update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2007-09-25 05:10:54 +01:00
parent 55826adcec
commit e2438754ff
6 changed files with 198 additions and 180 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-20 11:00+0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-25 12:10+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-22 21:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-22 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n" "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -146,51 +146,51 @@ msgstr ""
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n" "Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
"\t\tsite officiel pour plus d'informations." "\t\tsite officiel pour plus d'informations."
#: functions.php:2274 functions.php:2613 functions.php:2968 functions.php:3727 #: functions.php:2277 functions.php:2616 functions.php:2971 functions.php:3730
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables" msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:2283 functions.php:2615 functions.php:2970 functions.php:3734 #: functions.php:2286 functions.php:2618 functions.php:2973 functions.php:3737
#: modules/pref-feeds.php:1047 #: modules/pref-feeds.php:1047
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés" msgstr "Articles publiés"
#: functions.php:2292 functions.php:2617 functions.php:2972 functions.php:3712 #: functions.php:2295 functions.php:2620 functions.php:2975 functions.php:3715
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles remarquables" msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:2535 modules/popup-dialog.php:141 #: functions.php:2538 modules/popup-dialog.php:141
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux" msgstr "Tous les flux"
#: functions.php:2564 functions.php:2603 functions.php:2946 functions.php:3891 #: functions.php:2567 functions.php:2606 functions.php:2949 functions.php:3894
#: functions.php:3921 modules/pref-feeds.php:880 #: functions.php:3924 modules/pref-feeds.php:880
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie" msgstr "Sans catégorie"
#: functions.php:2593 functions.php:3112 #: functions.php:2596 functions.php:3115
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Spécial" msgstr "Spécial"
#: functions.php:2595 functions.php:3114 #: functions.php:2598 functions.php:3117
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Intitulé" msgstr "Intitulé"
#: functions.php:2932 functions.php:2934 #: functions.php:2935 functions.php:2937
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche" msgstr "Résultats de recherche"
#: functions.php:2950 functions.php:2963 functions.php:2980 #: functions.php:2953 functions.php:2966 functions.php:2983
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Recherché" msgstr "Recherché"
#: functions.php:3244 #: functions.php:3247
msgid "New headlines for last 24 hours, as of " msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de " msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de "
#: functions.php:3289 #: functions.php:3292
msgid "" msgid ""
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny " "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
"Tiny RSS at " "Tiny RSS at "
@ -198,131 +198,131 @@ msgstr ""
"Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse " "Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse "
"quotidienne dans TIny Tiny RSS sur " "quotidienne dans TIny Tiny RSS sur "
#: functions.php:3291 #: functions.php:3294
msgid "" msgid ""
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n" "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez " "Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez "
"l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n" "l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n"
#: functions.php:3522 functions.php:3569 functions.php:4589 #: functions.php:3525 functions.php:3572 functions.php:4592
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842 #: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
#: modules/pref-users.php:208 #: modules/pref-users.php:208
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner&nbsp;:" msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
#: functions.php:3523 functions.php:3570 modules/pref-feeds.php:656 #: functions.php:3526 functions.php:3573 modules/pref-feeds.php:656
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
#: functions.php:3524 functions.php:3528 functions.php:3571 functions.php:3574 #: functions.php:3527 functions.php:3531 functions.php:3574 functions.php:3577
#: tt-rss.php:169 #: tt-rss.php:165
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Non lus" msgstr "Non lus"
#: functions.php:3525 functions.php:3572 modules/pref-feeds.php:657 #: functions.php:3528 functions.php:3575 modules/pref-feeds.php:657
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: functions.php:3527 #: functions.php:3530
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;" msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;"
#: functions.php:3529 functions.php:3575 tt-rss.php:168 #: functions.php:3532 functions.php:3578 tt-rss.php:164
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Remarquables" msgstr "Remarquables"
#: functions.php:3530 #: functions.php:3533
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publiés" msgstr "Publiés"
#: functions.php:3533 localized_schema.php:15 #: functions.php:3536 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu" msgstr "Marquer comme lu"
#: functions.php:3534 #: functions.php:3537
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "La sélection" msgstr "La sélection"
#: functions.php:3535 #: functions.php:3538
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "Cette page" msgstr "Cette page"
#: functions.php:3537 #: functions.php:3540
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3538 #: functions.php:3541
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "Filtrer l'article" msgstr "Filtrer l'article"
#: functions.php:3540 #: functions.php:3543
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux" msgstr "Tout le flux"
#: functions.php:3548 #: functions.php:3551
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Page suivante" msgstr "Page suivante"
#: functions.php:3549 #: functions.php:3552
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente" msgstr "Page précédente"
#: functions.php:3550 #: functions.php:3553
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Première page" msgstr "Première page"
#: functions.php:3560 functions.php:3586 #: functions.php:3563 functions.php:3589
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Convertir en intitulé" msgstr "Convertir en intitulé"
#: functions.php:3574 #: functions.php:3577
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:" msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:"
#: functions.php:3577 #: functions.php:3580
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:" msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
#: functions.php:3578 #: functions.php:3581
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Page" msgstr "Page"
#: functions.php:3579 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3582 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Flux" msgstr "Flux"
#: functions.php:3625 #: functions.php:3628
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré" msgstr "Flux généré"
#: functions.php:3961 #: functions.php:3964
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher." msgstr "Aucun flux à afficher."
#: functions.php:3978 #: functions.php:3981
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes" msgstr "Étiquettes"
#: functions.php:4203 #: functions.php:4206
msgid " - by " msgid " - by "
msgstr "- par " msgstr "- par "
#: functions.php:4252 #: functions.php:4255
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "aucune étiquette" msgstr "aucune étiquette"
#: functions.php:4323 #: functions.php:4326
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé." msgstr "Flux non trouvé."
#: functions.php:4385 #: functions.php:4388
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier " "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale." "la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
#: functions.php:4652 #: functions.php:4655
msgid "No articles found." msgid "No articles found."
msgstr "Aucun article trouvé." msgstr "Aucun article trouvé."
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)" msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
#: localized_js.php:92 tt-rss.php:211 tt-rss.php:215 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:207 tt-rss.php:211
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné." msgstr "Aucun flux sélectionné."
@ -1122,6 +1122,13 @@ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
msgstr "" msgstr ""
#: sanity_check.php:78 #: sanity_check.php:78
msgid ""
"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
msgstr ""
#: sanity_check.php:83
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Erreur critique" msgstr "Erreur critique"
@ -1159,51 +1166,47 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Créer un filtre"
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Se désinscrire" msgstr "&nbsp;&nbsp;Se désinscrire"
#: tt-rss.php:141 #: tt-rss.php:140
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux&nbsp;:" msgstr "Tous les flux&nbsp;:"
#: tt-rss.php:143 #: tt-rss.php:141
msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Mettre à jour"
#: tt-rss.php:145
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "Marquer comme lus" msgstr "Marquer comme lus"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:142
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:144
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions&nbsp;:" msgstr "Autres actions&nbsp;:"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:145
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Créer un filtre" msgstr "&nbsp;&nbsp;Créer un filtre"
#: tt-rss.php:157 modules/popup-dialog.php:129 #: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:129
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Rechercher&nbsp;:" msgstr "Rechercher&nbsp;:"
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:160
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "Afficher&nbsp;:" msgstr "Afficher&nbsp;:"
#: tt-rss.php:166 #: tt-rss.php:162
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif" msgstr "Adaptatif"
#: tt-rss.php:167 #: tt-rss.php:163
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles" msgstr "Tous les articles"
#: tt-rss.php:172 #: tt-rss.php:168
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limite&nbsp;:" msgstr "Limite&nbsp;:"
#: tt-rss.php:197 #: tt-rss.php:193
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour" msgstr "Mettre à jour"
@ -1917,3 +1920,6 @@ msgstr "Détails de l'utilisateur"
#: modules/pref-users.php:321 #: modules/pref-users.php:321
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Mettre à jour"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-20 11:00+0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-25 12:10+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
"Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -140,186 +140,186 @@ msgid ""
"\t\tofficial site for more information." "\t\tofficial site for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2274 functions.php:2613 functions.php:2968 functions.php:3727 #: functions.php:2277 functions.php:2616 functions.php:2971 functions.php:3730
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2283 functions.php:2615 functions.php:2970 functions.php:3734 #: functions.php:2286 functions.php:2618 functions.php:2973 functions.php:3737
#: modules/pref-feeds.php:1047 #: modules/pref-feeds.php:1047
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные" msgstr "Опубликованные"
#: functions.php:2292 functions.php:2617 functions.php:2972 functions.php:3712 #: functions.php:2295 functions.php:2620 functions.php:2975 functions.php:3715
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2535 modules/popup-dialog.php:141 #: functions.php:2538 modules/popup-dialog.php:141
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы" msgstr "Все каналы"
#: functions.php:2564 functions.php:2603 functions.php:2946 functions.php:3891 #: functions.php:2567 functions.php:2606 functions.php:2949 functions.php:3894
#: functions.php:3921 modules/pref-feeds.php:880 #: functions.php:3924 modules/pref-feeds.php:880
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории" msgstr "Нет категории"
#: functions.php:2593 functions.php:3112 #: functions.php:2596 functions.php:3115
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Особые" msgstr "Особые"
#: functions.php:2595 functions.php:3114 #: functions.php:2598 functions.php:3117
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Метки" msgstr "Метки"
#: functions.php:2932 functions.php:2934 #: functions.php:2935 functions.php:2937
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска" msgstr "Результаты поиска"
#: functions.php:2950 functions.php:2963 functions.php:2980 #: functions.php:2953 functions.php:2966 functions.php:2983
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: functions.php:3244 #: functions.php:3247
msgid "New headlines for last 24 hours, as of " msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
#: functions.php:3289 #: functions.php:3292
msgid "" msgid ""
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny " "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
"Tiny RSS at " "Tiny RSS at "
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3291 #: functions.php:3294
msgid "" msgid ""
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n" "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3522 functions.php:3569 functions.php:4589 #: functions.php:3525 functions.php:3572 functions.php:4592
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842 #: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
#: modules/pref-users.php:208 #: modules/pref-users.php:208
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3523 functions.php:3570 modules/pref-feeds.php:656 #: functions.php:3526 functions.php:3573 modules/pref-feeds.php:656
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: functions.php:3524 functions.php:3528 functions.php:3571 functions.php:3574 #: functions.php:3527 functions.php:3531 functions.php:3574 functions.php:3577
#: tt-rss.php:169 #: tt-rss.php:165
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Новые" msgstr "Новые"
#: functions.php:3525 functions.php:3572 modules/pref-feeds.php:657 #: functions.php:3528 functions.php:3575 modules/pref-feeds.php:657
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
#: functions.php:3527 #: functions.php:3530
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Изменить:" msgstr "Изменить:"
#: functions.php:3529 functions.php:3575 tt-rss.php:168 #: functions.php:3532 functions.php:3578 tt-rss.php:164
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:3530 #: functions.php:3533
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Опубликован" msgstr "Опубликован"
#: functions.php:3533 localized_schema.php:15 #: functions.php:3536 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные" msgstr "Как прочитанные"
#: functions.php:3534 #: functions.php:3537
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3535 #: functions.php:3538
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "Эту страницу" msgstr "Эту страницу"
#: functions.php:3537 #: functions.php:3540
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3538 #: functions.php:3541
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "Отфильтровать статью" msgstr "Отфильтровать статью"
#: functions.php:3540 #: functions.php:3543
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Весь канал" msgstr "Весь канал"
#: functions.php:3548 #: functions.php:3551
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "След. стр." msgstr "След. стр."
#: functions.php:3549 #: functions.php:3552
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Пред. cтр." msgstr "Пред. cтр."
#: functions.php:3550 #: functions.php:3553
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "На первую" msgstr "На первую"
#: functions.php:3560 functions.php:3586 #: functions.php:3563 functions.php:3589
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Превратить в метку" msgstr "Превратить в метку"
#: functions.php:3574 #: functions.php:3577
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Изменить:" msgstr "Изменить:"
#: functions.php:3577 #: functions.php:3580
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Пометить как прочит.:" msgstr "Пометить как прочит.:"
#: functions.php:3578 #: functions.php:3581
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Страница" msgstr "Страница"
#: functions.php:3579 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3582 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
#: functions.php:3625 #: functions.php:3628
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3961 #: functions.php:3964
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Нет каналов для отображения." msgstr "Нет каналов для отображения."
#: functions.php:3978 #: functions.php:3981
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Теги" msgstr "Теги"
#: functions.php:4203 #: functions.php:4206
msgid " - by " msgid " - by "
msgstr ", автор - " msgstr ", автор - "
#: functions.php:4252 #: functions.php:4255
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "нет тегов" msgstr "нет тегов"
#: functions.php:4323 #: functions.php:4326
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден." msgstr "Канал не найден."
#: functions.php:4385 #: functions.php:4388
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4652 #: functions.php:4655
msgid "No articles found." msgid "No articles found."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:92 tt-rss.php:211 tt-rss.php:215 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:207 tt-rss.php:211
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран." msgstr "Канал не выбран."
@ -1061,6 +1061,13 @@ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
msgstr "" msgstr ""
#: sanity_check.php:78 #: sanity_check.php:78
msgid ""
"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
msgstr ""
#: sanity_check.php:83
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Фатальная Ошибка" msgstr "Фатальная Ошибка"
@ -1098,51 +1105,47 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться" msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
#: tt-rss.php:141 #: tt-rss.php:140
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:" msgstr "Все каналы:"
#: tt-rss.php:143 #: tt-rss.php:141
msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
#: tt-rss.php:145
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные" msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:142
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные" msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:144
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:" msgstr "Другие действия:"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:145
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр" msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
#: tt-rss.php:157 modules/popup-dialog.php:129 #: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:129
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Искать:" msgstr "Искать:"
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:160
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "Показать:" msgstr "Показать:"
#: tt-rss.php:166 #: tt-rss.php:162
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно" msgstr "Адаптивно"
#: tt-rss.php:167 #: tt-rss.php:163
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи" msgstr "Все статьи"
#: tt-rss.php:172 #: tt-rss.php:168
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Сколько:" msgstr "Сколько:"
#: tt-rss.php:197 #: tt-rss.php:193
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
@ -1836,6 +1839,9 @@ msgstr "Подробнее..."
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль" msgstr "Сбросить пароль"
#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
#~ msgid "Tags:" #~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Теги:" #~ msgstr "Теги:"

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-20 11:00+0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-25 12:10+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@ -136,185 +136,185 @@ msgstr ""
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
"\t\t官方网站获取更多信息。" "\t\t官方网站获取更多信息。"
#: functions.php:2274 functions.php:2613 functions.php:2968 functions.php:3727 #: functions.php:2277 functions.php:2616 functions.php:2971 functions.php:3730
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2283 functions.php:2615 functions.php:2970 functions.php:3734 #: functions.php:2286 functions.php:2618 functions.php:2973 functions.php:3737
#: modules/pref-feeds.php:1047 #: modules/pref-feeds.php:1047
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章" msgstr "已发布文章"
#: functions.php:2292 functions.php:2617 functions.php:2972 functions.php:3712 #: functions.php:2295 functions.php:2620 functions.php:2975 functions.php:3715
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2535 modules/popup-dialog.php:141 #: functions.php:2538 modules/popup-dialog.php:141
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "所有feed" msgstr "所有feed"
#: functions.php:2564 functions.php:2603 functions.php:2946 functions.php:3891 #: functions.php:2567 functions.php:2606 functions.php:2949 functions.php:3894
#: functions.php:3921 modules/pref-feeds.php:880 #: functions.php:3924 modules/pref-feeds.php:880
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类" msgstr "未分类"
#: functions.php:2593 functions.php:3112 #: functions.php:2596 functions.php:3115
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "专用" msgstr "专用"
#: functions.php:2595 functions.php:3114 #: functions.php:2598 functions.php:3117
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "标记" msgstr "标记"
#: functions.php:2932 functions.php:2934 #: functions.php:2935 functions.php:2937
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "搜索结果" msgstr "搜索结果"
#: functions.php:2950 functions.php:2963 functions.php:2980 #: functions.php:2953 functions.php:2966 functions.php:2983
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: functions.php:3244 #: functions.php:3247
msgid "New headlines for last 24 hours, as of " msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
msgstr "24小时最新提要,截至" msgstr "24小时最新提要,截至"
#: functions.php:3289 #: functions.php:3292
msgid "" msgid ""
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny " "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
"Tiny RSS at " "Tiny RSS at "
msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘会收到此邮件。" msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘会收到此邮件。"
#: functions.php:3291 #: functions.php:3294
msgid "" msgid ""
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n" "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
#: functions.php:3522 functions.php:3569 functions.php:4589 #: functions.php:3525 functions.php:3572 functions.php:4592
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842 #: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
#: modules/pref-users.php:208 #: modules/pref-users.php:208
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3523 functions.php:3570 modules/pref-feeds.php:656 #: functions.php:3526 functions.php:3573 modules/pref-feeds.php:656
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
msgid "All" msgid "All"
msgstr "所有" msgstr "所有"
#: functions.php:3524 functions.php:3528 functions.php:3571 functions.php:3574 #: functions.php:3527 functions.php:3531 functions.php:3574 functions.php:3577
#: tt-rss.php:169 #: tt-rss.php:165
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "未读" msgstr "未读"
#: functions.php:3525 functions.php:3572 modules/pref-feeds.php:657 #: functions.php:3528 functions.php:3575 modules/pref-feeds.php:657
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: functions.php:3527 #: functions.php:3530
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "触发开关" msgstr "触发开关"
#: functions.php:3529 functions.php:3575 tt-rss.php:168 #: functions.php:3532 functions.php:3578 tt-rss.php:164
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "星级" msgstr "星级"
#: functions.php:3530 #: functions.php:3533
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "已发布" msgstr "已发布"
#: functions.php:3533 localized_schema.php:15 #: functions.php:3536 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读" msgstr "标记为已读"
#: functions.php:3534 #: functions.php:3537
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3535 #: functions.php:3538
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "本页" msgstr "本页"
#: functions.php:3537 #: functions.php:3540
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3538 #: functions.php:3541
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "过滤文章" msgstr "过滤文章"
#: functions.php:3540 #: functions.php:3543
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "输入feed" msgstr "输入feed"
#: functions.php:3548 #: functions.php:3551
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "下页" msgstr "下页"
#: functions.php:3549 #: functions.php:3552
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "上页" msgstr "上页"
#: functions.php:3550 #: functions.php:3553
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "首页" msgstr "首页"
#: functions.php:3560 functions.php:3586 #: functions.php:3563 functions.php:3589
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "转换标签" msgstr "转换标签"
#: functions.php:3574 #: functions.php:3577
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "触发:" msgstr "触发:"
#: functions.php:3577 #: functions.php:3580
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "标记为已读:" msgstr "标记为已读:"
#: functions.php:3578 #: functions.php:3581
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "页" msgstr "页"
#: functions.php:3579 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3582 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:3625 #: functions.php:3628
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed" msgstr "产生feed"
#: functions.php:3961 #: functions.php:3964
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "无feed显示。" msgstr "无feed显示。"
#: functions.php:3978 #: functions.php:3981
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: functions.php:4203 #: functions.php:4206
msgid " - by " msgid " - by "
msgstr ", 由 - " msgstr ", 由 - "
#: functions.php:4252 #: functions.php:4255
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "无标签" msgstr "无标签"
#: functions.php:4323 #: functions.php:4326
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "未找到Feed." msgstr "未找到Feed."
#: functions.php:4385 #: functions.php:4388
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
#: functions.php:4652 #: functions.php:4655
msgid "No articles found." msgid "No articles found."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "更新提要失败缺少XML支持"
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "显示条目失败缺少XML支持" msgstr "显示条目失败缺少XML支持"
#: localized_js.php:92 tt-rss.php:211 tt-rss.php:215 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:207 tt-rss.php:211
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "无选定feed." msgstr "无选定feed."
@ -1067,6 +1067,13 @@ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
msgstr "" msgstr ""
#: sanity_check.php:78 #: sanity_check.php:78
msgid ""
"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
msgstr ""
#: sanity_check.php:83
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "致命错误" msgstr "致命错误"
@ -1104,51 +1111,47 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;退订" msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
#: tt-rss.php:141 #: tt-rss.php:140
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "所有feed:" msgstr "所有feed:"
#: tt-rss.php:143 #: tt-rss.php:141
msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"
#: tt-rss.php:145
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读" msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:142
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:144
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:" msgstr "其他操作:"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:145
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器" msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
#: tt-rss.php:157 modules/popup-dialog.php:129 #: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:129
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "搜索:" msgstr "搜索:"
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:160
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "浏览:" msgstr "浏览:"
#: tt-rss.php:166 #: tt-rss.php:162
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "自适应" msgstr "自适应"
#: tt-rss.php:167 #: tt-rss.php:163
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "所有文章" msgstr "所有文章"
#: tt-rss.php:172 #: tt-rss.php:168
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "限制:" msgstr "限制:"
#: tt-rss.php:197 #: tt-rss.php:193
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -1851,3 +1854,6 @@ msgstr "用户详细"
#: modules/pref-users.php:321 #: modules/pref-users.php:321
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "重置密码" msgstr "重置密码"
#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"