rebase translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2013-04-02 16:46:23 +04:00
parent 9db8e60784
commit ed61425af0
35 changed files with 1834 additions and 1778 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n" "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n" "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Surt"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferències" msgstr "Preferències"
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Canal"
#: classes/backend.php:105 #: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:406
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Fitxer:"
#: include/login_form.php:213 #: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233 #: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 #: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/pref/prefs.php:994
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
#: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 #: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Desa"
#: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Selecciona:"
#: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 #: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Inverteix"
#: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 #: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Entra" msgstr "Entra"
#: classes/feeds.php:1007 #: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
#: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 #: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Llista negra d'etiquetes"
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Quan s'autodetectin etiquetes en els articles, aquestes etiquetes no s'utilitzaran (fes una llista separada per comes)" msgstr "Quan s'autodetectin etiquetes en els articles, aquestes etiquetes no s'utilitzaran (fes una llista separada per comes)"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament."
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Aquesta opció permet marcar els articles com a llegits automàticament en mode combinat (excepte en el canal d'articles Frescos) mentre desplaceu la barra." msgstr "Aquesta opció permet marcar els articles com a llegits automàticament en mode combinat (excepte en el canal d'articles Frescos) mentre desplaceu la barra."
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -1964,8 +1964,8 @@ msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default feed update interval" msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Interval per defecte" msgstr "Interval per defecte per a les actualitzacions dels canals (en minuts)"
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Marca tots els articles enviat en el resum via adreça electrònica com
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic." msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic."
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -1989,7 +1989,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" #, fuzzy
msgid "Enable API access"
msgstr "Habilita les etiquetes"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
@ -2011,7 +2016,7 @@ msgstr "Amaga els canals que no tinguin missatges per llegir."
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Mostra els canals especials quan s'amaguin els canals reals." msgstr "Mostra els canals especials quan s'amaguin els canals reals."
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -2079,276 +2084,268 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles." msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles."
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Seleccioneu una interfície"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725 #: js/prefs.js:1725
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Agrupa les capçaleres en canals virtuals" msgstr "Agrupa les capçaleres en canals virtuals"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "Quan aquesta habiliteu aquesta opció, s'agruparan les capçaleres i etiquetes per canals." msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "El camp de contrasenya antiga no pot estar buit." msgstr "El camp de contrasenya antiga no pot estar buit."
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "El camp de contrasenya nova no pot estar buit." msgstr "El camp de contrasenya nova no pot estar buit."
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "S'ha desat la configuració" msgstr "S'ha desat la configuració"
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Es desconeix l'opció %s" msgstr "Es desconeix l'opció %s"
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "S'ha modificat la contrasenya." msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autenticació" msgstr "Autenticació"
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "Dades personals" msgstr "Dades personals"
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "Adreça electrònica" msgstr "Adreça electrònica"
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "Nivell d'accés" msgstr "Nivell d'accés"
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "Desa" msgstr "Desa"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "" msgstr ""
"La contrasenya actual és la predeterminada,\n" "La contrasenya actual és la predeterminada,\n"
"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la." "\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la."
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Contrasenya antiga" msgstr "Contrasenya antiga"
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nova contrasenya" msgstr "Nova contrasenya"
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya" msgstr "Confirmeu la contrasenya"
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya" msgstr "Canvia la contrasenya"
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345 #: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:395
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "(Desactivat)" msgstr "(Desactivat)"
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "Activat" msgstr "Activat"
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrat" msgstr "Registrat"
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració" msgstr "Desa la configuració"
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Crea un filtre" msgstr "Crea un filtre"
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Torna als paràmetres per defecte" msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
#: classes/pref/prefs.php:678 #: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714 #: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "description" msgstr "description"
#: classes/pref/prefs.php:716 #: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717 #: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:771 #: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746 #: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "Esborra les dades del canal" msgstr "Esborra les dades del canal"
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilita les icones dels canals." msgstr "Habilita les icones dels canals."
#: classes/pref/prefs.php:882 #: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "Crea un filtre" msgstr "Crea un filtre"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:1018
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "Adaptatiu" msgstr "Adaptatiu"
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
@ -3874,6 +3871,16 @@ msgstr "Marca l'article"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Interval per defecte"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Seleccioneu una interfície"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Quan aquesta habiliteu aquesta opció, s'agruparan les capçaleres i etiquetes per canals."
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "Títol" #~ msgstr "Títol"
@ -3902,10 +3909,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Aquesta opció és útil si rebeu informació de diferents canals de tipus «multicanal» amb informació que pot coincidir. Si està desactivat només mostra els articles repetits un sol cop." #~ msgstr "Aquesta opció és útil si rebeu informació de diferents canals de tipus «multicanal» amb informació que pot coincidir. Si està desactivat només mostra els articles repetits un sol cop."
#, fuzzy
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Interval per defecte per a les actualitzacions dels canals (en minuts)"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." #~ msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
@ -4308,9 +4311,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." #~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
#~ msgstr "Aquesta opció amaga la llista de canals i permet canviar-ho ràpidament, pràctica per a pantalles petites." #~ msgstr "Aquesta opció amaga la llista de canals i permet canviar-ho ràpidament, pràctica per a pantalles petites."
#~ msgid "Enable labels"
#~ msgstr "Habilita les etiquetes"
#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." #~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
#~ msgstr "Suport experimental per a canals virtuals basats en demandes SQL personalitzades. Aquesta característica és experimental i, per tant no és fàcil d'utilitzar. Utilitzeu-la amb compte." #~ msgstr "Suport experimental per a canals virtuals basats en demandes SQL personalitzades. Aquesta característica és experimental i, per tant no és fàcil d'utilitzar. Utilitzeu-la amb compte."

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 18:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-31 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Odhlásit se"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "URL kanálu"
#: classes/backend.php:105 #: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:406
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:213 #: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233 #: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 #: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Výchozí profil" msgstr "Výchozí profil"
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
#: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 #: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/nsfw/init.php:86
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Uložit"
#: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Vybrat:"
#: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 #: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Invertovat"
#: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 #: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Přihlášení" msgstr "Přihlášení"
#: classes/feeds.php:1007 #: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
#: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 #: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Zakázané značky" msgstr "Zakázané značky"
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Automaticky označit články jako přečtené" msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -1853,9 +1853,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků" msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy msgid "Default interval between feed updates"
msgid "Default feed update interval" msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
msgstr "Výchozí interval"
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1863,7 +1862,7 @@ msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Povolit e-mailový souhrn" msgstr "Povolit e-mailový souhrn"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -1879,8 +1878,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Používá časovou zónu UTC" msgstr "Používá časovou zónu UTC"
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" msgid "Enable API access"
msgstr "Povolit externí API" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
@ -1899,7 +1902,7 @@ msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků" msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -1964,256 +1967,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Zvolit motiv"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725 #: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Upravit soubor motivu" msgstr "Upravit soubor motivu"
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "Časová zóna uživatele" msgstr "Časová zóna uživatele"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné." msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné." msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná." msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "Nastavení bylo uloženo." msgstr "Nastavení bylo uloženo."
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Neznámá možnost: %s" msgstr "Neznámá možnost: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vaše osobní data byla uložena." msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Osobní data / ověření" msgstr "Osobní data / ověření"
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "Osobní informace" msgstr "Osobní informace"
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno" msgstr "Celé jméno"
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "Úroveň přístupu" msgstr "Úroveň přístupu"
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "Uložit data" msgstr "Uložit data"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím." msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití." msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití."
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Staré heslo" msgstr "Staré heslo"
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nové heslo" msgstr "Nové heslo"
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdit heslo" msgstr "Potvrdit heslo"
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo" msgstr "Změnit heslo"
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření" msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření"
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání." msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání."
#: classes/pref/prefs.php:345 #: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "Zadejte své heslo" msgstr "Zadejte své heslo"
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "Zakázat HJP" msgstr "Zakázat HJP"
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "Povolit HJP" msgstr "Povolit HJP"
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit" msgstr "Přizpůsobit"
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrovat" msgstr "Registrovat"
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit" msgstr "Vyčistit"
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení" msgstr "Uložit nastavení"
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Spravovat profily" msgstr "Spravovat profily"
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
#: classes/pref/prefs.php:678 #: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Moduly" msgstr "Moduly"
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "Systémové moduly" msgstr "Systémové moduly"
#: classes/pref/prefs.php:714 #: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Modul" msgstr "Modul"
#: classes/pref/prefs.php:715 #: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:769 #: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Popis" msgstr "Popis"
#: classes/pref/prefs.php:716 #: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verze" msgstr "Verze"
#: classes/pref/prefs.php:717 #: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:771 #: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: classes/pref/prefs.php:746 #: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "více informací" msgstr "více informací"
#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "Smazat data" msgstr "Smazat data"
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "Uživatelské moduly" msgstr "Uživatelské moduly"
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Povolit vybrané moduly" msgstr "Povolit vybrané moduly"
#: classes/pref/prefs.php:882 #: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Špatné heslo" msgstr "Špatné heslo"
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "Vytvořit profil" msgstr "Vytvořit profil"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "(aktivní)" msgstr "(aktivní)"
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Odstranit vybrané profily" msgstr "Odstranit vybrané profily"
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivovat profil" msgstr "Aktivovat profil"
@ -3595,6 +3590,19 @@ msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Výchozí interval"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Povolit externí API"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Zvolit motiv"
#~ msgid "Select one of the available CSS themes"
#~ msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "Název" #~ msgstr "Název"
@ -3625,9 +3633,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Tato volba je užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden." #~ msgstr "Tato volba je užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Refresh" #~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Nové" #~ msgstr "Nové"

Binary file not shown.

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Joschasa <joschasa@lavabit.com>\n" "Last-Translator: Joschasa <joschasa@lavabit.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Abmelden"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Feed URL"
#: classes/backend.php:105 #: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:406
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:213 #: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233 #: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 #: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil" msgstr "Standardprofil"
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
#: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 #: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Speichern"
#: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Auswahl:"
#: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 #: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Umkehren"
#: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 #: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Benutzername" msgstr "Benutzername"
#: classes/feeds.php:1007 #: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
#: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 #: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Gesperrte Tags"
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)." msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen." msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen."
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -1870,9 +1870,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden" msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy msgid "Default interval between feed updates"
msgid "Default feed update interval" msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen"
msgstr "Standard-Intervall"
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1880,7 +1879,7 @@ msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung" msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -1896,8 +1895,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Benutzt UTC Zeitzone" msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" msgid "Enable API access"
msgstr "Externe API aktivieren" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
@ -1918,7 +1921,7 @@ msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden" msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -1983,256 +1986,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen." msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Thema auswählen"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725 #: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen" msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "Zeitzone des Benutzers" msgstr "Zeitzone des Benutzers"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren" msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und Labels nach Feeds gruppiert" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein." msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein." msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein." msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "Funktion vom Authentifizierungsmodul nicht unterstützt." msgstr "Funktion vom Authentifizierungsmodul nicht unterstützt."
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Unbekannte Option: %s" msgstr "Unbekannte Option: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "Persönliche Daten" msgstr "Persönliche Daten"
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name" msgstr "Vollständiger Name"
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "Zugriffsberechtigung" msgstr "Zugriffsberechtigung"
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es." msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort" msgstr "Altes Passwort"
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort" msgstr "Neues Passwort"
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen" msgstr "Passwort bestätigen"
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern" msgstr "Passwort ändern"
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren." msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
#: classes/pref/prefs.php:345 #: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein" msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet." msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:" msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren" msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren"
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter einschalten" msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "Anpassen" msgstr "Anpassen"
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)" msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Einstellungen speichern" msgstr "Einstellungen speichern"
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Profile verwalten" msgstr "Profile verwalten"
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
#: classes/pref/prefs.php:678 #: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plugins" msgstr "Plugins"
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden." msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "System-Plugins" msgstr "System-Plugins"
#: classes/pref/prefs.php:714 #: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Plugin" msgstr "Plugin"
#: classes/pref/prefs.php:715 #: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:769 #: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: classes/pref/prefs.php:716 #: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: classes/pref/prefs.php:717 #: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:771 #: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: classes/pref/prefs.php:746 #: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "Daten löschen" msgstr "Daten löschen"
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "Benutzer-Plugins" msgstr "Benutzer-Plugins"
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
#: classes/pref/prefs.php:882 #: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort" msgstr "Falsches Passwort"
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden." msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "Profil erstellen" msgstr "Profil erstellen"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)" msgstr "(aktiv)"
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktivieren" msgstr "Profil aktivieren"
@ -3608,6 +3603,19 @@ msgstr "Artikel über URL teilen"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren." msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren."
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Standard-Intervall"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Externe API aktivieren"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Thema auswählen"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und Labels nach Feeds gruppiert"
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titel" #~ msgstr "Titel"
@ -3638,9 +3646,6 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt." #~ msgstr "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:" #~ msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n"
"Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n" "Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n" "Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "URL de la fuente"
#: classes/backend.php:105 #: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:406
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Perfil:"
#: include/login_form.php:213 #: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233 #: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 #: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Perfil por defecto" msgstr "Perfil por defecto"
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
#: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 #: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Guardar"
#: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Seleccionar:"
#: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 #: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Invertir"
#: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 #: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión" msgstr "Iniciar sesión"
#: classes/feeds.php:1007 #: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
#: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 #: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Cuando esté activada la función de autodetectar etiquetas en los artículos, no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)" msgstr "Cuando esté activada la función de autodetectar etiquetas en los artículos, no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Marcar como leídos los artículos automáticamente"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los artículos se vayan marcando como leídos automáticamente." msgstr "Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los artículos se vayan marcando como leídos automáticamente."
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -1916,9 +1916,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente" msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente"
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy msgid "Default interval between feed updates"
msgid "Default feed update interval" msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes"
msgstr "Intervalo por defecto"
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1926,7 +1925,7 @@ msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos de recopilación"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Activar los correos recopilatorios" msgstr "Activar los correos recopilatorios"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -1942,8 +1941,13 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Usa la zona horaria UTC" msgstr "Usa la zona horaria UTC"
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" #, fuzzy
msgstr "Habilitar API externa" msgid "Enable API access"
msgstr "Habilitar las etiquetas"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
@ -1964,7 +1968,7 @@ msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer"
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas" msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas"
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -2030,270 +2034,262 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos." msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos."
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Seleccionar plantilla"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725 #: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizar hoja de estilo" msgstr "Personalizar hoja de estilo"
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Personalizar la hoja de estilo CSS" msgstr "Personalizar la hoja de estilo CSS"
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "Zona horaria del usuario" msgstr "Zona horaria del usuario"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales" msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y marcadores son agrupados por fuentes" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco." msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco."
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco." msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco."
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden." msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden."
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuración ha sido guardada." msgstr "La configuración ha sido guardada."
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Opción desconocida: %s" msgstr "Opción desconocida: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Se ha programado la actualización de la categoría." msgstr "Se ha programado la actualización de la categoría."
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autenticación" msgstr "Autenticación"
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "Datos personales" msgstr "Datos personales"
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico" msgstr "Correo electrónico"
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "Nivel de acceso" msgstr "Nivel de acceso"
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela." msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela."
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Antigua contraseña" msgstr "Antigua contraseña"
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña" msgstr "Nueva contraseña"
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirme la nueva contraseña" msgstr "Confirme la nueva contraseña"
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña" msgstr "Cambiar contraseña"
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345 #: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:395
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "(desactivado)" msgstr "(desactivado)"
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "Habilitado" msgstr "Habilitado"
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "Personalizar hoja de estilo" msgstr "Personalizar hoja de estilo"
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrado" msgstr "Registrado"
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar la configuración" msgstr "Guardar la configuración"
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Crear perfil" msgstr "Crear perfil"
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Opciones por defecto" msgstr "Opciones por defecto"
#: classes/pref/prefs.php:678 #: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714 #: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Selección" msgstr "Selección"
#: classes/pref/prefs.php:716 #: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717 #: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:771 #: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746 #: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "Limpiar los datos de la fuente" msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilitar los iconos de la fuente" msgstr "Habilitar los iconos de la fuente"
#: classes/pref/prefs.php:882 #: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">este archivo</a> como referencia." msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">este archivo</a> como referencia."
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "Crear perfil" msgstr "Crear perfil"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "(activo)" msgstr "(activo)"
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "Activar perfil" msgstr "Activar perfil"
@ -3751,6 +3747,19 @@ msgstr "Compartir artículo mediante URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar." msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar."
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Intervalo por defecto"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Habilitar API externa"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Seleccionar plantilla"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y marcadores son agrupados por fuentes"
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "Título" #~ msgstr "Título"
@ -3781,9 +3790,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados por varias fuentes aparezcan una sola vez." #~ msgstr "Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados por varias fuentes aparezcan una sola vez."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:" #~ msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:"
@ -4187,9 +4193,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una
#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." #~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
#~ msgstr "Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo (útil para pequeñas pantallas)." #~ msgstr "Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo (útil para pequeñas pantallas)."
#~ msgid "Enable labels"
#~ msgstr "Habilitar las etiquetas"
#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." #~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
#~ msgstr "Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas SQL diseñadas por el usuario. Esta característica es experimental y nada amigable para el usuario. Úsela con cautela." #~ msgstr "Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas SQL diseñadas por el usuario. Esta característica es experimental y nada amigable para el usuario. Úsela con cautela."

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n" "Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Syötteen URL"
#: classes/backend.php:105 #: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:406
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Profiili:"
#: include/login_form.php:213 #: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233 #: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 #: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Oletusprofiili" msgstr "Oletusprofiili"
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Tämän syötteen tagit (pilkulla erotettuna)"
#: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 #: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/nsfw/init.php:86
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Talleta"
#: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Valitse"
#: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 #: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Käännä"
#: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 #: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Käyttäjätunnus" msgstr "Käyttäjätunnus"
#: classes/feeds.php:1007 #: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 #: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Estetyt tagit"
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Näitä tageja ei liitetä automaattisesti (lista pilkulla erotettuna)" msgstr "Näitä tageja ei liitetä automaattisesti (lista pilkulla erotettuna)"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkelilistaa vieritetään." msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkelilistaa vieritetään."
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -1854,9 +1854,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä" msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy msgid "Default interval between feed updates"
msgid "Default feed update interval" msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
msgstr "Oletusaikaväli"
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1864,7 +1863,7 @@ msgstr "Merkitse email-tiivestelmässä lähetetyt artikkelit luetuksi"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Aktivoi email-tiivistelmän lähetys" msgstr "Aktivoi email-tiivistelmän lähetys"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -1880,8 +1879,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä" msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" msgid "Enable API access"
msgstr "Aktivoi ulkoinen API" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
@ -1901,7 +1904,7 @@ msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan" msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -1966,256 +1969,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Poista kaikki erikoiset HTML tagit syötteistä." msgstr "Poista kaikki erikoiset HTML tagit syötteistä."
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Valitse teema"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Valitse CSS-teema"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725 #: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Muokkaa CSS-tyylisivua" msgstr "Muokkaa CSS-tyylisivua"
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylisivuilla" msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylisivuilla"
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke" msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi" msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Vanha salasana ei voi olla tyhjä" msgstr "Vanha salasana ei voi olla tyhjä"
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Uusi salasana ei voi olla tyhjä" msgstr "Uusi salasana ei voi olla tyhjä"
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää" msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfiguraatio tallennettu." msgstr "Konfiguraatio tallennettu."
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Tuntematon valinta: %s" msgstr "Tuntematon valinta: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Sinun tiedot on tallennettu" msgstr "Sinun tiedot on tallennettu"
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "Omat tiedot" msgstr "Omat tiedot"
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "Koko nimi" msgstr "Koko nimi"
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "Käyttäjäoikeudet" msgstr "Käyttäjäoikeudet"
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "Talleta tiedot" msgstr "Talleta tiedot"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, kannattaa vaihtaa." msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, kannattaa vaihtaa."
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Vanha salasana" msgstr "Vanha salasana"
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Uusi salasana" msgstr "Uusi salasana"
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Vahvista salasana" msgstr "Vahvista salasana"
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana" msgstr "Vaihda salasana"
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345 #: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "Syötä salasanasi" msgstr "Syötä salasanasi"
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "Poista OTP käytöstä" msgstr "Poista OTP käytöstä"
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "Muokkaa" msgstr "Muokkaa"
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi" msgstr "Rekisteröi"
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä" msgstr "Tyhjennä"
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Serverin aika: %s (UTC)" msgstr "Serverin aika: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Talleta asetukset" msgstr "Talleta asetukset"
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Hallitse profiileita" msgstr "Hallitse profiileita"
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletusarvot" msgstr "Palauta oletusarvot"
#: classes/pref/prefs.php:678 #: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Lisäosat" msgstr "Lisäosat"
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset." msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "Järjetelmän lisäosat" msgstr "Järjetelmän lisäosat"
#: classes/pref/prefs.php:714 #: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Lisäosa" msgstr "Lisäosa"
#: classes/pref/prefs.php:715 #: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:769 #: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Kuvaus" msgstr "Kuvaus"
#: classes/pref/prefs.php:716 #: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versio" msgstr "Versio"
#: classes/pref/prefs.php:717 #: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:771 #: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Tekijä" msgstr "Tekijä"
#: classes/pref/prefs.php:746 #: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "lisätietoja" msgstr "lisätietoja"
#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "Tyhjennä tiedot" msgstr "Tyhjennä tiedot"
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "Käyttäjän lisäosat" msgstr "Käyttäjän lisäosat"
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
#: classes/pref/prefs.php:882 #: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana" msgstr "Väärä salasana"
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "Luo profiili" msgstr "Luo profiili"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "(aktiivinen)" msgstr "(aktiivinen)"
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Poista valitut profiilit" msgstr "Poista valitut profiilit"
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivoi profiili" msgstr "Aktivoi profiili"
@ -3585,6 +3580,22 @@ msgstr ""
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Oletusaikaväli"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Valitse teema"
#~ msgid "Select one of the available CSS themes"
#~ msgstr "Valitse CSS-teema"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "Otsikko" #~ msgstr "Otsikko"
@ -3612,9 +3623,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Modify score" #~ msgid "Modify score"
#~ msgstr "Muokkaa pisteytystä" #~ msgstr "Muokkaa pisteytystä"
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Päiväysformaatti on oikein:" #~ msgstr "Päiväysformaatti on oikein:"

Binary file not shown.

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:18+0100\n"
"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n" "Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Déconnexion"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "URL du flux"
#: classes/backend.php:105 #: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:406
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Profil :"
#: include/login_form.php:213 #: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233 #: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 #: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Profil par défaut" msgstr "Profil par défaut"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
#: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 #: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Enregistrer"
#: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Sélectionner :"
#: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 #: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Inverse"
#: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 #: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Se connecter" msgstr "Se connecter"
#: classes/feeds.php:1007 #: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe"
#: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 #: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Tags exclus"
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)." msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles." msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -1857,9 +1857,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Nombre d'articles à afficher" msgstr "Nombre d'articles à afficher"
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy msgid "Default interval between feed updates"
msgid "Default feed update interval" msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1867,7 +1866,7 @@ msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique" msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -1883,8 +1882,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Utilise l'heure GMT" msgstr "Utilise l'heure GMT"
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" msgid "Enable API access"
msgstr "Activer les API externes" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
@ -1904,7 +1907,7 @@ msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus" msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -1969,256 +1972,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles." msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Sélectionner un thème"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725 #: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personnaliser la feuille de style" msgstr "Personnaliser la feuille de style"
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS" msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur" msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels" msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide." msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide." msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques." msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification." msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification."
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée." msgstr "La configuration a été enregistrée."
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Option inconnue : %s" msgstr "Option inconnue : %s"
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Données personnelles / Authentification" msgstr "Données personnelles / Authentification"
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "Données personelles" msgstr "Données personelles"
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "Nom complet" msgstr "Nom complet"
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "Adresse électronique" msgstr "Adresse électronique"
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "Permissions" msgstr "Permissions"
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "Enregistrer les données" msgstr "Enregistrer les données"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier." msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique." msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe" msgstr "Ancien mot de passe"
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe" msgstr "Nouveau mot de passe"
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmation du mot de passe" msgstr "Confirmation du mot de passe"
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe" msgstr "Modifier le mot de passe"
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur" msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver." msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
#: classes/pref/prefs.php:345 #: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "Entrez votre mot de passe" msgstr "Entrez votre mot de passe"
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement." msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :" msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique" msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Certaines options ne ne disponibles que dans le profil par défaut." msgstr "Certaines options ne ne disponibles que dans le profil par défaut."
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser" msgstr "Personnaliser"
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "S'inscrire" msgstr "S'inscrire"
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Effacer" msgstr "Effacer"
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)" msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration" msgstr "Enregistrer la configuration"
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Gérer les profils" msgstr "Gérer les profils"
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
#: classes/pref/prefs.php:678 #: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plugins" msgstr "Plugins"
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet." msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS." msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "Plugins systèmes" msgstr "Plugins systèmes"
#: classes/pref/prefs.php:714 #: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Plugin" msgstr "Plugin"
#: classes/pref/prefs.php:715 #: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:769 #: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#: classes/pref/prefs.php:716 #: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: classes/pref/prefs.php:717 #: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:771 #: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
#: classes/pref/prefs.php:746 #: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "plus d'info" msgstr "plus d'info"
#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "Purger les données" msgstr "Purger les données"
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "Plugins utilisateur" msgstr "Plugins utilisateur"
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Activer les plugins sélectionnés" msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
#: classes/pref/prefs.php:882 #: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Mot de passe incorrect" msgstr "Mot de passe incorrect"
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ." msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "Création d'un profil" msgstr "Création d'un profil"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "(actif)" msgstr "(actif)"
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Supprimer les profils sélectionnés" msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "Activer le profil" msgstr "Activer le profil"
@ -3589,6 +3584,22 @@ msgstr "Partager l'article par URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer. Tapez « yes » pour continuer." msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer. Tapez « yes » pour continuer."
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Activer les API externes"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Sélectionner un thème"
#~ msgid "Select one of the available CSS themes"
#~ msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titre" #~ msgstr "Titre"
@ -3619,9 +3630,6 @@ msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire." #~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :" #~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
#: classes/backend.php:105 #: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:406
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:213 #: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233 #: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 #: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Alapértelmezett profil" msgstr "Alapértelmezett profil"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
#: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 #: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Mentés"
#: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Kiválasztás:"
#: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 #: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Fordított"
#: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 #: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Belépés" msgstr "Belépés"
#: classes/feeds.php:1007 #: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
#: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 #: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Feketelistás címkék"
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, elemek vesszővel elválasztva)" msgstr "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, elemek vesszővel elválasztva)"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben." msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -1872,9 +1872,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre" msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy msgid "Default interval between feed updates"
msgid "Default feed update interval" msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő"
msgstr "Frissítési intervallum:"
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1882,7 +1881,7 @@ msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvas
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése" msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -1898,8 +1897,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "UTC időzónát használ" msgstr "UTC időzónát használ"
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" msgid "Enable API access"
msgstr "Külső API engedélyezése" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
@ -1920,7 +1923,7 @@ msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor" msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -1985,256 +1988,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével." msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Stílusválasztó"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725 #: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Stíluslap testreszabása" msgstr "Stíluslap testreszabása"
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot" msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "Felhasználó időzónája" msgstr "Felhasználó időzónája"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba" msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja." msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen." msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen." msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek." msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót." msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "Beállítások elmentve." msgstr "Beállítások elmentve."
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Személyes adatok / Azonosítás" msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "Személyes adatok" msgstr "Személyes adatok"
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "Teljes név" msgstr "Teljes név"
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "Hozzáférési szint" msgstr "Hozzáférési szint"
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "Adatok mentése" msgstr "Adatok mentése"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Régi jelszó" msgstr "Régi jelszó"
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Új jelszó" msgstr "Új jelszó"
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó még egyszer" msgstr "Jelszó még egyszer"
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása" msgstr "Jelszó megváltoztatása"
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő" msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345 #: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "Adja meg a jelszavát" msgstr "Adja meg a jelszavát"
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP letiltása" msgstr "OTP letiltása"
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t." msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t" msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP engedélyezése" msgstr "OTP engedélyezése"
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "Testreszabás" msgstr "Testreszabás"
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Regisztráció" msgstr "Regisztráció"
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Töröl" msgstr "Töröl"
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése" msgstr "Beállítások mentése"
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilok kezelése" msgstr "Profilok kezelése"
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Alapértelmezett beállítások" msgstr "Alapértelmezett beállítások"
#: classes/pref/prefs.php:678 #: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Beépülők" msgstr "Beépülők"
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "Rendszer beépülők" msgstr "Rendszer beépülők"
#: classes/pref/prefs.php:714 #: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Beépülő" msgstr "Beépülő"
#: classes/pref/prefs.php:715 #: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:769 #: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Leírás" msgstr "Leírás"
#: classes/pref/prefs.php:716 #: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verzió" msgstr "Verzió"
#: classes/pref/prefs.php:717 #: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:771 #: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Szerző" msgstr "Szerző"
#: classes/pref/prefs.php:746 #: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "Adatok törlése" msgstr "Adatok törlése"
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "Felhasználói beépülők" msgstr "Felhasználói beépülők"
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése" msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
#: classes/pref/prefs.php:882 #: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Érvénytelen jelszó" msgstr "Érvénytelen jelszó"
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként." msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "Profil létrehozás" msgstr "Profil létrehozás"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "(aktív)" msgstr "(aktív)"
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktiválás" msgstr "Profil aktiválás"
@ -3656,6 +3651,19 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót." msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Frissítési intervallum:"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Külső API engedélyezése"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Stílusválasztó"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "Cím" #~ msgstr "Cím"
@ -3686,9 +3694,6 @@ msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg." #~ msgstr "Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:" #~ msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n" "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Esci"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze" msgstr "Preferenze"
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "URL del notiziario"
#: classes/backend.php:105 #: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:406
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Profilo:"
#: include/login_form.php:213 #: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233 #: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 #: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Profilo predefinito" msgstr "Profilo predefinito"
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
#: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 #: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Salva"
#: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Seleziona:"
#: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 #: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Inverti"
#: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 #: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Accesso" msgstr "Accesso"
#: classes/feeds.php:1007 #: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
#: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 #: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Etichette in lista nera"
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Quando è attiva l&apos;individuazioni automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)." msgstr "Quando è attiva l&apos;individuazioni automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli." msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli."
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -1916,9 +1916,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta" msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy msgid "Default interval between feed updates"
msgid "Default feed update interval" msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
msgstr "Intervallo predefinito"
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1926,7 +1925,7 @@ msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Abilitare email riassunto" msgstr "Abilitare email riassunto"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -1943,8 +1942,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Fuso orario dell'utente" msgstr "Fuso orario dell'utente"
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" msgid "Enable API access"
msgstr "Abilita API esterna" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
@ -1965,7 +1968,7 @@ msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -2032,263 +2035,255 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli." msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Seleziona tema"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725 #: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizza il foglio di stile" msgstr "Personalizza il foglio di stile"
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS" msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "Fuso orario dell'utente" msgstr "Fuso orario dell'utente"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali" msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "La vecchia password non può essere vuota." msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "La nuova password non può essere vuota." msgstr "La nuova password non può essere vuota."
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Le password inserite non corrispondono." msgstr "Le password inserite non corrispondono."
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configurazione è stata salvata." msgstr "La configurazione è stata salvata."
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Opzione sconosciuta: %s" msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "I dati personali sono stati salvati." msgstr "I dati personali sono stati salvati."
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autenticazione" msgstr "Autenticazione"
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "Nome completo" msgstr "Nome completo"
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "Livello di accesso" msgstr "Livello di accesso"
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "Salva dati" msgstr "Salva dati"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla." msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Vecchia password" msgstr "Vecchia password"
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nuova password" msgstr "Nuova password"
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Conferma password" msgstr "Conferma password"
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Cambia password" msgstr "Cambia password"
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345 #: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:395
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati" msgstr "Nome utente o password sbagliati"
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "Disabilitare aggiornamenti" msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "Abilitato" msgstr "Abilitato"
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "Personalizza" msgstr "Personalizza"
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registro" msgstr "Registro"
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Pulisci" msgstr "Pulisci"
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione" msgstr "Salva configurazione"
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestisci profili" msgstr "Gestisci profili"
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
#: classes/pref/prefs.php:678 #: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714 #: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715 #: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769 #: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Description" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:716 #: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746 #: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "Pulisci i dati del notiziario" msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
#: classes/pref/prefs.php:882 #: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati" msgstr "Nome utente o password sbagliati"
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base." msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "Crea profilo" msgstr "Crea profilo"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "(attivo)" msgstr "(attivo)"
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Rimuovi i profili selezionati" msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "Attiva profilo" msgstr "Attiva profilo"
@ -3747,6 +3742,19 @@ msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Intervallo predefinito"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Abilita API esterna"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Seleziona tema"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titolo" #~ msgstr "Titolo"
@ -3774,9 +3782,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola." #~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "La sintassi della data appare con corretta:" #~ msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n"
"Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n" "Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "ログアウト"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "設定" msgstr "設定"
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "フィード"
#: classes/backend.php:105 #: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:406
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "ファイル:"
#: include/login_form.php:213 #: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233 #: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 #: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/pref/prefs.php:994
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "標準の記事制限" msgstr "標準の記事制限"
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
#: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 #: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "保存"
#: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "選択:"
#: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 #: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "反転"
#: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 #: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgid "Login"
msgstr "ログイン" msgstr "ログイン"
#: classes/feeds.php:1007 #: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
#: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 #: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1925,7 +1925,7 @@ msgid "Blacklisted tags"
msgstr "ブラックリスト化したタグ" msgstr "ブラックリスト化したタグ"
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1934,7 +1934,7 @@ msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -1960,8 +1960,8 @@ msgstr "表示する記事が見つかりません。"
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default feed update interval" msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "更新の間隔" msgstr "フィードの更新まで標準間隔 (単位:分)"
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "既読として電子メールのダイジェストに含まれる記事
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする" msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -1985,7 +1985,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" #, fuzzy
msgid "Enable API access"
msgstr "ラベルを有効にする"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
@ -2006,7 +2011,7 @@ msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す" msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す"
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -2074,275 +2079,267 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "テーマを選択する"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725 #: js/prefs.js:1725
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "ユーザースタイルシートの URL" msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン" msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "古いパスワードを空にできません。" msgstr "古いパスワードを空にできません。"
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "新しいパスワードを空にできません。" msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。" msgstr "パスワードが一致しません。"
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "設定を保存しました。" msgstr "設定を保存しました。"
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "不明なオプション: %s" msgstr "不明なオプション: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "パスワードを変更しました。" msgstr "パスワードを変更しました。"
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "認証" msgstr "認証"
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "個人データ" msgstr "個人データ"
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "電子メール" msgstr "電子メール"
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "アクセスレベル" msgstr "アクセスレベル"
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "" msgstr ""
"パスワードが標準のままです。\n" "パスワードが標準のままです。\n"
" 変更してください。" " 変更してください。"
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "現在のパスワード" msgstr "現在のパスワード"
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード" msgstr "新しいパスワード"
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "新しいパスワード(確認)" msgstr "新しいパスワード(確認)"
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更する" msgstr "パスワードを変更する"
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345 #: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:395
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "(無効です)" msgstr "(無効です)"
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "有効にする" msgstr "有効にする"
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "ユーザースタイルシートの URL" msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "登録済み" msgstr "登録済み"
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "設定を保存する" msgstr "設定を保存する"
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "フィルターを作成する" msgstr "フィルターを作成する"
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "標準に戻す" msgstr "標準に戻す"
#: classes/pref/prefs.php:678 #: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714 #: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "説明" msgstr "説明"
#: classes/pref/prefs.php:716 #: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717 #: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:771 #: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746 #: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "フィードデータの消去" msgstr "フィードデータの消去"
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "フィードアイコンを有効にする" msgstr "フィードアイコンを有効にする"
#: classes/pref/prefs.php:882 #: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "フィルターを作成する" msgstr "フィルターを作成する"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "(有効)" msgstr "(有効)"
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?" msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?"
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "プロファイルを有効にする" msgstr "プロファイルを有効にする"
@ -3865,6 +3862,13 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "更新の間隔"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "テーマを選択する"
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "題名" #~ msgstr "題名"
@ -3893,10 +3897,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Modify score" #~ msgid "Modify score"
#~ msgstr "スコアを変更する" #~ msgstr "スコアを変更する"
#, fuzzy
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
@ -4263,9 +4263,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hide feedlist" #~ msgid "Hide feedlist"
#~ msgstr "フィード一覧を隠す" #~ msgstr "フィード一覧を隠す"
#~ msgid "Enable labels"
#~ msgstr "ラベルを有効にする"
#~ msgid "Show additional information in feedlist" #~ msgid "Show additional information in feedlist"
#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" #~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Atteikties"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi" msgstr "Iestatījumi"
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Barotnes URL"
#: classes/backend.php:105 #: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:406
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Profils:"
#: include/login_form.php:213 #: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233 #: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 #: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Noklusētais profils" msgstr "Noklusētais profils"
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
#: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 #: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Saglabāt"
#: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Iezīmēt:"
#: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 #: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Apgriezt"
#: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 #: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Pieteikšanās" msgstr "Pieteikšanās"
#: classes/feeds.php:1007 #: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
#: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 #: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Tagu melnais saraksts"
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Kad tiek automātiski noteikti rakstu tagi, šie tagi netiks piemēroti (ar komatu atdalīts saraksts)." msgstr "Kad tiek automātiski noteikti rakstu tagi, šie tagi netiks piemēroti (ar komatu atdalīts saraksts)."
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, kad jūs pārtinat tā saturu." msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, kad jūs pārtinat tā saturu."
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -1902,9 +1902,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits" msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy msgid "Default interval between feed updates"
msgid "Default feed update interval" msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
msgstr "Noklusētais intervāls"
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1912,7 +1911,7 @@ msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Iespējot īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu" msgstr "Iespējot īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -1928,8 +1927,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Izmanto UTC laika zonu" msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" msgid "Enable API access"
msgstr "Iespējot ārēju API" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
@ -1950,7 +1953,7 @@ msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem ziņojumiem"
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Rādīt īpašās barotnes kad tiek slēptas izlasītās" msgstr "Rādīt īpašās barotnes kad tiek slēptas izlasītās"
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -2016,258 +2019,250 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Izvēlieties tēmu"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725 #: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Pielāgot stilu lapu" msgstr "Pielāgot stilu lapu"
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu" msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu"
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "Lietotāja laika zona" msgstr "Lietotāja laika zona"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs" msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša" msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša" msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša"
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas." msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas."
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis." msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis."
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Nezināma iespēja %s." msgstr "Nezināma iespēja %s."
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personīgie dati/autentifikācija" msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "Personīgie dati" msgstr "Personīgie dati"
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "Vārds un uzvārds" msgstr "Vārds un uzvārds"
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-pasts" msgstr "E-pasts"
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "Pieejas līmenis" msgstr "Pieejas līmenis"
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "Saglabāt datus" msgstr "Saglabāt datus"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Vecā parole" msgstr "Vecā parole"
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Jaunā parole" msgstr "Jaunā parole"
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Apstipriniet paroli" msgstr "Apstipriniet paroli"
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Nomainīt paroli" msgstr "Nomainīt paroli"
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija" msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345 #: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "Ievadiet savu paroli" msgstr "Ievadiet savu paroli"
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli." msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli" msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli"
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli" msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli"
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot" msgstr "Pielāgot"
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Reģistrēt" msgstr "Reģistrēt"
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Attīrīt" msgstr "Attīrīt"
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt iestatījumus" msgstr "Saglabāt iestatījumus"
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Pārvaldīt profilus" msgstr "Pārvaldīt profilus"
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
#: classes/pref/prefs.php:678 #: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714 #: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715 #: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769 #: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Description" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:716 #: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746 #: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "Dzēst barotņu datus" msgstr "Dzēst barotņu datus"
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Iespējot barotņu kategorijas" msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
#: classes/pref/prefs.php:882 #: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Nepareiza parole" msgstr "Nepareiza parole"
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>." msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "Izveidot profilu" msgstr "Izveidot profilu"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "(aktīvs)" msgstr "(aktīvs)"
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivizēt profilu" msgstr "Aktivizēt profilu"
@ -3706,6 +3701,19 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Noklusētais intervāls"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Iespējot ārēju API"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Izvēlieties tēmu"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "Virsraksts" #~ msgstr "Virsraksts"
@ -3736,9 +3744,6 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt,
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu." #~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:" #~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Logg ut"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Nyhetsstrøm"
#: classes/backend.php:105 #: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:406
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Fil:"
#: include/login_form.php:213 #: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233 #: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 #: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/pref/prefs.php:994
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Standard artikkelbegrensning" msgstr "Standard artikkelbegrensning"
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
#: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 #: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Lagre"
#: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Velg:"
#: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 #: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Motsatt"
#: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 #: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Logg inn" msgstr "Logg inn"
#: classes/feeds.php:1007 #: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
#: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 #: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Svartelistede stikkord"
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)" msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)." msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -1966,8 +1966,8 @@ msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default feed update interval" msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Standard intervall:" msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Tillatt e-postsammendrag" msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -1991,7 +1991,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" #, fuzzy
msgid "Enable API access"
msgstr "Tillat merkelapper"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
@ -2013,7 +2018,7 @@ msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -2081,276 +2086,268 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Velg utseende"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725 #: js/prefs.js:1725
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret." msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Ukjent valg: %s" msgstr "Ukjent valg: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Passord har blitt endret." msgstr "Passord har blitt endret."
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autentifisering" msgstr "Autentifisering"
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "Personlig informasjon" msgstr "Personlig informasjon"
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-post" msgstr "E-post"
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "Tilgangsnivå" msgstr "Tilgangsnivå"
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "Lagre" msgstr "Lagre"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "" msgstr ""
"Passordet ditt er et standardpassord, \n" "Passordet ditt er et standardpassord, \n"
"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Gammelt passord" msgstr "Gammelt passord"
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nytt passord" msgstr "Nytt passord"
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord" msgstr "Bekreft passord"
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Endre passord" msgstr "Endre passord"
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345 #: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:395
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "(Avskrudd)" msgstr "(Avskrudd)"
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "Tillatt" msgstr "Tillatt"
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrert" msgstr "Registrert"
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen" msgstr "Lagre konfigurasjonen"
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Lag filter" msgstr "Lag filter"
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard" msgstr "Tilbake til standard"
#: classes/pref/prefs.php:678 #: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714 #: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "beskrivelse" msgstr "beskrivelse"
#: classes/pref/prefs.php:716 #: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717 #: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:771 #: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746 #: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
#: classes/pref/prefs.php:882 #: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "Lag filter" msgstr "Lag filter"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:1018
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "Tilpasset" msgstr "Tilpasset"
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Fjerne valgte filtre?" msgstr "Fjerne valgte filtre?"
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "Fjerne valgte filtre?" msgstr "Fjerne valgte filtre?"
@ -3876,6 +3873,16 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Standard intervall:"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Velg utseende"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "Tittel" #~ msgstr "Tittel"
@ -3904,10 +3911,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang." #~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
#, fuzzy
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Gammelt passord er feil" #~ msgstr "Gammelt passord er feil"
@ -4317,9 +4320,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." #~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer." #~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
#~ msgid "Enable labels"
#~ msgstr "Tillat merkelapper"
#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." #~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." #~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TT-RSS\n" "Project-Id-Version: TT-RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n" "Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
"Language-Team: translations <LL@li.org>\n" "Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Afmelden"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren" msgstr "Voorkeuren"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Feed URL"
#: classes/backend.php:105 #: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:406
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Profiel:"
#: include/login_form.php:213 #: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233 #: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 #: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Standaard profiel" msgstr "Standaard profiel"
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
#: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 #: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Opslaan"
#: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Selecteer:"
#: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 #: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Omkeren"
#: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 #: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgid "Login"
msgstr "LoginID" msgstr "LoginID"
#: classes/feeds.php:1007 #: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
#: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 #: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)." msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen in, terwijl u door de artikellijst scrolt." msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen in, terwijl u door de artikellijst scrolt."
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -1877,9 +1877,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen " msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy msgid "Default interval between feed updates"
msgid "Default feed update interval" msgstr "Standaard interval voor feed updates"
msgstr "Standaard interval"
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1887,7 +1886,7 @@ msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Inschakelen e-mail samenvatting" msgstr "Inschakelen e-mail samenvatting"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -1903,8 +1902,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Gebruikt UTC tijdzone" msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" msgid "Enable API access"
msgstr "Inschakelen externe API" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
@ -1925,7 +1928,7 @@ msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds" msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -1990,257 +1993,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen." msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
#, fuzzy
msgid "Select theme"
msgstr "Selecteer met ster"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725 #: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Aanpassen opmaakmodel" msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur" msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "Gebruiker's tijdzone" msgstr "Gebruiker's tijdzone"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen" msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn." msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn."
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn." msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn."
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen." msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen."
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule." msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule."
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "De configuratie is opgeslagen." msgstr "De configuratie is opgeslagen."
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Onbekende optie: %s" msgstr "Onbekende optie: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen." msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie" msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "Persoonlijke gegevens" msgstr "Persoonlijke gegevens"
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "volledige naam" msgstr "volledige naam"
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "Toegangsniveau" msgstr "Toegangsniveau"
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "Gegevens opslaan" msgstr "Gegevens opslaan"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub." msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Oud wachtwoord" msgstr "Oud wachtwoord"
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord" msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestigen wachtwoord" msgstr "Bevestigen wachtwoord"
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord" msgstr "Wijzig wachtwoord"
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "eenmalig wachtwoord / Authenticator" msgstr "eenmalig wachtwoord / Authenticator"
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345 #: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "Vul uw wachtwoord in" msgstr "Vul uw wachtwoord in"
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "EWW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen" msgstr "EWW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit." msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit."
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:" msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen" msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen"
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "Inschakelen EWW" msgstr "Inschakelen EWW"
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen" msgstr "Aanpassen"
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registreren" msgstr "Registreren"
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Wissen" msgstr "Wissen"
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)" msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Configuratie opslaan" msgstr "Configuratie opslaan"
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Profielbeheer" msgstr "Profielbeheer"
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
#: classes/pref/prefs.php:678 #: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins" msgstr "Plug-ins"
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "Systeem plug-ins" msgstr "Systeem plug-ins"
#: classes/pref/prefs.php:714 #: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in" msgstr "Plug-in"
#: classes/pref/prefs.php:715 #: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:769 #: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Omschrijving" msgstr "Omschrijving"
#: classes/pref/prefs.php:716 #: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versie" msgstr "Versie"
#: classes/pref/prefs.php:717 #: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:771 #: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
#: classes/pref/prefs.php:746 #: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "Wis data" msgstr "Wis data"
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "Gebruiker's plug-ins" msgstr "Gebruiker's plug-ins"
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen" msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
#: classes/pref/prefs.php:882 #: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Onjuist wachtwoord" msgstr "Onjuist wachtwoord"
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt." msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "Maak profiel" msgstr "Maak profiel"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "(actief)" msgstr "(actief)"
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Verwijder geselecteerde profielen" msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "Activeer profiel" msgstr "Activeer profiel"
@ -3662,6 +3656,20 @@ msgstr "Deel artikel via URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. " msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Standaard interval"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Inschakelen externe API"
#, fuzzy
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Selecteer met ster"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titel" #~ msgstr "Titel"
@ -3692,9 +3700,6 @@ msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map al
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te verschijnen." #~ msgstr "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te verschijnen."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Standaard interval voor feed updates"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Data syntax lijkt correct:" #~ msgstr "Data syntax lijkt correct:"

Binary file not shown.

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n" "Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Wyloguj"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Adres kanału"
#: classes/backend.php:105 #: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:406
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:213 #: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233 #: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 #: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Domyślny profil" msgstr "Domyślny profil"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
#: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 #: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Zapisz"
#: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Wybierz: "
#: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 #: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Odwróć"
#: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 #: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Nazwa użytkownika" msgstr "Nazwa użytkownika"
#: classes/feeds.php:1007 #: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
#: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 #: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Czarna lista tagów"
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)." msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów." msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów."
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -1863,9 +1863,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem" msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem"
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy msgid "Default interval between feed updates"
msgid "Default feed update interval" msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału"
msgstr "Domyślna częstotliwość"
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1873,7 +1872,7 @@ msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem" msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -1889,8 +1888,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Używa strefy UTC" msgstr "Używa strefy UTC"
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" msgid "Enable API access"
msgstr "Włącz zewnętrzne API" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
@ -1911,7 +1914,7 @@ msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone ukrywanie przeczytanych kanałów." msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone ukrywanie przeczytanych kanałów."
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -1976,256 +1979,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML." msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Wybierz styl"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725 #: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Dostosuj arkusz styli" msgstr "Dostosuj arkusz styli"
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania" msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania"
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "Strefa czasowa użytkownika" msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach" msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów." msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Stare hasło nie może być puste." msgstr "Stare hasło nie może być puste."
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nowe hasło nie może być puste." msgstr "Nowe hasło nie może być puste."
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Wprowadzone hasła są różne." msgstr "Wprowadzone hasła są różne."
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "Metoda nie wspierana przez mechanizm uwierzytelniający." msgstr "Metoda nie wspierana przez mechanizm uwierzytelniający."
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana." msgstr "Konfiguracja została zapisana."
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Nieznana opcja: %s" msgstr "Nieznana opcja: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "Informacje osobiste" msgstr "Informacje osobiste"
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "Poziom dostępu" msgstr "Poziom dostępu"
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "Zapisz dane" msgstr "Zapisz dane"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę." msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP." msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP."
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Stare hasło" msgstr "Stare hasło"
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło" msgstr "Nowe hasło"
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Potwierdź hasło" msgstr "Potwierdź hasło"
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło" msgstr "Zmień hasło"
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie" msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie"
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć." msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć."
#: classes/pref/prefs.php:345 #: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "Wprowadź hasło" msgstr "Wprowadź hasło"
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe" msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP." msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP."
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:" msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:"
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP." msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP."
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "Włącz hasła jednorazowe" msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu." msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "Dostosuj" msgstr "Dostosuj"
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj" msgstr "Zarejestruj"
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść" msgstr "Wyczyść"
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)" msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację" msgstr "Zapisz konfigurację"
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Zarządzaj profilami" msgstr "Zarządzaj profilami"
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Przywróć domyślne" msgstr "Przywróć domyślne"
#: classes/pref/prefs.php:678 #: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki" msgstr "Wtyczki"
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach." msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "Wtyczki systemowe" msgstr "Wtyczki systemowe"
#: classes/pref/prefs.php:714 #: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka" msgstr "Wtyczka"
#: classes/pref/prefs.php:715 #: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:769 #: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#: classes/pref/prefs.php:716 #: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Wersja" msgstr "Wersja"
#: classes/pref/prefs.php:717 #: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:771 #: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: classes/pref/prefs.php:746 #: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "Wyczyść dane" msgstr "Wyczyść dane"
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "Wtyczki użytkowników" msgstr "Wtyczki użytkowników"
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Włącz wybrane wtyczki" msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
#: classes/pref/prefs.php:882 #: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło" msgstr "Nieprawidłowe hasło"
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład." msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "Utwórz profil" msgstr "Utwórz profil"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "(aktywny)" msgstr "(aktywny)"
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Usuń wybrane profile" msgstr "Usuń wybrane profile"
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "Aktywuj profil" msgstr "Aktywuj profil"
@ -3612,6 +3607,19 @@ msgstr "Udostępnij artykuł"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować." msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Domyślna częstotliwość"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Włącz zewnętrzne API"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Wybierz styl"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów."
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "Tytuł" #~ msgstr "Tytuł"
@ -3642,9 +3650,6 @@ msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wy
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz." #~ msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Format daty wygląda na poprawną:" #~ msgstr "Format daty wygląda na poprawną:"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Sair"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Feed"
#: classes/backend.php:105 #: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:406
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Arquivo:"
#: include/login_form.php:213 #: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233 #: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 #: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/pref/prefs.php:994
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 #: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Salvar"
#: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Selecione:"
#: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 #: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "(Inverso)"
#: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 #: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: classes/feeds.php:1007 #: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 #: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid "Blacklisted tags"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Default feed update interval" msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -2027,7 +2027,11 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" msgid "Enable API access"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
@ -2047,7 +2051,7 @@ msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -2113,275 +2117,267 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Selecionar o tema"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725 #: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "A senha antiga não pode ser vazia." msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "A nova senha não pode ser vazia." msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "As senhas informadas não conferem." msgstr "As senhas informadas não conferem."
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "Salvar configuração" msgstr "Salvar configuração"
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "Nível de acesso:" msgstr "Nível de acesso:"
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "" msgstr ""
"Sua senha é a padrão, \n" "Sua senha é a padrão, \n"
"\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la." "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Senha antiga" msgstr "Senha antiga"
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Senha nova" msgstr "Senha nova"
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha" msgstr "Confirmar senha"
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Mudar senha" msgstr "Mudar senha"
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345 #: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:395
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "Mudar senha" msgstr "Mudar senha"
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "(Desativado)" msgstr "(Desativado)"
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "Ativado" msgstr "Ativado"
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração" msgstr "Salvar configuração"
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Criar um usuário" msgstr "Criar um usuário"
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Usar o padrão" msgstr "Usar o padrão"
#: classes/pref/prefs.php:678 #: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714 #: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "descrição" msgstr "descrição"
#: classes/pref/prefs.php:716 #: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717 #: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:771 #: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746 #: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "Salvando o Feed..." msgstr "Salvando o Feed..."
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Editar categorias" msgstr "Editar categorias"
#: classes/pref/prefs.php:882 #: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha nova" msgstr "Senha nova"
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "Criar um usuário" msgstr "Criar um usuário"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Remover os filtros selecionados?" msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "Remover os filtros selecionados?" msgstr "Remover os filtros selecionados?"
@ -3925,6 +3921,13 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Padrão"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Selecionar o tema"
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "Título" #~ msgstr "Título"
@ -3952,10 +3955,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Assign tags" #~ msgid "Assign tags"
#~ msgstr "sem tags" #~ msgstr "sem tags"
#, fuzzy
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Padrão"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Senha antiga incorreta" #~ msgstr "Senha antiga incorreta"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Выход"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Канал"
#: classes/backend.php:105 #: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:406
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Профиль:"
#: include/login_form.php:213 #: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233 #: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 #: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Профиль по умолчанию" msgstr "Профиль по умолчанию"
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запят
#: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 #: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Сохранить"
#: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Выбрать:"
#: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 #: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Инвертировать"
#: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 #: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Пользователь:" msgstr "Пользователь:"
#: classes/feeds.php:1007 #: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
#: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 #: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Черный список тегов"
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)." msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Автоматически помечать статьи как проч
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей." msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -1930,9 +1930,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Количество статей на странице" msgstr "Количество статей на странице"
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy msgid "Default interval between feed updates"
msgid "Default feed update interval" msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
msgstr "Интервал обновления:"
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1940,7 +1939,7 @@ msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Включить почтовый дайджест" msgstr "Включить почтовый дайджест"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -1957,7 +1956,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Часовой пояс" msgstr "Часовой пояс"
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" #, fuzzy
msgid "Enable API access"
msgstr "Включить метки"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
@ -1979,7 +1983,7 @@ msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных стат
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -2046,267 +2050,259 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Выбор темы"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725 #: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Изменить пользовательские стили" msgstr "Изменить пользовательские стили"
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "Часовой пояс" msgstr "Часовой пояс"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Старый пароль не может быть пустым." msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Новый пароль не может быть пустым." msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают." msgstr "Пароли не совпадают."
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурация сохранена." msgstr "Конфигурация сохранена."
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Неизвестная опция: %s" msgstr "Неизвестная опция: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Пароль был изменен." msgstr "Пароль был изменен."
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Авторизация" msgstr "Авторизация"
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "Личные данные" msgstr "Личные данные"
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "Полное имя" msgstr "Полное имя"
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "Уровень доступа:" msgstr "Уровень доступа:"
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль" msgstr "Старый пароль"
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Новый пароль" msgstr "Новый пароль"
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Подтверждение пароля" msgstr "Подтверждение пароля"
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль" msgstr "Изменить пароль"
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345 #: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:395
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "(Отключен)" msgstr "(Отключен)"
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "Включен" msgstr "Включен"
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "Изменить пользовательские стили" msgstr "Изменить пользовательские стили"
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Регистрация" msgstr "Регистрация"
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию" msgstr "Сохранить конфигурацию"
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление профилями" msgstr "Управление профилями"
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки" msgstr "Сбросить настройки"
#: classes/pref/prefs.php:678 #: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714 #: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "описание" msgstr "описание"
#: classes/pref/prefs.php:716 #: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717 #: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:771 #: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746 #: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "Очистить данные канала." msgstr "Очистить данные канала."
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Разрешить иконки каналов" msgstr "Разрешить иконки каналов"
#: classes/pref/prefs.php:882 #: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "Создать профиль" msgstr "Создать профиль"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:1018
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "Адаптивно" msgstr "Адаптивно"
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Удалить выбранные профили?" msgstr "Удалить выбранные профили?"
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "Активировать профиль" msgstr "Активировать профиль"
@ -3806,6 +3802,16 @@ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Интервал обновления:"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Выбор темы"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "Заголовок" #~ msgstr "Заголовок"
@ -3836,9 +3842,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." #~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Старый пароль неправилен." #~ msgstr "Старый пароль неправилен."
@ -4258,9 +4261,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." #~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов" #~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
#~ msgid "Enable labels"
#~ msgstr "Включить метки"
#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." #~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью." #~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."

Binary file not shown.

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
"Last-Translator: wahlis\n" "Last-Translator: wahlis\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Utloggning"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Kanal-URL"
#: classes/backend.php:105 #: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:406
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:213 #: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233 #: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 #: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil" msgstr "Standardprofil"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
#: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 #: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Spara"
#: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Markera:"
#: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 #: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Invertera"
#: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 #: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Användarnamn" msgstr "Användarnamn"
#: classes/feeds.php:1007 #: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "[tt-rss] Info: Nytt lösenord"
#: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 #: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Svartlistade taggar"
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista" msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan" msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -1879,9 +1879,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Visa XX artiklar per gång" msgstr "Visa XX artiklar per gång"
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy msgid "Default interval between feed updates"
msgid "Default feed update interval" msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar"
msgstr "Standardintervall"
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1889,7 +1888,7 @@ msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Aktivera e-postsammanfattning" msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -1905,8 +1904,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Använd UTC-tid" msgstr "Använd UTC-tid"
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" msgid "Enable API access"
msgstr "Aktivera externt API" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
@ -1927,7 +1930,7 @@ msgstr "Dölj feeds utan olästa artiklar"
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Visa specialkanaler när lästa feeds är dolda" msgstr "Visa specialkanaler när lästa feeds är dolda"
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -1993,256 +1996,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna." msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Välj tema"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725 #: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Anpassa stylesheet" msgstr "Anpassa stylesheet"
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Anpassa CSS Stylesheet" msgstr "Anpassa CSS Stylesheet"
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "Användarens tidszon" msgstr "Användarens tidszon"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Gruppera rubriker i virtuella kanaler" msgstr "Gruppera rubriker i virtuella kanaler"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt." msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt." msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen." msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurationen sparad." msgstr "Konfigurationen sparad."
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Okänt alternativ: %s" msgstr "Okänt alternativ: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Dina personliga data sparas." msgstr "Dina personliga data sparas."
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personlig info / Authenticering" msgstr "Personlig info / Authenticering"
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "Personlig info" msgstr "Personlig info"
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "Fullständigt namn" msgstr "Fullständigt namn"
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-post" msgstr "E-post"
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "Behörighetsnivå" msgstr "Behörighetsnivå"
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "Spara" msgstr "Spara"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Byt lösenord." msgstr "Byt lösenord."
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Gammalt lösenord" msgstr "Gammalt lösenord"
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord" msgstr "Nytt lösenord"
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord" msgstr "Bekräfta lösenord"
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Byt lösenord" msgstr "Byt lösenord"
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "(OTP) / Authentifikator" msgstr "(OTP) / Authentifikator"
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345 #: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "Ange lösenord" msgstr "Ange lösenord"
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "Stäng av OTP" msgstr "Stäng av OTP"
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Du behöver en kompatible Authenticator för att använda detta. Byter du lösenord inaktiverar automatiskt OTP" msgstr "Du behöver en kompatible Authenticator för att använda detta. Byter du lösenord inaktiverar automatiskt OTP"
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Läs in följande QR-kod med Authenticatorn:" msgstr "Läs in följande QR-kod med Authenticatorn:"
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP" msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivera OTP" msgstr "Aktivera OTP"
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "Anpassa" msgstr "Anpassa"
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrera" msgstr "Registrera"
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Rensa" msgstr "Rensa"
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration" msgstr "Spara konfiguration"
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Hantera profiler" msgstr "Hantera profiler"
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standard" msgstr "Återställ till standard"
#: classes/pref/prefs.php:678 #: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plugins" msgstr "Plugins"
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "Systemplugins" msgstr "Systemplugins"
#: classes/pref/prefs.php:714 #: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Plugin" msgstr "Plugin"
#: classes/pref/prefs.php:715 #: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:769 #: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivning" msgstr "Beskrivning"
#: classes/pref/prefs.php:716 #: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: classes/pref/prefs.php:717 #: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:771 #: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Av" msgstr "Av"
#: classes/pref/prefs.php:746 #: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "Rensa data" msgstr "Rensa data"
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "Användarplugins" msgstr "Användarplugins"
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktivera valda plugins" msgstr "Aktivera valda plugins"
#: classes/pref/prefs.php:882 #: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Felaktigt lösenord" msgstr "Felaktigt lösenord"
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden." msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "Skapa profil" msgstr "Skapa profil"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "(aktiva)" msgstr "(aktiva)"
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Radera markerade profiler" msgstr "Radera markerade profiler"
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivera profil" msgstr "Aktivera profil"
@ -3664,6 +3659,19 @@ msgstr "Dela artikel via URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta." msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta."
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Standardintervall"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Aktivera externt API"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Välj tema"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titel" #~ msgstr "Titel"
@ -3694,9 +3702,6 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång." #~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:" #~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "注销"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置" msgstr "偏好设置"
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "信息源 URL"
#: classes/backend.php:105 #: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 #: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 #: plugins/import_export/init.php:406
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "偏好:"
#: include/login_form.php:213 #: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233 #: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 #: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "默认偏好设置" msgstr "默认偏好设置"
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
#: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 #: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 #: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "保存"
#: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 #: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "选择:"
#: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 #: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 #: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "反选"
#: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 #: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid "Login"
msgstr "登陆" msgstr "登陆"
#: classes/feeds.php:1007 #: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253 #: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒"
#: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 #: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 #: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "被列入黑名单的标签"
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "自动检测文章标签时,这些标签将被忽略(半角逗号隔开的列表)。" msgstr "自动检测文章标签时,这些标签将被忽略(半角逗号隔开的列表)。"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "自动标记文章为已读"
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "在滚动页面的同时自动将文章标记为已读。" msgstr "在滚动页面的同时自动将文章标记为已读。"
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -1913,9 +1913,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "同时显示的文章数量" msgstr "同时显示的文章数量"
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy msgid "Default interval between feed updates"
msgid "Default feed update interval" msgstr "信息源更新的默认时间间隔"
msgstr "默认间隔"
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1923,7 +1922,7 @@ msgstr "将邮件摘要中的文章标记为已读"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "启用电子邮件摘要" msgstr "启用电子邮件摘要"
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -1940,8 +1939,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "用户所在时区" msgstr "用户所在时区"
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" msgid "Enable API access"
msgstr "允许使用外部 API" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
@ -1962,7 +1965,7 @@ msgstr "隐藏没有未读信息的信息源"
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "隐藏已读信息之后显示特殊区域的内容" msgstr "隐藏已读信息之后显示特殊区域的内容"
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -2029,263 +2032,255 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签" msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签"
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "选择主题"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725 #: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "自定义样式" msgstr "自定义样式"
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "自定义 CSS 样式" msgstr "自定义 CSS 样式"
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "用户所在时区" msgstr "用户所在时区"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "对虚拟源中的文章按源分组" msgstr "对虚拟源中的文章按源分组"
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "选择本项可让特殊区域和预定义标签中的文章标题以信息源顺序排列" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "请输入之前使用的密码。" msgstr "请输入之前使用的密码。"
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "请输入一个新密码。" msgstr "请输入一个新密码。"
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "两次输入的密码不一致。" msgstr "两次输入的密码不一致。"
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "设置已保存。" msgstr "设置已保存。"
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "未知选项: %s" msgstr "未知选项: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "您的个人数据已保存。" msgstr "您的个人数据已保存。"
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "登录密码" msgstr "登录密码"
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "姓名" msgstr "姓名"
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件" msgstr "电子邮件"
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "访问级别" msgstr "访问级别"
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "保存信息" msgstr "保存信息"
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。" msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。"
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "原密码" msgstr "原密码"
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "新密码" msgstr "新密码"
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码" msgstr "确认密码"
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "更改密码" msgstr "更改密码"
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345 #: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:395
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "用户名或密码错误" msgstr "用户名或密码错误"
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "禁用更新" msgstr "禁用更新"
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "已启用" msgstr "已启用"
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "自定义" msgstr "自定义"
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "注册" msgstr "注册"
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "清空" msgstr "清空"
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "保存设置" msgstr "保存设置"
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "管理偏好文件" msgstr "管理偏好文件"
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢复到默认" msgstr "恢复到默认"
#: classes/pref/prefs.php:678 #: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714 #: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715 #: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769 #: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Description" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:716 #: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746 #: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "清空信息源数据" msgstr "清空信息源数据"
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "启用信息源分类" msgstr "启用信息源分类"
#: classes/pref/prefs.php:882 #: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "用户名或密码错误" msgstr "用户名或密码错误"
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。" msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "创建偏好文件" msgstr "创建偏好文件"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "(当前使用的)" msgstr "(当前使用的)"
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "移除选中的偏好文件" msgstr "移除选中的偏好文件"
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "启用偏好文件" msgstr "启用偏好文件"
@ -3725,6 +3720,19 @@ msgstr "通过 URL 分享文章"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "默认间隔"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "允许使用外部 API"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "选择主题"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "选择本项可让特殊区域和预定义标签中的文章标题以信息源顺序排列"
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "标题" #~ msgstr "标题"
@ -3752,9 +3760,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "您可能订阅了一些聚合类型的信息源,这种情况下可能遇到同一用户的文章在不同源多次出现。当该选项被禁用时,来自不同 RSS 源的同一文章将只会显示一次。" #~ msgstr "您可能订阅了一些聚合类型的信息源,这种情况下可能遇到同一用户的文章在不同源多次出现。当该选项被禁用时,来自不同 RSS 源的同一文章将只会显示一次。"
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "信息源更新的默认时间间隔"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "日期的语法正确:" #~ msgstr "日期的语法正确:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1929 #: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190 #: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262 #: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99 #: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1059 #: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1588 classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/import_export/init.php:406 plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 plugins/share/init.php:67 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168 plugins/share/init.php:67
@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Profile:"
msgstr "" msgstr ""
#: include/login_form.php:213 classes/handler/public.php:233 #: include/login_form.php:213 classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 classes/pref/prefs.php:995 #: classes/rpc.php:64 classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile" msgid "Default profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176 #: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405 #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/prefs.php:940 classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 plugins/nsfw/init.php:86 #: classes/pref/feeds.php:881 plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248 #: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
msgid "Save" msgid "Save"
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
#: classes/feeds.php:1080 classes/feeds.php:1140 classes/pref/users.php:178 #: classes/feeds.php:1080 classes/feeds.php:1140 classes/pref/users.php:178
#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408
#: classes/pref/filters.php:804 classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:804 classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:734 classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:131 #: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:131
#: plugins/note/init.php:55 plugins/instances/init.php:251 #: plugins/note/init.php:55 plugins/instances/init.php:251
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
#: classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275 #: classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330 #: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330
#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 classes/pref/prefs.php:955 #: classes/pref/filters.php:764 classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1266 classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 plugins/instances/init.php:290 #: classes/pref/feeds.php:1606 plugins/instances/init.php:290
msgid "All" msgid "All"
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277 #: classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332 #: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332
#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/prefs.php:957 #: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1268 classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 plugins/instances/init.php:292 #: classes/pref/feeds.php:1608 plugins/instances/init.php:292
msgid "None" msgid "None"
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/feeds.php:1007 classes/pref/prefs.php:253 #: classes/feeds.php:1007 classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:602 classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778 #: classes/pref/feeds.php:1778
msgid "Password" msgid "Password"
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272 #: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272
#: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327 #: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327
#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:952 #: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1263 classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 plugins/instances/init.php:287 #: classes/pref/feeds.php:1603 plugins/instances/init.php:287
msgid "Select" msgid "Select"
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:27 #: classes/pref/prefs.php:27
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)" "separated list)."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
@ -1646,7 +1646,9 @@ msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:28 #: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
"article list."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:29 #: classes/pref/prefs.php:29
@ -1672,7 +1674,7 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:33 #: classes/pref/prefs.php:33
msgid "Default feed update interval" msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:34 #: classes/pref/prefs.php:34
@ -1680,7 +1682,7 @@ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
msgid "Enable email digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:35 #: classes/pref/prefs.php:35
@ -1698,7 +1700,11 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37 #: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API" msgid "Enable API access"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38 #: classes/pref/prefs.php:38
@ -1718,7 +1724,7 @@ msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:42 #: classes/pref/prefs.php:42
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:43 #: classes/pref/prefs.php:43
@ -1782,192 +1788,182 @@ msgstr ""
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:54 #: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1725
msgid "Select theme"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55 js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet" msgid "Customize stylesheet"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55 #: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:56 #: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone" msgid "User timezone"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:57 #: classes/pref/prefs.php:56
msgid "" msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68 #: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:73 #: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:78 #: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:88 #: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module." msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120 #: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:134 #: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown option: %s" msgid "Unknown option: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:148 #: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved." msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:188 #: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication" msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:208 #: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:218 #: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:222 #: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:228 #: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level" msgid "Access level"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:238 #: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data" msgid "Save data"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it." msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:287 #: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP." msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292 #: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:295 #: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:300 #: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:310 #: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:316 #: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator" msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320 #: classes/pref/prefs.php:319
msgid "" msgid ""
"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below " "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
"to disable." "to disable."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345 classes/pref/prefs.php:396 #: classes/pref/prefs.php:344 classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password" msgid "Enter your password"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:356 #: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP" msgid "Disable OTP"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:362 #: classes/pref/prefs.php:361
msgid "" msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP." "would automatically disable OTP."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364 #: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405 #: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413 #: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP" msgid "Enable OTP"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:451 #: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545 #: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:605 #: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:609 #: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:615 #: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format #, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)" msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648 #: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:651 #: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:654 #: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:678 classes/pref/prefs.php:680 #: classes/pref/prefs.php:677 classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 #: classes/pref/prefs.php:681
msgid "" msgid ""
"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684 #: classes/pref/prefs.php:683
msgid "" msgid ""
"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank" "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a " "\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
@ -1975,47 +1971,47 @@ msgid ""
"\">wiki</a>." "\">wiki</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710 #: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/prefs.php:768 #: classes/pref/prefs.php:713 classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715 classes/pref/prefs.php:769 #: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:716 classes/pref/prefs.php:770 #: classes/pref/prefs.php:715 classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717 classes/pref/prefs.php:771 #: classes/pref/prefs.php:716 classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746 classes/pref/prefs.php:803 #: classes/pref/prefs.php:745 classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755 classes/pref/prefs.php:812 #: classes/pref/prefs.php:754 classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:764 #: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827 #: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:882 classes/pref/prefs.php:900 #: classes/pref/prefs.php:881 classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:926 #: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@ -2023,19 +2019,19 @@ msgid ""
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:966 #: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:989 classes/pref/prefs.php:1019 #: classes/pref/prefs.php:988 classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:1053 #: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles" msgid "Remove selected profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:1055 #: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile" msgid "Activate profile"
msgstr "" msgstr ""