章标记为已读?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "将 %s 中 %w 1周前的文章标记为已读?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "将 %s 中 %w 2周前的文章标记为已读?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "将 %s 中 %w 的文章标记为已读?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "search results" msgstr "搜索结果" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "all articles" msgstr "全部文章" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -3375,24 +3331,24 @@ msgstr "移除选中的用户?默认管理员和您的帐户不会被移除。 msgid "Removing selected users..." msgstr "删除所选用户..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "请先启用邮件或邮件插件。" -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "请先启用embed_original插件。" -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "在合并模式下无法启用宽屏." -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "请选择信息源。" -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消订阅一个类别。" @@ -3400,10 +3356,6 @@ msgstr "您不能取消订阅一个类别。" msgid "Saving article note..." msgstr "保存文章笔记......" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "点击展开文章" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "尝试更改 URL..." @@ -3416,6 +3368,81 @@ msgstr "无法更改网址。" msgid "Shared URLs cleared." msgstr "分享的 URL 已被清除。" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "点击展开文章" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d 个存档的文章" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "未找到信息源。" + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。" + +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "执行更新" + +#~ msgid "FAILED!" +#~ msgstr "失败!" + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "需要更新数据库" + +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "用户%s,新密码发送至%s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):" + +#~ msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +#~ msgstr "在 config.php 中启用的系统插件适用于所有用户." + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "插件" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "描述" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "版本" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "作者" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "更多信息" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "更多信息源" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "热门信息源" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "信息源存档" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "限制:" + +#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#~ msgstr "用Readability通过书签分享页面." + +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "切换侧边栏" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" #~ msgstr "标记未读文章为已读后,自动显示下一个信息源的文章" @@ -4069,9 +4096,6 @@ msgstr "分享的 URL 已被清除。" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "执行下一步前请先备份数据库。" -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到最新版(%d%d)。" - #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "正在检查版本……" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo index dc212b376..f20697a8f 100644 Binary files a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po index 92055dbd4..6f575d968 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 23:12+0800\n" "Last-Translator: Yuan Chiu \n" "Language-Team: Yuan Chiu \n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "每周" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "使用者" @@ -172,20 +172,20 @@ msgstr "未找到使用者" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -198,59 +198,59 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "載入中,請稍候……" -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "無法連接到伺服器" -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "顯示文章" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "自動調整" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "星標" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "已發布" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "未讀" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "忽略評分" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "排序文章" @@ -272,10 +272,10 @@ msgstr "標題" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "標記為已讀" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "一個禮拜以前" msgid "Older than two weeks" msgstr "兩個禮拜以前" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "動作" @@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "摘要操作:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "訂閱摘要" @@ -317,8 +317,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "編輯摘要" #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消訂閱" @@ -336,12 +336,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切換版面顯示" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 #, fuzzy msgid "Toggle night mode" msgstr "鎖定發布的項" @@ -354,50 +354,50 @@ msgstr "快捷鍵說明" msgid "Logout" msgstr "登出" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷鍵" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好設定" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "摘要" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "過濾器" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "預定義標籤" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "使用者" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "系統" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "建立新的帳號" @@ -413,14 +413,16 @@ msgstr "新使用者註冊功能被管理員禁用。" #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" @@ -437,7 +439,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "檢查可用性" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "電子郵箱:" @@ -469,363 +471,359 @@ msgstr "帳號建立成功。" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "使用者註冊功能目前沒有啟用。" -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 資料庫是最新版。" #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "全部摘要" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d 個存檔的文章" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "未找到摘要。" - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "導航" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "顯示下一個摘要" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "開啟下一個文章" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "開啟上一個文章" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "顯示搜尋對話框" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "文章" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "加星此文章" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "發布此文章" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "標記為未讀" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "編輯自訂標籤" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "在新視窗打開文章" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "以下標記為已讀" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "以上標記為已讀" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "向下捲動" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "向上捲動" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "選擇滑鼠指向的文章" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "透過郵件發送文章" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "選擇所有文章" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "鎖定發布的項" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "切換為原網頁顯示" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "選擇文章" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "選擇所有文章" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "選擇未讀文章" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "選擇星標的" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "選擇已發佈文章" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "反向選取" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "取消選擇所有文章" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "摘要" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "重新整理目前摘要" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "隱藏(顯示)已讀信息" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "訂閱摘要" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "編輯摘要" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "禁用更新" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "禁用更新" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "標記所有摘要為已讀" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "加入到類別:" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "鎖定發布的項" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "鎖定發布的項" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "跳到……" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "閱讀紀錄" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "標籤雲" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "其他" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "建立預定義標籤" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "建立過濾器" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "折疊側邊欄" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "顯示搜尋對話框" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "沒有上傳檔案" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "登入:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "我忘記密碼了" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "偏好:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "預設偏好設定" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "使用較少流量" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "不在文章中顯示圖片,並減少更新。" -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "記住我" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "登入" @@ -852,184 +850,97 @@ msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)" msgid "Article not found." msgstr "找不到文章。" -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "無標籤" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "未知類型" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "附件:" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML 工具" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "正在匯入 OPML ……" - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "返回偏好設定" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "新增摘要: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "更新摘要" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "新增標籤: %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "重複的標籤: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "建立過濾器" - -#: classes/opml.php:508 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "加入到類別:" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "錯誤:無法載入文章。" - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。" - -#: classes/opml.php:581 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "錯誤:無法載入文章。" - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "解析文檔時發生錯誤。" - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "快捷鍵" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "更多資訊" - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "關閉本視窗" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "你的公共 OPML URL 是:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "產生一個新的 URL" @@ -1047,176 +958,901 @@ msgstr "上次更新:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "更新進程在抓取信息更新時花費了太長時間,可能已經崩潰。請檢查守護進程或聯系管理員。" -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "更多資訊" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "偏好設定" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "本摘要" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "上次更新: %s" + +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "選擇" + +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "反向選取" + +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "標記為:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "所有選取的:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "評分" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "移回原位" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "存檔" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#, fuzzy +msgid "Forward by email" +msgstr "透過郵件轉發" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "摘要:" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "找不到摘要。" + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "從未" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "已儲存的文章" + +#: classes/feeds.php:320 +#, fuzzy +msgid "Collapse article" +msgstr "全部文章" + +#: classes/feeds.php:345 +#, fuzzy, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "匯入" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "沒有未讀文章。" + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "沒有最新更新的文章。" + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "沒有加星標的文章。" + +#: classes/feeds.php:407 +#, fuzzy +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "本標籤下沒有文章。你可以透過手動或過濾器的方式為文章添加預定義標籤(參考上方動作菜單)。" + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "暫時沒有文章。" + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "上次摘要更新時間:%s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "沒有選取的摘要。" + +#: classes/feeds.php:659 +#, fuzzy +msgid "Feed or site URL" +msgstr "摘要 URL" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "加入到類別:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "可用的摘要" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "登入" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "這個摘要需要認證" + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "訂閱" + +#: classes/feeds.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "搜尋" + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "語言:" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "搜尋" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "加星標文章" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "已發布文章" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "最新更新的文章" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "特殊區域" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "搜尋結果: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "標題: " -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "內容: " -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "標籤" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "分享" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "使用者名或密碼錯誤" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "已經訂閱到 %s." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "訂閱到 %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "無法訂閱 %s。" -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "在 %s 中沒有找到摘要。" -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
    Can't download the Feed URL." msgstr "無法訂閱 %s
    無法下載摘要的 URL。" -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "未找到摘要。" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "訂閱選取的摘要" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "編輯訂閱選項" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "密碼救援" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "你需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,新密碼將以電子郵件寄給你。" -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "二加二等於几:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "重設密碼" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "回去" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。" -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。" -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "資料庫更新管理器" -#: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Performing updates" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "正在更新……" -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1147 #, fuzzy, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Updating to version %d" msgstr "正在更新到 %d 版本……" -#: classes/handler/public.php:1126 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." -msgstr "正在更新……" - -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" - -#: classes/handler/public.php:1157 +#: classes/handler/public.php:1166 #, fuzzy -msgid "Database update required" -msgstr "資料庫更新管理器" +msgid "Completed." +msgstr "上傳完成!" -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 資料庫需要升級到最新版(%d%d)。" + +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "執行更新" -#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML 工具" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "正在匯入 OPML ……" + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "返回偏好設定" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "新增摘要: %s" + +#: classes/opml.php:333 +#, fuzzy, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "更新摘要" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "新增標籤: %s" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重複的標籤: %s" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s" + +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "建立過濾器" + +#: classes/opml.php:536 +#, fuzzy, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "加入到類別:" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" + +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "錯誤:無法載入文章。" + +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。" + +#: classes/opml.php:609 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "錯誤:無法載入文章。" + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "解析文檔時發生錯誤。" + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "勾選以啟用" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d 個摘要)" + +#: classes/pref/feeds.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "通用" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "摘要標題" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "摘要 URL" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "文章網址: " + +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "摘要 URL" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "更新列表" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 +#, fuzzy +msgid "Interval:" +msgstr "界面" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "文章清理:" + +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "登入驗證" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "提示:如果您的摘要需要驗證,那麼您需要填寫登入資料。Twitter 摘要除外。" + +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "包含電子郵件摘要" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "始終顯示圖片附件" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "不要包含圖片" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "將已更新的文章標記為未讀" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "圖示" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "建立過濾器" + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "替換" + +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "擴充套件" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "有錯誤的摘要" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "不活躍的摘要" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "選擇" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "編輯選定的摘要" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "重新排序" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 +#: js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "類別" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "新增類別" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "移除所選擇的" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "正在匯入 OPML ……" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +#, fuzzy +msgid "Export OPML" +msgstr "正在匯入 OPML ……" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "包含設定" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "已發布" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。" + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "公開的 OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#, fuzzy +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "公開的 OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "已發布的文章和產生的摘要" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +#, fuzzy +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "顯示 URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "清空所有產生的 URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "點擊以編輯摘要" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "取消訂閱選取的摘要" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "反向選取" + +#: classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + #: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "標題" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "匹配" + +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 +#, fuzzy +msgid "Apply actions" +msgstr "摘要動作" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "已啟用" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "反向匹配" + +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "測試" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "建立" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "on field" + +#: classes/pref/filters.php:997 +#: js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "在" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#, fuzzy +msgid "Save rule" +msgstr "保存" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +#: js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "新增規則" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "執行動作" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "有可用的新版本啦!" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#, fuzzy +msgid "Save action" +msgstr "版面動作" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +#: js/CommonFilters.js:155 +#, fuzzy +msgid "Add action" +msgstr "摘要動作" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +#, fuzzy +msgid "[No caption]" +msgstr "標題" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "反向選取" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "摘要動作" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "顏色" @@ -1228,204 +1864,441 @@ msgstr "前端:" msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "建立預定義標籤 %s" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "選擇" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "無" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "清空顏色" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "您的帳號等級不夠,無法打開這個頁籤。" - -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "編輯過濾器" +msgid "Articles" +msgstr "文章" -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "登入驗證" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "文摘" -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "進階" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "允許重復的文章" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "被列入黑名單的標籤" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "預設偏好設定" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "將所有文章標記為已讀?" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "將所有文章標記為已讀?" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "點擊以展開文章。" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "鎖定發布的項" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "將文章列表展開顯示,而不是將標題和內容分別顯示" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "標記摘要為已讀之前彈出確認" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "同時顯示的文章數量" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "預設摘要更新間隔" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "將所有文章標記為已讀?" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "啟用電子郵件摘要" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "每天將更新的和未讀的文章標題透過郵件發送摘要到您設定的郵箱中" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "在指定的時間發送摘要" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "所在時區" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "已啟用" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "允許第三方客戶端程式透過API來存取" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "啟用類別" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "以未讀文章數量排序摘要" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "最新更新文章的保鮮期(以小時為單位)" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "每4小時" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "隱藏(顯示)已讀信息" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "隱藏已讀信息之後顯示特殊區域的內容" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "較長的日期時間格式" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "自動顯示下一個摘要" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "標記摘要為已讀之前彈出確認" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "清除未讀文章" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "清除未讀文章" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "反轉標題列表順序(最舊的在上面)" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "較短的日期時間格式" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "在標題列表中顯示內容預覽" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "以摘要的日期排序" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "使用摘要中定義的時間,而非本地匯入的時間來排序。" + +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "使用 SSL 證書登錄" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "從文章中剔除不安全的標籤" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "僅載入几個最常用的 HTML 標籤" + +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "自訂樣式" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "所在時區" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Group by feed" +msgstr "前25位的摘要" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "語言:" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "佈景主題" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "設定已儲存。" + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "您的個人數據已儲存。" + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "個人資料與驗證" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "個人資訊" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "姓名" + +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "電子郵件:" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +#, fuzzy +msgid "Access level:" msgstr "帳號等級:" -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "選項" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "儲存資料" -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "使用者詳細資料" +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "註冊時間" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "上次登入" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "訂閱的摘要數量" - -#: classes/pref/users.php:151 +#: classes/pref/prefs.php:337 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "加星標文章" +msgid "Old password:" +msgstr "原始密碼" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "訂閱的摘要" +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "新密碼" -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "未找到使用者" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "確認密碼" -#: classes/pref/users.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "更改密碼" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "確認密碼" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +#, fuzzy +msgid "Disable OTP" +msgstr "禁用更新" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "使用者名或密碼錯誤" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +#, fuzzy +msgid "Enable OTP" +msgstr "已啟用" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:601 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "預設" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "自訂" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "更多動作" + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "註冊" + +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "清空" + +#: classes/pref/prefs.php:690 #, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" +msgid "Current server time: %s" +msgstr "目前伺服器上的時間: %s (UTC)" -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "無法建立使用者 %s " +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "儲存設定" -#: classes/pref/users.php:263 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "使用者 %s 已存在。" +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "儲存並離開偏好設定" -#: classes/pref/users.php:291 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "管理偏好文件" -#: classes/pref/users.php:293 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "恢復到預設" -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒" +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "系統擴充套件" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "搜尋" +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "建立使用者" +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "使用者擴充套件" -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "編輯" +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "清空摘要資料" -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "登入" +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "啟用所選取的擴充套件" -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "帳號等級" +#: classes/pref/prefs.php:945 +#, fuzzy +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "使用者名或密碼錯誤" -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "最後登入" +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "密碼錯誤" -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "點擊進行編輯" +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#, fuzzy +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "您可以透過自訂 CSS 來更改顏色,字體和版式。具體可參考 本文件。" -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "沒有定義使用者。" +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "建立偏好文件" -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "沒有匹配的使用者。" +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "(當前使用的)" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "移除選取的偏好文件" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "啟用偏好文件" + +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "您的帳號等級不夠,無法打開這個頁籤。" #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -1435,11 +2308,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "重新整理" -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "清空" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -1461,1101 +2329,106 @@ msgstr "日期" msgid "PHP Information" msgstr "執行動作" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "勾選以啟用" - -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d 個摘要)" - -#: classes/pref/feeds.php:526 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "通用" - -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "摘要標題" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "摘要 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "加入到類別:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "文章網址: " +msgid "Edit user" +msgstr "編輯過濾器" -#: classes/pref/feeds.php:592 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "摘要 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "語言:" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "更新列表" - -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "界面" - -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "文章清理:" - -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "提示:如果您的摘要需要驗證,那麼您需要填寫登入資料。Twitter 摘要除外。" - -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "這個摘要需要認證" - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "從最受歡迎的摘要中隱藏" - -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "包含電子郵件摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "始終顯示圖片附件" - -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "不要包含圖片" - -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "將已更新的文章標記為未讀" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "圖示" - -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "建立過濾器" - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "替換" - -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "擴充套件" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "有錯誤的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "不活躍的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "編輯選定的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "重新排序" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "類別" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "新增類別" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "移除所選擇的" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "正在匯入 OPML ……" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "正在匯入 OPML ……" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "包含設定" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "已發布" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。" - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "公開的 OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -#, fuzzy -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "公開的 OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "已發布的文章和產生的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -#, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "本摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "顯示 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "清空所有產生的 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "以下摘要已經有三個月沒有內容更新了(最舊的在最上):" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "點擊以編輯摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "取消訂閱選取的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "訂閱" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "反向選取" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "匹配" - -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "新增" - -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "摘要動作" - -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "已啟用" - -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "反向匹配" - -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "測試" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "建立" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "on field" - -#: classes/pref/filters.php:1005 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "在" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "保存" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -#: js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "新增規則" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "執行動作" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "有可用的新版本啦!" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "版面動作" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -#: js/CommonFilters.js:155 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "摘要動作" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -#, fuzzy -msgid "[No caption]" -msgstr "標題" - -#: classes/pref/filters.php:1148 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -msgid "matches any rule" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1165 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "摘要動作" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "文章" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" -msgstr "文摘" - -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" -msgstr "進階" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "允許重復的文章" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "被列入黑名單的標籤" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "將所有文章標記為已讀?" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "將所有文章標記為已讀?" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "點擊以展開文章。" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "鎖定發布的項" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "將文章列表展開顯示,而不是將標題和內容分別顯示" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "標記摘要為已讀之前彈出確認" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "同時顯示的文章數量" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "預設摘要更新間隔" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "將所有文章標記為已讀?" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "啟用電子郵件摘要" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "每天將更新的和未讀的文章標題透過郵件發送摘要到您設定的郵箱中" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "在指定的時間發送摘要" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "所在時區" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "已啟用" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "允許第三方客戶端程式透過API來存取" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Enable categories" -msgstr "啟用類別" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "以未讀文章數量排序摘要" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "最新更新文章的保鮮期(以小時為單位)" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "每4小時" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "隱藏(顯示)已讀信息" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "隱藏已讀信息之後顯示特殊區域的內容" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "較長的日期時間格式" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "自動顯示下一個摘要" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "標記摘要為已讀之前彈出確認" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "清除未讀文章" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "清除未讀文章" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "反轉標題列表順序(最舊的在上面)" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "較短的日期時間格式" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "在標題列表中顯示內容預覽" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "以摘要的日期排序" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "使用摘要中定義的時間,而非本地匯入的時間來排序。" - -#: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "使用 SSL 證書登錄" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "從文章中剔除不安全的標籤" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "僅載入几個最常用的 HTML 標籤" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#: js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "自訂樣式" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "所在時區" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -#, fuzzy -msgid "Group by feed" -msgstr "前25位的摘要" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "語言:" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "佈景主題" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "設定已儲存。" - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "您的個人數據已儲存。" - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "個人資料與驗證" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "個人資訊" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "姓名" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "電子郵件:" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy -msgid "Access level:" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "帳號等級:" -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "儲存資料" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "使用者詳細資料" -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "註冊時間" -#: classes/pref/prefs.php:335 +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "上次登入" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "訂閱的摘要數量" + +#: classes/pref/users.php:158 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "原始密碼" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "新密碼" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "確認密碼" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "更改密碼" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "確認密碼" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -#, fuzzy -msgid "Disable OTP" -msgstr "禁用更新" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "使用者名或密碼錯誤" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -#, fuzzy -msgid "Enable OTP" -msgstr "已啟用" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:595 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "預設" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "自訂" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "更多動作" - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "註冊" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "目前伺服器上的時間: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "儲存設定" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "儲存並離開偏好設定" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "管理偏好文件" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "恢復到預設" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "系統擴充套件" - -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "擴充套件" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "版本" - -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "更多資訊" - -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "清空摘要資料" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "使用者擴充套件" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "啟用所選取的擴充套件" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -#, fuzzy -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "使用者名或密碼錯誤" - -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "密碼錯誤" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "您可以透過自訂 CSS 來更改顏色,字體和版式。具體可參考 本文件。" - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "建立偏好文件" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "(當前使用的)" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "移除選取的偏好文件" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "啟用偏好文件" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "上次更新: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "選擇" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "反向選取" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "標記為:" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "所有選取的:" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "評分" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "移回原位" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "存檔" - -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -#, fuzzy -msgid "Forward by email" -msgstr "透過郵件轉發" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "摘要:" - -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "找不到摘要。" - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "從未" - -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "已儲存的文章" - -#: classes/feeds.php:318 -#, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "全部文章" - -#: classes/feeds.php:343 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "匯入" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "沒有未讀文章。" - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "沒有最新更新的文章。" - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "沒有加星標的文章。" - -#: classes/feeds.php:402 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "本標籤下沒有文章。你可以透過手動或過濾器的方式為文章添加預定義標籤(參考上方動作菜單)。" - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "暫時沒有文章。" - -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "上次摘要更新時間:%s" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "沒有選取的摘要。" - -#: classes/feeds.php:658 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "摘要 URL" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "可用的摘要" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "更多摘要" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "最受歡迎的摘要" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "摘要存檔" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "限制:" - -#: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "搜尋" - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:810 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "搜尋" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" +msgid "Stored articles" msgstr "加星標文章" -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "已發布文章" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "訂閱的摘要" -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "最新更新的文章" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "未找到使用者" -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "閱讀紀錄" +#: classes/pref/users.php:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "特殊區域" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "無法建立使用者 %s " -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "搜尋結果: %s" +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "使用者 %s 已存在。" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" + +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "建立使用者" + +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "帳號等級" + +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "最後登入" + +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "點擊進行編輯" + +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "沒有定義使用者。" + +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "沒有匹配的使用者。" + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "設定已儲存。" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "編輯文章註記" - -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "已分享的文章" - -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "請填寫類別名稱:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "密碼更改成功。" - -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "原密碼輸入錯誤。" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "滾動文章內容" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "檢查可用性" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "滾動文章內容" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "設定已儲存。" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2567,53 +2440,140 @@ msgid "Show related articles" msgstr "已分享的文章" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "將所有文章標記為已讀?" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_readability/init.php:58 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "包含設定" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "Minimum title length:" +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "啟用摘要分類" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "滾動文章內容" + +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "檢查可用性" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "滾動文章內容" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "設定已儲存。" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "啟用摘要分類" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "本地快取圖片" + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "請填寫類別名稱:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "密碼更改成功。" + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "原密碼輸入錯誤。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "書籤" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中打開您想看的摘要,然後按下此連結按鈕即可訂閱。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱 %s ?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "關閉文章" + #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" msgstr "匯入和匯出" @@ -2638,42 +2598,42 @@ msgstr "" msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "完成: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "編輯文章註記" -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d 個已匯入" -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d 個摘要已建立" -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, fuzzy, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "沒有上傳檔案" @@ -2710,54 +2670,10 @@ msgstr "收信人:" msgid "Subject:" msgstr "主題:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "發送郵件" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "關閉文章" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "書籤" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中打開您想看的摘要,然後按下此連結按鈕即可訂閱。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱 %s ?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -#, fuzzy -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "收縮側邊欄" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "啟用摘要分類" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "本地快取圖片" - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" @@ -2775,6 +2691,28 @@ msgstr "" msgid "Close this dialog" msgstr "關閉本對話框" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "編輯文章註記" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "設定已儲存。" + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "您可以取消所有透過 URL 分享的文章。" @@ -2795,15 +2733,21 @@ msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:" msgid "Unshare article" msgstr "取些分享文章" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "說明" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "加星此文章" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "已分享的文章" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "" @@ -2813,16 +2757,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "刪除選取的 %d 篇文章?" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "未選取任何文章。" @@ -2845,69 +2789,69 @@ msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "回應" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "移除已保存的摘要圖示?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "請選擇圖片文件上傳。" -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "為本摘要上傳一個新的圖示?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "訂閱摘要" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "已訂閱至 %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "指定的 URL 無效。" -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "指定的 URL 沒有包含任何摘要。" -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "編輯選定的摘要" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, fuzzy, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "無法下載指定的 URL 。" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "您已經訂閱過這個摘要啦。" -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "更新錯誤的摘要" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "移除選取的摘要?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2916,138 +2860,138 @@ msgstr "移除選取的摘要?" msgid "No feeds selected." msgstr "沒有選取的摘要。" -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "更多摘要" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "將選取的摘要從存檔中移除?包含已保存文章的摘要不會被移除。" -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "請填寫預定義標籤的說明:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "從 %s 取消訂閱?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。" -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "編輯摘要" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "為本摘要產生新的群地址?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "您還在使用系統預設的密碼,請修改。" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "點擊以編輯摘要" -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "取消搜尋" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "暫時沒有文章。" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "刪除 %s 中選擇的 %d 篇文章?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "刪除選取的 %d 篇文章?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "將 %s 中的 %d 篇選取的文章存檔?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "將存檔的 %d 篇文章移回原處?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "將 %s 中選取的 %d 篇文章標記為已讀?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "未選取任何文章。" -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要標記的文章" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "將 %d 篇文章標記為已讀?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "打開原始文章" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "顯示文章網址" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "添加預定義標籤" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "移除預定義標籤" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "選擇滑鼠指向的文章" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "標記為已讀" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "標記摘要為已讀" @@ -3240,15 +3184,19 @@ msgstr "要取消分享此文章嗎?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "之前共享文章的 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "說明" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -3261,54 +3209,54 @@ msgstr "編輯文章的自訂標籤" msgid "Saving article tags..." msgstr "編輯文章的自訂標籤" -#: js/CommonDialogs.js:13 +#: js/CommonDialogs.js:12 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "移除已保存的摘要圖示?" + +#: js/CommonDialogs.js:17 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "摘要圖示已移除。" + +#: js/CommonDialogs.js:40 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "上傳中,請稍候……" + +#: js/CommonDialogs.js:48 msgid "Upload complete." msgstr "上傳完成!" -#: js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:62 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" -#: js/CommonDialogs.js:25 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "上傳完成!" -#: js/CommonDialogs.js:31 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "移除已保存的摘要圖示?" - -#: js/CommonDialogs.js:36 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "摘要圖示已移除。" - -#: js/CommonDialogs.js:54 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "上傳中,請稍候……" - -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "移除選取的摘要?" -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "移除摘要" -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr " 儲存資料" -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." @@ -3341,55 +3289,60 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "建立過濾器" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "禁用更新" + +#: js/FeedTree.js:99 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "折疊側邊欄" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "將所有文章標記為已讀?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "標記所有摘要為已讀" -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "搜尋結果: %s" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "全部文章" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -3520,26 +3473,26 @@ msgstr "移除選取的使用者?預設管理員和您的帳戶不會被移除 msgid "Removing selected users..." msgstr "移除選定的過濾器?" -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "請先選几個摘要吧。" -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "請先選几個摘要吧。" -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "請先選幾個摘要吧。" -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消訂閱一個類別。" @@ -3548,11 +3501,6 @@ msgstr "您不能取消訂閱一個類別。" msgid "Saving article note..." msgstr "編輯文章註記" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -#, fuzzy -msgid "Click to expand article" -msgstr "點擊以展開文章。" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "" @@ -3566,6 +3514,74 @@ msgstr "無法建立使用者 %s " msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "點擊以展開文章。" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "%d 個存檔的文章" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "未找到摘要。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "正在更新……" + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "資料庫更新管理器" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "從最受歡迎的摘要中隱藏" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "以下摘要已經有三個月沒有內容更新了(最舊的在最上):" + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "擴充套件" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "描述" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "版本" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "作者" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "更多資訊" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "更多摘要" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "最受歡迎的摘要" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "摘要存檔" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "限制:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "收縮側邊欄" + #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." #~ msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的維基上可以找到其他界面技巧。" @@ -4132,9 +4148,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "執行下一步前請先備份資料庫。" -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 資料庫需要升級到最新版(%d%d)。" - #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "正在檢查版本……" diff --git a/messages.pot b/messages.pot index 2218219fb..fe684da02 100644 --- a/messages.pot +++ b/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" msgid "Weekly" msgstr "" -#: backend.php:103 classes/pref/users.php:47 classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:103 classes/pref/system.php:52 classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "" @@ -164,62 +164,62 @@ msgstr "" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:128 index.php:143 index.php:254 prefs.php:113 -#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 classes/pref/filters.php:808 js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 js/CommonDialogs.js:357 js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 js/Headlines.js:258 js/PrefFeedTree.js:126 +#: index.php:127 index.php:142 index.php:254 prefs.php:112 +#: classes/backend.php:5 classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 classes/pref/labels.php:281 js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 js/CommonDialogs.js:371 js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 js/Headlines.js:282 js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:319 #: js/PrefFilterTree.js:97 js/PrefHelpers.js:23 js/PrefHelpers.js:72 #: js/PrefHelpers.js:138 plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" -#: index.php:152 js/AppBase.js:240 js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 js/AppBase.js:244 js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "" -#: index.php:177 include/functions.php:1198 classes/feeds.php:70 +#: index.php:176 include/functions.php:1204 classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "" -#: index.php:178 include/functions.php:1199 classes/feeds.php:71 +#: index.php:177 include/functions.php:1205 classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "" -#: index.php:179 classes/feeds.php:63 classes/feeds.php:69 +#: index.php:178 classes/feeds.php:63 classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "" @@ -239,8 +239,8 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: index.php:194 index.php:228 include/functions.php:1186 classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 js/FeedTree.js:83 +#: index.php:194 index.php:228 include/functions.php:1192 classes/feeds.php:75 +#: js/FeedTree.js:58 js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "Feed actions:" msgstr "" -#: index.php:224 classes/handler/public.php:768 +#: index.php:224 classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "Edit this feed..." msgstr "" -#: index.php:226 classes/pref/feeds.php:828 classes/pref/feeds.php:1291 +#: index.php:226 classes/pref/feeds.php:796 classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "" msgid "Other actions:" msgstr "" -#: index.php:231 include/functions.php:1172 +#: index.php:231 include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "" -#: index.php:232 include/functions.php:1206 +#: index.php:232 include/functions.php:1213 msgid "Toggle night mode" msgstr "" @@ -313,41 +313,41 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "" -#: prefs.php:33 prefs.php:130 include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 prefs.php:129 include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "" -#: prefs.php:133 classes/pref/feeds.php:127 classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 classes/pref/prefs.php:28 +#: prefs.php:132 classes/pref/feeds.php:127 classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "" -#: prefs.php:137 classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "" -#: prefs.php:141 classes/pref/labels.php:91 classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 classes/feeds.php:1383 classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "" -#: register.php:183 include/login_form.php:140 +#: register.php:183 include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "" @@ -357,10 +357,11 @@ msgstr "" #: register.php:193 register.php:238 register.php:251 register.php:266 #: register.php:285 register.php:332 register.php:342 register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "" msgid "Check availability" msgstr "" -#: register.php:225 classes/handler/public.php:951 +#: register.php:225 classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "" @@ -411,327 +412,320 @@ msgstr "" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" #: include/controls.php:85 classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "" -#: include/controls.php:138 include/controls.php:230 classes/opml.php:508 -#: classes/digest.php:124 classes/pref/feeds.php:246 classes/feeds.php:1435 +#: include/controls.php:138 include/controls.php:230 classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 classes/opml.php:536 classes/pref/feeds.php:246 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "" - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "" -#: include/functions.php:1159 js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "" -#: include/functions.php:1160 js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "" -#: include/functions.php:1161 js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "" -#: include/functions.php:1164 js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1165 js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "" -#: include/functions.php:1181 classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "" -#: include/functions.php:1184 classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1185 js/Headlines.js:1382 js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: include/functions.php:1191 js/Headlines.js:1433 js/PrefFeedTree.js:56 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "" -#: include/functions.php:1191 js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "" -#: include/functions.php:1196 classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1200 js/tt-rss.js:428 js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1207 js/tt-rss.js:432 js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "" -#: include/functions.php:1203 classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "" -#: include/functions.php:1204 classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 msgid "No file was uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:80 classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "" -#: include/login_form.php:87 classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "" -#: include/login_form.php:103 classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 classes/rpc.php:69 +#: include/login_form.php:104 classes/handler/public.php:280 +#: classes/pref/prefs.php:1065 classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "" -#: include/login_form.php:136 classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "" @@ -755,148 +749,69 @@ msgstr "" msgid "Article not found." msgstr "" -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: classes/article.php:239 classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: classes/article.php:251 classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "" -#: classes/article.php:241 classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 classes/feeds.php:772 classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 classes/feeds.php:716 classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "" -#: classes/article.php:336 classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "" -#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:566 plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:570 plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "" - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: classes/backend.php:56 classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/backend.php:59 classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/backend.php:154 classes/dlg.php:183 classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -msgid "More info..." -msgstr "" - -#: classes/backend.php:157 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 classes/dlg.php:155 classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 classes/pref/feeds.php:1554 classes/pref/feeds.php:1617 -#: classes/pref/filters.php:175 classes/pref/prefs.php:1149 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 plugins/share/init.php:133 +#: classes/backend.php:159 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 classes/dlg.php:153 classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 classes/pref/feeds.php:1499 classes/pref/feeds.php:1559 +#: classes/pref/filters.php:175 plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/import_export/init.php:468 plugins/import_export/init.php:512 +#: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:54 classes/dlg.php:186 plugins/share/init.php:130 +#: classes/dlg.php:54 classes/dlg.php:184 plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "" @@ -918,169 +833,793 @@ msgid "" "contact instance owner." msgstr "" -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 classes/pref/filters.php:1015 classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:196 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:530 plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: classes/feeds.php:34 classes/feeds.php:35 classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1371 +msgid "Show as feed" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:60 +msgid "Select..." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:62 classes/pref/feeds.php:1224 classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:65 classes/pref/feeds.php:1226 classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:80 classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:86 classes/feeds.php:91 plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:149 classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:260 classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:426 classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:438 classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:667 classes/pref/feeds.php:571 classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:693 classes/pref/feeds.php:657 classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:697 classes/pref/feeds.php:665 classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:709 classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:714 classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:735 +#, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:741 classes/pref/feeds.php:603 classes/pref/feeds.php:841 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:756 classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 classes/pref/users.php:330 js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:537 plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:588 +#: classes/handler/public.php:595 msgid "Title:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:593 classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/handler/public.php:600 classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:605 msgid "Content:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:603 +#: classes/handler/public.php:610 msgid "Labels:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:613 +#: classes/handler/public.php:620 msgid "Share" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
    Can't download the Feed URL." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " "will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:965 classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:981 classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1119 -msgid "Performing updates" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1121 +#: classes/handler/public.php:1142 #, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1126 +#: classes/handler/public.php:1147 #, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." +msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" +#: classes/handler/public.php:1166 +msgid "Completed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1157 -msgid "Database update required" +#: classes/handler/public.php:1183 +#, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:316 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:333 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:347 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:350 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:362 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:398 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:594 plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:598 plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/pref/feeds.php:521 classes/pref/prefs.php:20 +msgid "General" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:612 classes/pref/feeds.php:852 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:859 +msgid "Interval:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:634 classes/pref/feeds.php:874 +msgid "Article purging:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:651 classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "" +"Hint: you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:682 classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:698 classes/pref/feeds.php:912 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:714 classes/pref/feeds.php:919 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 +msgid "Do not embed media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:744 classes/pref/feeds.php:933 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:759 classes/pref/feeds.php:940 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:771 classes/pref/feeds.php:1324 +#: plugins/import_export/init.php:72 +msgid "Choose file..." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:778 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:780 classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:785 classes/pref/prefs.php:745 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1192 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1221 classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 +msgid "Reset sort order" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1239 js/PrefFeedTree.js:347 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1246 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1249 +msgid "Add category" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1253 +msgid "Remove selected" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "OPML" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1313 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1330 +msgid "Import OPML" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1338 +msgid "Export OPML" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1342 +msgid "Include settings" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1349 +msgid "Published OPML" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1364 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Display URL" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1375 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 classes/pref/feeds.php:1537 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1497 classes/pref/feeds.php:1556 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1655 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1686 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:234 classes/pref/filters.php:557 +msgid "(inverse)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:556 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/filters.php:354 classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 +msgid "Match" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:369 classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 classes/pref/filters.php:900 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:413 classes/pref/filters.php:884 +msgid "Apply actions" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:470 classes/pref/filters.php:919 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:481 classes/pref/filters.php:924 +msgid "Match any rule" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:492 classes/pref/filters.php:929 +msgid "Inverse matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:506 classes/pref/filters.php:938 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:788 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:940 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:990 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:994 +msgid "on field" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:997 js/PrefFilterTree.js:45 +msgid "in" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1018 +msgid "Save rule" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1018 js/CommonFilters.js:133 +msgid "Add rule" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1041 +msgid "Perform Action" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1092 +msgid "No actions available" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1111 +msgid "Save action" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1111 js/CommonFilters.js:155 +msgid "Add action" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +msgid "matches any rule" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1156 +msgid "inverse" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1159 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" msgstr "" @@ -1092,168 +1631,397 @@ msgstr "" msgid "Background:" msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:237 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:263 classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: classes/pref/labels.php:266 classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "" - -#: classes/pref/labels.php:268 classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "" - -#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: classes/pref/labels.php:278 +#: classes/pref/labels.php:272 msgid "Clear colors" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:99 js/PrefHelpers.js:113 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:187 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:201 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:228 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Personal data" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:260 +msgid "Full name:" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:265 classes/pref/users.php:94 +msgid "E-mail:" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Access level:" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Save data" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:333 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:337 +msgid "Old password:" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:342 classes/pref/users.php:82 +msgid "New password:" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:347 +msgid "Confirm password:" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:357 +msgid "Change password" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:362 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:392 classes/pref/prefs.php:440 +msgid "Your password:" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:402 +msgid "Disable OTP" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:446 +msgid "One time password:" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:453 +msgid "Enable OTP" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:506 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:601 +msgid "default" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:611 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:614 +msgid "More themes..." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:690 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:719 +msgid "Save configuration" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:723 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:728 +msgid "Manage profiles" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:731 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "System plugins" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:810 classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:845 +msgid "Clear data" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:870 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:950 classes/pref/prefs.php:981 +msgid "Incorrect password" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:1005 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:1041 +msgid "Create profile" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:1060 classes/pref/prefs.php:1080 +msgid "(active)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:1111 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:1113 +msgid "Activate profile" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:8 classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:61 classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 classes/pref/feeds.php:1730 classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:87 classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:141 classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Stored articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:155 classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:252 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:259 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:263 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:291 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:350 classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 classes/feeds.php:742 classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:372 classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:408 classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 classes/pref/feeds.php:1733 classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "" - #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" msgstr "" @@ -1262,10 +2030,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:44 classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: classes/pref/system.php:49 msgid "Error" msgstr "" @@ -1286,984 +2050,104 @@ msgstr "" msgid "PHP Information" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:526 classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" +msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:542 -msgid "Feed Title" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:555 -msgid "Feed URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:576 classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:590 -msgid "Site URL:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:592 -msgid "Site URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/feeds.php:876 classes/feeds.php:798 -msgid "Language:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:887 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:623 classes/pref/feeds.php:894 -msgid "Interval:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:636 classes/pref/feeds.php:909 -msgid "Article purging:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 classes/pref/prefs.php:287 classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:672 -msgid "" -"Hint: you need to fill in your login information if your feed " -"requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:684 classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:702 classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:718 classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:734 classes/pref/feeds.php:966 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:750 classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Do not embed media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:766 classes/pref/feeds.php:982 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:782 classes/pref/feeds.php:990 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:788 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:802 classes/pref/feeds.php:1374 -#: plugins/import_export/init.php:72 -msgid "Choose file..." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:816 classes/pref/prefs.php:735 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1242 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1285 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1287 classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 -msgid "Reset sort order" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1296 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1299 -msgid "Add category" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1303 -msgid "Remove selected" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1361 -msgid "OPML" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1380 -msgid "Import OPML" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Export OPML" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Include settings" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1399 -msgid "Published OPML" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1405 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1406 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 classes/feeds.php:34 classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 classes/feeds.php:100 -msgid "Show as feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "Display URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "" -"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -"first):" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 classes/pref/feeds.php:1593 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1550 classes/pref/feeds.php:1613 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1713 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1743 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1747 classes/feeds.php:714 classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:234 classes/pref/filters.php:559 -msgid "(inverse)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:558 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +msgid "Could not create user %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:356 classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 -msgid "Match" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:371 classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 classes/pref/filters.php:904 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:374 classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:415 classes/pref/filters.php:888 -msgid "Apply actions" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:472 classes/pref/filters.php:923 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:483 classes/pref/filters.php:928 -msgid "Match any rule" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:494 classes/pref/filters.php:933 -msgid "Inverse matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:508 classes/pref/filters.php:944 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:790 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:947 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:992 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:998 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "on field" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1005 js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1026 -msgid "Save rule" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1026 js/CommonFilters.js:133 -msgid "Add rule" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1049 -msgid "Perform Action" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1100 -msgid "No actions available" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1119 -msgid "Save action" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1119 js/CommonFilters.js:155 -msgid "Add action" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1146 -msgid "[No caption]" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1148 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/filters.php:1162 -msgid "matches any rule" +msgid "User %s already exists." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1165 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Articles" +msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Digest" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:58 -msgid "Advanced" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "Allow duplicate articles" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Blacklisted tags" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark read on scroll" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Always expand articles" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Combined mode" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Default update interval" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Enable digest" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Time in UTC" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Enable categories" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "hours" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Long date format" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: plugins/af_comics/init.php:71 msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +"To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e." +"g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/" +"garfield)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "After marking one as read" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Short date format" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:97 js/PrefHelpers.js:113 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Time zone" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group by feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:99 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:185 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:199 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:226 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:229 -msgid "Personal data" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Full name:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:271 -msgid "Access level:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:282 -msgid "Save data" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:331 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:335 -msgid "Old password:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:340 -msgid "New password:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:345 -msgid "Confirm password:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:355 -msgid "Change password" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:390 classes/pref/prefs.php:438 -msgid "Your password:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Disable OTP" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:444 -msgid "One time password:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:451 -msgid "Enable OTP" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:504 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:595 -msgid "default" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:605 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:608 -msgid "More themes..." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:665 -msgid "Register" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:680 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:709 -msgid "Save configuration" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:713 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:718 -msgid "Manage profiles" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:768 -msgid "System plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:769 +#: plugins/af_comics/init.php:73 msgid "" -"System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:775 classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:776 classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:777 classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:808 classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:817 classes/pref/prefs.php:876 -msgid "Clear data" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:899 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:975 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:980 classes/pref/prefs.php:1011 -msgid "Incorrect password" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1035 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1072 -msgid "Create profile" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 classes/pref/prefs.php:1111 -msgid "(active)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1143 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:1145 -msgid "Activate profile" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:60 -msgid "Select..." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:86 classes/feeds.php:91 plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:149 classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:258 classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:420 classes/feeds.php:597 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:432 classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:791 -#, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1679 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "" - -#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "" - -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:41 -msgid "Inline content" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:48 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:107 -msgid "Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:120 -msgid "Inline article content" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 -msgid "Configuration saved" +"Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 @@ -2275,55 +2159,131 @@ msgstr "" msgid "Show related articles" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 plugins/af_psql_trgm/init.php:230 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 plugins/af_psql_trgm/init.php:236 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 plugins/af_readability/init.php:58 +msgid "Global settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 msgid "" "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " "number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " "disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 -msgid "Global settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 msgid "Enable for all feeds:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: plugins/af_readability/init.php:45 +msgid "Inline content" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:70 +#: plugins/af_readability/init.php:52 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:87 msgid "" -"To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e." -"g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/" -"garfield)." +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:72 +#: plugins/af_readability/init.php:118 +msgid "Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:130 +msgid "Inline article content" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 +msgid "Configuration saved" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 msgid "" -"Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" msgstr "" #: plugins/import_export/init.php:54 @@ -2352,45 +2312,45 @@ msgstr "" msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "" @@ -2423,53 +2383,10 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "" - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" @@ -2487,6 +2404,26 @@ msgstr "" msgid "Close this dialog" msgstr "" +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "" + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" @@ -2507,15 +2444,19 @@ msgstr "" msgid "Unshare article" msgstr "" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: js/AppBase.js:382 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "" + +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "" @@ -2523,10 +2464,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "" -#: js/Article.js:59 js/Headlines.js:895 js/Headlines.js:913 js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 js/Headlines.js:1081 plugins/mail/mail.js:7 -#: plugins/mailto/init.js:7 js/Headlines.js:718 js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Article.js:59 js/Headlines.js:919 js/Headlines.js:937 js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 js/Headlines.js:1132 plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 js/Headlines.js:742 js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 msgid "No articles selected." msgstr "" @@ -2548,205 +2489,205 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "" "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " "issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:188 js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:209 js/CommonDialogs.js:294 js/PrefFeedTree.js:168 +#: js/CommonDialogs.js:223 js/CommonDialogs.js:308 js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 js/PrefFeedTree.js:246 js/PrefFeedTree.js:398 msgid "No feeds selected." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:400 js/tt-rss.js:390 js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 js/tt-rss.js:391 js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "" -#: js/Headlines.js:609 js/Headlines.js:657 js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 js/Headlines.js:681 js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "" -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "" "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "" @@ -2932,18 +2873,22 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: js/AppBase.js:265 msgid "" "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "" "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "" @@ -2955,48 +2900,48 @@ msgstr "" msgid "Saving article tags..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:13 -msgid "Upload complete." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:22 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:25 -msgid "Upload failed." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:31 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Removing feed icon..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:17 msgid "Feed icon removed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:54 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:189 js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:48 +msgid "Upload complete." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:62 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:65 +msgid "Upload failed." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:203 js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:418 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFilterTree.js:206 +#: js/CommonDialogs.js:432 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:440 js/PrefHelpers.js:203 +#: js/CommonDialogs.js:454 js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:460 js/PrefHelpers.js:219 +#: js/CommonDialogs.js:474 js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "" @@ -3024,47 +2969,51 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +msgid "Debug feed" +msgstr "" + +#: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" msgstr "" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "" -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "search results" msgstr "" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "all articles" msgstr "" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "" @@ -3176,23 +3125,23 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:469 js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" @@ -3200,10 +3149,6 @@ msgstr "" msgid "Saving article note..." msgstr "" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "" @@ -3215,3 +3160,7 @@ msgstr "" #: plugins/share/share_prefs.js:9 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr ""