update translations
This commit is contained in:
parent
527c3bf022
commit
c00a037b94
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-15 10:50+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-08-18 14:51+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 16:43+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 16:43+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
|
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -16,71 +16,71 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:94 backend.php:103
|
#: backend.php:97 backend.php:106
|
||||||
msgid "Use default"
|
msgid "Use default"
|
||||||
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
|
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:95
|
#: backend.php:98
|
||||||
msgid "Never purge"
|
msgid "Never purge"
|
||||||
msgstr "Ne jamais purger"
|
msgstr "Ne jamais purger"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:96
|
#: backend.php:99
|
||||||
msgid "1 week old"
|
msgid "1 week old"
|
||||||
msgstr "Au bout d'une semaine"
|
msgstr "Au bout d'une semaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:97
|
#: backend.php:100
|
||||||
msgid "2 weeks old"
|
msgid "2 weeks old"
|
||||||
msgstr "Au bout de 2 semaines"
|
msgstr "Au bout de 2 semaines"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:98
|
#: backend.php:101
|
||||||
msgid "1 month old"
|
msgid "1 month old"
|
||||||
msgstr "Au bout d'un mois"
|
msgstr "Au bout d'un mois"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:99
|
#: backend.php:102
|
||||||
msgid "2 months old"
|
msgid "2 months old"
|
||||||
msgstr "Au bout de 2 mois"
|
msgstr "Au bout de 2 mois"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:100
|
#: backend.php:103
|
||||||
msgid "3 months old"
|
msgid "3 months old"
|
||||||
msgstr "Au bout de 3 mois"
|
msgstr "Au bout de 3 mois"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:104
|
#: backend.php:107
|
||||||
msgid "Disable updates"
|
msgid "Disable updates"
|
||||||
msgstr "Désactiver les mises à jour"
|
msgstr "Désactiver les mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:105
|
#: backend.php:108
|
||||||
msgid "Each 15 minutes"
|
msgid "Each 15 minutes"
|
||||||
msgstr "Toutes les 15 minutes"
|
msgstr "Toutes les 15 minutes"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:106
|
#: backend.php:109
|
||||||
msgid "Each 30 minutes"
|
msgid "Each 30 minutes"
|
||||||
msgstr "Toutes les 30 minutes"
|
msgstr "Toutes les 30 minutes"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:107
|
#: backend.php:110
|
||||||
msgid "Hourly"
|
msgid "Hourly"
|
||||||
msgstr "Toutes les heures"
|
msgstr "Toutes les heures"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:108
|
#: backend.php:111
|
||||||
msgid "Each 4 hours"
|
msgid "Each 4 hours"
|
||||||
msgstr "Toutes les 4 heures"
|
msgstr "Toutes les 4 heures"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:109
|
#: backend.php:112
|
||||||
msgid "Each 12 hours"
|
msgid "Each 12 hours"
|
||||||
msgstr "Toutes les 12 heures"
|
msgstr "Toutes les 12 heures"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:110
|
#: backend.php:113
|
||||||
msgid "Daily"
|
msgid "Daily"
|
||||||
msgstr "Une fois par jour"
|
msgstr "Une fois par jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:111
|
#: backend.php:114
|
||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Une fois par semaine"
|
msgstr "Une fois par semaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:115
|
#: backend.php:118
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Utilisateur"
|
msgstr "Utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:116
|
#: backend.php:119
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "Administrateur"
|
msgstr "Administrateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -146,11 +146,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
|
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
|
||||||
"\t\tsite officiel pour plus d'informations."
|
"\t\tsite officiel pour plus d'informations."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2676 functions.php:3353
|
#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3356
|
||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Articles remarquables"
|
msgstr "Articles remarquables"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2678 functions.php:3360
|
#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3363
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Articles publiés"
|
msgstr "Articles publiés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -159,32 +159,32 @@ msgstr "Articles publiés"
|
||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Tous les flux"
|
msgstr "Tous les flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2654 functions.php:3514
|
#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2657 functions.php:3517
|
||||||
#: functions.php:3544 modules/pref-feeds.php:890
|
#: functions.php:3547 modules/pref-feeds.php:890
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Sans catégorie"
|
msgstr "Sans catégorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2320 functions.php:2818
|
#: functions.php:2320 functions.php:2821
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Spécial"
|
msgstr "Spécial"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2322 functions.php:2820
|
#: functions.php:2322 functions.php:2823
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Intitulé"
|
msgstr "Intitulé"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2640 functions.php:2642
|
#: functions.php:2643 functions.php:2645
|
||||||
msgid "Search results"
|
msgid "Search results"
|
||||||
msgstr "Résultats de recherche"
|
msgstr "Résultats de recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2658 functions.php:2671 functions.php:2686
|
#: functions.php:2661 functions.php:2674 functions.php:2689
|
||||||
msgid "Searched for"
|
msgid "Searched for"
|
||||||
msgstr "Recherché"
|
msgstr "Recherché"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2918
|
#: functions.php:2921
|
||||||
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
|
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
|
||||||
msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de "
|
msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2962
|
#: functions.php:2965
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
|
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
|
||||||
"Tiny RSS at "
|
"Tiny RSS at "
|
||||||
|
@ -192,118 +192,118 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse "
|
"Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse "
|
||||||
"quotidienne dans TIny Tiny RSS sur "
|
"quotidienne dans TIny Tiny RSS sur "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2964
|
#: functions.php:2967
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
|
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez "
|
"Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez "
|
||||||
"l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n"
|
"l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3170 functions.php:3212 functions.php:4185
|
#: functions.php:3173 functions.php:3215 functions.php:4188
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852
|
#: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
||||||
#: modules/pref-users.php:208
|
#: modules/pref-users.php:208
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Sélectionner :"
|
msgstr "Sélectionner :"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3171 functions.php:3213 modules/pref-feeds.php:616
|
#: functions.php:3174 functions.php:3216 modules/pref-feeds.php:616
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256
|
#: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tout"
|
msgstr "Tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3172 functions.php:3176 functions.php:3214 functions.php:3217
|
#: functions.php:3175 functions.php:3179 functions.php:3217 functions.php:3220
|
||||||
#: tt-rss.php:172
|
#: tt-rss.php:172
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Non lus"
|
msgstr "Non lus"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3173 functions.php:3215 modules/pref-feeds.php:617
|
#: functions.php:3176 functions.php:3218 modules/pref-feeds.php:617
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257
|
#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Aucun"
|
msgstr "Aucun"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3175
|
#: functions.php:3178
|
||||||
msgid "Toggle"
|
msgid "Toggle"
|
||||||
msgstr "Marquages spéciaux "
|
msgstr "Marquages spéciaux "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3177 functions.php:3218 tt-rss.php:171
|
#: functions.php:3180 functions.php:3221 tt-rss.php:171
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Remarquables"
|
msgstr "Remarquables"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3178
|
#: functions.php:3181
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Publiés"
|
msgstr "Publiés"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3181 localized_schema.php:15
|
#: functions.php:3184 localized_schema.php:15
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Marquer comme lu"
|
msgstr "Marquer comme lu"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3182
|
#: functions.php:3185
|
||||||
msgid "This page"
|
msgid "This page"
|
||||||
msgstr "Cette page"
|
msgstr "Cette page"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3183
|
#: functions.php:3186
|
||||||
msgid "Entire feed"
|
msgid "Entire feed"
|
||||||
msgstr "Tout le flux"
|
msgstr "Tout le flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3191
|
#: functions.php:3194
|
||||||
msgid "Next page"
|
msgid "Next page"
|
||||||
msgstr "Page suivante"
|
msgstr "Page suivante"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3192
|
#: functions.php:3195
|
||||||
msgid "Previous page"
|
msgid "Previous page"
|
||||||
msgstr "Page précédente"
|
msgstr "Page précédente"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3193
|
#: functions.php:3196
|
||||||
msgid "First page"
|
msgid "First page"
|
||||||
msgstr "Première page"
|
msgstr "Première page"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3203 functions.php:3229
|
#: functions.php:3206 functions.php:3232
|
||||||
msgid "Convert to label"
|
msgid "Convert to label"
|
||||||
msgstr "Convertir en intitulé"
|
msgstr "Convertir en intitulé"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3217
|
#: functions.php:3220
|
||||||
msgid "Toggle:"
|
msgid "Toggle:"
|
||||||
msgstr "Marquages spéciaux :"
|
msgstr "Marquages spéciaux :"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3220
|
#: functions.php:3223
|
||||||
msgid "Mark as read:"
|
msgid "Mark as read:"
|
||||||
msgstr "Marquer comme lu :"
|
msgstr "Marquer comme lu :"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3221
|
#: functions.php:3224
|
||||||
msgid "Page"
|
msgid "Page"
|
||||||
msgstr "Page"
|
msgstr "Page"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3222 modules/pref-filters.php:263
|
#: functions.php:3225 modules/pref-filters.php:263
|
||||||
msgid "Feed"
|
msgid "Feed"
|
||||||
msgstr "Flux"
|
msgstr "Flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3267
|
#: functions.php:3270
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "Flux généré"
|
msgstr "Flux généré"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3584
|
#: functions.php:3587
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "Aucun flux à afficher."
|
msgstr "Aucun flux à afficher."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3601
|
#: functions.php:3604
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Étiquettes"
|
msgstr "Étiquettes"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3823
|
#: functions.php:3826
|
||||||
msgid " - by "
|
msgid " - by "
|
||||||
msgstr "- par "
|
msgstr "- par "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3872
|
#: functions.php:3875
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "aucune étiquette"
|
msgstr "aucune étiquette"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3943
|
#: functions.php:3946
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Flux non trouvé."
|
msgstr "Flux non trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4005
|
#: functions.php:4008
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
|
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
|
||||||
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
|
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4248
|
#: functions.php:4251
|
||||||
msgid "No articles found."
|
msgid "No articles found."
|
||||||
msgstr "Aucun article trouvé."
|
msgstr "Aucun article trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -799,25 +799,25 @@ msgstr "Mot de passe :"
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: opml.php:103 opml.php:107
|
#: opml.php:106 opml.php:110
|
||||||
msgid "OPML Utility"
|
msgid "OPML Utility"
|
||||||
msgstr "Outil OPML"
|
msgstr "Outil OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: opml.php:110
|
#: opml.php:113
|
||||||
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
||||||
msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..."
|
msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..."
|
||||||
|
|
||||||
#: opml.php:114
|
#: opml.php:117
|
||||||
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
||||||
msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..."
|
msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..."
|
||||||
|
|
||||||
#: opml.php:118
|
#: opml.php:121
|
||||||
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire pour les versions de PHP "
|
"Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire pour les versions de PHP "
|
||||||
"antérieures à la 5."
|
"antérieures à la 5."
|
||||||
|
|
||||||
#: opml.php:122
|
#: opml.php:125
|
||||||
msgid "Return to preferences"
|
msgid "Return to preferences"
|
||||||
msgstr "Revenir à la configuration"
|
msgstr "Revenir à la configuration"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1034,36 +1034,36 @@ msgstr "Limite :"
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Mettre à jour"
|
msgstr "Mettre à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:23
|
#: update.php:26
|
||||||
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
||||||
msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
|
msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:48
|
#: update.php:51
|
||||||
msgid "Database Updater"
|
msgid "Database Updater"
|
||||||
msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
|
msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:89
|
#: update.php:92
|
||||||
msgid "Could not update database"
|
msgid "Could not update database"
|
||||||
msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
|
msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:92
|
#: update.php:95
|
||||||
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
|
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossible de trouver le fichier de schéma nécessaire. Version requise :"
|
"Impossible de trouver le fichier de schéma nécessaire. Version requise :"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:93
|
#: update.php:96
|
||||||
msgid ", found: "
|
msgid ", found: "
|
||||||
msgstr ", trouvée : "
|
msgstr ", trouvée : "
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:96
|
#: update.php:99
|
||||||
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
|
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
|
||||||
msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
|
msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:98 update.php:166
|
#: update.php:101 update.php:169
|
||||||
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
||||||
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
|
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:108
|
#: update.php:111
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
|
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
|
||||||
|
@ -1072,32 +1072,32 @@ msgstr ""
|
||||||
"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%"
|
"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%"
|
||||||
"d</b> à <b>%d</b>)."
|
"d</b> à <b>%d</b>)."
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:122
|
#: update.php:125
|
||||||
msgid "Perform updates"
|
msgid "Perform updates"
|
||||||
msgstr "Exécuter les mises à jour"
|
msgstr "Exécuter les mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:127
|
#: update.php:130
|
||||||
msgid "Performing updates..."
|
msgid "Performing updates..."
|
||||||
msgstr "Exécution des mises à jour..."
|
msgstr "Exécution des mises à jour..."
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:133
|
#: update.php:136
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Updating to version %d..."
|
msgid "Updating to version %d..."
|
||||||
msgstr "Passage à la version %d..."
|
msgstr "Passage à la version %d..."
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:146
|
#: update.php:149
|
||||||
msgid "Checking version... "
|
msgid "Checking version... "
|
||||||
msgstr "Vérification de la version..."
|
msgstr "Vérification de la version..."
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:152
|
#: update.php:155
|
||||||
msgid "OK!"
|
msgid "OK!"
|
||||||
msgstr "OK !"
|
msgstr "OK !"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:154
|
#: update.php:157
|
||||||
msgid "ERROR!"
|
msgid "ERROR!"
|
||||||
msgstr "ERREUR !"
|
msgstr "ERREUR !"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:162
|
#: update.php:165
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
|
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-15 10:50+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-08-18 14:51+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -16,71 +16,71 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:94 backend.php:103
|
#: backend.php:97 backend.php:106
|
||||||
msgid "Use default"
|
msgid "Use default"
|
||||||
msgstr "По умолчанию"
|
msgstr "По умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:95
|
#: backend.php:98
|
||||||
msgid "Never purge"
|
msgid "Never purge"
|
||||||
msgstr "Никогда"
|
msgstr "Никогда"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:96
|
#: backend.php:99
|
||||||
msgid "1 week old"
|
msgid "1 week old"
|
||||||
msgstr "Неделя"
|
msgstr "Неделя"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:97
|
#: backend.php:100
|
||||||
msgid "2 weeks old"
|
msgid "2 weeks old"
|
||||||
msgstr "Две недели"
|
msgstr "Две недели"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:98
|
#: backend.php:101
|
||||||
msgid "1 month old"
|
msgid "1 month old"
|
||||||
msgstr "Один месяц"
|
msgstr "Один месяц"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:99
|
#: backend.php:102
|
||||||
msgid "2 months old"
|
msgid "2 months old"
|
||||||
msgstr "Два месяца"
|
msgstr "Два месяца"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:100
|
#: backend.php:103
|
||||||
msgid "3 months old"
|
msgid "3 months old"
|
||||||
msgstr "Три месяца"
|
msgstr "Три месяца"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:104
|
#: backend.php:107
|
||||||
msgid "Disable updates"
|
msgid "Disable updates"
|
||||||
msgstr "Не обновлять"
|
msgstr "Не обновлять"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:105
|
#: backend.php:108
|
||||||
msgid "Each 15 minutes"
|
msgid "Each 15 minutes"
|
||||||
msgstr "Каждые 15 минут"
|
msgstr "Каждые 15 минут"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:106
|
#: backend.php:109
|
||||||
msgid "Each 30 minutes"
|
msgid "Each 30 minutes"
|
||||||
msgstr "Каждые 30 минут"
|
msgstr "Каждые 30 минут"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:107
|
#: backend.php:110
|
||||||
msgid "Hourly"
|
msgid "Hourly"
|
||||||
msgstr "Каждый час"
|
msgstr "Каждый час"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:108
|
#: backend.php:111
|
||||||
msgid "Each 4 hours"
|
msgid "Each 4 hours"
|
||||||
msgstr "Каждые 4 часа"
|
msgstr "Каждые 4 часа"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:109
|
#: backend.php:112
|
||||||
msgid "Each 12 hours"
|
msgid "Each 12 hours"
|
||||||
msgstr "Каждые 12 часов"
|
msgstr "Каждые 12 часов"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:110
|
#: backend.php:113
|
||||||
msgid "Daily"
|
msgid "Daily"
|
||||||
msgstr "Раз в день"
|
msgstr "Раз в день"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:111
|
#: backend.php:114
|
||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Раз в неделю"
|
msgstr "Раз в неделю"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:115
|
#: backend.php:118
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Пользователь"
|
msgstr "Пользователь"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:116
|
#: backend.php:119
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "Администратор"
|
msgstr "Администратор"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -140,11 +140,11 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\tofficial site for more information."
|
"\t\tofficial site for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2676 functions.php:3353
|
#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3356
|
||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Отмеченные статьи"
|
msgstr "Отмеченные статьи"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2678 functions.php:3360
|
#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3363
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Отмеченные статьи"
|
msgstr "Отмеченные статьи"
|
||||||
|
@ -154,154 +154,154 @@ msgstr "Отмеченные статьи"
|
||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Все каналы"
|
msgstr "Все каналы"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2654 functions.php:3514
|
#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2657 functions.php:3517
|
||||||
#: functions.php:3544 modules/pref-feeds.php:890
|
#: functions.php:3547 modules/pref-feeds.php:890
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Нет категории"
|
msgstr "Нет категории"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2320 functions.php:2818
|
#: functions.php:2320 functions.php:2821
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Особые"
|
msgstr "Особые"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2322 functions.php:2820
|
#: functions.php:2322 functions.php:2823
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Метки"
|
msgstr "Метки"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2640 functions.php:2642
|
#: functions.php:2643 functions.php:2645
|
||||||
msgid "Search results"
|
msgid "Search results"
|
||||||
msgstr "Результаты поиска"
|
msgstr "Результаты поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2658 functions.php:2671 functions.php:2686
|
#: functions.php:2661 functions.php:2674 functions.php:2689
|
||||||
msgid "Searched for"
|
msgid "Searched for"
|
||||||
msgstr "Поиск"
|
msgstr "Поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2918
|
#: functions.php:2921
|
||||||
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
|
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
|
||||||
msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
|
msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2962
|
#: functions.php:2965
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
|
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
|
||||||
"Tiny RSS at "
|
"Tiny RSS at "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2964
|
#: functions.php:2967
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
|
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3170 functions.php:3212 functions.php:4185
|
#: functions.php:3173 functions.php:3215 functions.php:4188
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852
|
#: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
||||||
#: modules/pref-users.php:208
|
#: modules/pref-users.php:208
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Выбрать:"
|
msgstr "Выбрать:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3171 functions.php:3213 modules/pref-feeds.php:616
|
#: functions.php:3174 functions.php:3216 modules/pref-feeds.php:616
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256
|
#: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Все"
|
msgstr "Все"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3172 functions.php:3176 functions.php:3214 functions.php:3217
|
#: functions.php:3175 functions.php:3179 functions.php:3217 functions.php:3220
|
||||||
#: tt-rss.php:172
|
#: tt-rss.php:172
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Новые"
|
msgstr "Новые"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3173 functions.php:3215 modules/pref-feeds.php:617
|
#: functions.php:3176 functions.php:3218 modules/pref-feeds.php:617
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257
|
#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ничего"
|
msgstr "Ничего"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3175
|
#: functions.php:3178
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Toggle"
|
msgid "Toggle"
|
||||||
msgstr "Изменить:"
|
msgstr "Изменить:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3177 functions.php:3218 tt-rss.php:171
|
#: functions.php:3180 functions.php:3221 tt-rss.php:171
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Отмеченные"
|
msgstr "Отмеченные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3178
|
#: functions.php:3181
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3181 localized_schema.php:15
|
#: functions.php:3184 localized_schema.php:15
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Как прочитанные"
|
msgstr "Как прочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3182
|
#: functions.php:3185
|
||||||
msgid "This page"
|
msgid "This page"
|
||||||
msgstr "Эту страницу"
|
msgstr "Эту страницу"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3183
|
#: functions.php:3186
|
||||||
msgid "Entire feed"
|
msgid "Entire feed"
|
||||||
msgstr "Весь канал"
|
msgstr "Весь канал"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3191
|
#: functions.php:3194
|
||||||
msgid "Next page"
|
msgid "Next page"
|
||||||
msgstr "След. стр."
|
msgstr "След. стр."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3192
|
#: functions.php:3195
|
||||||
msgid "Previous page"
|
msgid "Previous page"
|
||||||
msgstr "Пред. cтр."
|
msgstr "Пред. cтр."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3193
|
#: functions.php:3196
|
||||||
msgid "First page"
|
msgid "First page"
|
||||||
msgstr "На первую"
|
msgstr "На первую"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3203 functions.php:3229
|
#: functions.php:3206 functions.php:3232
|
||||||
msgid "Convert to label"
|
msgid "Convert to label"
|
||||||
msgstr "Превратить в метку"
|
msgstr "Превратить в метку"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3217
|
#: functions.php:3220
|
||||||
msgid "Toggle:"
|
msgid "Toggle:"
|
||||||
msgstr "Изменить:"
|
msgstr "Изменить:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3220
|
#: functions.php:3223
|
||||||
msgid "Mark as read:"
|
msgid "Mark as read:"
|
||||||
msgstr "Пометить как прочит.:"
|
msgstr "Пометить как прочит.:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3221
|
#: functions.php:3224
|
||||||
msgid "Page"
|
msgid "Page"
|
||||||
msgstr "Страница"
|
msgstr "Страница"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3222 modules/pref-filters.php:263
|
#: functions.php:3225 modules/pref-filters.php:263
|
||||||
msgid "Feed"
|
msgid "Feed"
|
||||||
msgstr "Канал"
|
msgstr "Канал"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3267
|
#: functions.php:3270
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3584
|
#: functions.php:3587
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "Нет каналов для отображения."
|
msgstr "Нет каналов для отображения."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3601
|
#: functions.php:3604
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Теги"
|
msgstr "Теги"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3823
|
#: functions.php:3826
|
||||||
msgid " - by "
|
msgid " - by "
|
||||||
msgstr ", автор - "
|
msgstr ", автор - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3872
|
#: functions.php:3875
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "нет тегов"
|
msgstr "нет тегов"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3943
|
#: functions.php:3946
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Канал не найден."
|
msgstr "Канал не найден."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4005
|
#: functions.php:4008
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4248
|
#: functions.php:4251
|
||||||
msgid "No articles found."
|
msgid "No articles found."
|
||||||
msgstr "Статей не найдено."
|
msgstr "Статей не найдено."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -778,23 +778,23 @@ msgstr "Пароль:"
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: opml.php:103 opml.php:107
|
#: opml.php:106 opml.php:110
|
||||||
msgid "OPML Utility"
|
msgid "OPML Utility"
|
||||||
msgstr "Утилита OPML"
|
msgstr "Утилита OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: opml.php:110
|
#: opml.php:113
|
||||||
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: opml.php:114
|
#: opml.php:117
|
||||||
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: opml.php:118
|
#: opml.php:121
|
||||||
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: opml.php:122
|
#: opml.php:125
|
||||||
msgid "Return to preferences"
|
msgid "Return to preferences"
|
||||||
msgstr "Вернуться к настройкам"
|
msgstr "Вернуться к настройкам"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -987,67 +987,67 @@ msgstr "Сколько:"
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Обновить"
|
msgstr "Обновить"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:23
|
#: update.php:26
|
||||||
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
||||||
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
|
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:48
|
#: update.php:51
|
||||||
msgid "Database Updater"
|
msgid "Database Updater"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:89
|
#: update.php:92
|
||||||
msgid "Could not update database"
|
msgid "Could not update database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:92
|
#: update.php:95
|
||||||
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
|
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:93
|
#: update.php:96
|
||||||
msgid ", found: "
|
msgid ", found: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:96
|
#: update.php:99
|
||||||
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
|
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:98 update.php:166
|
#: update.php:101 update.php:169
|
||||||
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
||||||
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
|
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:108
|
#: update.php:111
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
|
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
|
||||||
"<b>%d</b>)."
|
"<b>%d</b>)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:122
|
#: update.php:125
|
||||||
msgid "Perform updates"
|
msgid "Perform updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:127
|
#: update.php:130
|
||||||
msgid "Performing updates..."
|
msgid "Performing updates..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:133
|
#: update.php:136
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Updating to version %d..."
|
msgid "Updating to version %d..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:146
|
#: update.php:149
|
||||||
msgid "Checking version... "
|
msgid "Checking version... "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:152
|
#: update.php:155
|
||||||
msgid "OK!"
|
msgid "OK!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:154
|
#: update.php:157
|
||||||
msgid "ERROR!"
|
msgid "ERROR!"
|
||||||
msgstr "Ошибка!"
|
msgstr "Ошибка!"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:162
|
#: update.php:165
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
|
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-15 10:50+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-08-18 14:51+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 12:18+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 12:18+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||||
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||||
|
@ -12,71 +12,71 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-Country: china\n"
|
"X-Poedit-Country: china\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:94 backend.php:103
|
#: backend.php:97 backend.php:106
|
||||||
msgid "Use default"
|
msgid "Use default"
|
||||||
msgstr "用户默认"
|
msgstr "用户默认"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:95
|
#: backend.php:98
|
||||||
msgid "Never purge"
|
msgid "Never purge"
|
||||||
msgstr "从未"
|
msgstr "从未"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:96
|
#: backend.php:99
|
||||||
msgid "1 week old"
|
msgid "1 week old"
|
||||||
msgstr "1周前"
|
msgstr "1周前"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:97
|
#: backend.php:100
|
||||||
msgid "2 weeks old"
|
msgid "2 weeks old"
|
||||||
msgstr "2周前"
|
msgstr "2周前"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:98
|
#: backend.php:101
|
||||||
msgid "1 month old"
|
msgid "1 month old"
|
||||||
msgstr "1月前"
|
msgstr "1月前"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:99
|
#: backend.php:102
|
||||||
msgid "2 months old"
|
msgid "2 months old"
|
||||||
msgstr "2月前"
|
msgstr "2月前"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:100
|
#: backend.php:103
|
||||||
msgid "3 months old"
|
msgid "3 months old"
|
||||||
msgstr "3月前"
|
msgstr "3月前"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:104
|
#: backend.php:107
|
||||||
msgid "Disable updates"
|
msgid "Disable updates"
|
||||||
msgstr "禁用更新"
|
msgstr "禁用更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:105
|
#: backend.php:108
|
||||||
msgid "Each 15 minutes"
|
msgid "Each 15 minutes"
|
||||||
msgstr "每15分钟"
|
msgstr "每15分钟"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:106
|
#: backend.php:109
|
||||||
msgid "Each 30 minutes"
|
msgid "Each 30 minutes"
|
||||||
msgstr "每30分钟"
|
msgstr "每30分钟"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:107
|
#: backend.php:110
|
||||||
msgid "Hourly"
|
msgid "Hourly"
|
||||||
msgstr "每小时"
|
msgstr "每小时"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:108
|
#: backend.php:111
|
||||||
msgid "Each 4 hours"
|
msgid "Each 4 hours"
|
||||||
msgstr "每4小时"
|
msgstr "每4小时"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:109
|
#: backend.php:112
|
||||||
msgid "Each 12 hours"
|
msgid "Each 12 hours"
|
||||||
msgstr "每12小时"
|
msgstr "每12小时"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:110
|
#: backend.php:113
|
||||||
msgid "Daily"
|
msgid "Daily"
|
||||||
msgstr "每天"
|
msgstr "每天"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:111
|
#: backend.php:114
|
||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "每周"
|
msgstr "每周"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:115
|
#: backend.php:118
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "用户"
|
msgstr "用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:116
|
#: backend.php:119
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "管理员"
|
msgstr "管理员"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -136,11 +136,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
|
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
|
||||||
"\t\t官方网站获取更多信息。"
|
"\t\t官方网站获取更多信息。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2676 functions.php:3353
|
#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3356
|
||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "星级文章"
|
msgstr "星级文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2678 functions.php:3360
|
#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3363
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "已发布文章"
|
msgstr "已发布文章"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -149,153 +149,153 @@ msgstr "已发布文章"
|
||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "所有feed"
|
msgstr "所有feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2654 functions.php:3514
|
#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2657 functions.php:3517
|
||||||
#: functions.php:3544 modules/pref-feeds.php:890
|
#: functions.php:3547 modules/pref-feeds.php:890
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "未分类"
|
msgstr "未分类"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2320 functions.php:2818
|
#: functions.php:2320 functions.php:2821
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "专用"
|
msgstr "专用"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2322 functions.php:2820
|
#: functions.php:2322 functions.php:2823
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "标记"
|
msgstr "标记"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2640 functions.php:2642
|
#: functions.php:2643 functions.php:2645
|
||||||
msgid "Search results"
|
msgid "Search results"
|
||||||
msgstr "搜索结果"
|
msgstr "搜索结果"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2658 functions.php:2671 functions.php:2686
|
#: functions.php:2661 functions.php:2674 functions.php:2689
|
||||||
msgid "Searched for"
|
msgid "Searched for"
|
||||||
msgstr "搜索"
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2918
|
#: functions.php:2921
|
||||||
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
|
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
|
||||||
msgstr "24小时最新提要,截至"
|
msgstr "24小时最新提要,截至"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2962
|
#: functions.php:2965
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
|
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
|
||||||
"Tiny RSS at "
|
"Tiny RSS at "
|
||||||
msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
|
msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2964
|
#: functions.php:2967
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
|
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
|
||||||
msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
|
msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3170 functions.php:3212 functions.php:4185
|
#: functions.php:3173 functions.php:3215 functions.php:4188
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852
|
#: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
||||||
#: modules/pref-users.php:208
|
#: modules/pref-users.php:208
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "选择:"
|
msgstr "选择:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3171 functions.php:3213 modules/pref-feeds.php:616
|
#: functions.php:3174 functions.php:3216 modules/pref-feeds.php:616
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256
|
#: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "所有"
|
msgstr "所有"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3172 functions.php:3176 functions.php:3214 functions.php:3217
|
#: functions.php:3175 functions.php:3179 functions.php:3217 functions.php:3220
|
||||||
#: tt-rss.php:172
|
#: tt-rss.php:172
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "未读"
|
msgstr "未读"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3173 functions.php:3215 modules/pref-feeds.php:617
|
#: functions.php:3176 functions.php:3218 modules/pref-feeds.php:617
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257
|
#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "无"
|
msgstr "无"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3175
|
#: functions.php:3178
|
||||||
msgid "Toggle"
|
msgid "Toggle"
|
||||||
msgstr "触发开关"
|
msgstr "触发开关"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3177 functions.php:3218 tt-rss.php:171
|
#: functions.php:3180 functions.php:3221 tt-rss.php:171
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "星级"
|
msgstr "星级"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3178
|
#: functions.php:3181
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "已发布"
|
msgstr "已发布"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3181 localized_schema.php:15
|
#: functions.php:3184 localized_schema.php:15
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "标记为已读"
|
msgstr "标记为已读"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3182
|
#: functions.php:3185
|
||||||
msgid "This page"
|
msgid "This page"
|
||||||
msgstr "本页"
|
msgstr "本页"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3183
|
#: functions.php:3186
|
||||||
msgid "Entire feed"
|
msgid "Entire feed"
|
||||||
msgstr "输入feed"
|
msgstr "输入feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3191
|
#: functions.php:3194
|
||||||
msgid "Next page"
|
msgid "Next page"
|
||||||
msgstr "下页"
|
msgstr "下页"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3192
|
#: functions.php:3195
|
||||||
msgid "Previous page"
|
msgid "Previous page"
|
||||||
msgstr "上页"
|
msgstr "上页"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3193
|
#: functions.php:3196
|
||||||
msgid "First page"
|
msgid "First page"
|
||||||
msgstr "首页"
|
msgstr "首页"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3203 functions.php:3229
|
#: functions.php:3206 functions.php:3232
|
||||||
msgid "Convert to label"
|
msgid "Convert to label"
|
||||||
msgstr "转换标签"
|
msgstr "转换标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3217
|
#: functions.php:3220
|
||||||
msgid "Toggle:"
|
msgid "Toggle:"
|
||||||
msgstr "触发:"
|
msgstr "触发:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3220
|
#: functions.php:3223
|
||||||
msgid "Mark as read:"
|
msgid "Mark as read:"
|
||||||
msgstr "标记为已读:"
|
msgstr "标记为已读:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3221
|
#: functions.php:3224
|
||||||
msgid "Page"
|
msgid "Page"
|
||||||
msgstr "页"
|
msgstr "页"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3222 modules/pref-filters.php:263
|
#: functions.php:3225 modules/pref-filters.php:263
|
||||||
msgid "Feed"
|
msgid "Feed"
|
||||||
msgstr "Feed"
|
msgstr "Feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3267
|
#: functions.php:3270
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "产生feed"
|
msgstr "产生feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3584
|
#: functions.php:3587
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "无feed显示。"
|
msgstr "无feed显示。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3601
|
#: functions.php:3604
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "标签"
|
msgstr "标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3823
|
#: functions.php:3826
|
||||||
msgid " - by "
|
msgid " - by "
|
||||||
msgstr ", 由 - "
|
msgstr ", 由 - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3872
|
#: functions.php:3875
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "无标签"
|
msgstr "无标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3943
|
#: functions.php:3946
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "未找到Feed."
|
msgstr "未找到Feed."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4005
|
#: functions.php:4008
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
|
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4248
|
#: functions.php:4251
|
||||||
msgid "No articles found."
|
msgid "No articles found."
|
||||||
msgstr "未找到文章。"
|
msgstr "未找到文章。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -763,23 +763,23 @@ msgstr "密码:"
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "语言:"
|
msgstr "语言:"
|
||||||
|
|
||||||
#: opml.php:103 opml.php:107
|
#: opml.php:106 opml.php:110
|
||||||
msgid "OPML Utility"
|
msgid "OPML Utility"
|
||||||
msgstr "通用OPML"
|
msgstr "通用OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: opml.php:110
|
#: opml.php:113
|
||||||
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
||||||
msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
|
msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
|
||||||
|
|
||||||
#: opml.php:114
|
#: opml.php:117
|
||||||
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
||||||
msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
|
msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
|
||||||
|
|
||||||
#: opml.php:118
|
#: opml.php:121
|
||||||
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
||||||
msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
|
msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
|
||||||
|
|
||||||
#: opml.php:122
|
#: opml.php:125
|
||||||
msgid "Return to preferences"
|
msgid "Return to preferences"
|
||||||
msgstr "返回 我的最爱"
|
msgstr "返回 我的最爱"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -980,67 +980,67 @@ msgstr "限制:"
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "更新"
|
msgstr "更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:23
|
#: update.php:26
|
||||||
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
||||||
msgstr "权限不足。"
|
msgstr "权限不足。"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:48
|
#: update.php:51
|
||||||
msgid "Database Updater"
|
msgid "Database Updater"
|
||||||
msgstr "数据库更新"
|
msgstr "数据库更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:89
|
#: update.php:92
|
||||||
msgid "Could not update database"
|
msgid "Could not update database"
|
||||||
msgstr "未能更新数据库"
|
msgstr "未能更新数据库"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:92
|
#: update.php:95
|
||||||
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
|
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
|
||||||
msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
|
msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:93
|
#: update.php:96
|
||||||
msgid ", found: "
|
msgid ", found: "
|
||||||
msgstr ",找到"
|
msgstr ",找到"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:96
|
#: update.php:99
|
||||||
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
|
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
|
||||||
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
|
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:98 update.php:166
|
#: update.php:101 update.php:169
|
||||||
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
||||||
msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
|
msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:108
|
#: update.php:111
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
|
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
|
||||||
"<b>%d</b>)."
|
"<b>%d</b>)."
|
||||||
msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
|
msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:122
|
#: update.php:125
|
||||||
msgid "Perform updates"
|
msgid "Perform updates"
|
||||||
msgstr "完成更新"
|
msgstr "完成更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:127
|
#: update.php:130
|
||||||
msgid "Performing updates..."
|
msgid "Performing updates..."
|
||||||
msgstr "更新完成中..."
|
msgstr "更新完成中..."
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:133
|
#: update.php:136
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Updating to version %d..."
|
msgid "Updating to version %d..."
|
||||||
msgstr "更新到版本 %d..."
|
msgstr "更新到版本 %d..."
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:146
|
#: update.php:149
|
||||||
msgid "Checking version... "
|
msgid "Checking version... "
|
||||||
msgstr "检查版本"
|
msgstr "检查版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:152
|
#: update.php:155
|
||||||
msgid "OK!"
|
msgid "OK!"
|
||||||
msgstr "OK!"
|
msgstr "OK!"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:154
|
#: update.php:157
|
||||||
msgid "ERROR!"
|
msgid "ERROR!"
|
||||||
msgstr "错误!"
|
msgstr "错误!"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:162
|
#: update.php:165
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
|
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue