rebase translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2013-04-02 16:46:23 +04:00
parent 9db8e60784
commit ed61425af0
35 changed files with 1834 additions and 1778 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Surt"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Canal"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Fitxer:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Desa"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Selecciona:"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Inverteix"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Entra"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Llista negra d'etiquetes"
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Quan s'autodetectin etiquetes en els articles, aquestes etiquetes no s'utilitzaran (fes una llista separada per comes)"
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament."
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Aquesta opció permet marcar els articles com a llegits automàticament en mode combinat (excepte en el canal d'articles Frescos) mentre desplaceu la barra."
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -1964,8 +1964,8 @@ msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Interval per defecte"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Interval per defecte per a les actualitzacions dels canals (en minuts)"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Marca tots els articles enviat en el resum via adreça electrònica com
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic."
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -1989,7 +1989,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
#, fuzzy
msgid "Enable API access"
msgstr "Habilita les etiquetes"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
@ -2011,7 +2016,7 @@ msgstr "Amaga els canals que no tinguin missatges per llegir."
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Mostra els canals especials quan s'amaguin els canals reals."
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -2079,276 +2084,268 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles."
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Seleccioneu una interfície"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Agrupa les capçaleres en canals virtuals"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
msgstr "Quan aquesta habiliteu aquesta opció, s'agruparan les capçaleres i etiquetes per canals."
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "El camp de contrasenya antiga no pot estar buit."
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "El camp de contrasenya nova no pot estar buit."
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "S'ha desat la configuració"
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Es desconeix l'opció %s"
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autenticació"
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr "Dades personals"
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "Adreça electrònica"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "Nivell d'accés"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Desa"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
"La contrasenya actual és la predeterminada,\n"
"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la."
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Contrasenya antiga"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Nova contrasenya"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(Desactivat)"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activat"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrat"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Crea un filtre"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "description"
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Esborra les dades del canal"
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilita les icones dels canals."
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
#, fuzzy
msgid "Create profile"
msgstr "Crea un filtre"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
#, fuzzy
msgid "(active)"
msgstr "Adaptatiu"
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
#, fuzzy
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
#, fuzzy
msgid "Activate profile"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
@ -3874,6 +3871,16 @@ msgstr "Marca l'article"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Interval per defecte"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Seleccioneu una interfície"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Quan aquesta habiliteu aquesta opció, s'agruparan les capçaleres i etiquetes per canals."
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Títol"
@ -3902,10 +3909,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Aquesta opció és útil si rebeu informació de diferents canals de tipus «multicanal» amb informació que pot coincidir. Si està desactivat només mostra els articles repetits un sol cop."
#, fuzzy
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Interval per defecte per a les actualitzacions dels canals (en minuts)"
#, fuzzy
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
@ -4308,9 +4311,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
#~ msgstr "Aquesta opció amaga la llista de canals i permet canviar-ho ràpidament, pràctica per a pantalles petites."
#~ msgid "Enable labels"
#~ msgstr "Habilita les etiquetes"
#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
#~ msgstr "Suport experimental per a canals virtuals basats en demandes SQL personalitzades. Aquesta característica és experimental i, per tant no és fàcil d'utilitzar. Utilitzeu-la amb compte."

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Odhlásit se"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "URL kanálu"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile"
msgstr "Výchozí profil"
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Uložit"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Vybrat:"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Invertovat"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Zakázané značky"
#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -1853,9 +1853,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Výchozí interval"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1863,7 +1862,7 @@ msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené"
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Povolit e-mailový souhrn"
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -1879,8 +1878,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Používá časovou zónu UTC"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
msgstr "Povolit externí API"
msgid "Enable API access"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
@ -1899,7 +1902,7 @@ msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -1964,256 +1967,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Zvolit motiv"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Upravit soubor motivu"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr "Časová zóna uživatele"
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Neznámá možnost: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Osobní data / ověření"
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr "Osobní informace"
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "Úroveň přístupu"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data"
msgstr "Uložit data"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití."
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Staré heslo"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdit heslo"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření"
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání."
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password"
msgstr "Zadejte své heslo"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP"
msgstr "Zakázat HJP"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP"
msgstr "Povolit HJP"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles"
msgstr "Spravovat profily"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr "Moduly"
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr "Systémové moduly"
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr "Modul"
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr "více informací"
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data"
msgstr "Smazat data"
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr "Uživatelské moduly"
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Povolit vybrané moduly"
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password"
msgstr "Špatné heslo"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile"
msgstr "Vytvořit profil"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)"
msgstr "(aktivní)"
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Odstranit vybrané profily"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivovat profil"
@ -3595,6 +3590,19 @@ msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Výchozí interval"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Povolit externí API"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Zvolit motiv"
#~ msgid "Select one of the available CSS themes"
#~ msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Název"
@ -3625,9 +3633,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Tato volba je užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
#, fuzzy
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Nové"

Binary file not shown.

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Joschasa <joschasa@lavabit.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Abmelden"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Feed URL"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Speichern"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Auswahl:"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Umkehren"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Benutzername"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Gesperrte Tags"
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen."
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -1870,9 +1870,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Standard-Intervall"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1880,7 +1879,7 @@ msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -1896,8 +1895,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
msgstr "Externe API aktivieren"
msgid "Enable API access"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
@ -1918,7 +1921,7 @@ msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -1983,256 +1986,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Thema auswählen"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr "Zeitzone des Benutzers"
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und Labels nach Feeds gruppiert"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "Funktion vom Authentifizierungsmodul nicht unterstützt."
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Unbekannte Option: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr "Persönliche Daten"
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "Zugriffsberechtigung"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data"
msgstr "Speichern"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password"
msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren"
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profile verwalten"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr "System-Plugins"
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data"
msgstr "Daten löschen"
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr "Benutzer-Plugins"
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile"
msgstr "Profil erstellen"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)"
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktivieren"
@ -3608,6 +3603,19 @@ msgstr "Artikel über URL teilen"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren."
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Standard-Intervall"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Externe API aktivieren"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Thema auswählen"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und Labels nach Feeds gruppiert"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titel"
@ -3638,9 +3646,6 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n"
"Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "URL de la fuente"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Perfil:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil por defecto"
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Guardar"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Seleccionar:"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Invertir"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Cuando esté activada la función de autodetectar etiquetas en los artículos, no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)"
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Marcar como leídos los artículos automáticamente"
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los artículos se vayan marcando como leídos automáticamente."
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -1916,9 +1916,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente"
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Intervalo por defecto"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1926,7 +1925,7 @@ msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos de recopilación"
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Activar los correos recopilatorios"
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -1942,8 +1941,13 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Usa la zona horaria UTC"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
msgstr "Habilitar API externa"
#, fuzzy
msgid "Enable API access"
msgstr "Habilitar las etiquetas"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
@ -1964,7 +1968,7 @@ msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer"
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas"
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -2030,270 +2034,262 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos."
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Seleccionar plantilla"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizar hoja de estilo"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Personalizar la hoja de estilo CSS"
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr "Zona horaria del usuario"
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
msgstr "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y marcadores son agrupados por fuentes"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco."
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco."
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden."
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuración ha sido guardada."
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Opción desconocida: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Se ha programado la actualización de la categoría."
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autenticación"
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr "Datos personales"
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "Nivel de acceso"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Guardar"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela."
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Antigua contraseña"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(desactivado)"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Habilitado"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar hoja de estilo"
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrado"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Crear perfil"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Opciones por defecto"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Selección"
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilitar los iconos de la fuente"
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">este archivo</a> como referencia."
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile"
msgstr "Crear perfil"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)"
msgstr "(activo)"
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile"
msgstr "Activar perfil"
@ -3751,6 +3747,19 @@ msgstr "Compartir artículo mediante URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar."
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Intervalo por defecto"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Habilitar API externa"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Seleccionar plantilla"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y marcadores son agrupados por fuentes"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Título"
@ -3781,9 +3790,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados por varias fuentes aparezcan una sola vez."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:"
@ -4187,9 +4193,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una
#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
#~ msgstr "Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo (útil para pequeñas pantallas)."
#~ msgid "Enable labels"
#~ msgstr "Habilitar las etiquetas"
#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
#~ msgstr "Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas SQL diseñadas por el usuario. Esta característica es experimental y nada amigable para el usuario. Úsela con cautela."

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Syötteen URL"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Profiili:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile"
msgstr "Oletusprofiili"
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Tämän syötteen tagit (pilkulla erotettuna)"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Talleta"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Valitse"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Käännä"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Estetyt tagit"
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Näitä tageja ei liitetä automaattisesti (lista pilkulla erotettuna)"
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkelilistaa vieritetään."
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -1854,9 +1854,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Oletusaikaväli"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1864,7 +1863,7 @@ msgstr "Merkitse email-tiivestelmässä lähetetyt artikkelit luetuksi"
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Aktivoi email-tiivistelmän lähetys"
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -1880,8 +1879,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
msgid "Enable API access"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
@ -1901,7 +1904,7 @@ msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -1966,256 +1969,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Poista kaikki erikoiset HTML tagit syötteistä."
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Valitse teema"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Valitse CSS-teema"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Muokkaa CSS-tyylisivua"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylisivuilla"
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke"
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Vanha salasana ei voi olla tyhjä"
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Uusi salasana ei voi olla tyhjä"
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfiguraatio tallennettu."
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Tuntematon valinta: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Sinun tiedot on tallennettu"
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr "Omat tiedot"
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr "Koko nimi"
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "Käyttäjäoikeudet"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data"
msgstr "Talleta tiedot"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, kannattaa vaihtaa."
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Vanha salasana"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Uusi salasana"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Vahvista salasana"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password"
msgstr "Syötä salasanasi"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP"
msgstr "Poista OTP käytöstä"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize"
msgstr "Muokkaa"
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Serverin aika: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Talleta asetukset"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hallitse profiileita"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletusarvot"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr "Lisäosat"
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr "Järjetelmän lisäosat"
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr "Lisäosa"
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr "lisätietoja"
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data"
msgstr "Tyhjennä tiedot"
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr "Käyttäjän lisäosat"
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile"
msgstr "Luo profiili"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)"
msgstr "(aktiivinen)"
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Poista valitut profiilit"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivoi profiili"
@ -3585,6 +3580,22 @@ msgstr ""
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Oletusaikaväli"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Valitse teema"
#~ msgid "Select one of the available CSS themes"
#~ msgstr "Valitse CSS-teema"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Otsikko"
@ -3612,9 +3623,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Modify score"
#~ msgstr "Muokkaa pisteytystä"
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Päiväysformaatti on oikein:"

Binary file not shown.

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:18+0100\n"
"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Déconnexion"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "URL du flux"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Profil :"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile"
msgstr "Profil par défaut"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Enregistrer"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Sélectionner :"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Inverse"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe"
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Tags exclus"
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -1857,9 +1857,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Nombre d'articles à afficher"
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1867,7 +1866,7 @@ msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -1883,8 +1882,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Utilise l'heure GMT"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
msgstr "Activer les API externes"
msgid "Enable API access"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
@ -1904,7 +1907,7 @@ msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -1969,256 +1972,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Sélectionner un thème"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personnaliser la feuille de style"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification."
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Option inconnue : %s"
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Données personnelles / Authentification"
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr "Données personelles"
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "Adresse électronique"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "Permissions"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data"
msgstr "Enregistrer les données"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password"
msgstr "Entrez votre mot de passe"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP"
msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Certaines options ne ne disponibles que dans le profil par défaut."
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gérer les profils"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins systèmes"
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr "plus d'info"
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data"
msgstr "Purger les données"
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr "Plugins utilisateur"
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile"
msgstr "Création d'un profil"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)"
msgstr "(actif)"
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile"
msgstr "Activer le profil"
@ -3589,6 +3584,22 @@ msgstr "Partager l'article par URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer. Tapez « yes » pour continuer."
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Activer les API externes"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Sélectionner un thème"
#~ msgid "Select one of the available CSS themes"
#~ msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titre"
@ -3619,9 +3630,6 @@ msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile"
msgstr "Alapértelmezett profil"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Mentés"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Kiválasztás:"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Fordított"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Belépés"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Feketelistás címkék"
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, elemek vesszővel elválasztva)"
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -1872,9 +1872,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Frissítési intervallum:"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1882,7 +1881,7 @@ msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvas
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -1898,8 +1897,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "UTC időzónát használ"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
msgstr "Külső API engedélyezése"
msgid "Enable API access"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
@ -1920,7 +1923,7 @@ msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -1985,256 +1988,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Stílusválasztó"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Stíluslap testreszabása"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr "Felhasználó időzónája"
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr "Személyes adatok"
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr "Teljes név"
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "Hozzáférési szint"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data"
msgstr "Adatok mentése"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Régi jelszó"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Új jelszó"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó még egyszer"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password"
msgstr "Adja meg a jelszavát"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP letiltása"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP engedélyezése"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize"
msgstr "Testreszabás"
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr "Töröl"
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilok kezelése"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr "Beépülők"
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr "Rendszer beépülők"
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr "Beépülő"
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data"
msgstr "Adatok törlése"
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr "Felhasználói beépülők"
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password"
msgstr "Érvénytelen jelszó"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile"
msgstr "Profil létrehozás"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)"
msgstr "(aktív)"
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktiválás"
@ -3656,6 +3651,19 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Frissítési intervallum:"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Külső API engedélyezése"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Stílusválasztó"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Cím"
@ -3686,9 +3694,6 @@ msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Esci"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "URL del notiziario"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Profilo:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile"
msgstr "Profilo predefinito"
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Salva"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Seleziona:"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Inverti"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Accesso"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Etichette in lista nera"
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Quando è attiva l&apos;individuazioni automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli."
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -1916,9 +1916,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Intervallo predefinito"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1926,7 +1925,7 @@ msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Abilitare email riassunto"
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -1943,8 +1942,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Fuso orario dell'utente"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
msgstr "Abilita API esterna"
msgid "Enable API access"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
@ -1965,7 +1968,7 @@ msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -2032,263 +2035,255 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Seleziona tema"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizza il foglio di stile"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr "Fuso orario dell'utente"
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "La nuova password non può essere vuota."
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Le password inserite non corrispondono."
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configurazione è stata salvata."
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "I dati personali sono stati salvati."
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autenticazione"
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "Livello di accesso"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data"
msgstr "Salva dati"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Vecchia password"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Conferma password"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Abilitato"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize"
msgstr "Personalizza"
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register"
msgstr "Registro"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestisci profili"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgid "Description"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Description"
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile"
msgstr "Crea profilo"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)"
msgstr "(attivo)"
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile"
msgstr "Attiva profilo"
@ -3747,6 +3742,19 @@ msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Intervallo predefinito"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Abilita API esterna"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Seleziona tema"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titolo"
@ -3774,9 +3782,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n"
"Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "ログアウト"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "フィード"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "ファイル:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "標準の記事制限"
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "保存"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "選択:"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "反転"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1925,7 +1925,7 @@ msgid "Blacklisted tags"
msgstr "ブラックリスト化したタグ"
#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1934,7 +1934,7 @@ msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -1960,8 +1960,8 @@ msgstr "表示する記事が見つかりません。"
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "更新の間隔"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "フィードの更新まで標準間隔 (単位:分)"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "既読として電子メールのダイジェストに含まれる記事
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -1985,7 +1985,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
#, fuzzy
msgid "Enable API access"
msgstr "ラベルを有効にする"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
@ -2006,7 +2011,7 @@ msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す"
#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -2074,275 +2079,267 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "テーマを選択する"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "古いパスワードを空にできません。"
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "設定を保存しました。"
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "不明なオプション: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "パスワードを変更しました。"
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "認証"
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr "個人データ"
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "電子メール"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "アクセスレベル"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "保存"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
"パスワードが標準のままです。\n"
" 変更してください。"
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "現在のパスワード"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "新しいパスワード(確認)"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更する"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(無効です)"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "有効にする"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "登録済み"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "設定を保存する"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "フィルターを作成する"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "標準に戻す"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "フィードデータの消去"
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "フィードアイコンを有効にする"
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
#, fuzzy
msgid "Create profile"
msgstr "フィルターを作成する"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)"
msgstr "(有効)"
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
#, fuzzy
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
#, fuzzy
msgid "Activate profile"
msgstr "プロファイルを有効にする"
@ -3865,6 +3862,13 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "更新の間隔"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "テーマを選択する"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "題名"
@ -3893,10 +3897,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Modify score"
#~ msgstr "スコアを変更する"
#, fuzzy
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
#, fuzzy
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
@ -4263,9 +4263,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hide feedlist"
#~ msgstr "フィード一覧を隠す"
#~ msgid "Enable labels"
#~ msgstr "ラベルを有効にする"
#~ msgid "Show additional information in feedlist"
#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
"Language-Team: \n"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Atteikties"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Barotnes URL"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Profils:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile"
msgstr "Noklusētais profils"
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Saglabāt"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Iezīmēt:"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Apgriezt"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Pieteikšanās"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Tagu melnais saraksts"
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Kad tiek automātiski noteikti rakstu tagi, šie tagi netiks piemēroti (ar komatu atdalīts saraksts)."
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, kad jūs pārtinat tā saturu."
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -1902,9 +1902,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Noklusētais intervāls"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1912,7 +1911,7 @@ msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Iespējot īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -1928,8 +1927,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
msgstr "Iespējot ārēju API"
msgid "Enable API access"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
@ -1950,7 +1953,7 @@ msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem ziņojumiem"
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Rādīt īpašās barotnes kad tiek slēptas izlasītās"
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -2016,258 +2019,250 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Izvēlieties tēmu"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Pielāgot stilu lapu"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu"
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr "Lietotāja laika zona"
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša"
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas."
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis."
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Nezināma iespēja %s."
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr "Personīgie dati"
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr "Vārds un uzvārds"
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "E-pasts"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "Pieejas līmenis"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data"
msgstr "Saglabāt datus"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Vecā parole"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Jaunā parole"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Apstipriniet paroli"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Nomainīt paroli"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password"
msgstr "Ievadiet savu paroli"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP"
msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli"
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP"
msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register"
msgstr "Reģistrēt"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr "Attīrīt"
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt iestatījumus"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles"
msgstr "Pārvaldīt profilus"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgid "Description"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Description"
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Dzēst barotņu datus"
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nepareiza parole"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile"
msgstr "Izveidot profilu"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)"
msgstr "(aktīvs)"
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivizēt profilu"
@ -3706,6 +3701,19 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Noklusētais intervāls"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Iespējot ārēju API"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Izvēlieties tēmu"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Virsraksts"
@ -3736,9 +3744,6 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt,
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Logg ut"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Nyhetsstrøm"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Fil:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Lagre"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Velg:"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Motsatt"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Svartelistede stikkord"
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -1966,8 +1966,8 @@ msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Standard intervall:"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -1991,7 +1991,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
#, fuzzy
msgid "Enable API access"
msgstr "Tillat merkelapper"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
@ -2013,7 +2018,7 @@ msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -2081,276 +2086,268 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Velg utseende"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Ukjent valg: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Passord har blitt endret."
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autentifisering"
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig informasjon"
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "Tilgangsnivå"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Lagre"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Gammelt passord"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(Avskrudd)"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Tillatt"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrert"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Lag filter"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "beskrivelse"
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
#, fuzzy
msgid "Create profile"
msgstr "Lag filter"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
#, fuzzy
msgid "(active)"
msgstr "Tilpasset"
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
#, fuzzy
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
#, fuzzy
msgid "Activate profile"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
@ -3876,6 +3873,16 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Standard intervall:"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Velg utseende"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Tittel"
@ -3904,10 +3911,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
#, fuzzy
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
#, fuzzy
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
@ -4317,9 +4320,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
#~ msgid "Enable labels"
#~ msgstr "Tillat merkelapper"
#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TT-RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
"Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Afmelden"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Feed URL"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Profiel:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile"
msgstr "Standaard profiel"
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Opslaan"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Selecteer:"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Omkeren"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgid "Login"
msgstr "LoginID"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen in, terwijl u door de artikellijst scrolt."
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -1877,9 +1877,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Standaard interval"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Standaard interval voor feed updates"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1887,7 +1886,7 @@ msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Inschakelen e-mail samenvatting"
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -1903,8 +1902,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
msgstr "Inschakelen externe API"
msgid "Enable API access"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
@ -1925,7 +1928,7 @@ msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -1990,257 +1993,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
#: classes/pref/prefs.php:54
#, fuzzy
msgid "Select theme"
msgstr "Selecteer met ster"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr "Gebruiker's tijdzone"
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn."
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn."
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen."
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule."
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "De configuratie is opgeslagen."
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Onbekende optie: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr "Persoonlijke gegevens"
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr "volledige naam"
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "Toegangsniveau"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data"
msgstr "Gegevens opslaan"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Oud wachtwoord"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestigen wachtwoord"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "eenmalig wachtwoord / Authenticator"
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password"
msgstr "Vul uw wachtwoord in"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP"
msgstr "EWW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit."
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen"
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP"
msgstr "Inschakelen EWW"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Configuratie opslaan"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profielbeheer"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr "Systeem plug-ins"
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data"
msgstr "Wis data"
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr "Gebruiker's plug-ins"
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password"
msgstr "Onjuist wachtwoord"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile"
msgstr "Maak profiel"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)"
msgstr "(actief)"
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile"
msgstr "Activeer profiel"
@ -3662,6 +3656,20 @@ msgstr "Deel artikel via URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Standaard interval"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Inschakelen externe API"
#, fuzzy
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Selecteer met ster"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titel"
@ -3692,9 +3700,6 @@ msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map al
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te verschijnen."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Standaard interval voor feed updates"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Data syntax lijkt correct:"

Binary file not shown.

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Wyloguj"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Adres kanału"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile"
msgstr "Domyślny profil"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Zapisz"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Wybierz: "
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Odwróć"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Czarna lista tagów"
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane"
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów."
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -1863,9 +1863,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem"
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Domyślna częstotliwość"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1873,7 +1872,7 @@ msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd"
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem"
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -1889,8 +1888,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Używa strefy UTC"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
msgstr "Włącz zewnętrzne API"
msgid "Enable API access"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
@ -1911,7 +1914,7 @@ msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone ukrywanie przeczytanych kanałów."
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -1976,256 +1979,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Wybierz styl"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Dostosuj arkusz styli"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania"
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów."
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Stare hasło nie może być puste."
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nowe hasło nie może być puste."
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Wprowadzone hasła są różne."
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "Metoda nie wspierana przez mechanizm uwierzytelniający."
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Nieznana opcja: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr "Informacje osobiste"
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr "Nazwa"
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "Poziom dostępu"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data"
msgstr "Zapisz dane"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP."
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Stare hasło"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Potwierdź hasło"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie"
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć."
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password"
msgstr "Wprowadź hasło"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP"
msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP."
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:"
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP."
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP"
msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize"
msgstr "Dostosuj"
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles"
msgstr "Zarządzaj profilami"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr "Wtyczki systemowe"
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data"
msgstr "Wyczyść dane"
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr "Wtyczki użytkowników"
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile"
msgstr "Utwórz profil"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)"
msgstr "(aktywny)"
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Usuń wybrane profile"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktywuj profil"
@ -3612,6 +3607,19 @@ msgstr "Udostępnij artykuł"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Domyślna częstotliwość"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Włącz zewnętrzne API"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Wybierz styl"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów."
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Tytuł"
@ -3642,9 +3650,6 @@ msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wy
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Format daty wygląda na poprawną:"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Sair"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Feed"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Arquivo:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Padrão"
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Salvar"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Selecione:"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "(Inverso)"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Login"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid "Blacklisted tags"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Padrão"
#: classes/pref/prefs.php:34
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -2027,7 +2027,11 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
msgid "Enable API access"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
@ -2047,7 +2051,7 @@ msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -2113,275 +2117,267 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Selecionar o tema"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "As senhas informadas não conferem."
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
#, fuzzy
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Salvar configuração"
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
#, fuzzy
msgid "Personal data"
msgstr "Salvar"
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
#, fuzzy
msgid "Access level"
msgstr "Nível de acesso:"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Salvar"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
"Sua senha é a padrão, \n"
"\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Senha antiga"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Senha nova"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Mudar senha"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Mudar senha"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(Desativado)"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Ativado"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Criar um usuário"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
#, fuzzy
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Usar o padrão"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "descrição"
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Salvando o Feed..."
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Editar categorias"
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha nova"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
#, fuzzy
msgid "Create profile"
msgstr "Criar um usuário"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
#, fuzzy
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
#, fuzzy
msgid "Activate profile"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
@ -3925,6 +3921,13 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Padrão"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Selecionar o tema"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Título"
@ -3952,10 +3955,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Assign tags"
#~ msgstr "sem tags"
#, fuzzy
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Padrão"
#, fuzzy
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Senha antiga incorreta"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Выход"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Канал"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Профиль:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile"
msgstr "Профиль по умолчанию"
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запят
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Сохранить"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Выбрать:"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Инвертировать"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Пользователь:"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Черный список тегов"
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Автоматически помечать статьи как проч
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -1930,9 +1930,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Количество статей на странице"
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Интервал обновления:"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1940,7 +1939,7 @@ msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Включить почтовый дайджест"
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -1957,7 +1956,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Часовой пояс"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
#, fuzzy
msgid "Enable API access"
msgstr "Включить метки"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
@ -1979,7 +1983,7 @@ msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных стат
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -2046,267 +2050,259 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Выбор темы"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Изменить пользовательские стили"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr "Часовой пояс"
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Неизвестная опция: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Пароль был изменен."
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Авторизация"
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr "Личные данные"
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "Уровень доступа:"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data"
msgstr "Сохранить"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Подтверждение пароля"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(Отключен)"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Включен"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "Изменить пользовательские стили"
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление профилями"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "описание"
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Очистить данные канала."
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Разрешить иконки каналов"
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile"
msgstr "Создать профиль"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
#, fuzzy
msgid "(active)"
msgstr "Адаптивно"
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Удалить выбранные профили?"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile"
msgstr "Активировать профиль"
@ -3806,6 +3802,16 @@ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Интервал обновления:"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Выбор темы"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Заголовок"
@ -3836,9 +3842,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
#, fuzzy
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
@ -4258,9 +4261,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
#~ msgid "Enable labels"
#~ msgstr "Включить метки"
#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."

Binary file not shown.

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
"Last-Translator: wahlis\n"
"Language-Team: \n"
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Utloggning"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Kanal-URL"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Spara"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Markera:"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Invertera"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Användarnamn"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "[tt-rss] Info: Nytt lösenord"
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Svartlistade taggar"
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista"
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -1879,9 +1879,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Visa XX artiklar per gång"
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Standardintervall"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1889,7 +1888,7 @@ msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -1905,8 +1904,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Använd UTC-tid"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
msgstr "Aktivera externt API"
msgid "Enable API access"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
@ -1927,7 +1930,7 @@ msgstr "Dölj feeds utan olästa artiklar"
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Visa specialkanaler när lästa feeds är dolda"
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -1993,256 +1996,248 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Välj tema"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Anpassa stylesheet"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Anpassa CSS Stylesheet"
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr "Användarens tidszon"
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Gruppera rubriker i virtuella kanaler"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurationen sparad."
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Okänt alternativ: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Dina personliga data sparas."
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personlig info / Authenticering"
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig info"
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr "Fullständigt namn"
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "Behörighetsnivå"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data"
msgstr "Spara"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Byt lösenord."
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Gammalt lösenord"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Byt lösenord"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "(OTP) / Authentifikator"
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password"
msgstr "Ange lösenord"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP"
msgstr "Stäng av OTP"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Du behöver en kompatible Authenticator för att använda detta. Byter du lösenord inaktiverar automatiskt OTP"
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Läs in följande QR-kod med Authenticatorn:"
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivera OTP"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hantera profiler"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standard"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr "Systemplugins"
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author"
msgstr "Av"
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data"
msgstr "Rensa data"
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr "Användarplugins"
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktivera valda plugins"
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password"
msgstr "Felaktigt lösenord"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile"
msgstr "Skapa profil"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)"
msgstr "(aktiva)"
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Radera markerade profiler"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivera profil"
@ -3664,6 +3659,19 @@ msgstr "Dela artikel via URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta."
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Standardintervall"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Aktivera externt API"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Välj tema"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titel"
@ -3694,9 +3702,6 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "注销"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "信息源 URL"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "偏好:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile"
msgstr "默认偏好设置"
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "保存"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "选择:"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "反选"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid "Login"
msgstr "登陆"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒"
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "被列入黑名单的标签"
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "自动检测文章标签时,这些标签将被忽略(半角逗号隔开的列表)。"
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "自动标记文章为已读"
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "在滚动页面的同时自动将文章标记为已读。"
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -1913,9 +1913,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "同时显示的文章数量"
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "默认间隔"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "信息源更新的默认时间间隔"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@ -1923,7 +1922,7 @@ msgstr "将邮件摘要中的文章标记为已读"
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "启用电子邮件摘要"
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -1940,8 +1939,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "用户所在时区"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
msgstr "允许使用外部 API"
msgid "Enable API access"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
@ -1962,7 +1965,7 @@ msgstr "隐藏没有未读信息的信息源"
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "隐藏已读信息之后显示特殊区域的内容"
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -2029,263 +2032,255 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "选择主题"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "自定义样式"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "自定义 CSS 样式"
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr "用户所在时区"
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "对虚拟源中的文章按源分组"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
msgstr "选择本项可让特殊区域和预定义标签中的文章标题以信息源顺序排列"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "请输入之前使用的密码。"
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "请输入一个新密码。"
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "两次输入的密码不一致。"
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "设置已保存。"
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "未知选项: %s"
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "您的个人数据已保存。"
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "登录密码"
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr "姓名"
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "访问级别"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data"
msgstr "保存信息"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。"
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "原密码"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "新密码"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "更改密码"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "用户名或密码错误"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "禁用更新"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "已启用"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize"
msgstr "自定义"
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register"
msgstr "注册"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr "清空"
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "保存设置"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles"
msgstr "管理偏好文件"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢复到默认"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgid "Description"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Description"
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "清空信息源数据"
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "启用信息源分类"
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "用户名或密码错误"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile"
msgstr "创建偏好文件"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)"
msgstr "(当前使用的)"
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "移除选中的偏好文件"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile"
msgstr "启用偏好文件"
@ -3725,6 +3720,19 @@ msgstr "通过 URL 分享文章"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "默认间隔"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "允许使用外部 API"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "选择主题"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "选择本项可让特殊区域和预定义标签中的文章标题以信息源顺序排列"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "标题"
@ -3752,9 +3760,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "您可能订阅了一些聚合类型的信息源,这种情况下可能遇到同一用户的文章在不同源多次出现。当该选项被禁用时,来自不同 RSS 源的同一文章将只会显示一次。"
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "信息源更新的默认时间间隔"
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "日期的语法正确:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Logout"
msgstr ""
#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr ""
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588 classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 plugins/share/init.php:67
@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Profile:"
msgstr ""
#: include/login_form.php:213 classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64 classes/pref/prefs.php:995
#: classes/rpc.php:64 classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile"
msgstr ""
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941 classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/prefs.php:940 classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881 plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
msgid "Save"
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
#: classes/feeds.php:1080 classes/feeds.php:1140 classes/pref/users.php:178
#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408
#: classes/pref/filters.php:804 classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734 classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:131
#: plugins/note/init.php:55 plugins/instances/init.php:251
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
#: classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330
#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764 classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/filters.php:764 classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266 classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606 plugins/instances/init.php:290
msgid "All"
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332
#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268 classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608 plugins/instances/init.php:292
msgid "None"
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: classes/feeds.php:1007 classes/pref/prefs.php:253
#: classes/feeds.php:1007 classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602 classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
msgid "Password"
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272
#: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327
#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263 classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603 plugins/instances/init.php:287
msgid "Select"
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:27
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)"
"separated list)."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:28
@ -1646,7 +1646,9 @@ msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
"article list."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:29
@ -1672,7 +1674,7 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:33
msgid "Default feed update interval"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:34
@ -1680,7 +1682,7 @@ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:35
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:35
@ -1698,7 +1700,11 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
msgid "Enable API access"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
@ -1718,7 +1724,7 @@ msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:43
@ -1782,192 +1788,182 @@ msgstr ""
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55 js/prefs.js:1725
#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid ""
"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
"to disable."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345 classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344 classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:678 classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677 classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid ""
"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid ""
"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
@ -1975,47 +1971,47 @@ msgid ""
"\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/prefs.php:768
#: classes/pref/prefs.php:713 classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715 classes/pref/prefs.php:769
#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:716 classes/pref/prefs.php:770
#: classes/pref/prefs.php:715 classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717 classes/pref/prefs.php:771
#: classes/pref/prefs.php:716 classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746 classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745 classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755 classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754 classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:882 classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881 classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@ -2023,19 +2019,19 @@ msgid ""
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:989 classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988 classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile"
msgstr ""