diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index d1ad0f59c..abab3e37a 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 08fcae721..20fcf73d9 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-28 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-19 11:32+0000\n" "Last-Translator: Eike \n" "Language-Team: German \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.6\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: backend.php:60 @@ -612,13 +612,11 @@ msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: classes/handler/public.php:729 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#, php-format msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -"Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste " -"Version (%d nach %d)." +"Datenbank-Schema benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d " +"nach %d)." #: classes/pref/labels.php:168 #, php-format @@ -650,7 +648,7 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Debuggen" #: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." @@ -821,32 +819,27 @@ msgstr "Theme" #: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" +msgstr "DISTINCT Schlagzeilen nicht erzwingen" #: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Duplikate zulassen" +msgstr "Kann doppelte Einträge erzeugen" #: classes/pref/prefs.php:118 -#, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Artikel anzeigen" +msgstr "Artikel- und Feed-IDs anzeigen" #: classes/pref/prefs.php:118 -#, fuzzy msgid "In the headlines buffer" -msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren" +msgstr "In den Schlagzeilen Puffer" #: classes/pref/prefs.php:119 -#, fuzzy -#| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "Nie aktualisieren" +msgstr "Deaktiviere bedingten Zähleraktualisierung" #: classes/pref/prefs.php:119 msgid "May increase server load" -msgstr "" +msgstr "Kann die Serverlast erhöhen" #: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." @@ -899,10 +892,8 @@ msgstr "" "keine Möglichkeit, Passwörter festzulegen." #: classes/pref/prefs.php:398 -#, fuzzy -#| msgid "Generate new password" msgid "Generate password" -msgstr "Neues Passwort generieren" +msgstr "Passwort generieren" #: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 msgid "Remove selected" @@ -941,9 +932,8 @@ msgid "App passwords" msgstr "App-Passwörter" #: classes/pref/prefs.php:528 -#, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" -msgstr "Authentifizierung" +msgstr "Authentifizierung (OTP)" #: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." @@ -962,10 +952,8 @@ msgid "More themes..." msgstr "Mehr Themen..." #: classes/pref/prefs.php:669 -#, fuzzy -#| msgid "Preview article" msgid "Preview" -msgstr "Artikel-Vorschau" +msgstr "Vorschau" #: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" @@ -990,10 +978,8 @@ msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" #: classes/pref/prefs.php:762 -#, fuzzy -#| msgid "Save and reload" msgid "Save and exit" -msgstr "Speichern und neuladen" +msgstr "Speichern und verlassen" #: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" @@ -1035,31 +1021,24 @@ msgstr "" "Zugriffssperre Ihrer Instanz zur Folge haben kann: %s" #: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy msgid "More info" msgstr "weitere Informationen" #: classes/pref/prefs.php:886 -#, fuzzy -#| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" -msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" +msgstr "Ausgewähltes aktivieren" #: classes/pref/prefs.php:889 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Neu laden" #: classes/pref/prefs.php:896 -#, fuzzy -#| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" -msgstr "Aktualisierungen durchführen" +msgstr "Nach Updates suchen" #: classes/pref/prefs.php:903 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" -msgstr "Mail-Plugin" +msgstr "Plugin installieren" #: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" @@ -1083,10 +1062,9 @@ msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, von %s" #: classes/pref/prefs.php:1032 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "v%.2f, by %s" +#, php-format msgid "v%s, by %s" -msgstr "v%.2f, von %s" +msgstr "v%s, von %s" #: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" @@ -1111,7 +1089,7 @@ msgstr "" #: classes/pref/system.php:24 msgid "Test message from tt-rss" -msgstr "" +msgstr "Testnachricht von tt-rss" #: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" @@ -1119,16 +1097,16 @@ msgstr "Aktualisieren" #: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Seite %d von %d" #: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" @@ -1163,25 +1141,20 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: classes/pref/system.php:169 -#, fuzzy -#| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Ereignisprotokoll" #: classes/pref/system.php:175 -#, fuzzy -#| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" -msgstr "Einstellungen speichern" +msgstr "Mail-Konfiguration" #: classes/pref/system.php:202 msgid "To:" msgstr "Empfänger:" #: classes/pref/system.php:204 -#, fuzzy msgid "Send test email" -msgstr "E-Mail versenden" +msgstr "Test-E-Mail senden" #: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" @@ -1351,9 +1324,8 @@ msgid "Language:" msgstr "Sprache:" #: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 -#, fuzzy msgid "Update interval:" -msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates" +msgstr "Aktualisierungsintervall:" #: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" @@ -1418,10 +1390,8 @@ msgid "Export OPML" msgstr "OPML exportieren" #: classes/pref/feeds.php:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Inklusive Einstellungen" +msgstr "tt-rss-Einstellungen einbeziehen" #: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" @@ -1440,7 +1410,6 @@ msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Alle generierten URLs löschen" #: classes/pref/feeds.php:1055 -#, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Meine Feeds" @@ -1449,7 +1418,6 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1065 -#, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Teilen" @@ -1527,9 +1495,9 @@ msgid "Error while parsing document." msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." #: classes/config.php:219 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Kritischer Fehler" +msgstr "Git-Fehler [RC=%d]: %s" #: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." @@ -1626,10 +1594,8 @@ msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" #: plugins/auth_internal/init.php:114 -#, fuzzy -#| msgid "Content" msgid "Continue" -msgstr "Inhalt" +msgstr "Weiter" #: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." @@ -1649,9 +1615,8 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Zeige verwandte Artikel" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:134 -#, fuzzy msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" +msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen (af_psql_trgm)" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 msgid "Minimum similarity:" @@ -1672,18 +1637,16 @@ msgid "Minimum title length:" msgstr "Mindestlänge des Titels:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:187 -#, fuzzy msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" +msgstr "Für alle Feeds aktivieren." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:226 -#, fuzzy msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)" +msgstr "Ähnlichkeit (af_psql_trgm)" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 msgid "Mark similar articles as read" @@ -1856,9 +1819,8 @@ msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW Plugin" #: plugins/nsfw/init.php:91 -#, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" +msgstr "Als NSFW zu betrachtende Tags (kommagetrennt):" #: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." @@ -1869,9 +1831,8 @@ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:62 -#, fuzzy msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" +msgstr "Tags auf NSFW-Beiträge anwenden (kommagetrennte Liste):" #: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" @@ -1899,9 +1860,8 @@ msgid "Toggle sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" #: plugins/share/init.php:42 -#, fuzzy msgid "Article unshared" -msgstr "Per URL geteilte Artikel" +msgstr "Artikel nicht geteilt" #: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" @@ -1950,11 +1910,11 @@ msgstr "" #: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" -msgstr "" +msgstr "abgesicherter Modus" #: include/login_form.php:161 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "" +msgstr "Verwendet das Standard-Theme und verhindert das Laden aller Plugins." #: include/login_form.php:169 msgid "Remember me" @@ -2030,10 +1990,8 @@ msgid "Click to close" msgstr "Zum Schließen klicken" #: js/PrefLabelTree.js:71 -#, fuzzy -#| msgid "Edit rule" msgid "Edit label" -msgstr "Regel bearbeiten" +msgstr "Label bearbeiten" #: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" @@ -2064,24 +2022,21 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" #: js/App.js:472 -#, fuzzy msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"Aktualisierungs-Dienst aktualisiert " -"keine Feeds." +msgstr "Der Update-Daemon läuft nicht." #: js/App.js:485 -#, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"Aktualisierungs-Dienst aktualisiert " -"keine Feeds." +msgstr "Der Update-Daemon aktualisiert keine Feeds." #: js/App.js:569 msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" +"Das von Ihrem Browser gemeldete URL-Schema (%a) stimmt nicht mit dem vom " +"Server konfigurierten SELF_URL_PATH (%b) überein, überprüfen Sie X-Forwarded-" +"Proto." #: js/App.js:576 msgid "Fatal error" @@ -2092,14 +2047,12 @@ msgid "Unhandled exception" msgstr "Unbehandelte Ausnahme" #: js/App.js:829 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" +msgstr "Updates für Tiny Tiny RSS sind verfügbar." #: js/App.js:832 msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +msgstr "Updates für einige lokale Plugins sind verfügbar." #: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." @@ -2176,8 +2129,6 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." #: js/PrefFeedTree.js:303 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" @@ -2228,6 +2179,8 @@ msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " "required feed from the dropdown menu below." msgstr "" +"Die angegebene URL ist eine HTML-Seite, die mehrere Feeds referenziert. " +"Bitte wählen Sie den gewünschten Feed aus dem Dropdown-Menü unten aus." #: js/CommonDialogs.js:122 msgid "" @@ -2282,13 +2235,12 @@ msgid "Removing feed..." msgstr "Feed wird entfernt..." #: js/CommonDialogs.js:353 -#, fuzzy msgid "Please select an image file." -msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen." +msgstr "Bitte wählen Sie eine Bilddatei aus." #: js/CommonDialogs.js:373 msgid "Icon file is too large." -msgstr "" +msgstr "Die Icon-Datei ist zu groß." #: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." @@ -2307,9 +2259,8 @@ msgid "Feed icon removed." msgstr "Feedsymbol entfernt." #: js/CommonDialogs.js:574 -#, fuzzy msgid "Upload new icon..." -msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?" +msgstr "Neues Symbol hochladen..." #: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" @@ -2348,10 +2299,8 @@ msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Generierte URLs gelöscht." #: js/PrefHelpers.js:59 -#, fuzzy -#| msgid "Digest" msgid "Digest preview" -msgstr "Zusammenfassung" +msgstr "Zusammenfassungsvorschau" #: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" @@ -2418,123 +2367,101 @@ msgstr "Daten löschen" #: js/PrefHelpers.js:396 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Deinstallieren" #: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" +msgstr "Es konnten keine Plugins für diese Suchanfrage gefunden werden." #: js/PrefHelpers.js:415 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +#, javascript-format msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?" +msgstr "Gespeicherte Daten für %s löschen?" #: js/PrefHelpers.js:424 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "User plugins" +#, javascript-format msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Benutzer-Plugins" +msgstr "Plugin %s deinstallieren?" #: js/PrefHelpers.js:433 -#, fuzzy -#| msgid "Registration failed." msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Registrierung fehlgeschlagen." +msgstr "Die Deinstallation des Plugins ist fehlgeschlagen." #: js/PrefHelpers.js:449 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" msgid "Available plugins" -msgstr "Mail-Plugin" +msgstr "Verfügbare Plugins" #: js/PrefHelpers.js:462 -#, fuzzy -#| msgid "Link instance" msgid "Plugin installer" -msgstr "Instanz verbinden" +msgstr "Plugin-Installer" #: js/PrefHelpers.js:465 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "Importing, please wait..." +#, javascript-format msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Importiere, bitte warten..." +msgstr "Installation von %s, bitte warten..." #: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" +msgstr "Operation fehlgeschlagen: Ereignisprotokoll prüfen." #: js/PrefHelpers.js:484 msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" +msgstr "Das Plugin wurde installiert." #: js/PrefHelpers.js:488 msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" +msgstr "Das Plugin ist bereits installiert." #: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 #, javascript-format msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" +msgstr "Beendet mit RC: %d" #: js/PrefHelpers.js:549 msgid "Already installed" -msgstr "" +msgstr "Bereits installiert" #: js/PrefHelpers.js:560 -#, fuzzy -#| msgid "Updated" msgid "Updated: %s" -msgstr "Aktualisiert" +msgstr "Aktualisiert: %s" #: js/PrefHelpers.js:577 msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" +msgstr "Auf der Suche nach Plugins..." #: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: js/PrefHelpers.js:614 -#, fuzzy -#| msgid "User plugins" msgid "Update plugins" -msgstr "Benutzer-Plugins" +msgstr "Plugins aktualisieren" #: js/PrefHelpers.js:629 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Lade hoch, bitte warten..." +msgstr "Aktualisieren, bitte warten..." #: js/PrefHelpers.js:653 -#, fuzzy -#| msgid "Updated" msgid "Update done." -msgstr "Aktualisiert" +msgstr "Update durchgeführt." #: js/PrefHelpers.js:677 -#, fuzzy -#| msgid "No actions available" msgid "No updates available" -msgstr "Keine Aktionen verfügbar" +msgstr "Keine Updates verfügbar" #: js/PrefHelpers.js:689 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "Checking version... " +#, javascript-format msgid "Checking: %s" -msgstr "Überprüfe Version..." +msgstr "Überprüfe: %s" #: js/PrefHelpers.js:696 #, javascript-format msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" +msgstr "%s: Operation fehlgeschlagen: Ereignisprotokoll prüfen." #: js/PrefHelpers.js:719 -#, fuzzy -#| msgid "Ready to update." msgid "Ready to update" -msgstr "Bereit zum Updaten." +msgstr "Bereit zum Update" #: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." @@ -2702,9 +2629,8 @@ msgid "Article URL:" msgstr "Artikel-URL:" #: js/Article.js:122 -#, fuzzy msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" +msgstr "Für diesen Artikel konnte keine URL angezeigt werden." #: js/Article.js:144 msgid "no tags" @@ -2721,10 +2647,8 @@ msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentare" #: js/Article.js:325 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" msgid "Article tags" -msgstr "Artikel" +msgstr "Artikel-Tags" #: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" @@ -2783,16 +2707,12 @@ msgid "Removing selected users..." msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." #: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" msgid "Edit filter" msgstr "Filter bearbeiten" #: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" msgid "Create new filter" -msgstr "Filter erstellen" +msgstr "Neuen Filter erstellen" #: js/CommonFilters.js:41 #, javascript-format @@ -2821,9 +2741,8 @@ msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" #: js/CommonFilters.js:218 -#, fuzzy msgid "on" -msgstr "Keine" +msgstr "An" #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" @@ -2902,6 +2821,9 @@ msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" +"Tiny Tiny RSS wird im abgesicherten Modus ausgeführt. Alle Themen und " +"Plugins sind deaktiviert. Sie müssen sich ab- und wieder anmelden, um diesen " +"zu deaktivieren." #: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" @@ -2909,7 +2831,7 @@ msgstr "Verwendet für Wortstamm" #: js/App.js:609 msgid "Stack trace" -msgstr "" +msgstr "Stacktrace" #: js/PrefFeedTree.js:369 msgid "Rename category to:" @@ -2949,20 +2871,18 @@ msgstr "Übernehmen" #: js/PrefHelpers.js:331 msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Plugins wurden aktiviert. Neu laden?" #: js/PrefHelpers.js:660 -#, fuzzy -#| msgid "Upload complete." msgid "Updates complete" -msgstr "Upload fertig." +msgstr "Updates abgeschlossen" #: js/PrefHelpers.js:674 #, javascript-format msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Updates für %d Plugin steht an" +msgstr[1] "Updates für %d Plugins stehen an" #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" @@ -2974,7 +2894,7 @@ msgstr "Bewerten" #: js/Headlines.js:635 msgid "Delete permanently" -msgstr "" +msgstr "Dauerhaft löschen" #: js/Headlines.js:809 msgid "" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 9a6ddaa79..60a4b1e3b 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index e4c95ab0f..1f613acdb 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-27 22:30+0000\n" "Last-Translator: Glandos \n" "Language-Team: French \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" #: backend.php:60 msgid "Use default" @@ -610,13 +610,11 @@ msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: classes/handler/public.php:729 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#, php-format msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (de %d à %d)." +"Le schéma de la base de données doit être mis à jour à la dernière version (" +"de %d à %d)." #: classes/pref/labels.php:168 #, php-format @@ -648,7 +646,7 @@ msgstr "Avancé" #: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Débogage" #: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." @@ -822,32 +820,27 @@ msgstr "Thème" #: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" +msgstr "Ne pas forcer l'usage de DISTINCT sur les titres" #: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Permettre les articles en double" +msgstr "Peut afficher des entrées en double" #: classes/pref/prefs.php:118 -#, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Afficher les articles" +msgstr "Afficher les identifiants d’articles et de flux" #: classes/pref/prefs.php:118 -#, fuzzy msgid "In the headlines buffer" -msgstr "Trier les en-têtes par date de flux" +msgstr "Dans la barre de titre" #: classes/pref/prefs.php:119 -#, fuzzy -#| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "Désactiver les mises à jour" +msgstr "Désactiver les mises à jour conditionnelles des compteurs" #: classes/pref/prefs.php:119 msgid "May increase server load" -msgstr "" +msgstr "Peut augmenter la charge du serveur" #: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." @@ -900,10 +893,8 @@ msgstr "" "permet pas de changer de définir un mot de passe." #: classes/pref/prefs.php:398 -#, fuzzy -#| msgid "Generate new password" msgid "Generate password" -msgstr "Générer un nouveau mot de passe" +msgstr "Générer un mot de passe" #: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 msgid "Remove selected" @@ -962,10 +953,8 @@ msgid "More themes..." msgstr "Plus de thèmes…" #: classes/pref/prefs.php:669 -#, fuzzy -#| msgid "Preview article" msgid "Preview" -msgstr "Prévisualiser l’article" +msgstr "Prévisualiser" #: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" @@ -990,10 +979,8 @@ msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" #: classes/pref/prefs.php:762 -#, fuzzy -#| msgid "Save and reload" msgid "Save and exit" -msgstr "Sauvegarder et recharger" +msgstr "Sauvegarder et quitter" #: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" @@ -1040,26 +1027,20 @@ msgid "More info" msgstr "En savoir plus" #: classes/pref/prefs.php:886 -#, fuzzy -#| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" -msgstr "Activer les plugins sélectionnés" +msgstr "Activer la sélection" #: classes/pref/prefs.php:889 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Recharger" #: classes/pref/prefs.php:896 -#, fuzzy -#| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" -msgstr "Exécuter les mises à jour" +msgstr "Vérifier les mises à jour disponibles" #: classes/pref/prefs.php:903 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" -msgstr "Greffon de courriel" +msgstr "Installer le greffon" #: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" @@ -1083,10 +1064,9 @@ msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, par %s" #: classes/pref/prefs.php:1032 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "v%.2f, by %s" +#, php-format msgid "v%s, by %s" -msgstr "v%.2f, par %s" +msgstr "v%s, par %s" #: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" @@ -1111,7 +1091,7 @@ msgstr "" #: classes/pref/system.php:24 msgid "Test message from tt-rss" -msgstr "" +msgstr "Message de test de tt-rss" #: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" @@ -1163,26 +1143,20 @@ msgid "Date" msgstr "Date" #: classes/pref/system.php:169 -#, fuzzy -#| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Journal d’évènements" #: classes/pref/system.php:175 -#, fuzzy -#| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" -msgstr "Enregistrer la configuration" +msgstr "Configuration des courriels" #: classes/pref/system.php:202 msgid "To:" msgstr "À :" #: classes/pref/system.php:204 -#, fuzzy -#| msgid "Send email" msgid "Send test email" -msgstr "Envoyer le courriel" +msgstr "Envoyer un courriel de test" #: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" @@ -1418,10 +1392,8 @@ msgid "Export OPML" msgstr "Exporter en OPML" #: classes/pref/feeds.php:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Inclure les paramètres" +msgstr "Inclure les paramètres de tt-rss" #: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" @@ -1525,10 +1497,9 @@ msgid "Error while parsing document." msgstr "Erreur lors de l’analyse du document." #: classes/config.php:219 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Fatal error: %s" +#, php-format msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Erreur fatale : %s" +msgstr "Erreur de git [RC=%d] : %s" #: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." @@ -1627,10 +1598,8 @@ msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :" #: plugins/auth_internal/init.php:114 -#, fuzzy -#| msgid "Content" msgid "Continue" -msgstr "Contenu" +msgstr "Continuer" #: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." @@ -1866,12 +1835,10 @@ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:62 -#, fuzzy -#| msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" msgstr "" -"Étiquettes à considérer comme non convenables au travail (séparées par des " -"virgules) :" +"Appliquer les étiquettes au contenus non convenables au travail (séparées " +"par des virgules) :" #: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" @@ -1889,7 +1856,7 @@ msgstr "Réécrire les URLs Reddit en %s" #: plugins/af_redditimgur/init.php:93 msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" +msgstr "Valeur limite de score à l'importation :" #: plugins/af_redditimgur/init.php:124 msgid "Configuration saved" @@ -2031,10 +1998,8 @@ msgid "Click to close" msgstr "Cliquez pour fermer" #: js/PrefLabelTree.js:71 -#, fuzzy -#| msgid "Edit rule" msgid "Edit label" -msgstr "Modifier la règle" +msgstr "Modifier l’étiquette" #: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" @@ -2077,6 +2042,9 @@ msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" +"Le schéma URL envoyé par votre navigateur (%a) ne correspond pas à la valeur " +"de SELF_URL_PATH (%b) configurée sur le serveur, veuillez vérifier l'en-tête " +"X-Forwarded-Proto." #: js/App.js:576 msgid "Fatal error" @@ -2087,14 +2055,12 @@ msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception non gérée" #: js/App.js:829 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" +msgstr "Des mises à jour de Tiny Tiny RSS sont disponibles." #: js/App.js:832 msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +msgstr "Des greffons installés localement peuvent être mis à jour." #: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." @@ -2171,8 +2137,6 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." #: js/PrefFeedTree.js:303 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Modifier plusieurs flux" @@ -2285,7 +2249,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d’image." #: js/CommonDialogs.js:373 msgid "Icon file is too large." -msgstr "" +msgstr "Le fichier d’icône est trop gros." #: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." @@ -2346,10 +2310,8 @@ msgid "Generated URLs cleared." msgstr "URL générées supprimées." #: js/PrefHelpers.js:59 -#, fuzzy -#| msgid "Digest" msgid "Digest preview" -msgstr "Synthèse" +msgstr "Aperçu de la synthèse" #: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" @@ -2416,123 +2378,101 @@ msgstr "Purger les données" #: js/PrefHelpers.js:396 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Désinstaller" #: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver un greffon correspondant à cette recherche." #: js/PrefHelpers.js:415 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +#, javascript-format msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Effacer les données pour ce greffon ?" +msgstr "Effacer les données pour %s ?" #: js/PrefHelpers.js:424 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "User plugins" +#, javascript-format msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Plugins utilisateur" +msgstr "Désinstaller le greffon %s ?" #: js/PrefHelpers.js:433 -#, fuzzy -#| msgid "Registration failed." msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "L’inscription a échoué." +msgstr "La désinstallation du greffon a échoué." #: js/PrefHelpers.js:449 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" msgid "Available plugins" -msgstr "Greffon de courriel" +msgstr "Greffons disponibles" #: js/PrefHelpers.js:462 -#, fuzzy -#| msgid "Link instance" msgid "Plugin installer" -msgstr "Lier une instance" +msgstr "Installateur de greffons" #: js/PrefHelpers.js:465 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "Importing, please wait..." +#, javascript-format msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Import en cours, veuillez patienter…" +msgstr "Installation de %s en cours, veuillez patientez…" #: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" +msgstr "L’opération a échoué : veuillez consulter le journal des évènements." #: js/PrefHelpers.js:484 msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" +msgstr "Le greffon a été installé." #: js/PrefHelpers.js:488 msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" +msgstr "Le greffon est déjà installé." #: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 #, javascript-format msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" +msgstr "Terminé avec le statut : %d" #: js/PrefHelpers.js:549 msgid "Already installed" -msgstr "" +msgstr "Déjà installé" #: js/PrefHelpers.js:560 -#, fuzzy -#| msgid "Updated" msgid "Updated: %s" -msgstr "Mis à jour" +msgstr "Mis à jour : %s" #: js/PrefHelpers.js:577 msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" +msgstr "Recherche de greffons…" #: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: js/PrefHelpers.js:614 -#, fuzzy -#| msgid "User plugins" msgid "Update plugins" -msgstr "Plugins utilisateur" +msgstr "Mettre à jour les greffons" #: js/PrefHelpers.js:629 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter…" +msgstr "Mise à jour en cours, veuillez patienter…" #: js/PrefHelpers.js:653 -#, fuzzy -#| msgid "Updated" msgid "Update done." -msgstr "Mis à jour" +msgstr "Mis à jour terminée." #: js/PrefHelpers.js:677 -#, fuzzy -#| msgid "No actions available" msgid "No updates available" -msgstr "Aucune action disponible" +msgstr "Aucune mise à jour disponible" #: js/PrefHelpers.js:689 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "Checking version... " +#, javascript-format msgid "Checking: %s" -msgstr "Vérification de la version... " +msgstr "Vérification de : %s" #: js/PrefHelpers.js:696 #, javascript-format msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" +msgstr "%s : L’opération a échoué : consultez le journal des évènements." #: js/PrefHelpers.js:719 -#, fuzzy -#| msgid "Ready to update." msgid "Ready to update" -msgstr "Prêt à mettre à jour." +msgstr "Prêt pour la mise à jour" #: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." @@ -2718,10 +2658,8 @@ msgstr[0] "Commentaire" msgstr[1] "Commentaires" #: js/Article.js:325 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" msgid "Article tags" -msgstr "Articles" +msgstr "Étiquettes des articles" #: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" @@ -2780,16 +2718,12 @@ msgid "Removing selected users..." msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés…" #: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" msgid "Edit filter" msgstr "Modifier le filtre" #: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" msgid "Create new filter" -msgstr "Créer un filtre" +msgstr "Créer un nouveau filtre" #: js/CommonFilters.js:41 #, javascript-format @@ -2900,6 +2834,9 @@ msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" +"Tiny Tiny RSS est en mode sans-échec. Tous les thèmes et les greffons sont " +"désactivés. Vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour désactiver " +"ce mode." #: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" @@ -2907,7 +2844,7 @@ msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" #: js/App.js:609 msgid "Stack trace" -msgstr "" +msgstr "Trace de la pile" #: js/PrefFeedTree.js:369 msgid "Rename category to:" @@ -2947,20 +2884,18 @@ msgstr "Appliquer" #: js/PrefHelpers.js:331 msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" +msgstr "Les greffons sélectionnés ont été activés. Recharger ?" #: js/PrefHelpers.js:660 -#, fuzzy -#| msgid "Upload complete." msgid "Updates complete" -msgstr "Envoi terminé." +msgstr "Mises à jour terminées" #: js/PrefHelpers.js:674 #, javascript-format msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Mises à jour en attente pour %d greffon" +msgstr[1] "Mises à jour en attente pour %d greffons" #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo index 751e993e0..6c75a9a85 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index e104704ea..1cd17973c 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-28 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-27 22:30+0000\n" "Last-Translator: Piotr \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" #: backend.php:60 msgid "Use default" @@ -613,13 +613,11 @@ msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" #: classes/handler/public.php:729 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#, php-format msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -"Baza danych Tiny Tiny RSS wymaga zaktualizowania do najnowszej wersji (z " -"%d do %d)." +"Baza danych wymaga aktualizacji do najnowszej wersji (z %d do " +"%d)." #: classes/pref/labels.php:168 #, php-format @@ -651,7 +649,7 @@ msgstr "Zaawansowane" #: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Odpluskwianie" #: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." @@ -825,32 +823,27 @@ msgstr "Styl" #: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" +msgstr "Nie wymuszaj WYRÓŻNIAJĄCYCH nagłówków" #: classes/pref/prefs.php:117 -#, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" -msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów" +msgstr "Może powodować powielanie wpisów" #: classes/pref/prefs.php:118 -#, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" -msgstr "Pokaż artykuły" +msgstr "Pokazuj identyfikatory artykułu i kanału" #: classes/pref/prefs.php:118 -#, fuzzy msgid "In the headlines buffer" -msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału" +msgstr "W buforze nagłówków" #: classes/pref/prefs.php:119 -#, fuzzy -#| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" -msgstr "Wyłącz aktualizacje" +msgstr "Wyłącz warunkowe aktualizacje liczników" #: classes/pref/prefs.php:119 msgid "May increase server load" -msgstr "" +msgstr "Może zwiększać obciążenie serwera" #: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." @@ -903,10 +896,8 @@ msgstr "" "ustawienia hasła." #: classes/pref/prefs.php:398 -#, fuzzy -#| msgid "Generate new password" msgid "Generate password" -msgstr "Wygeneruj nowe hasło" +msgstr "Wygeneruj hasło" #: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 msgid "Remove selected" @@ -945,9 +936,8 @@ msgid "App passwords" msgstr "Hasła aplikacji" #: classes/pref/prefs.php:528 -#, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" -msgstr "Uwierzytelnianie" +msgstr "Uwierzytelnianie (OTP)" #: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." @@ -966,9 +956,8 @@ msgid "More themes..." msgstr "Więcej stylów..." #: classes/pref/prefs.php:669 -#, fuzzy msgid "Preview" -msgstr "Świeże artykuły" +msgstr "Podgląd" #: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" @@ -993,10 +982,8 @@ msgid "Save configuration" msgstr "Zapisz konfigurację" #: classes/pref/prefs.php:762 -#, fuzzy -#| msgid "Save and reload" msgid "Save and exit" -msgstr "Zapisz i przeładuj" +msgstr "Zapisz i wyjdż" #: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" @@ -1038,31 +1025,24 @@ msgstr "" "instancji: %s" #: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy msgid "More info" -msgstr "więcej informacji" +msgstr "Więcej informacji" #: classes/pref/prefs.php:886 -#, fuzzy -#| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" -msgstr "Włącz wybrane wtyczki" +msgstr "Włącz wybrane" #: classes/pref/prefs.php:889 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Przeładuj" #: classes/pref/prefs.php:896 -#, fuzzy -#| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" -msgstr "Przeprowadź aktualizacje" +msgstr "Sprawdż aktualizacje" #: classes/pref/prefs.php:903 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" -msgstr "Wtyczka Mail" +msgstr "Zainstaluj wtyczkę" #: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" @@ -1086,10 +1066,9 @@ msgid "v%.2f, by %s" msgstr "wer. %.2f, przez %s" #: classes/pref/prefs.php:1032 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "v%.2f, by %s" +#, php-format msgid "v%s, by %s" -msgstr "wer. %.2f, przez %s" +msgstr "wer. %s, przez %s" #: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" @@ -1114,7 +1093,7 @@ msgstr "" #: classes/pref/system.php:24 msgid "Test message from tt-rss" -msgstr "" +msgstr "Testowa wiadomość od tt-rss" #: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" @@ -1122,34 +1101,32 @@ msgstr "Odśwież" #: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Strona %d z %d" #: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" -msgstr "" +msgstr "Intensywność:" #: classes/pref/system.php:109 -#, fuzzy msgid "Errors" -msgstr "Błąd" +msgstr "Błędy" #: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenia" #: classes/pref/system.php:111 -#, fuzzy msgid "Everything" -msgstr "Odznacz wszystko" +msgstr "Wszystko" #: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" @@ -1168,25 +1145,20 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: classes/pref/system.php:169 -#, fuzzy -#| msgid "Event Log" msgid "Event log" msgstr "Dziennik zdarzeń" #: classes/pref/system.php:175 -#, fuzzy -#| msgid "Save configuration" msgid "Mail configuration" -msgstr "Zapisz konfigurację" +msgstr "Wyślij konfigurację" #: classes/pref/system.php:202 msgid "To:" msgstr "Do:" #: classes/pref/system.php:204 -#, fuzzy msgid "Send test email" -msgstr "Wyślij e-mail" +msgstr "Wyślij testowy e-mail" #: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" @@ -1308,34 +1280,33 @@ msgstr[1] "(%d kanały)" msgstr[2] "(%d kanałów)" #: classes/pref/feeds.php:533 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d kanał)" -msgstr[1] "(%d kanały)" -msgstr[2] "(%d kanałów)" +msgstr[0] "(%d dzień)" +msgstr[1] "(%d dni)" +msgstr[2] "(%d dni)" #: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe" +msgstr "Wyłączone" #: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d dzień" +msgstr[1] "%d dni" +msgstr[2] "%d dni" #: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" #: classes/pref/feeds.php:581 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "(%d days)" -msgstr "(%d kanał)" +msgstr "(%d dni)" #: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" @@ -1362,9 +1333,8 @@ msgid "Language:" msgstr "Język:" #: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 -#, fuzzy msgid "Update interval:" -msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów" +msgstr "Częstotliwość aktualizacji:" #: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" @@ -1429,10 +1399,8 @@ msgid "Export OPML" msgstr "Eksportuj OPML" #: classes/pref/feeds.php:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Include settings" msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Załącz ustawienia" +msgstr "Załącz ustawienia tt-rss" #: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" @@ -1451,7 +1419,6 @@ msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" #: classes/pref/feeds.php:1055 -#, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Moje kanały" @@ -1460,9 +1427,8 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1065 -#, fuzzy msgid "Sharing" -msgstr "Udostępnij" +msgstr "Udostępnianie" #: classes/userhelper.php:221 #, php-format @@ -1538,9 +1504,9 @@ msgid "Error while parsing document." msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." #: classes/config.php:219 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Poważny problem" +msgstr "Problem z Git [RC=%d]: %s" #: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." @@ -1640,10 +1606,8 @@ msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:" #: plugins/auth_internal/init.php:114 -#, fuzzy -#| msgid "Content" msgid "Continue" -msgstr "Treść" +msgstr "Kontynuuj" #: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." @@ -1663,9 +1627,8 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Pokaż powiązane artykuły" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:134 -#, fuzzy msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" -msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane" +msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane (af_psql_trgm)" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 msgid "Minimum similarity:" @@ -1686,18 +1649,16 @@ msgid "Minimum title length:" msgstr "Minimalna długość tytułu:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:187 -#, fuzzy msgid "Enable for all feeds." -msgstr "Włącz dla wszystkich kanałów:" +msgstr "Włącz dla wszystkich kanałów." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Obecnie włączone dla (kliknij aby edytować):" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:226 -#, fuzzy msgid "Similarity (af_psql_trgm)" -msgstr "Podobieństwo (pg_trgm)" +msgstr "Podobieństwo (af_psql_trgm)" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 msgid "Mark similar articles as read" @@ -1716,9 +1677,8 @@ msgid "Inline content" msgstr "Treść osadzona" #: plugins/af_readability/init.php:45 -#, fuzzy msgid "Append content" -msgstr "Treść osadzona" +msgstr "Dołącz treść" #: plugins/af_readability/init.php:54 msgid "Toggle full article text" @@ -1737,7 +1697,7 @@ msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" -msgstr "" +msgstr "(dołącz)" #: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" @@ -1749,7 +1709,7 @@ msgstr "Wbudowana treść artykułu" #: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" +msgstr "Dołącz do podsumowania zamiast zastąpienia go" #: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93 msgid "Subscribe" @@ -1870,9 +1830,8 @@ msgid "NSFW Plugin" msgstr "Wtyczka „Niewłaściwe w pracy”" #: plugins/nsfw/init.php:91 -#, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami)" +msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami):" #: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." @@ -1883,9 +1842,9 @@ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:62 -#, fuzzy msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami)" +msgstr "" +"Zastosuj etykiety do postów „niewłaściwych w pracy” (oddzielone przecinkami):" #: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" @@ -1899,11 +1858,11 @@ msgstr "Włącz dodatkowe sprawdzanie duplikatów" #: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" +msgstr "Przepisuj URL-e Reddita do %s" #: plugins/af_redditimgur/init.php:93 msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" +msgstr "Importuj ocenę, ogranicz maksymalnie do:" #: plugins/af_redditimgur/init.php:124 msgid "Configuration saved" @@ -1914,9 +1873,8 @@ msgid "Toggle sidebar" msgstr "Przełącz panel boczny" #: plugins/share/init.php:42 -#, fuzzy msgid "Article unshared" -msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy" +msgstr "Artykuły odudostępnione" #: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" @@ -1965,11 +1923,11 @@ msgstr "" #: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb awaryjny" #: include/login_form.php:161 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "" +msgstr "Używa domyślnego motywu i nie ładuje wtyczek." #: include/login_form.php:169 msgid "Remember me" @@ -2045,10 +2003,8 @@ msgid "Click to close" msgstr "Kliknij aby zamknąć" #: js/PrefLabelTree.js:71 -#, fuzzy -#| msgid "Edit rule" msgid "Edit label" -msgstr "Edytuj regułę" +msgstr "Edytuj etykietę" #: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" @@ -2079,24 +2035,20 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" #: js/App.js:472 -#, fuzzy msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"Usługa aktualizacji nie odświeża " -"kanałów." +msgstr "Usługa aktualizacji kanałów nie jest uruchomiona." #: js/App.js:485 -#, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"Usługa aktualizacji nie odświeża " -"kanałów." +msgstr "Usługa aktualizacji nie odświeża kanałów." #: js/App.js:569 msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" +"Schemat URL przekazany przez Twoją przeglądarkę (%a) nie zgadza się z " +"konfiguracją serwera SELF_URL_PATH (%b), sprawdź X-Forwarded-Proto." #: js/App.js:576 msgid "Fatal error" @@ -2107,14 +2059,12 @@ msgid "Unhandled exception" msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" #: js/App.js:829 -#, fuzzy -#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!" +msgstr "Dostępne są aktualizacje Tiny Tiny RSS." #: js/App.js:832 msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +msgstr "Dostępne są aktualizacje dla lokalnych wtyczek." #: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." @@ -2191,8 +2141,6 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." #: js/PrefFeedTree.js:303 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Multiple Feeds" msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Edytuj wiele kanałów" @@ -2244,6 +2192,8 @@ msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " "required feed from the dropdown menu below." msgstr "" +"Podany URL jest stroną HTML, która odnosi się do wielu kanałów. Proszę " +"wybrać kanał z menu poniżej." #: js/CommonDialogs.js:122 msgid "" @@ -2298,13 +2248,12 @@ msgid "Removing feed..." msgstr "Usuwanie kanału..." #: js/CommonDialogs.js:353 -#, fuzzy msgid "Please select an image file." -msgstr "Wybierz obrazek do wysłania." +msgstr "Wybierz obrazek." #: js/CommonDialogs.js:373 msgid "Icon file is too large." -msgstr "" +msgstr "Ikona jest za duża." #: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." @@ -2323,9 +2272,8 @@ msgid "Feed icon removed." msgstr "Ikona kanału usunięta." #: js/CommonDialogs.js:574 -#, fuzzy msgid "Upload new icon..." -msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?" +msgstr "Wgrać nową ikon..." #: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" @@ -2366,8 +2314,6 @@ msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy." #: js/PrefHelpers.js:59 -#, fuzzy -#| msgid "Digest" msgid "Digest preview" msgstr "Przegląd e-mail" @@ -2435,124 +2381,101 @@ msgstr "Wyczyść dane" #: js/PrefHelpers.js:396 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Odinstaluj" #: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono żadnych wtyczek dla podanych kryteriów." #: js/PrefHelpers.js:415 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +#, javascript-format msgid "Clear stored data for %s?" -msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?" +msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane dla wtyczki %s?" #: js/PrefHelpers.js:424 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "User plugins" +#, javascript-format msgid "Uninstall plugin %s?" -msgstr "Wtyczki użytkowników" +msgstr "Odinstalować wtyczkę %s?" #: js/PrefHelpers.js:433 -#, fuzzy -#| msgid "Registration failed." msgid "Plugin uninstallation failed." -msgstr "Rejestracja nie powiodła się." +msgstr "Odinstalowanie wtyczki nie powiodło się." #: js/PrefHelpers.js:449 -#, fuzzy -#| msgid "Mail plugin" msgid "Available plugins" -msgstr "Wtyczka Mail" +msgstr "Dostępne wtyczki" #: js/PrefHelpers.js:462 -#, fuzzy -#| msgid "Link instance" msgid "Plugin installer" -msgstr "Połącz instalację" +msgstr "Instalator wtyczki" #: js/PrefHelpers.js:465 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "Importing, please wait..." +#, javascript-format msgid "Installing %s, please wait..." -msgstr "Trwa import, proszę czekać..." +msgstr "Instaluję %s, proszę czekać..." #: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" +msgstr "Operacja nie powiodła się, sprawdź dziennik zdarzeń." #: js/PrefHelpers.js:484 msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" +msgstr "Wtyczka zainstalowana." #: js/PrefHelpers.js:488 msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" +msgstr "Wtyczka jest już zainstalowana." #: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 #, javascript-format msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" +msgstr "Zakończono z RC: %d" #: js/PrefHelpers.js:549 msgid "Already installed" -msgstr "" +msgstr "Już zainstalowane" #: js/PrefHelpers.js:560 -#, fuzzy -#| msgid "Updated" msgid "Updated: %s" -msgstr "Zaktualizowany" +msgstr "Zaktualizowany: %s" #: js/PrefHelpers.js:577 msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" +msgstr "Szukam wtyczek..." #: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "zamknij" +msgstr "Zamknij" #: js/PrefHelpers.js:614 -#, fuzzy -#| msgid "User plugins" msgid "Update plugins" -msgstr "Wtyczki użytkowników" +msgstr "Aktualizuj wtyczki" #: js/PrefHelpers.js:629 -#, fuzzy -#| msgid "Uploading, please wait..." msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Trwa przekazywanie, proszę czekać..." +msgstr "Aktualizacja, proszę czekać..." #: js/PrefHelpers.js:653 -#, fuzzy -#| msgid "Updated" msgid "Update done." -msgstr "Zaktualizowany" +msgstr "Aktualizacja zakończona." #: js/PrefHelpers.js:677 -#, fuzzy -#| msgid "No actions available" msgid "No updates available" -msgstr "Brak dostępnych działań" +msgstr "Brak dostępnych aktualizacji" #: js/PrefHelpers.js:689 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "Checking version... " +#, javascript-format msgid "Checking: %s" -msgstr "Sprawdzanie wersji... " +msgstr "Sprawdzanie %s" #: js/PrefHelpers.js:696 #, javascript-format msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" +msgstr "%s: operacja nie powiodła się, sprawdź dziennik zdarzeń." #: js/PrefHelpers.js:719 -#, fuzzy -#| msgid "Ready to update." msgid "Ready to update" -msgstr "Gotowy do aktualizacji." +msgstr "Gotowy do aktualizacji" #: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." @@ -2725,9 +2648,8 @@ msgid "Article URL:" msgstr "Adres artykułu:" #: js/Article.js:122 -#, fuzzy msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?" +msgstr "Nie znaleziono URL do wyświetlenia dla tego artykułu." #: js/Article.js:144 msgid "no tags" @@ -2745,10 +2667,8 @@ msgstr[1] "komentarze" msgstr[2] "komentarzy" #: js/Article.js:325 -#, fuzzy -#| msgid "Articles" msgid "Article tags" -msgstr "Artykuły" +msgstr "Etykiety artykułu" #: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" @@ -2807,14 +2727,10 @@ msgid "Removing selected users..." msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..." #: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Filter" msgid "Edit filter" msgstr "Edytuj filtr" #: js/CommonFilters.js:14 -#, fuzzy -#| msgid "Create filter" msgid "Create new filter" msgstr "Utwórz filtr" @@ -2845,9 +2761,8 @@ msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" #: js/CommonFilters.js:218 -#, fuzzy msgid "on" -msgstr "Nic" +msgstr "na" #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" @@ -2928,6 +2843,9 @@ msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" +"Tiny Tiny RSS jest uruchomiony w trybie bezpieczeństwa. Wszystkie motywy i " +"wtyczki zostały wyłączone. Należy się wylogować i zalogować ponownie, aby je " +"wyłączyć." #: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" @@ -2935,7 +2853,7 @@ msgstr "Używane do tworzenia słów" #: js/App.js:609 msgid "Stack trace" -msgstr "" +msgstr "Zrzut stosu" #: js/PrefFeedTree.js:369 msgid "Rename category to:" @@ -2975,21 +2893,19 @@ msgstr "Zastosuj" #: js/PrefHelpers.js:331 msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" +msgstr "Wybrane wtyczki zostały włączone. Przeładować?" #: js/PrefHelpers.js:660 -#, fuzzy -#| msgid "Upload complete." msgid "Updates complete" -msgstr "Przesyłanie ukończone." +msgstr "Zakończono aktualizacje" #: js/PrefHelpers.js:674 #, javascript-format msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Oczekująca aktualizacja" +msgstr[1] "%d oczekujące aktualizacje" +msgstr[2] "%d oczekujących aktualizacji" #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" @@ -3001,7 +2917,7 @@ msgstr "Oceń" #: js/Headlines.js:635 msgid "Delete permanently" -msgstr "" +msgstr "Usuń" #: js/Headlines.js:809 msgid "" diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo index 9a6c03719..f36a3b6df 100644 Binary files a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po index 34c6b31a8..3affbcd23 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-03 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-27 22:30+0000\n" "Last-Translator: Андрій Жук \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" #: backend.php:60 msgid "Use default" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Розширені" #: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Налагодження" #: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Тема" #: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" -msgstr "" +msgstr "Не вимагати унікальності заголовків" #: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Вимкнути оновлення" #: classes/pref/prefs.php:119 msgid "May increase server load" -msgstr "" +msgstr "Може збільшувати навантаження на сервер" #: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Більше тем..." #: classes/pref/prefs.php:669 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Передогляд" #: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Увімкнути обрані плагіни" #: classes/pref/prefs.php:889 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Перезавантажити" #: classes/pref/prefs.php:896 #, fuzzy @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "" #: classes/pref/system.php:24 msgid "Test message from tt-rss" -msgstr "" +msgstr "Перевіряюче повідомлення від tt-rss" #: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" @@ -1115,20 +1115,21 @@ msgstr "Оновити" #: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Сторінка %d з %d" #: classes/pref/system.php:96 +#, fuzzy msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" -msgstr "" +msgstr "Важливість:" #: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy @@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr "Помилка" #: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Попередження" #: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy @@ -1317,9 +1318,9 @@ msgstr "Вимкнути OTP" #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d день" +msgstr[1] "%d днів" +msgstr[2] "%d днів" #: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" @@ -1728,7 +1729,7 @@ msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" -msgstr "" +msgstr "(додати)" #: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" @@ -1740,7 +1741,7 @@ msgstr "Вбудувати вміст статті" #: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "" +msgstr "Додати до підсумку, а не заміняти" #: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93 msgid "Subscribe" @@ -1890,11 +1891,11 @@ msgstr "Увімкнути додаткову перевірку на дублі #: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "" +msgstr "Переписувати посилання на Reddit до %s" #: plugins/af_redditimgur/init.php:93 msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "" +msgstr "Показник імпорту, встановити максимум у:" #: plugins/af_redditimgur/init.php:124 msgid "Configuration saved" @@ -1955,11 +1956,11 @@ msgstr "Не показувати зображення у статтях, зме #: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" -msgstr "" +msgstr "Безпечний режим" #: include/login_form.php:161 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." -msgstr "" +msgstr "Використовує типову тему та блокує завантаження будь-яких плагінів." #: include/login_form.php:169 msgid "Remember me" @@ -2087,6 +2088,8 @@ msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" +"Схема URL, яку надіслав переглядач (%a), не відповідає налаштованому на " +"сервері SELF_URL_PATH (%b), перевірте X-Forwarded-Proto." #: js/App.js:576 msgid "Fatal error" @@ -2104,7 +2107,7 @@ msgstr "Доступні оновлення з Git." #: js/App.js:832 msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "" +msgstr "Є оновлення для деяких локальних плагінів." #: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." @@ -2231,6 +2234,8 @@ msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " "required feed from the dropdown menu below." msgstr "" +"Наданий URL є HTML сторінкою, що містить декілька каналів, оберіть потрібний " +"зі списку вибору нижче." #: js/CommonDialogs.js:122 msgid "" @@ -2290,7 +2295,7 @@ msgstr "Будь ласка, оберіть файл картинку для з #: js/CommonDialogs.js:373 msgid "Icon file is too large." -msgstr "" +msgstr "Файл з іконкою завеликий." #: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." @@ -2422,11 +2427,11 @@ msgstr "Очистити дані" #: js/PrefHelpers.js:396 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Видалити" #: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 msgid "Could not find any plugins for this search query." -msgstr "" +msgstr "Не знайдено жодного плагіну для цього пошукового запиту." #: js/PrefHelpers.js:415 #, fuzzy, javascript-format @@ -2466,24 +2471,24 @@ msgstr "Імпортування, будь ласка, зачекайте..." #: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 msgid "Operation failed: check event log." -msgstr "" +msgstr "Операція закінчилася помилкою: перевірте журнал подій." #: js/PrefHelpers.js:484 msgid "Plugin has been installed." -msgstr "" +msgstr "Плагін було встановлено." #: js/PrefHelpers.js:488 msgid "Plugin is already installed." -msgstr "" +msgstr "Плагін вже встановлено." #: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 #, javascript-format msgid "Exited with RC: %d" -msgstr "" +msgstr "Вихід з кодом: %d" #: js/PrefHelpers.js:549 msgid "Already installed" -msgstr "" +msgstr "Вже встановлено" #: js/PrefHelpers.js:560 #, fuzzy @@ -2493,11 +2498,11 @@ msgstr "Востаннє оновлений: %s" #: js/PrefHelpers.js:577 msgid "Looking for plugins..." -msgstr "" +msgstr "Пошук плагінів..." #: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрити" #: js/PrefHelpers.js:614 #, fuzzy @@ -2526,12 +2531,12 @@ msgstr "Немає доступних дій" #: js/PrefHelpers.js:689 #, javascript-format msgid "Checking: %s" -msgstr "" +msgstr "Перевірка: %s" #: js/PrefHelpers.js:696 #, javascript-format msgid "%s: Operation failed: check event log." -msgstr "" +msgstr "%s: Операція закінчилася помилкою: перевірте журнал подій." #: js/PrefHelpers.js:719 #, fuzzy @@ -2913,6 +2918,8 @@ msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" +"Tiny Tiny RSS працює в безпечному режимі. Всі теми та плагіни вимкнені. Ви " +"маєте вийти та зайти знову щоб вимкнути їх повністю." #: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" @@ -2922,7 +2929,7 @@ msgstr "" #: js/App.js:609 msgid "Stack trace" -msgstr "" +msgstr "Траса стеку викликів" #: js/PrefFeedTree.js:369 msgid "Rename category to:" @@ -2962,7 +2969,7 @@ msgstr "Застосувати" #: js/PrefHelpers.js:331 msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" -msgstr "" +msgstr "Обрані плагіни були увімкнуті. Перезавантажити?" #: js/PrefHelpers.js:660 #, fuzzy @@ -2974,9 +2981,9 @@ msgstr "Завантаження завершилося." #, javascript-format msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Оновлення очікує для %d плагіна" +msgstr[1] "Оновлення очікує для %d плагінів" +msgstr[2] "Оновлення очікує для %d плагінів" #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" @@ -2988,7 +2995,7 @@ msgstr "Оцінити" #: js/Headlines.js:635 msgid "Delete permanently" -msgstr "" +msgstr "Видалити незворотньо" #: js/Headlines.js:809 msgid ""