Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (717 of 717 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/pl/
This commit is contained in:
parent
5aeceec38c
commit
ed061a5127
Binary file not shown.
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 23:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 13:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr <piotrdev+ttrss@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr <piotrdev+ttrss@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
|
"Language-Team: Polish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
|
||||||
"pl/>\n"
|
"pl/>\n"
|
||||||
|
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Oznacz jako przeczytane przy przewijaniu"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:73
|
#: classes/pref/prefs.php:73
|
||||||
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
|
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
|
||||||
msgstr "Oznaczaj artykuły jako przeczytane, podczas przewijania listy"
|
msgstr "Oznaczaj artykuły jako przeczytane podczas przewijania listy"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:74
|
#: classes/pref/prefs.php:74
|
||||||
msgid "Always expand articles"
|
msgid "Always expand articles"
|
||||||
|
@ -1422,8 +1422,8 @@ msgstr "Usuń niebezpieczne etykiety z artykułów"
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:98
|
#: classes/pref/prefs.php:98
|
||||||
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki "
|
"Podczas czytania artykułu usuń wszystkie, poza najpopularniejszymi, "
|
||||||
"HTML."
|
"znaczniki HTML."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:99 js/PrefHelpers.js:153
|
#: classes/pref/prefs.php:99 js/PrefHelpers.js:153
|
||||||
msgid "Customize stylesheet"
|
msgid "Customize stylesheet"
|
||||||
|
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Usuń wybrane hasła"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:434
|
#: classes/pref/prefs.php:434
|
||||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||||
msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie"
|
msgstr "Hasła jednorazowe / Uwierzytelnianie"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:464 classes/pref/prefs.php:525
|
#: classes/pref/prefs.php:464 classes/pref/prefs.php:525
|
||||||
msgid "Your password:"
|
msgid "Your password:"
|
||||||
|
@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Wyczyść"
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:775
|
#: classes/pref/prefs.php:775
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Current server time: %s"
|
msgid "Current server time: %s"
|
||||||
msgstr "Aktualny czas serwera to: %s"
|
msgstr "Aktualny czas serwera: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:804
|
#: classes/pref/prefs.php:804
|
||||||
msgid "Save configuration"
|
msgid "Save configuration"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue