rebase translations
This commit is contained in:
parent
9db8e60784
commit
ed61425af0
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Surt"
|
|||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferències"
|
||||
|
||||
|
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Canal"
|
|||
#: classes/backend.php:105
|
||||
#: classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406
|
||||
|
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Fitxer:"
|
|||
#: include/login_form.php:213
|
||||
#: classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
|
||||
|
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
|
|||
#: classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
|
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Desa"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:804
|
||||
#: classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
|
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Selecciona:"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:648
|
||||
#: classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Inverteix"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:650
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608
|
||||
|
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "Entra"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
|
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:645
|
||||
#: classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
|
@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Llista negra d'etiquetes"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
|
||||
msgstr "Quan s'autodetectin etiquetes en els articles, aquestes etiquetes no s'utilitzaran (fes una llista separada per comes)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament."
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgstr "Aquesta opció permet marcar els articles com a llegits automàticament en mode combinat (excepte en el canal d'articles Frescos) mentre desplaceu la barra."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -1964,8 +1964,8 @@ msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgstr "Interval per defecte"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr "Interval per defecte per a les actualitzacions dels canals (en minuts)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||
|
@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Marca tots els articles enviat en el resum via adreça electrònica com
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -1989,7 +1989,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr "Habilita les etiquetes"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
|
@ -2011,7 +2016,7 @@ msgstr "Amaga els canals que no tinguin missatges per llegir."
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr "Mostra els canals especials quan s'amaguin els canals reals."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -2079,276 +2084,268 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|||
msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "Seleccioneu una interfície"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: js/prefs.js:1725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr "Agrupa les capçaleres en canals virtuals"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
msgstr "Quan aquesta habiliteu aquesta opció, s'agruparan les capçaleres i etiquetes per canals."
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "El camp de contrasenya antiga no pot estar buit."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "El camp de contrasenya nova no pot estar buit."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr "S'ha desat la configuració"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr "Es desconeix l'opció %s"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr "Autenticació"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr "Dades personals"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Adreça electrònica"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "Nivell d'accés"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "Desa"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La contrasenya actual és la predeterminada,\n"
|
||||
"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Contrasenya antiga"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nova contrasenya"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Canvia la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr "(Desactivat)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "Activat"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrat"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Desa la configuració"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Crea un filtre"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "description"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:771
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr "Esborra les dades del canal"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr "Habilita les icones dels canals."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr "Crea un filtre"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr "Adaptatiu"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
|
||||
|
@ -3874,6 +3871,16 @@ msgstr "Marca l'article"
|
|||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Interval per defecte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select theme"
|
||||
#~ msgstr "Seleccioneu una interfície"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
#~ msgstr "Quan aquesta habiliteu aquesta opció, s'agruparan les capçaleres i etiquetes per canals."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Títol"
|
||||
|
||||
|
@ -3902,10 +3909,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
|
||||
#~ msgstr "Aquesta opció és útil si rebeu informació de diferents canals de tipus «multicanal» amb informació que pot coincidir. Si està desactivat només mostra els articles repetits un sol cop."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
#~ msgstr "Interval per defecte per a les actualitzacions dels canals (en minuts)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
#~ msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
|
||||
|
@ -4308,9 +4311,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
|
||||
#~ msgstr "Aquesta opció amaga la llista de canals i permet canviar-ho ràpidament, pràctica per a pantalles petites."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable labels"
|
||||
#~ msgstr "Habilita les etiquetes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
|
||||
#~ msgstr "Suport experimental per a canals virtuals basats en demandes SQL personalitzades. Aquesta característica és experimental i, per tant no és fàcil d'utilitzar. Utilitzeu-la amb compte."
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 18:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Odhlásit se"
|
|||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "URL kanálu"
|
|||
#: classes/backend.php:105
|
||||
#: classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406
|
||||
|
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Profil:"
|
|||
#: include/login_form.php:213
|
||||
#: classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:994
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "Výchozí profil"
|
||||
|
||||
|
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
|
|||
#: classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
|
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Uložit"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:804
|
||||
#: classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
|
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Vybrat:"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:648
|
||||
#: classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
|
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Invertovat"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:650
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608
|
||||
|
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "Přihlášení"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
|
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:645
|
||||
#: classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
|
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Blacklisted tags"
|
|||
msgstr "Zakázané značky"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgid "Automatically mark articles as read"
|
|||
msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -1853,9 +1853,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
|
|||
msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgstr "Výchozí interval"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||
|
@ -1863,7 +1862,7 @@ msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr "Povolit e-mailový souhrn"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -1879,8 +1878,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr "Používá časovou zónu UTC"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
msgstr "Povolit externí API"
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
msgid "Enable feed categories"
|
||||
|
@ -1899,7 +1902,7 @@ msgid "Hide feeds with no unread articles"
|
|||
msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -1964,256 +1967,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "Zvolit motiv"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: js/prefs.js:1725
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr "Upravit soubor motivu"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr "Časová zóna uživatele"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr "Neznámá možnost: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr "Osobní data / ověření"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr "Osobní informace"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Celé jméno"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "Úroveň přístupu"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "Uložit data"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Staré heslo"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nové heslo"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Potvrdit heslo"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Změnit heslo"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
|
||||
msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:395
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr "Zadejte své heslo"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr "Zakázat HJP"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "Povolit HJP"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Přizpůsobit"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrovat"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Vyčistit"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Uložit nastavení"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Spravovat profily"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Moduly"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr "Systémové moduly"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Modul"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verze"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:771
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr "více informací"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:811
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr "Smazat data"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr "Uživatelské moduly"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr "Povolit vybrané moduly"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:899
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Špatné heslo"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr "Vytvořit profil"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr "(aktivní)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "Odstranit vybrané profily"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "Aktivovat profil"
|
||||
|
||||
|
@ -3595,6 +3590,19 @@ msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
|
|||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Výchozí interval"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable external API"
|
||||
#~ msgstr "Povolit externí API"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select theme"
|
||||
#~ msgstr "Zvolit motiv"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
#~ msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Název"
|
||||
|
||||
|
@ -3625,9 +3633,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
|
||||
#~ msgstr "Tato volba je užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Refresh"
|
||||
#~ msgstr "Nové"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joschasa <joschasa@lavabit.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Abmelden"
|
|||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Feed URL"
|
|||
#: classes/backend.php:105
|
||||
#: classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406
|
||||
|
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Profil:"
|
|||
#: include/login_form.php:213
|
||||
#: classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:994
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "Standardprofil"
|
||||
|
||||
|
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
|
|||
#: classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
|
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Speichern"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:804
|
||||
#: classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
|
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Auswahl:"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:648
|
||||
#: classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
|
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Umkehren"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:650
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608
|
||||
|
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
|
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:645
|
||||
#: classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
|
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Gesperrte Tags"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
|
||||
msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -1870,9 +1870,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
|
|||
msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgstr "Standard-Intervall"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||
|
@ -1880,7 +1879,7 @@ msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -1896,8 +1895,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
msgstr "Externe API aktivieren"
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
msgid "Enable feed categories"
|
||||
|
@ -1918,7 +1921,7 @@ msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -1983,256 +1986,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|||
msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "Thema auswählen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: js/prefs.js:1725
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr "Zeitzone des Benutzers"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und Labels nach Feeds gruppiert"
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr "Funktion vom Authentifizierungsmodul nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr "Unbekannte Option: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr "Persönliche Daten"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Vollständiger Name"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "Zugriffsberechtigung"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Altes Passwort"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Neues Passwort"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Passwort bestätigen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Passwort ändern"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
|
||||
msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:395
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Anpassen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen speichern"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Profile verwalten"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Plugins"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr "System-Plugins"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:771
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:811
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr "Daten löschen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr "Benutzer-Plugins"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:899
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Falsches Passwort"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr "Profil erstellen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr "(aktiv)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "Profil aktivieren"
|
||||
|
||||
|
@ -3608,6 +3603,19 @@ msgstr "Artikel über URL teilen"
|
|||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Standard-Intervall"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable external API"
|
||||
#~ msgstr "Externe API aktivieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select theme"
|
||||
#~ msgstr "Thema auswählen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
#~ msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und Labels nach Feeds gruppiert"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
|
@ -3638,9 +3646,6 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich
|
|||
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
|
||||
#~ msgstr "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
#~ msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
#~ msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
|
||||
|
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
|
|||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
|
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "URL de la fuente"
|
|||
#: classes/backend.php:105
|
||||
#: classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406
|
||||
|
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Perfil:"
|
|||
#: include/login_form.php:213
|
||||
#: classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:994
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "Perfil por defecto"
|
||||
|
||||
|
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
|
|||
#: classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
|
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Guardar"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:804
|
||||
#: classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
|
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Seleccionar:"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:648
|
||||
#: classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
|
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Invertir"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:650
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608
|
||||
|
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
|
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:645
|
||||
#: classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
|
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
|
||||
msgstr "Cuando esté activada la función de autodetectar etiquetas en los artículos, no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Marcar como leídos los artículos automáticamente"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgstr "Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los artículos se vayan marcando como leídos automáticamente."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -1916,9 +1916,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
|
|||
msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgstr "Intervalo por defecto"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||
|
@ -1926,7 +1925,7 @@ msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos de recopilación"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr "Activar los correos recopilatorios"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -1942,8 +1941,13 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr "Usa la zona horaria UTC"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
msgstr "Habilitar API externa"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr "Habilitar las etiquetas"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
msgid "Enable feed categories"
|
||||
|
@ -1964,7 +1968,7 @@ msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -2030,270 +2034,262 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|||
msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "Seleccionar plantilla"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: js/prefs.js:1725
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr "Personalizar hoja de estilo"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr "Personalizar la hoja de estilo CSS"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr "Zona horaria del usuario"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
msgstr "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y marcadores son agrupados por fuentes"
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr "La configuración ha sido guardada."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr "Opción desconocida: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr "Se ha programado la actualización de la categoría."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr "Autenticación"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr "Datos personales"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "Nivel de acceso"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Antigua contraseña"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nueva contraseña"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Cambiar contraseña"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr "(desactivado)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "Habilitado"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Personalizar hoja de estilo"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrado"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Guardar la configuración"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Crear perfil"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Opciones por defecto"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:771
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr "Habilitar los iconos de la fuente"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">este archivo</a> como referencia."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr "Crear perfil"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr "(activo)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "Activar perfil"
|
||||
|
||||
|
@ -3751,6 +3747,19 @@ msgstr "Compartir artículo mediante URL"
|
|||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Intervalo por defecto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable external API"
|
||||
#~ msgstr "Habilitar API externa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select theme"
|
||||
#~ msgstr "Seleccionar plantilla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
#~ msgstr "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y marcadores son agrupados por fuentes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Título"
|
||||
|
||||
|
@ -3781,9 +3790,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una
|
|||
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
|
||||
#~ msgstr "Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados por varias fuentes aparezcan una sola vez."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
#~ msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
#~ msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:"
|
||||
|
||||
|
@ -4187,9 +4193,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una
|
|||
#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
|
||||
#~ msgstr "Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo (útil para pequeñas pantallas)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable labels"
|
||||
#~ msgstr "Habilitar las etiquetas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
|
||||
#~ msgstr "Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas SQL diseñadas por el usuario. Esta característica es experimental y nada amigable para el usuario. Úsela con cautela."
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
|
|||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
|
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Syötteen URL"
|
|||
#: classes/backend.php:105
|
||||
#: classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406
|
||||
|
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Profiili:"
|
|||
#: include/login_form.php:213
|
||||
#: classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:994
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "Oletusprofiili"
|
||||
|
||||
|
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Tämän syötteen tagit (pilkulla erotettuna)"
|
|||
#: classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
|
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Talleta"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:804
|
||||
#: classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
|
@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Valitse"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:648
|
||||
#: classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
|
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Käännä"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:650
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608
|
||||
|
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "Käyttäjätunnus"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
|
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: classes/pref/filters.php:645
|
||||
#: classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
|
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Estetyt tagit"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
|
||||
msgstr "Näitä tageja ei liitetä automaattisesti (lista pilkulla erotettuna)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkelilistaa vieritetään."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -1854,9 +1854,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
|
|||
msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgstr "Oletusaikaväli"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||
|
@ -1864,7 +1863,7 @@ msgstr "Merkitse email-tiivestelmässä lähetetyt artikkelit luetuksi"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr "Aktivoi email-tiivistelmän lähetys"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -1880,8 +1879,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
msgid "Enable feed categories"
|
||||
|
@ -1901,7 +1904,7 @@ msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -1966,256 +1969,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|||
msgstr "Poista kaikki erikoiset HTML tagit syötteistä."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "Valitse teema"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr "Valitse CSS-teema"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: js/prefs.js:1725
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr "Muokkaa CSS-tyylisivua"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylisivuilla"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Vanha salasana ei voi olla tyhjä"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Uusi salasana ei voi olla tyhjä"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr "Konfiguraatio tallennettu."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr "Tuntematon valinta: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr "Sinun tiedot on tallennettu"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr "Omat tiedot"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Koko nimi"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "Käyttäjäoikeudet"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "Talleta tiedot"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, kannattaa vaihtaa."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Vanha salasana"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Uusi salasana"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Vahvista salasana"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Vaihda salasana"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:395
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr "Syötä salasanasi"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr "Poista OTP käytöstä"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Muokkaa"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Rekisteröi"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Tyhjennä"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr "Serverin aika: %s (UTC)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Talleta asetukset"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Hallitse profiileita"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Palauta oletusarvot"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Lisäosat"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr "Järjetelmän lisäosat"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Lisäosa"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Kuvaus"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versio"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:771
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Tekijä"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr "lisätietoja"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:811
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr "Tyhjennä tiedot"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr "Käyttäjän lisäosat"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:899
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Väärä salasana"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr "Luo profiili"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr "(aktiivinen)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "Poista valitut profiilit"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "Aktivoi profiili"
|
||||
|
||||
|
@ -3585,6 +3580,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Oletusaikaväli"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable external API"
|
||||
#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select theme"
|
||||
#~ msgstr "Valitse teema"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
#~ msgstr "Valitse CSS-teema"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
#~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Otsikko"
|
||||
|
||||
|
@ -3612,9 +3623,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Modify score"
|
||||
#~ msgstr "Muokkaa pisteytystä"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
#~ msgstr "Päiväysformaatti on oikein:"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
|
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Déconnexion"
|
|||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
|
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "URL du flux"
|
|||
#: classes/backend.php:105
|
||||
#: classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406
|
||||
|
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Profil :"
|
|||
#: include/login_form.php:213
|
||||
#: classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:994
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "Profil par défaut"
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
|
|||
#: classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
|
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Enregistrer"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:804
|
||||
#: classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
|
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Sélectionner :"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:648
|
||||
#: classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
|
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Inverse"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:650
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608
|
||||
|
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "Se connecter"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
|
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:645
|
||||
#: classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
|
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Tags exclus"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
|
||||
msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -1857,9 +1857,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
|
|||
msgstr "Nombre d'articles à afficher"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||
|
@ -1867,7 +1866,7 @@ msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -1883,8 +1882,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr "Utilise l'heure GMT"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
msgstr "Activer les API externes"
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
msgid "Enable feed categories"
|
||||
|
@ -1904,7 +1907,7 @@ msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -1969,256 +1972,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|||
msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "Sélectionner un thème"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: js/prefs.js:1725
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr "Personnaliser la feuille de style"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr "La configuration a été enregistrée."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr "Option inconnue : %s"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr "Données personnelles / Authentification"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr "Données personelles"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nom complet"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Adresse électronique"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "Permissions"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "Enregistrer les données"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Ancien mot de passe"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirmation du mot de passe"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Modifier le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
|
||||
msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:395
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr "Entrez votre mot de passe"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr "Certaines options ne ne disponibles que dans le profil par défaut."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Personnaliser"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "S'inscrire"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Effacer"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Enregistrer la configuration"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Gérer les profils"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Plugins"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
|
||||
msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr "Plugins systèmes"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:771
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Auteur"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr "plus d'info"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:811
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr "Purger les données"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr "Plugins utilisateur"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:899
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Mot de passe incorrect"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr "Création d'un profil"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr "(actif)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "Activer le profil"
|
||||
|
||||
|
@ -3589,6 +3584,22 @@ msgstr "Partager l'article par URL"
|
|||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer. Tapez « yes » pour continuer."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable external API"
|
||||
#~ msgstr "Activer les API externes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select theme"
|
||||
#~ msgstr "Sélectionner un thème"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
#~ msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
|
@ -3619,9 +3630,6 @@ msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre
|
|||
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
|
||||
#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
#~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
#~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
|
||||
|
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
|
|||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
|
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
|
|||
#: classes/backend.php:105
|
||||
#: classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406
|
||||
|
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Profil:"
|
|||
#: include/login_form.php:213
|
||||
#: classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:994
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett profil"
|
||||
|
||||
|
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
|
|||
#: classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
|
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Mentés"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:804
|
||||
#: classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
|
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Kiválasztás:"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:648
|
||||
#: classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
|
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Fordított"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:650
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608
|
||||
|
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "Belépés"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
|
@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
|
|||
#: classes/pref/filters.php:645
|
||||
#: classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
|
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Feketelistás címkék"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
|
||||
msgstr "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, elemek vesszővel elválasztva)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -1872,9 +1872,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
|
|||
msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgstr "Frissítési intervallum:"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||
|
@ -1882,7 +1881,7 @@ msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvas
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -1898,8 +1897,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr "UTC időzónát használ"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
msgstr "Külső API engedélyezése"
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
msgid "Enable feed categories"
|
||||
|
@ -1920,7 +1923,7 @@ msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -1985,256 +1988,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|||
msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "Stílusválasztó"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: js/prefs.js:1725
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr "Stíluslap testreszabása"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr "Felhasználó időzónája"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr "Beállítások elmentve."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr "Személyes adatok"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Teljes név"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "Hozzáférési szint"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "Adatok mentése"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Régi jelszó"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Új jelszó"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Jelszó még egyszer"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:395
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr "Adja meg a jelszavát"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr "OTP letiltása"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "OTP engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Testreszabás"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Regisztráció"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Töröl"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Beállítások mentése"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Profilok kezelése"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Beépülők"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr "Rendszer beépülők"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Beépülő"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Leírás"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verzió"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:771
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Szerző"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:811
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr "Adatok törlése"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr "Felhasználói beépülők"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:899
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Érvénytelen jelszó"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr "Profil létrehozás"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr "(aktív)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "Profil aktiválás"
|
||||
|
||||
|
@ -3656,6 +3651,19 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
|
|||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Frissítési intervallum:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable external API"
|
||||
#~ msgstr "Külső API engedélyezése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select theme"
|
||||
#~ msgstr "Stílusválasztó"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
#~ msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Cím"
|
||||
|
||||
|
@ -3686,9 +3694,6 @@ msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt
|
|||
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
|
||||
#~ msgstr "Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
#~ msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
#~ msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Esci"
|
|||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
|
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "URL del notiziario"
|
|||
#: classes/backend.php:105
|
||||
#: classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406
|
||||
|
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Profilo:"
|
|||
#: include/login_form.php:213
|
||||
#: classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:994
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "Profilo predefinito"
|
||||
|
||||
|
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
|
|||
#: classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Salva"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:804
|
||||
#: classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
|
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Seleziona:"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:648
|
||||
#: classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
|
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Inverti"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:650
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608
|
||||
|
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "Accesso"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
|
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:645
|
||||
#: classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
|
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Etichette in lista nera"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
|
||||
msgstr "Quando è attiva l'individuazioni automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -1916,9 +1916,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
|
|||
msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgstr "Intervallo predefinito"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||
|
@ -1926,7 +1925,7 @@ msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr "Abilitare email riassunto"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -1943,8 +1942,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr "Fuso orario dell'utente"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
msgstr "Abilita API esterna"
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
msgid "Enable feed categories"
|
||||
|
@ -1965,7 +1968,7 @@ msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -2032,263 +2035,255 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|||
msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "Seleziona tema"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: js/prefs.js:1725
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr "Personalizza il foglio di stile"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr "Fuso orario dell'utente"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "La nuova password non può essere vuota."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "Le password inserite non corrispondono."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr "La configurazione è stata salvata."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr "I dati personali sono stati salvati."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr "Autenticazione"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nome completo"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "Livello di accesso"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "Salva dati"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Vecchia password"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nuova password"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Conferma password"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Cambia password"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "Abilitato"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Personalizza"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registro"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Pulisci"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Salva configurazione"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Gestisci profili"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:771
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr "Crea profilo"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr "(attivo)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "Attiva profilo"
|
||||
|
||||
|
@ -3747,6 +3742,19 @@ msgstr "Metti la stella all'articolo"
|
|||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Intervallo predefinito"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable external API"
|
||||
#~ msgstr "Abilita API esterna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select theme"
|
||||
#~ msgstr "Seleziona tema"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
#~ msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
|
@ -3774,9 +3782,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
|
||||
#~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
#~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
#~ msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "ログアウト"
|
|||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
|
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "フィード"
|
|||
#: classes/backend.php:105
|
||||
#: classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406
|
||||
|
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "ファイル:"
|
|||
#: include/login_form.php:213
|
||||
#: classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "標準の記事制限"
|
||||
|
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
|
|||
#: classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
|
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "保存"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:804
|
||||
#: classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
|
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "選択:"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:648
|
||||
#: classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
|
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "反転"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:650
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608
|
||||
|
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "ログイン"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
|
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:645
|
||||
#: classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
|
@ -1925,7 +1925,7 @@ msgid "Blacklisted tags"
|
|||
msgstr "ブラックリスト化したタグ"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1934,7 +1934,7 @@ msgid "Automatically mark articles as read"
|
|||
msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -1960,8 +1960,8 @@ msgstr "表示する記事が見つかりません。"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgstr "更新の間隔"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||
|
@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "既読として電子メールのダイジェストに含まれる記事
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -1985,7 +1985,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr "ラベルを有効にする"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
|
@ -2006,7 +2011,7 @@ msgid "Hide feeds with no unread articles"
|
|||
msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -2074,275 +2079,267 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "テーマを選択する"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: js/prefs.js:1725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "古いパスワードを空にできません。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "パスワードが一致しません。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr "設定を保存しました。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr "不明なオプション: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr "パスワードを変更しました。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr "認証"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr "個人データ"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "電子メール"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "アクセスレベル"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"パスワードが標準のままです。\n"
|
||||
" 変更してください。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "現在のパスワード"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "新しいパスワード"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "新しいパスワード(確認)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "パスワードを変更する"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr "(無効です)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "有効にする"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "登録済み"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "設定を保存する"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "フィルターを作成する"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "標準に戻す"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "説明"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:771
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr "フィードデータの消去"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr "フィードアイコンを有効にする"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr "フィルターを作成する"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr "(有効)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "プロファイルを有効にする"
|
||||
|
@ -3865,6 +3862,13 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
|
|||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "更新の間隔"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select theme"
|
||||
#~ msgstr "テーマを選択する"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "題名"
|
||||
|
||||
|
@ -3893,10 +3897,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Modify score"
|
||||
#~ msgstr "スコアを変更する"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
#~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
|
||||
|
@ -4263,9 +4263,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Hide feedlist"
|
||||
#~ msgstr "フィード一覧を隠す"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable labels"
|
||||
#~ msgstr "ラベルを有効にする"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show additional information in feedlist"
|
||||
#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Atteikties"
|
|||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Iestatījumi"
|
||||
|
||||
|
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Barotnes URL"
|
|||
#: classes/backend.php:105
|
||||
#: classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406
|
||||
|
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Profils:"
|
|||
#: include/login_form.php:213
|
||||
#: classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:994
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "Noklusētais profils"
|
||||
|
||||
|
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
|
|||
#: classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
|
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Saglabāt"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:804
|
||||
#: classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
|
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Iezīmēt:"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:648
|
||||
#: classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
|
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Apgriezt"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:650
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608
|
||||
|
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "Pieteikšanās"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
|
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:645
|
||||
#: classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
|
@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Tagu melnais saraksts"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
|
||||
msgstr "Kad tiek automātiski noteikti rakstu tagi, šie tagi netiks piemēroti (ar komatu atdalīts saraksts)."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, kad jūs pārtinat tā saturu."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -1902,9 +1902,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
|
|||
msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgstr "Noklusētais intervāls"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||
|
@ -1912,7 +1911,7 @@ msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr "Iespējot īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -1928,8 +1927,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
msgstr "Iespējot ārēju API"
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
msgid "Enable feed categories"
|
||||
|
@ -1950,7 +1953,7 @@ msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem ziņojumiem"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr "Rādīt īpašās barotnes kad tiek slēptas izlasītās"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -2016,258 +2019,250 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|||
msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "Izvēlieties tēmu"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: js/prefs.js:1725
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr "Pielāgot stilu lapu"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr "Lietotāja laika zona"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr "Nezināma iespēja %s."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr "Personīgie dati"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Vārds un uzvārds"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-pasts"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "Pieejas līmenis"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "Saglabāt datus"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Vecā parole"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Jaunā parole"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Apstipriniet paroli"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Nomainīt paroli"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:395
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr "Ievadiet savu paroli"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Pielāgot"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Reģistrēt"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Attīrīt"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Saglabāt iestatījumus"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Pārvaldīt profilus"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:771
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr "Dzēst barotņu datus"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:899
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Nepareiza parole"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr "Izveidot profilu"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr "(aktīvs)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "Aktivizēt profilu"
|
||||
|
||||
|
@ -3706,6 +3701,19 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
|
|||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Noklusētais intervāls"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable external API"
|
||||
#~ msgstr "Iespējot ārēju API"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select theme"
|
||||
#~ msgstr "Izvēlieties tēmu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
#~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Virsraksts"
|
||||
|
||||
|
@ -3736,9 +3744,6 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt,
|
|||
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
|
||||
#~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
#~ msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
#~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
|
||||
|
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Logg ut"
|
|||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
|
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Nyhetsstrøm"
|
|||
#: classes/backend.php:105
|
||||
#: classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406
|
||||
|
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Fil:"
|
|||
#: include/login_form.php:213
|
||||
#: classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
|
|||
#: classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
|
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Lagre"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:804
|
||||
#: classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
|
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Velg:"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:648
|
||||
#: classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
|
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Motsatt"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:650
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608
|
||||
|
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "Logg inn"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
|
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:645
|
||||
#: classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
|
@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Svartelistede stikkord"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
|
||||
msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -1966,8 +1966,8 @@ msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgstr "Standard intervall:"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||
|
@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -1991,7 +1991,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr "Tillat merkelapper"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
|
@ -2013,7 +2018,7 @@ msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -2081,276 +2086,268 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|||
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "Velg utseende"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: js/prefs.js:1725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr "Ukjent valg: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr "Passord har blitt endret."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr "Autentifisering"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr "Personlig informasjon"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "Tilgangsnivå"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "Lagre"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
|
||||
"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Gammelt passord"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nytt passord"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Bekreft passord"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Endre passord"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr "(Avskrudd)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "Tillatt"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrert"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Lag filter"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Tilbake til standard"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "beskrivelse"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:771
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr "Lag filter"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr "Tilpasset"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
|
||||
|
@ -3876,6 +3873,16 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
|
|||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Standard intervall:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select theme"
|
||||
#~ msgstr "Velg utseende"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Tittel"
|
||||
|
||||
|
@ -3904,10 +3911,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
|
||||
#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
|
||||
|
@ -4317,9 +4320,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
|
||||
#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable labels"
|
||||
#~ msgstr "Tillat merkelapper"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
|
||||
#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TT-RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
|
||||
"Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Afmelden"
|
|||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
|
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Feed URL"
|
|||
#: classes/backend.php:105
|
||||
#: classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406
|
||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Profiel:"
|
|||
#: include/login_form.php:213
|
||||
#: classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:994
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "Standaard profiel"
|
||||
|
||||
|
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
|
|||
#: classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
|
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Opslaan"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:804
|
||||
#: classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
|
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Selecteer:"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:648
|
||||
#: classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
|
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Omkeren"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:650
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608
|
||||
|
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "LoginID"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
|
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:645
|
||||
#: classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
|
@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
|
||||
msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen in, terwijl u door de artikellijst scrolt."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -1877,9 +1877,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
|
|||
msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgstr "Standaard interval"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr "Standaard interval voor feed updates"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||
|
@ -1887,7 +1886,7 @@ msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr "Inschakelen e-mail samenvatting"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -1903,8 +1902,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
msgstr "Inschakelen externe API"
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
msgid "Enable feed categories"
|
||||
|
@ -1925,7 +1928,7 @@ msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -1990,257 +1993,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|||
msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "Selecteer met ster"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: js/prefs.js:1725
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr "Gebruiker's tijdzone"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr "De configuratie is opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr "Onbekende optie: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr "Persoonlijke gegevens"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "volledige naam"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "Toegangsniveau"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "Gegevens opslaan"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Oud wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nieuw wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Bevestigen wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Wijzig wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr "eenmalig wachtwoord / Authenticator"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:395
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr "Vul uw wachtwoord in"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr "EWW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "Inschakelen EWW"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Aanpassen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registreren"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wissen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Configuratie opslaan"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Profielbeheer"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Plug-ins"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr "Systeem plug-ins"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plug-in"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Omschrijving"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versie"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:771
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Auteur"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:811
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr "Wis data"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr "Gebruiker's plug-ins"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:899
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Onjuist wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr "Maak profiel"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr "(actief)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "Activeer profiel"
|
||||
|
||||
|
@ -3662,6 +3656,20 @@ msgstr "Deel artikel via URL"
|
|||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Standaard interval"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable external API"
|
||||
#~ msgstr "Inschakelen externe API"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select theme"
|
||||
#~ msgstr "Selecteer met ster"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
#~ msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
|
@ -3692,9 +3700,6 @@ msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map al
|
|||
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
|
||||
#~ msgstr "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te verschijnen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
#~ msgstr "Standaard interval voor feed updates"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
#~ msgstr "Data syntax lijkt correct:"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n"
|
||||
|
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Wyloguj"
|
|||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
|
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Adres kanału"
|
|||
#: classes/backend.php:105
|
||||
#: classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406
|
||||
|
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Profil:"
|
|||
#: include/login_form.php:213
|
||||
#: classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:994
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "Domyślny profil"
|
||||
|
||||
|
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
|
|||
#: classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
|
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Zapisz"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:804
|
||||
#: classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
|
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Wybierz: "
|
|||
#: classes/pref/filters.php:648
|
||||
#: classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
|
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Odwróć"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:650
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608
|
||||
|
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
|
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:645
|
||||
#: classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
|
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Czarna lista tagów"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
|
||||
msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -1863,9 +1863,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
|
|||
msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgstr "Domyślna częstotliwość"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||
|
@ -1873,7 +1872,7 @@ msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -1889,8 +1888,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr "Używa strefy UTC"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
msgstr "Włącz zewnętrzne API"
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
msgid "Enable feed categories"
|
||||
|
@ -1911,7 +1914,7 @@ msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone ukrywanie przeczytanych kanałów."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -1976,256 +1979,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|||
msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "Wybierz styl"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: js/prefs.js:1725
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr "Dostosuj arkusz styli"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów."
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Stare hasło nie może być puste."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Nowe hasło nie może być puste."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "Wprowadzone hasła są różne."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr "Metoda nie wspierana przez mechanizm uwierzytelniający."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr "Nieznana opcja: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr "Informacje osobiste"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "Poziom dostępu"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "Zapisz dane"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Stare hasło"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nowe hasło"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Potwierdź hasło"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Zmień hasło"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
|
||||
msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:395
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr "Wprowadź hasło"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Dostosuj"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Zarejestruj"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wyczyść"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Zapisz konfigurację"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Zarządzaj profilami"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Przywróć domyślne"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Wtyczki"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr "Wtyczki systemowe"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Wtyczka"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Wersja"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:771
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:811
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr "Wyczyść dane"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr "Wtyczki użytkowników"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:899
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr "Utwórz profil"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr "(aktywny)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "Usuń wybrane profile"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "Aktywuj profil"
|
||||
|
||||
|
@ -3612,6 +3607,19 @@ msgstr "Udostępnij artykuł"
|
|||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Domyślna częstotliwość"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable external API"
|
||||
#~ msgstr "Włącz zewnętrzne API"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select theme"
|
||||
#~ msgstr "Wybierz styl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
#~ msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Tytuł"
|
||||
|
||||
|
@ -3642,9 +3650,6 @@ msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wy
|
|||
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
|
||||
#~ msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
#~ msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
#~ msgstr "Format daty wygląda na poprawną:"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||
|
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Sair"
|
|||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
|
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Feed"
|
|||
#: classes/backend.php:105
|
||||
#: classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406
|
||||
|
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Arquivo:"
|
|||
#: include/login_form.php:213
|
||||
#: classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
|
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Salvar"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:804
|
||||
#: classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Selecione:"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:648
|
||||
#: classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
|
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "(Inverso)"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:650
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608
|
||||
|
@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
|
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: classes/pref/filters.php:645
|
||||
#: classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
|
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid "Blacklisted tags"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid "Automatically mark articles as read"
|
|||
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
|
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -2027,7 +2027,11 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
|
@ -2047,7 +2051,7 @@ msgid "Hide feeds with no unread articles"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -2113,275 +2117,267 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "Selecionar o tema"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: js/prefs.js:1725
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "As senhas informadas não conferem."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr "Salvar configuração"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "Nível de acesso:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sua senha é a padrão, \n"
|
||||
"\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Senha antiga"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Senha nova"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirmar senha"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Mudar senha"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr "Mudar senha"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr "(Desativado)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "Ativado"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Salvar configuração"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Criar um usuário"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Usar o padrão"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "descrição"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:771
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr "Salvando o Feed..."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr "Editar categorias"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Senha nova"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr "Criar um usuário"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
|
||||
|
@ -3925,6 +3921,13 @@ msgstr "Favoritos"
|
|||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select theme"
|
||||
#~ msgstr "Selecionar o tema"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Título"
|
||||
|
||||
|
@ -3952,10 +3955,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Assign tags"
|
||||
#~ msgstr "sem tags"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
#~ msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
#~ msgstr "Senha antiga incorreta"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Выход"
|
|||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
|
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Канал"
|
|||
#: classes/backend.php:105
|
||||
#: classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406
|
||||
|
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Профиль:"
|
|||
#: include/login_form.php:213
|
||||
#: classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:994
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "Профиль по умолчанию"
|
||||
|
||||
|
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запят
|
|||
#: classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
|
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Сохранить"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:804
|
||||
#: classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
|
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Выбрать:"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:648
|
||||
#: classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
|
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Инвертировать"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:650
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608
|
||||
|
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "Пользователь:"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
|
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:645
|
||||
#: classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
|
@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Черный список тегов"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
|
||||
msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Автоматически помечать статьи как проч
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -1930,9 +1930,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
|
|||
msgstr "Количество статей на странице"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgstr "Интервал обновления:"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||
|
@ -1940,7 +1939,7 @@ msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr "Включить почтовый дайджест"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -1957,7 +1956,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr "Часовой пояс"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr "Включить метки"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
|
@ -1979,7 +1983,7 @@ msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных стат
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -2046,267 +2050,259 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|||
msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "Выбор темы"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: js/prefs.js:1725
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr "Изменить пользовательские стили"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr "Часовой пояс"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "Пароли не совпадают."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr "Конфигурация сохранена."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr "Неизвестная опция: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr "Пароль был изменен."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr "Авторизация"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr "Личные данные"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Полное имя"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "Уровень доступа:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Старый пароль"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Новый пароль"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Подтверждение пароля"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Изменить пароль"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr "(Отключен)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "Включен"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Изменить пользовательские стили"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Регистрация"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Сохранить конфигурацию"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Управление профилями"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Сбросить настройки"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "описание"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:771
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr "Очистить данные канала."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr "Разрешить иконки каналов"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr "Создать профиль"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr "Адаптивно"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "Удалить выбранные профили?"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "Активировать профиль"
|
||||
|
||||
|
@ -3806,6 +3802,16 @@ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
|
|||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Интервал обновления:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select theme"
|
||||
#~ msgstr "Выбор темы"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Заголовок"
|
||||
|
||||
|
@ -3836,9 +3842,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
|
||||
#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
|
||||
|
@ -4258,9 +4261,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
|
||||
#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable labels"
|
||||
#~ msgstr "Включить метки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
|
||||
#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: wahlis\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Utloggning"
|
|||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
|
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Kanal-URL"
|
|||
#: classes/backend.php:105
|
||||
#: classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406
|
||||
|
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Profil:"
|
|||
#: include/login_form.php:213
|
||||
#: classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:994
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "Standardprofil"
|
||||
|
||||
|
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
|
|||
#: classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
|
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Spara"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:804
|
||||
#: classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
|
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Markera:"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:648
|
||||
#: classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
|
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Invertera"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:650
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608
|
||||
|
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "Användarnamn"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
|
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "[tt-rss] Info: Nytt lösenord"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:645
|
||||
#: classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
|
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Svartlistade taggar"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
|
||||
msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -1879,9 +1879,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
|
|||
msgstr "Visa XX artiklar per gång"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgstr "Standardintervall"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||
|
@ -1889,7 +1888,7 @@ msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -1905,8 +1904,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr "Använd UTC-tid"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
msgstr "Aktivera externt API"
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
msgid "Enable feed categories"
|
||||
|
@ -1927,7 +1930,7 @@ msgstr "Dölj feeds utan olästa artiklar"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr "Visa specialkanaler när lästa feeds är dolda"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -1993,256 +1996,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|||
msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "Välj tema"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: js/prefs.js:1725
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr "Anpassa stylesheet"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr "Anpassa CSS Stylesheet"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr "Användarens tidszon"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr "Gruppera rubriker i virtuella kanaler"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr "Konfigurationen sparad."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr "Okänt alternativ: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr "Dina personliga data sparas."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr "Personlig info / Authenticering"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr "Personlig info"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Fullständigt namn"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "Behörighetsnivå"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr "Byt lösenord."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Gammalt lösenord"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nytt lösenord"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Bekräfta lösenord"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Byt lösenord"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr "(OTP) / Authentifikator"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:395
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr "Ange lösenord"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr "Stäng av OTP"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr "Du behöver en kompatible Authenticator för att använda detta. Byter du lösenord inaktiverar automatiskt OTP"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr "Läs in följande QR-kod med Authenticatorn:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "Aktivera OTP"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Anpassa"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrera"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Rensa"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Spara konfiguration"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Hantera profiler"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Återställ till standard"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Plugins"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr "Systemplugins"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:771
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:811
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr "Rensa data"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr "Användarplugins"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr "Aktivera valda plugins"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:899
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Felaktigt lösenord"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr "Skapa profil"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr "(aktiva)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "Radera markerade profiler"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "Aktivera profil"
|
||||
|
||||
|
@ -3664,6 +3659,19 @@ msgstr "Dela artikel via URL"
|
|||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Standardintervall"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable external API"
|
||||
#~ msgstr "Aktivera externt API"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select theme"
|
||||
#~ msgstr "Välj tema"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
|
@ -3694,9 +3702,6 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs
|
|||
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
|
||||
#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
#~ msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
|
||||
|
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "注销"
|
|||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "偏好设置"
|
||||
|
||||
|
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "信息源 URL"
|
|||
#: classes/backend.php:105
|
||||
#: classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406
|
||||
|
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "偏好:"
|
|||
#: include/login_form.php:213
|
||||
#: classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:994
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "默认偏好设置"
|
||||
|
||||
|
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
|
|||
#: classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
|
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "保存"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:804
|
||||
#: classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
|
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "选择:"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:648
|
||||
#: classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
|
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "反选"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:650
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608
|
||||
|
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid "Login"
|
|||
msgstr "登陆"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
|
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒"
|
|||
#: classes/pref/filters.php:645
|
||||
#: classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "被列入黑名单的标签"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
|
||||
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
|
||||
msgstr "自动检测文章标签时,这些标签将被忽略(半角逗号隔开的列表)。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "自动标记文章为已读"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgstr "在滚动页面的同时自动将文章标记为已读。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -1913,9 +1913,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
|
|||
msgstr "同时显示的文章数量"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgstr "默认间隔"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr "信息源更新的默认时间间隔"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
||||
|
@ -1923,7 +1922,7 @@ msgstr "将邮件摘要中的文章标记为已读"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr "启用电子邮件摘要"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -1940,8 +1939,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr "用户所在时区"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
msgstr "允许使用外部 API"
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
msgid "Enable feed categories"
|
||||
|
@ -1962,7 +1965,7 @@ msgstr "隐藏没有未读信息的信息源"
|
|||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr "隐藏已读信息之后显示特殊区域的内容"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -2029,263 +2032,255 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|||
msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "选择主题"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: js/prefs.js:1725
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr "自定义样式"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr "自定义 CSS 样式"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr "用户所在时区"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr "对虚拟源中的文章按源分组"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
msgstr "选择本项可让特殊区域和预定义标签中的文章标题以信息源顺序排列"
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "请输入之前使用的密码。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "请输入一个新密码。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "两次输入的密码不一致。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr "设置已保存。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr "未知选项: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr "您的个人数据已保存。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr "登录密码"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "姓名"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "电子邮件"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "访问级别"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "保存信息"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "原密码"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "新密码"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "确认密码"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "更改密码"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr "用户名或密码错误"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr "禁用更新"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr "已启用"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "自定义"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "注册"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清空"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "保存设置"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "管理偏好文件"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "恢复到默认"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:771
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr "清空信息源数据"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr "启用信息源分类"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "用户名或密码错误"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr "创建偏好文件"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr "(当前使用的)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "移除选中的偏好文件"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "启用偏好文件"
|
||||
|
||||
|
@ -3725,6 +3720,19 @@ msgstr "通过 URL 分享文章"
|
|||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "默认间隔"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable external API"
|
||||
#~ msgstr "允许使用外部 API"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select theme"
|
||||
#~ msgstr "选择主题"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
|
||||
#~ msgstr "选择本项可让特殊区域和预定义标签中的文章标题以信息源顺序排列"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "标题"
|
||||
|
||||
|
@ -3752,9 +3760,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
|
||||
#~ msgstr "您可能订阅了一些聚合类型的信息源,这种情况下可能遇到同一用户的文章在不同源多次出现。当该选项被禁用时,来自不同 RSS 源的同一文章将只会显示一次。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
#~ msgstr "信息源更新的默认时间间隔"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
|
||||
#~ msgstr "日期的语法正确:"
|
||||
|
||||
|
|
166
messages.pot
166
messages.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Logout"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
|
||||
#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
|
||||
#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1059
|
||||
#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1058
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588 classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406 plugins/import_export/init.php:429
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 plugins/share/init.php:67
|
||||
|
@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Profile:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/login_form.php:213 classes/handler/public.php:233
|
||||
#: classes/rpc.php:64 classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/rpc.php:64 classes/pref/prefs.php:994
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:941 classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:940 classes/pref/feeds.php:733
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:881 plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: classes/feeds.php:1080 classes/feeds.php:1140 classes/pref/users.php:178
|
||||
#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408
|
||||
#: classes/pref/filters.php:804 classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:942
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734 classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:131
|
||||
#: plugins/note/init.php:55 plugins/instances/init.php:251
|
||||
|
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275
|
||||
#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330
|
||||
#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:737
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764 classes/pref/prefs.php:955
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764 classes/pref/prefs.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1266 classes/pref/feeds.php:1536
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606 plugins/instances/init.php:290
|
||||
msgid "All"
|
||||
|
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277
|
||||
#: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332
|
||||
#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/prefs.php:957
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/prefs.php:956
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1268 classes/pref/feeds.php:1538
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1608 plugins/instances/init.php:292
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1007 classes/pref/prefs.php:253
|
||||
#: classes/feeds.php:1007 classes/pref/prefs.php:252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:602 classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272
|
||||
#: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327
|
||||
#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:734
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:952
|
||||
#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:951
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263 classes/pref/feeds.php:1533
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603 plugins/instances/init.php:287
|
||||
msgid "Select"
|
||||
|
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: classes/pref/prefs.php:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
||||
"separated list)"
|
||||
"separated list)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
|
@ -1646,7 +1646,9 @@ msgid "Automatically mark articles as read"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:28
|
||||
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
|
||||
"article list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:29
|
||||
|
@ -1672,7 +1674,7 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:33
|
||||
msgid "Default feed update interval"
|
||||
msgid "Default interval between feed updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:34
|
||||
|
@ -1680,7 +1682,7 @@ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
msgid "Enable email digest"
|
||||
msgid "Enable e-mail digest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:35
|
||||
|
@ -1698,7 +1700,11 @@ msgid "Uses UTC timezone"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
msgid "Enable API access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:37
|
||||
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:38
|
||||
|
@ -1718,7 +1724,7 @@ msgid "Hide feeds with no unread articles"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:42
|
||||
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
|
||||
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:43
|
||||
|
@ -1782,192 +1788,182 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Select one of the available CSS themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55 js/prefs.js:1725
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1725
|
||||
msgid "Customize stylesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:54
|
||||
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:55
|
||||
msgid "User timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
|
||||
"grouped by feeds"
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:56
|
||||
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:68
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:67
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:72
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:78
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:77
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:88
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:87
|
||||
msgid "Function not supported by authentication module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:120
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:119
|
||||
msgid "The configuration was saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:134
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:148
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:147
|
||||
msgid "Your personal data has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:188
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:187
|
||||
msgid "Personal data / Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:208
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:207
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:218
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:217
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:222
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:221
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:228
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:227
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:238
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:237
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:259
|
||||
msgid "Your password is at default value, please change it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:287
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:286
|
||||
msgid "Changing your current password will disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:292
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:291
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:295
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:294
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:300
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:310
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:309
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:316
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:315
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:320
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
|
||||
"to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:345 classes/pref/prefs.php:396
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:344 classes/pref/prefs.php:395
|
||||
msgid "Enter your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:356
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:355
|
||||
msgid "Disable OTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:362
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:361
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
|
||||
"would automatically disable OTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:364
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:405
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:404
|
||||
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:413
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:412
|
||||
msgid "Enable OTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:451
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:450
|
||||
msgid "Some preferences are only available in default profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:545
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:544
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:605
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:604
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:609
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:608
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:615
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current server time: %s (UTC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:648
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:647
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:651
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:650
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:654
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:653
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:678 classes/pref/prefs.php:680
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:677 classes/pref/prefs.php:679
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:682
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:681
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:684
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:683
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
|
||||
"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
|
||||
|
@ -1975,47 +1971,47 @@ msgid ""
|
|||
"\">wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:710
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:709
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/prefs.php:768
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:713 classes/pref/prefs.php:767
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715 classes/pref/prefs.php:769
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/prefs.php:768
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716 classes/pref/prefs.php:770
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:715 classes/pref/prefs.php:769
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:717 classes/pref/prefs.php:771
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:716 classes/pref/prefs.php:770
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:746 classes/pref/prefs.php:803
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:745 classes/pref/prefs.php:802
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:755 classes/pref/prefs.php:812
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:754 classes/pref/prefs.php:811
|
||||
msgid "Clear data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:764
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:763
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:827
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:826
|
||||
msgid "Enable selected plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:882 classes/pref/prefs.php:900
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:881 classes/pref/prefs.php:899
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:926
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
|
||||
|
@ -2023,19 +2019,19 @@ msgid ""
|
|||
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:966
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:965
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:989 classes/pref/prefs.php:1019
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988 classes/pref/prefs.php:1018
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1053
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1052
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1055
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1054
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue