update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2011-03-18 18:25:21 +03:00
parent acffe32206
commit b6bf3e74fb
24 changed files with 2209 additions and 2238 deletions

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 15:50+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 18:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Ploc\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -19,114 +19,118 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: backend.php:92
#: backend.php:81
msgid "Use default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
#: backend.php:93
#: backend.php:82
msgid "Never purge"
msgstr "Ne jamais purger"
#: backend.php:94
#: backend.php:83
msgid "1 week old"
msgstr "Au bout d'une semaine"
#: backend.php:95
#: backend.php:84
msgid "2 weeks old"
msgstr "Au bout de 2 semaines"
#: backend.php:96
#: backend.php:85
msgid "1 month old"
msgstr "Au bout d'un mois"
#: backend.php:97
#: backend.php:86
msgid "2 months old"
msgstr "Au bout de 2 mois"
#: backend.php:98
#: backend.php:87
msgid "3 months old"
msgstr "Au bout de 3 mois"
#: backend.php:101
#: backend.php:90
msgid "Default interval"
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
#: backend.php:102 backend.php:112
#: backend.php:91 backend.php:101
msgid "Disable updates"
msgstr "Désactiver les mises à jour"
#: backend.php:103 backend.php:113
#: backend.php:92 backend.php:102
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Toutes les 15 minutes"
#: backend.php:104 backend.php:114
#: backend.php:93 backend.php:103
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Toutes les 30 minutes"
#: backend.php:105 backend.php:115
#: backend.php:94 backend.php:104
msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures"
#: backend.php:106 backend.php:116
#: backend.php:95 backend.php:105
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Toutes les 4 heures"
#: backend.php:107 backend.php:117
#: backend.php:96 backend.php:106
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Toutes les 12 heures"
#: backend.php:108 backend.php:118
#: backend.php:97 backend.php:107
msgid "Daily"
msgstr "Une fois par jour"
#: backend.php:109 backend.php:119
#: backend.php:98 backend.php:108
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
#: backend.php:111 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
#: backend.php:123
#: backend.php:112
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
#: backend.php:124
#: backend.php:113
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
#: backend.php:125
#: backend.php:114
msgid "Twitter OAuth"
msgstr "Twitter OAuth"
#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131
#: backend.php:123 modules/pref-users.php:131
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: backend.php:135
#: backend.php:124
msgid "Power User"
msgstr "Utilisateur avancé"
#: backend.php:136
#: backend.php:125
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
#: backend.php:176 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
#: backend.php:209
#: backend.php:203
msgid "Article not found."
msgstr "Article non trouvé."
#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
#: backend.php:282 functions.php:4769
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
#: backend.php:520 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424
#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558
#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
#: backend.php:533 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
#: modules/popup-dialog.php:109
msgid "Default profile"
msgstr "Profil par défaut"
@ -239,10 +243,6 @@ msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
"Vous consultez la page résumée. Cliquez pour ouvrir une version complète."
#: errors.php:4
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: errors.php:6
msgid ""
"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
@ -304,8 +304,9 @@ msgid "Configuration check failed"
msgstr "Échec du test de configuration"
#: errors.php:28
#, fuzzy
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
@ -317,175 +318,175 @@ msgstr ""
"Le test d'échappement sql a échoué, vérifier votre base de donnée et votre "
"configuration de PHP."
#: functions.php:1928
#: functions.php:1892
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
#: functions.php:2000
#: functions.php:1964
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394
#: functions.php:2942 modules/popup-dialog.php:394
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326
#: functions.php:2974 functions.php:3017 functions.php:4265 functions.php:4274
#: modules/pref-feeds.php:86
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168
#: functions.php:3007 functions.php:3609 mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109
#: functions.php:3009 functions.php:3611 prefs.php:109
#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
#: functions.php:3108 help/3.php:61
#: functions.php:3055 help/3.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:3110 help/3.php:62
#: functions.php:3057 help/3.php:62
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
#: functions.php:3112 help/3.php:60
#: functions.php:3059 help/3.php:60
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
#: functions.php:3114 help/3.php:59
#: functions.php:3061 help/3.php:59
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
#: functions.php:3116
#: functions.php:3063
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles archivés"
#: functions.php:4084
#: functions.php:4031
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner :"
#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
#: functions.php:4032 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139
#: functions.php:4033 functions.php:4045 tt-rss.php:139
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
#: functions.php:4087
#: functions.php:4034
msgid "Invert"
msgstr "Inverse"
#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
#: functions.php:4035 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: functions.php:4094 tt-rss.php:165
#: functions.php:4041 tt-rss.php:165
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
#: functions.php:4096
#: functions.php:4043
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélectionner :"
#: functions.php:4099 tt-rss.php:137
#: functions.php:4046 tt-rss.php:137
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
#: functions.php:4100 tt-rss.php:138
#: functions.php:4047 tt-rss.php:138
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
#: functions.php:4102
#: functions.php:4049
msgid "Selection:"
msgstr "Sélection :"
#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10
#: functions.php:4051 functions.php:4069 localized_schema.php:10
#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: functions.php:4107
#: functions.php:4054
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
#: functions.php:4109
#: functions.php:4056
msgid "Move back"
msgstr "Revenir"
#: functions.php:4110
#: functions.php:4057
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303
#: functions.php:4061 functions.php:4627 functions.php:5229
msgid "Forward by email"
msgstr "Transférer par email"
#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29
#: functions.php:4067 PrefFilterTree.js:29
msgid "Feed:"
msgstr "Flux :"
#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737
#: functions.php:4071 modules/popup-dialog.php:737
msgid "View as RSS"
msgstr "Voir comme RSS"
#: functions.php:4134 functions.php:4734
#: functions.php:4081 functions.php:4679
msgid "Visit the website"
msgstr "Visiter le site web"
#: functions.php:4180
#: functions.php:4127
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Voir comme flux RSS"
#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342
#: functions.php:4452 viewfeed.js:2243
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Cliquer pour éditer"
#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341
#: functions.php:4453 viewfeed.js:2242
msgid "Play"
msgstr ""
#: functions.php:4634
#: functions.php:4579
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4663 functions.php:5281
#: functions.php:4608 functions.php:5207
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editer les tags pour cet article"
#: functions.php:4669 functions.php:5290
#: functions.php:4614 functions.php:5216
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286
#: functions.php:4621 functions.php:5223 viewfeed.js:2187
#, fuzzy
msgid "Edit article note"
msgstr "Editer les étiquettes de l'article"
#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435
#: functions.php:4634 functions.php:5236 digest.js:435
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Partager sur Twitter"
#: functions.php:4695
#: functions.php:4640
msgid "Close this panel"
msgstr "Fermer ce panel"
#: functions.php:4712 functions.php:5212
#: functions.php:4657 functions.php:5138
msgid "Originally from:"
msgstr "Origine :"
#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251
#: functions.php:4670 functions.php:5151 modules/popup-dialog.php:251
#: modules/pref-feeds.php:298
msgid "Feed URL"
msgstr "URL du flux"
#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: functions.php:4709 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563
#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760
@ -494,39 +495,27 @@ msgstr "URL du flux"
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
#: functions.php:4823
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
#: functions.php:4892
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale."
#: functions.php:5047 functions.php:5128
#: functions.php:4975 functions.php:5054
msgid "mark as read"
msgstr "marquer comme lu"
#: functions.php:5316
#: functions.php:5242
msgid "Dismiss article"
msgstr "Exclure l'article"
#: functions.php:5335
#: functions.php:5261
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
#: functions.php:5338
#: functions.php:5264
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Aucun article mis à jour à afficher"
#: functions.php:5341
#: functions.php:5267
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
#: functions.php:5345
#: functions.php:5271
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -535,54 +524,54 @@ msgstr ""
"articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un "
"filtre."
#: functions.php:5347
#: functions.php:5273
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher"
#: functions.php:5362 functions.php:6668
#: functions.php:5288 functions.php:6613
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Flux mis à jour à %s"
#: functions.php:5372 functions.php:6678
#: functions.php:5298 functions.php:6623
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
"ici pour les détails)"
#: functions.php:6178 tt-rss.php:179
#: functions.php:6105 tt-rss.php:179
msgid "Create label..."
msgstr "Créer une étiquette..."
#: functions.php:6192
#: functions.php:6119
msgid "Remove:"
msgstr "Supprimer :"
#: functions.php:6196
#: functions.php:6123
msgid "Assign:"
msgstr "Assigner :"
#: functions.php:6244
#: functions.php:6171
msgid "no tags"
msgstr "aucun tag"
#: functions.php:6267
#: functions.php:6194
msgid "edit note"
msgstr "éditer la note"
#: functions.php:6658
#: functions.php:6603
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
#: functions.php:6846
#: functions.php:6787
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
#: functions.php:6886
#: functions.php:6827
msgid "Attachment:"
msgstr "Fichier attaché :"
#: functions.php:6888
#: functions.php:6829
msgid "Attachments:"
msgstr "Fichiers attachés :"
@ -615,7 +604,7 @@ msgstr "Filtrer l'article"
msgid "Set starred"
msgstr "Marquer comme remarquable"
#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470
#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401
msgid "Publish article"
msgstr "Publier l'article"
@ -623,7 +612,7 @@ msgstr "Publier l'article"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assigner des tags"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2128
msgid "Assign label"
msgstr "Assigner l'étiquette"
@ -831,7 +820,7 @@ msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720
#: localized_schema.php:57 prefs.js:1676
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personnaliser la feuille de style"
@ -1084,19 +1073,19 @@ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#: modules/backend-rpc.php:830
#: modules/backend-rpc.php:828
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
#: modules/backend-rpc.php:834
#: modules/backend-rpc.php:832
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
#: modules/backend-rpc.php:842
#: modules/backend-rpc.php:840
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
#: modules/backend-rpc.php:855
#: modules/backend-rpc.php:853
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
@ -2186,12 +2175,12 @@ msgstr ""
"configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: mobile/functions.php:399
#: mobile/functions.php:403
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr "Rien trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
@ -2225,7 +2214,7 @@ msgstr "Masquer les flux lus"
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542
#: digest.js:24 tt-rss.js:506 tt-rss.js:519
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
@ -2237,15 +2226,15 @@ msgstr "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427
#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358
msgid "Unstar article"
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432
#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363
msgid "Star article"
msgstr "Marquer comme remarquable"
#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465
#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396
msgid "Unpublish article"
msgstr "Ne plus publier l'article"
@ -2269,7 +2258,7 @@ msgstr "Aucun flux non lu."
msgid "Load more..."
msgstr "Charger plus..."
#: feedlist.js:276
#: feedlist.js:272
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
@ -2277,102 +2266,102 @@ msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
msgid "Update feed"
msgstr "Mettre à jour le flux"
#: functions.js:62
#: functions.js:70
msgid ""
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
#: functions.js:628
#: functions.js:631
msgid "Date syntax appears to be correct."
msgstr "La syntaxe des dates semble correcte."
#: functions.js:631
#: functions.js:634
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
#: functions.js:767
#: functions.js:770
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Supprimer les données stockées ?"
#: functions.js:799
#: functions.js:802
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
#: functions.js:801
#: functions.js:804
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
#: functions.js:818
#: functions.js:821
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
#: functions.js:823
#: functions.js:826
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
#: functions.js:865
#: functions.js:868
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "S'abonner au flux"
#: functions.js:873
#: functions.js:876
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Abonnement au flux..."
#: functions.js:891
#: functions.js:894
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Abonné à %s"
#: functions.js:896
#: functions.js:899
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
#: functions.js:899
#: functions.js:902
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux."
#: functions.js:935
#: functions.js:938
msgid "Couldn't download the specified URL."
msgstr "Impossible de télécharger l'URL spécifiée."
#: functions.js:938
#: functions.js:941
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
#: functions.js:967
#: functions.js:970
msgid "Create Filter"
msgstr "Créer un filtre"
#: functions.js:1017 tt-rss.js:414
#: functions.js:1020 tt-rss.js:391
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désabonner de %s ?"
#: functions.js:1134
#: functions.js:1127
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
#: functions.js:1165
#: functions.js:1158
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866
#: functions.js:1342 tt-rss.js:370 tt-rss.js:843
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux."
#: functions.js:1361
#: functions.js:1354
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editer le flux"
#: functions.js:1399
#: functions.js:1392
msgid "More Feeds"
msgstr "D'autres flux"
#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
#: prefs.js:667 prefs.js:1350
#: functions.js:1431 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
#: prefs.js:667 prefs.js:1323
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
#: functions.js:1480
#: functions.js:1473
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
@ -2404,7 +2393,7 @@ msgstr "Supprimer le filtre %s ?"
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
#: prefs.js:296 prefs.js:1391
#: prefs.js:296 prefs.js:1364
msgid "No labels are selected."
msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
@ -2447,7 +2436,7 @@ msgstr ""
"Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la "
"valeur par défaut)"
#: prefs.js:474 prefs.js:1423
#: prefs.js:474 prefs.js:1396
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
@ -2490,67 +2479,67 @@ msgstr "Import OPML"
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
#: prefs.js:941
#: prefs.js:915
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
#: prefs.js:1158
#: prefs.js:1131
msgid "Feed Categories"
msgstr "Catégories de flux"
#: prefs.js:1167
#: prefs.js:1140
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
#: prefs.js:1186
#: prefs.js:1159
msgid "No categories are selected."
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
#: prefs.js:1225
#: prefs.js:1198
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
#: prefs.js:1334
#: prefs.js:1307
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
#: prefs.js:1357
#: prefs.js:1330
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
"beaucoup de temps."
#: prefs.js:1377
#: prefs.js:1350
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
#: prefs.js:1414
#: prefs.js:1387
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Paramètres des profils"
#: prefs.js:1441
#: prefs.js:1414
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Aucun profil sélectionné."
#: prefs.js:1449 prefs.js:1502
#: prefs.js:1422 prefs.js:1475
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Activer le profil selectionné ?"
#: prefs.js:1465 prefs.js:1518
#: prefs.js:1438 prefs.js:1491
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer"
#: prefs.js:1526
#: prefs.js:1499
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
"Cela va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous "
"continuer ?"
#: prefs.js:1627
#: prefs.js:1583
msgid "Label Editor"
msgstr "Editeur d'étiquette"
#: prefs.js:1691
#: prefs.js:1647
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
@ -2561,108 +2550,119 @@ msgstr ""
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
#: tt-rss.js:403
#: tt-rss.js:380
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085
#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:593 tt-rss.js:1010
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
#: tt-rss.js:611
#: tt-rss.js:588
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
#: tt-rss.js:621
#: tt-rss.js:598
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
#: tt-rss.js:1125
#: tt-rss.js:1050
msgid "New version available!"
msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801
#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043
#: viewfeed.js:1771
#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702
#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944
#: viewfeed.js:1672
msgid "No articles are selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
#: viewfeed.js:929
#: viewfeed.js:830
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
#: viewfeed.js:958
#: viewfeed.js:859
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
#: viewfeed.js:960
#: viewfeed.js:861
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
#: viewfeed.js:1002
#: viewfeed.js:903
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
#: viewfeed.js:1005
#: viewfeed.js:906
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Restaurer les articles archivés ?"
#: viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:950
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
#: viewfeed.js:1073
#: viewfeed.js:974
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editer les étiquettes de l'article"
#: viewfeed.js:1455
#: viewfeed.js:1356
msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
#: viewfeed.js:1490
#: viewfeed.js:1391
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer"
#: viewfeed.js:1492
#: viewfeed.js:1393
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
#: viewfeed.js:1581
#: viewfeed.js:1482
msgid "Unable to load article."
msgstr "Chargement de l'article impossible."
#: viewfeed.js:1642
#: viewfeed.js:1543
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement en cours..."
#: viewfeed.js:1785
#: viewfeed.js:1686
msgid "Forward article by email"
msgstr "Transférer l'article par email"
#: viewfeed.js:2179
#: viewfeed.js:2080
msgid "Open original article"
msgstr "Ouvrir l'article original"
#: viewfeed.js:2185
#: viewfeed.js:2086
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Voir dans un nouvel onglet"
#: viewfeed.js:2232
#: viewfeed.js:2133
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
#: viewfeed.js:2335
#: viewfeed.js:2236
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Chargement en cours..."
#: viewfeed.js:2336
#: viewfeed.js:2237
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Cliquer pour éditer"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Erreur inconnue"
#~ msgid ""
#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
#~ "local configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez "
#~ "vérifier la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration "
#~ "locale."
#~ msgid "Mark articles as read automatically"
#~ msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 15:50+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 18:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
"Last-Translator: MoJo2009\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
@ -18,115 +18,119 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
#: backend.php:92
#: backend.php:81
msgid "Use default"
msgstr "Alapértelmezett beállítás"
#: backend.php:93
#: backend.php:82
msgid "Never purge"
msgstr "Sose töröld a régi híreket"
#: backend.php:94
#: backend.php:83
msgid "1 week old"
msgstr "1 hetes"
#: backend.php:95
#: backend.php:84
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 hetes"
#: backend.php:96
#: backend.php:85
msgid "1 month old"
msgstr "1 hónapos"
#: backend.php:97
#: backend.php:86
msgid "2 months old"
msgstr "2 hónapos"
#: backend.php:98
#: backend.php:87
msgid "3 months old"
msgstr "3 hónapos"
#: backend.php:101
#: backend.php:90
msgid "Default interval"
msgstr "Frissítési intervallum:"
#: backend.php:102 backend.php:112
#: backend.php:91 backend.php:101
msgid "Disable updates"
msgstr "Frissítések kikapcsolása"
#: backend.php:103 backend.php:113
#: backend.php:92 backend.php:102
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Minden 15 percben"
#: backend.php:104 backend.php:114
#: backend.php:93 backend.php:103
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Minden 30 percben"
#: backend.php:105 backend.php:115
#: backend.php:94 backend.php:104
msgid "Hourly"
msgstr "Óránként"
#: backend.php:106 backend.php:116
#: backend.php:95 backend.php:105
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Minden 4 órában"
#: backend.php:107 backend.php:117
#: backend.php:96 backend.php:106
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Minden 12 órában"
#: backend.php:108 backend.php:118
#: backend.php:97 backend.php:107
msgid "Daily"
msgstr "Napi"
#: backend.php:109 backend.php:119
#: backend.php:98 backend.php:108
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
#: backend.php:111 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: backend.php:123
#: backend.php:112
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
#: backend.php:124
#: backend.php:113
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
#: backend.php:125
#: backend.php:114
msgid "Twitter OAuth"
msgstr ""
#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131
#: backend.php:123 modules/pref-users.php:131
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: backend.php:135
#: backend.php:124
msgid "Power User"
msgstr "Kiemelt felhasználó"
#: backend.php:136
#: backend.php:125
msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor"
#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
#: backend.php:176 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213
msgid "Feeds"
msgstr "Hírcsatornák"
#: backend.php:209
#: backend.php:203
#, fuzzy
msgid "Article not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található"
#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
#: backend.php:282 functions.php:4769
msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található"
#: backend.php:520 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424
#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558
#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Töltés, kérem várjon..."
#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
#: backend.php:533 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
#: modules/popup-dialog.php:109
#, fuzzy
msgid "Default profile"
@ -241,10 +245,6 @@ msgstr ""
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:4
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: errors.php:6
msgid ""
"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
@ -298,8 +298,9 @@ msgid "Configuration check failed"
msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
#: errors.php:28
#, fuzzy
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
@ -310,185 +311,185 @@ msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
#: functions.php:1928
#: functions.php:1892
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
#: functions.php:2000
#: functions.php:1964
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394
#: functions.php:2942 modules/popup-dialog.php:394
msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326
#: functions.php:2974 functions.php:3017 functions.php:4265 functions.php:4274
#: modules/pref-feeds.php:86
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168
#: functions.php:3007 functions.php:3609 mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109
#: functions.php:3009 functions.php:3611 prefs.php:109
#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
#: functions.php:3108 help/3.php:61
#: functions.php:3055 help/3.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagos hírek"
#: functions.php:3110 help/3.php:62
#: functions.php:3057 help/3.php:62
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
#: functions.php:3112 help/3.php:60
#: functions.php:3059 help/3.php:60
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"
#: functions.php:3114 help/3.php:59
#: functions.php:3061 help/3.php:59
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
#: functions.php:3116
#: functions.php:3063
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Tárolt hírek"
#: functions.php:4084
#: functions.php:4031
msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:"
#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
#: functions.php:4032 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382
msgid "All"
msgstr "Mind"
#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139
#: functions.php:4033 functions.php:4045 tt-rss.php:139
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
#: functions.php:4087
#: functions.php:4034
msgid "Invert"
msgstr "Fordított"
#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
#: functions.php:4035 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384
msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése"
#: functions.php:4094 tt-rss.php:165
#: functions.php:4041 tt-rss.php:165
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
#: functions.php:4096
#: functions.php:4043
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválasztott legyen:"
#: functions.php:4099 tt-rss.php:137
#: functions.php:4046 tt-rss.php:137
msgid "Starred"
msgstr "Csillagos"
#: functions.php:4100 tt-rss.php:138
#: functions.php:4047 tt-rss.php:138
msgid "Published"
msgstr "Publikált"
#: functions.php:4102
#: functions.php:4049
msgid "Selection:"
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10
#: functions.php:4051 functions.php:4069 localized_schema.php:10
#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
msgid "Mark as read"
msgstr "Olvasottá tesz"
#: functions.php:4107
#: functions.php:4054
msgid "Archive"
msgstr ""
#: functions.php:4109
#: functions.php:4056
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Vissza"
#: functions.php:4110
#: functions.php:4057
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Alapértelmezett"
#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303
#: functions.php:4061 functions.php:4627 functions.php:5229
msgid "Forward by email"
msgstr ""
#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29
#: functions.php:4067 PrefFilterTree.js:29
#, fuzzy
msgid "Feed:"
msgstr "Hírcsatorna"
#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737
#: functions.php:4071 modules/popup-dialog.php:737
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Címkék megtekintése"
#: functions.php:4134 functions.php:4734
#: functions.php:4081 functions.php:4679
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
#: functions.php:4180
#: functions.php:4127
#, fuzzy
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342
#: functions.php:4452 viewfeed.js:2243
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341
#: functions.php:4453 viewfeed.js:2242
msgid "Play"
msgstr ""
#: functions.php:4634
#: functions.php:4579
msgid " - "
msgstr "-"
#: functions.php:4663 functions.php:5281
#: functions.php:4608 functions.php:5207
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
#: functions.php:4669 functions.php:5290
#: functions.php:4614 functions.php:5216
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286
#: functions.php:4621 functions.php:5223 viewfeed.js:2187
#, fuzzy
msgid "Edit article note"
msgstr "Címkék szerkesztése"
#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435
#: functions.php:4634 functions.php:5236 digest.js:435
msgid "Share on Twitter"
msgstr ""
#: functions.php:4695
#: functions.php:4640
#, fuzzy
msgid "Close this panel"
msgstr "Ablak bezárása"
#: functions.php:4712 functions.php:5212
#: functions.php:4657 functions.php:5138
msgid "Originally from:"
msgstr ""
#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251
#: functions.php:4670 functions.php:5151 modules/popup-dialog.php:251
#: modules/pref-feeds.php:298
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Hírcsatorna"
#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: functions.php:4709 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563
#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760
@ -497,38 +498,28 @@ msgstr "Hírcsatorna"
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
#: functions.php:4823
msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található"
#: functions.php:4892
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
#: functions.php:5047 functions.php:5128
#: functions.php:4975 functions.php:5054
msgid "mark as read"
msgstr "olvasottként jelöl"
#: functions.php:5316
#: functions.php:5242
#, fuzzy
msgid "Dismiss article"
msgstr "Hír publikálása"
#: functions.php:5335
#: functions.php:5261
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
#: functions.php:5338
#: functions.php:5264
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
#: functions.php:5341
#: functions.php:5267
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
#: functions.php:5345
#: functions.php:5271
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -537,55 +528,55 @@ msgstr ""
"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
#: functions.php:5347
#: functions.php:5273
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
#: functions.php:5362 functions.php:6668
#: functions.php:5288 functions.php:6613
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
#: functions.php:5372 functions.php:6678
#: functions.php:5298 functions.php:6623
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
#: functions.php:6178 tt-rss.php:179
#: functions.php:6105 tt-rss.php:179
msgid "Create label..."
msgstr "Új címke létrehozása..."
#: functions.php:6192
#: functions.php:6119
#, fuzzy
msgid "Remove:"
msgstr "Eltávolít"
#: functions.php:6196
#: functions.php:6123
#, fuzzy
msgid "Assign:"
msgstr "Besorolás címke alá:"
#: functions.php:6244
#: functions.php:6171
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
#: functions.php:6267
#: functions.php:6194
msgid "edit note"
msgstr "jegyzet szerkesztése"
#: functions.php:6658
#: functions.php:6603
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
#: functions.php:6846
#: functions.php:6787
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
#: functions.php:6886
#: functions.php:6827
msgid "Attachment:"
msgstr "Csatolmány:"
#: functions.php:6888
#: functions.php:6829
msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:"
@ -618,7 +609,7 @@ msgstr "Hírek törlése"
msgid "Set starred"
msgstr "Csillagoz"
#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470
#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401
msgid "Publish article"
msgstr "Hír publikálása"
@ -626,7 +617,7 @@ msgstr "Hír publikálása"
msgid "Assign tags"
msgstr "Címke hozzáadása"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2128
msgid "Assign label"
msgstr "Címke hozzáadása"
@ -829,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720
#: localized_schema.php:57 prefs.js:1676
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
@ -1085,21 +1076,21 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Regisztrált"
#: modules/backend-rpc.php:830
#: modules/backend-rpc.php:828
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
#: modules/backend-rpc.php:834
#: modules/backend-rpc.php:832
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
#: modules/backend-rpc.php:842
#: modules/backend-rpc.php:840
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "A jelszó megváltoztatva."
#: modules/backend-rpc.php:855
#: modules/backend-rpc.php:853
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
@ -2204,12 +2195,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:399
#: mobile/functions.php:403
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
@ -2248,7 +2239,7 @@ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542
#: digest.js:24 tt-rss.js:506 tt-rss.js:519
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
@ -2262,15 +2253,15 @@ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427
#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358
msgid "Unstar article"
msgstr "Csillagot levesz a hírről"
#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432
#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363
msgid "Star article"
msgstr "Hír csillagozása"
#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465
#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publikálás visszavonása"
@ -2297,7 +2288,7 @@ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
msgid "Load more..."
msgstr "Segítség betöltése..."
#: feedlist.js:276
#: feedlist.js:272
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
@ -2306,112 +2297,112 @@ msgstr ""
msgid "Update feed"
msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
#: functions.js:62
#: functions.js:70
msgid ""
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
#: functions.js:628
#: functions.js:631
msgid "Date syntax appears to be correct."
msgstr ""
#: functions.js:631
#: functions.js:634
#, fuzzy
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "A régi jelszó helytelen."
#: functions.js:767
#: functions.js:770
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
#: functions.js:799
#: functions.js:802
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
#: functions.js:801
#: functions.js:804
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
#: functions.js:818
#: functions.js:821
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Adja meg címke nevét:"
#: functions.js:823
#: functions.js:826
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
#: functions.js:865
#: functions.js:868
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
#: functions.js:873
#: functions.js:876
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
#: functions.js:891
#: functions.js:894
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
#: functions.js:896
#: functions.js:899
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
#: functions.js:899
#: functions.js:902
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
#: functions.js:935
#: functions.js:938
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL."
msgstr ""
"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
#: functions.js:938
#: functions.js:941
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
#: functions.js:967
#: functions.js:970
msgid "Create Filter"
msgstr "Szárő létrehozása"
#: functions.js:1017 tt-rss.js:414
#: functions.js:1020 tt-rss.js:391
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
#: functions.js:1134
#: functions.js:1127
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
#: functions.js:1165
#: functions.js:1158
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866
#: functions.js:1342 tt-rss.js:370 tt-rss.js:843
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
#: functions.js:1361
#: functions.js:1354
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
#: functions.js:1399
#: functions.js:1392
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Hírcsatornák..."
#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
#: prefs.js:667 prefs.js:1350
#: functions.js:1431 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
#: prefs.js:667 prefs.js:1323
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
#: functions.js:1480
#: functions.js:1473
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
@ -2443,7 +2434,7 @@ msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
#: prefs.js:296 prefs.js:1391
#: prefs.js:296 prefs.js:1364
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott címke."
@ -2482,7 +2473,7 @@ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
#: prefs.js:474 prefs.js:1423
#: prefs.js:474 prefs.js:1396
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
@ -2527,70 +2518,70 @@ msgstr "Importálás"
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
#: prefs.js:941
#: prefs.js:915
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
#: prefs.js:1158
#: prefs.js:1131
#, fuzzy
msgid "Feed Categories"
msgstr "Kategória:"
#: prefs.js:1167
#: prefs.js:1140
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
#: prefs.js:1186
#: prefs.js:1159
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
#: prefs.js:1225
#: prefs.js:1198
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
"újra?"
#: prefs.js:1334
#: prefs.js:1307
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
#: prefs.js:1357
#: prefs.js:1330
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
#: prefs.js:1377
#: prefs.js:1350
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
#: prefs.js:1414
#: prefs.js:1387
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
#: prefs.js:1441
#: prefs.js:1414
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
#: prefs.js:1449 prefs.js:1502
#: prefs.js:1422 prefs.js:1475
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
#: prefs.js:1465 prefs.js:1518
#: prefs.js:1438 prefs.js:1491
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
#: prefs.js:1526
#: prefs.js:1499
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
#: prefs.js:1627
#: prefs.js:1583
msgid "Label Editor"
msgstr "Címke Szerkesztő"
#: prefs.js:1691
#: prefs.js:1647
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
@ -2599,116 +2590,119 @@ msgstr ""
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
#: tt-rss.js:403
#: tt-rss.js:380
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085
#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:593 tt-rss.js:1010
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
#: tt-rss.js:611
#: tt-rss.js:588
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
#: tt-rss.js:621
#: tt-rss.js:598
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr ""
#: tt-rss.js:1125
#: tt-rss.js:1050
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801
#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043
#: viewfeed.js:1771
#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702
#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944
#: viewfeed.js:1672
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
#: viewfeed.js:929
#: viewfeed.js:830
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
#: viewfeed.js:958
#: viewfeed.js:859
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
#: viewfeed.js:960
#: viewfeed.js:861
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
#: viewfeed.js:1002
#: viewfeed.js:903
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
#: viewfeed.js:1005
#: viewfeed.js:906
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr ""
#: viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:950
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
#: viewfeed.js:1073
#: viewfeed.js:974
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Címkék szerkesztése"
#: viewfeed.js:1455
#: viewfeed.js:1356
msgid "No article is selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
#: viewfeed.js:1490
#: viewfeed.js:1391
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nincs megjelölendő hír."
#: viewfeed.js:1492
#: viewfeed.js:1393
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
#: viewfeed.js:1581
#: viewfeed.js:1482
#, fuzzy
msgid "Unable to load article."
msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
#: viewfeed.js:1642
#: viewfeed.js:1543
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
#: viewfeed.js:1785
#: viewfeed.js:1686
msgid "Forward article by email"
msgstr ""
#: viewfeed.js:2179
#: viewfeed.js:2080
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
#: viewfeed.js:2185
#: viewfeed.js:2086
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
#: viewfeed.js:2232
#: viewfeed.js:2133
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
#: viewfeed.js:2335
#: viewfeed.js:2236
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
#: viewfeed.js:2336
#: viewfeed.js:2237
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Ismeretlen hiba"
#~ msgid "Mark articles as read automatically"
#~ msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 15:50+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 18:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -15,115 +15,119 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:92
#: backend.php:81
msgid "Use default"
msgstr "Utilizza predefiniti"
#: backend.php:93
#: backend.php:82
msgid "Never purge"
msgstr "Non pulire mai"
#: backend.php:94
#: backend.php:83
msgid "1 week old"
msgstr "Vecchi di 1 settimana"
#: backend.php:95
#: backend.php:84
msgid "2 weeks old"
msgstr "Vecchi di 2 settimane"
#: backend.php:96
#: backend.php:85
msgid "1 month old"
msgstr "Vecchi di 1 mese"
#: backend.php:97
#: backend.php:86
msgid "2 months old"
msgstr "Vecchi di 2 mesi"
#: backend.php:98
#: backend.php:87
msgid "3 months old"
msgstr "Vecchi di 3 mesi"
#: backend.php:101
#: backend.php:90
msgid "Default interval"
msgstr "Intervallo predefinito"
#: backend.php:102 backend.php:112
#: backend.php:91 backend.php:101
msgid "Disable updates"
msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
#: backend.php:103 backend.php:113
#: backend.php:92 backend.php:102
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Ogni 15 minuti"
#: backend.php:104 backend.php:114
#: backend.php:93 backend.php:103
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Ogni 30 minuti"
#: backend.php:105 backend.php:115
#: backend.php:94 backend.php:104
msgid "Hourly"
msgstr "A ogni ora"
#: backend.php:106 backend.php:116
#: backend.php:95 backend.php:105
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Ogni 4 ore"
#: backend.php:107 backend.php:117
#: backend.php:96 backend.php:106
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Ogni 12 ore"
#: backend.php:108 backend.php:118
#: backend.php:97 backend.php:107
msgid "Daily"
msgstr "Giornalmente"
#: backend.php:109 backend.php:119
#: backend.php:98 backend.php:108
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
#: backend.php:111 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: backend.php:123
#: backend.php:112
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
#: backend.php:124
#: backend.php:113
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
#: backend.php:125
#: backend.php:114
msgid "Twitter OAuth"
msgstr ""
#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131
#: backend.php:123 modules/pref-users.php:131
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: backend.php:135
#: backend.php:124
msgid "Power User"
msgstr "Utente con più autorizzazioni"
#: backend.php:136
#: backend.php:125
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
#: backend.php:176 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213
msgid "Feeds"
msgstr "Notiziari"
#: backend.php:209
#: backend.php:203
#, fuzzy
msgid "Article not found."
msgstr "Notiziario non trovato."
#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
#: backend.php:282 functions.php:4769
msgid "Feed not found."
msgstr "Notiziario non trovato."
#: backend.php:520 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424
#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558
#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
#: backend.php:533 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
#: modules/popup-dialog.php:109
msgid "Default profile"
msgstr "Profilo predefinito"
@ -240,10 +244,6 @@ msgstr "Ultimi sommari:"
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:4
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#: errors.php:6
msgid ""
"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
@ -303,8 +303,9 @@ msgid "Configuration check failed"
msgstr "Controllo della configurazione fallito"
#: errors.php:28
#, fuzzy
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
"La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n"
@ -316,181 +317,181 @@ msgstr ""
"Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la "
"configurazione del PHP"
#: functions.php:1928
#: functions.php:1892
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
#: functions.php:2000
#: functions.php:1964
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394
#: functions.php:2942 modules/popup-dialog.php:394
msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari"
#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326
#: functions.php:2974 functions.php:3017 functions.php:4265 functions.php:4274
#: modules/pref-feeds.php:86
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168
#: functions.php:3007 functions.php:3609 mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109
#: functions.php:3009 functions.php:3611 prefs.php:109
#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
#: functions.php:3108 help/3.php:61
#: functions.php:3055 help/3.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
#: functions.php:3110 help/3.php:62
#: functions.php:3057 help/3.php:62
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
#: functions.php:3112 help/3.php:60
#: functions.php:3059 help/3.php:60
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
#: functions.php:3114 help/3.php:59
#: functions.php:3061 help/3.php:59
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: functions.php:3116
#: functions.php:3063
msgid "Archived articles"
msgstr "Articoli archiviati"
#: functions.php:4084
#: functions.php:4031
msgid "Select:"
msgstr "Seleziona:"
#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
#: functions.php:4032 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382
msgid "All"
msgstr "Tutti"
#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139
#: functions.php:4033 functions.php:4045 tt-rss.php:139
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
#: functions.php:4087
#: functions.php:4034
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
#: functions.php:4035 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: functions.php:4094 tt-rss.php:165
#: functions.php:4041 tt-rss.php:165
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
#: functions.php:4096
#: functions.php:4043
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Inverti selezione:"
#: functions.php:4099 tt-rss.php:137
#: functions.php:4046 tt-rss.php:137
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
#: functions.php:4100 tt-rss.php:138
#: functions.php:4047 tt-rss.php:138
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
#: functions.php:4102
#: functions.php:4049
msgid "Selection:"
msgstr "Selezione:"
#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10
#: functions.php:4051 functions.php:4069 localized_schema.php:10
#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
#: functions.php:4107
#: functions.php:4054
msgid "Archive"
msgstr "Archivio"
#: functions.php:4109
#: functions.php:4056
msgid "Move back"
msgstr "Sposta indietro"
#: functions.php:4110
#: functions.php:4057
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303
#: functions.php:4061 functions.php:4627 functions.php:5229
msgid "Forward by email"
msgstr ""
#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29
#: functions.php:4067 PrefFilterTree.js:29
#, fuzzy
msgid "Feed:"
msgstr "Notiziario"
#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737
#: functions.php:4071 modules/popup-dialog.php:737
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Visualizza etichette"
#: functions.php:4134 functions.php:4734
#: functions.php:4081 functions.php:4679
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Visita sito ufficiale"
#: functions.php:4180
#: functions.php:4127
#, fuzzy
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Visualizza notiziari"
#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342
#: functions.php:4452 viewfeed.js:2243
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Fare clic per modificare"
#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341
#: functions.php:4453 viewfeed.js:2242
msgid "Play"
msgstr ""
#: functions.php:4634
#: functions.php:4579
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4663 functions.php:5281
#: functions.php:4608 functions.php:5207
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
#: functions.php:4669 functions.php:5290
#: functions.php:4614 functions.php:5216
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286
#: functions.php:4621 functions.php:5223 viewfeed.js:2187
#, fuzzy
msgid "Edit article note"
msgstr "Modifica etichette"
#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435
#: functions.php:4634 functions.php:5236 digest.js:435
msgid "Share on Twitter"
msgstr ""
#: functions.php:4695
#: functions.php:4640
#, fuzzy
msgid "Close this panel"
msgstr "Chiudi questa finestra"
#: functions.php:4712 functions.php:5212
#: functions.php:4657 functions.php:5138
msgid "Originally from:"
msgstr "Originariamente da:"
#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251
#: functions.php:4670 functions.php:5151 modules/popup-dialog.php:251
#: modules/pref-feeds.php:298
msgid "Feed URL"
msgstr "URL del notiziario"
#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: functions.php:4709 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563
#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760
@ -499,40 +500,28 @@ msgstr "URL del notiziario"
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
#: functions.php:4823
msgid "Feed not found."
msgstr "Notiziario non trovato."
#: functions.php:4892
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
"Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
"che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
#: functions.php:5047 functions.php:5128
#: functions.php:4975 functions.php:5054
msgid "mark as read"
msgstr "segna come letto"
#: functions.php:5316
#: functions.php:5242
#, fuzzy
msgid "Dismiss article"
msgstr "Pubblica articolo"
#: functions.php:5335
#: functions.php:5261
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
#: functions.php:5338
#: functions.php:5264
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
#: functions.php:5341
#: functions.php:5267
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
#: functions.php:5345
#: functions.php:5271
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -541,55 +530,55 @@ msgstr ""
"gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
"filtro."
#: functions.php:5347
#: functions.php:5273
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
#: functions.php:5362 functions.php:6668
#: functions.php:5288 functions.php:6613
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
#: functions.php:5372 functions.php:6678
#: functions.php:5298 functions.php:6623
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
#: functions.php:6178 tt-rss.php:179
#: functions.php:6105 tt-rss.php:179
msgid "Create label..."
msgstr "Crea etichetta..."
#: functions.php:6192
#: functions.php:6119
#, fuzzy
msgid "Remove:"
msgstr "Rimuovi"
#: functions.php:6196
#: functions.php:6123
#, fuzzy
msgid "Assign:"
msgstr "Assegna etichetta:"
#: functions.php:6244
#: functions.php:6171
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
#: functions.php:6267
#: functions.php:6194
msgid "edit note"
msgstr "modifica note"
#: functions.php:6658
#: functions.php:6603
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
#: functions.php:6846
#: functions.php:6787
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
#: functions.php:6886
#: functions.php:6827
msgid "Attachment:"
msgstr "Allegato:"
#: functions.php:6888
#: functions.php:6829
msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"
@ -622,7 +611,7 @@ msgstr "Pulisci articoli"
msgid "Set starred"
msgstr "Imposta con stella"
#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470
#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401
msgid "Publish article"
msgstr "Pubblica articolo"
@ -630,7 +619,7 @@ msgstr "Pubblica articolo"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assegna etichette"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2128
msgid "Assign label"
msgstr "Assegna etichetta"
@ -839,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720
#: localized_schema.php:57 prefs.js:1676
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL del foglio di stile utente"
@ -1093,21 +1082,21 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Registrato"
#: modules/backend-rpc.php:830
#: modules/backend-rpc.php:828
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
#: modules/backend-rpc.php:834
#: modules/backend-rpc.php:832
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
#: modules/backend-rpc.php:842
#: modules/backend-rpc.php:840
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "La password è stata cambiata"
#: modules/backend-rpc.php:855
#: modules/backend-rpc.php:853
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
@ -2213,12 +2202,12 @@ msgstr ""
"alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr "Casa"
#: mobile/functions.php:399
#: mobile/functions.php:403
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
@ -2253,7 +2242,7 @@ msgstr "Nascondi notiziari letti"
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542
#: digest.js:24 tt-rss.js:506 tt-rss.js:519
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
@ -2267,15 +2256,15 @@ msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Errore: caricare il file OPML."
#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427
#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358
msgid "Unstar article"
msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432
#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363
msgid "Star article"
msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465
#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396
msgid "Unpublish article"
msgstr "Non pubblicare articolo"
@ -2302,7 +2291,7 @@ msgstr "Nascondi notiziari letti"
msgid "Load more..."
msgstr "Caricamento manuale..."
#: feedlist.js:276
#: feedlist.js:272
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
"Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
@ -2312,108 +2301,108 @@ msgstr ""
msgid "Update feed"
msgstr "Aggiorna tutti i notiziari"
#: functions.js:62
#: functions.js:70
msgid ""
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
#: functions.js:628
#: functions.js:631
msgid "Date syntax appears to be correct."
msgstr ""
#: functions.js:631
#: functions.js:634
#, fuzzy
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "La vecchia password non è corretta."
#: functions.js:767
#: functions.js:770
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
#: functions.js:799
#: functions.js:802
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
#: functions.js:801
#: functions.js:804
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
#: functions.js:818
#: functions.js:821
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
#: functions.js:823
#: functions.js:826
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
#: functions.js:865
#: functions.js:868
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
#: functions.js:873
#: functions.js:876
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
#: functions.js:891
#: functions.js:894
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
#: functions.js:896
#: functions.js:899
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
#: functions.js:899
#: functions.js:902
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
#: functions.js:935
#: functions.js:938
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL."
msgstr "Impossibile sottoscrivere l'URL specificato."
#: functions.js:938
#: functions.js:941
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
#: functions.js:967
#: functions.js:970
msgid "Create Filter"
msgstr "Crea filtro"
#: functions.js:1017 tt-rss.js:414
#: functions.js:1020 tt-rss.js:391
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
#: functions.js:1134
#: functions.js:1127
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
#: functions.js:1165
#: functions.js:1158
#, fuzzy
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866
#: functions.js:1342 tt-rss.js:370 tt-rss.js:843
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
#: functions.js:1361
#: functions.js:1354
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Modifica notiziario"
#: functions.js:1399
#: functions.js:1392
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Altri notiziari"
#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
#: prefs.js:667 prefs.js:1350
#: functions.js:1431 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
#: prefs.js:667 prefs.js:1323
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
#: functions.js:1480
#: functions.js:1473
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
@ -2447,7 +2436,7 @@ msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
#: prefs.js:296 prefs.js:1391
#: prefs.js:296 prefs.js:1364
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
@ -2489,7 +2478,7 @@ msgstr ""
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
#: prefs.js:474 prefs.js:1423
#: prefs.js:474 prefs.js:1396
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
@ -2534,69 +2523,69 @@ msgstr "Importazione OPML"
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
#: prefs.js:941
#: prefs.js:915
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
#: prefs.js:1158
#: prefs.js:1131
#, fuzzy
msgid "Feed Categories"
msgstr "Reimposta categoria"
#: prefs.js:1167
#: prefs.js:1140
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
#: prefs.js:1186
#: prefs.js:1159
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nessuna categoria selezionata."
#: prefs.js:1225
#: prefs.js:1198
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?"
#: prefs.js:1334
#: prefs.js:1307
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
#: prefs.js:1357
#: prefs.js:1330
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
"molto tempo."
#: prefs.js:1377
#: prefs.js:1350
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?"
#: prefs.js:1414
#: prefs.js:1387
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Impostazioni dei profili"
#: prefs.js:1441
#: prefs.js:1414
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nessun profilo selezionato."
#: prefs.js:1449 prefs.js:1502
#: prefs.js:1422 prefs.js:1475
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
#: prefs.js:1465 prefs.js:1518
#: prefs.js:1438 prefs.js:1491
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
#: prefs.js:1526
#: prefs.js:1499
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
#: prefs.js:1627
#: prefs.js:1583
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor etichette"
#: prefs.js:1691
#: prefs.js:1647
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
@ -2605,113 +2594,124 @@ msgstr ""
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
#: tt-rss.js:403
#: tt-rss.js:380
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085
#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:593 tt-rss.js:1010
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
#: tt-rss.js:611
#: tt-rss.js:588
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
#: tt-rss.js:621
#: tt-rss.js:598
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
#: tt-rss.js:1125
#: tt-rss.js:1050
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801
#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043
#: viewfeed.js:1771
#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702
#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944
#: viewfeed.js:1672
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
#: viewfeed.js:929
#: viewfeed.js:830
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
#: viewfeed.js:958
#: viewfeed.js:859
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
#: viewfeed.js:960
#: viewfeed.js:861
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
#: viewfeed.js:1002
#: viewfeed.js:903
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
#: viewfeed.js:1005
#: viewfeed.js:906
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
#: viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:950
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
#: viewfeed.js:1073
#: viewfeed.js:974
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Modifica etichette"
#: viewfeed.js:1455
#: viewfeed.js:1356
msgid "No article is selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
#: viewfeed.js:1490
#: viewfeed.js:1391
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
#: viewfeed.js:1492
#: viewfeed.js:1393
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
#: viewfeed.js:1581
#: viewfeed.js:1482
#, fuzzy
msgid "Unable to load article."
msgstr "Errore: caricare il file OPML."
#: viewfeed.js:1642
#: viewfeed.js:1543
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento elenco notiziari..."
#: viewfeed.js:1785
#: viewfeed.js:1686
msgid "Forward article by email"
msgstr ""
#: viewfeed.js:2179
#: viewfeed.js:2080
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Visualizza il contenuto originale dell&apos;articolo"
#: viewfeed.js:2185
#: viewfeed.js:2086
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
#: viewfeed.js:2232
#: viewfeed.js:2133
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
#: viewfeed.js:2335
#: viewfeed.js:2236
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Caricamento elenco notiziari..."
#: viewfeed.js:2336
#: viewfeed.js:2237
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Fare clic per modificare"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Errore sconosciuto"
#~ msgid ""
#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
#~ "local configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). "
#~ "Controllare che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la "
#~ "configurazione locale."
#~ msgid "Mark articles as read automatically"
#~ msgstr "Segnare gli articoli automaticamente come letti"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 15:50+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 18:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@ -16,115 +16,119 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:92
#: backend.php:81
msgid "Use default"
msgstr "標準を使用する"
#: backend.php:93
#: backend.php:82
msgid "Never purge"
msgstr "ずっと削除しない"
#: backend.php:94
#: backend.php:83
msgid "1 week old"
msgstr "1 週間前"
#: backend.php:95
#: backend.php:84
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 週間前"
#: backend.php:96
#: backend.php:85
msgid "1 month old"
msgstr "1 ヶ月前"
#: backend.php:97
#: backend.php:86
msgid "2 months old"
msgstr "2 日月前"
#: backend.php:98
#: backend.php:87
msgid "3 months old"
msgstr "3 ヶ月前"
#: backend.php:101
#: backend.php:90
msgid "Default interval"
msgstr "更新の間隔"
#: backend.php:102 backend.php:112
#: backend.php:91 backend.php:101
msgid "Disable updates"
msgstr "更新を無効にする"
#: backend.php:103 backend.php:113
#: backend.php:92 backend.php:102
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "各 15 分"
#: backend.php:104 backend.php:114
#: backend.php:93 backend.php:103
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "各 30 分"
#: backend.php:105 backend.php:115
#: backend.php:94 backend.php:104
msgid "Hourly"
msgstr "毎時"
#: backend.php:106 backend.php:116
#: backend.php:95 backend.php:105
msgid "Each 4 hours"
msgstr "各 4 時間"
#: backend.php:107 backend.php:117
#: backend.php:96 backend.php:106
msgid "Each 12 hours"
msgstr "各 12 時間"
#: backend.php:108 backend.php:118
#: backend.php:97 backend.php:107
msgid "Daily"
msgstr "毎日"
#: backend.php:109 backend.php:119
#: backend.php:98 backend.php:108
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
#: backend.php:111 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
msgid "Default"
msgstr "標準"
#: backend.php:123
#: backend.php:112
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
#: backend.php:124
#: backend.php:113
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
#: backend.php:125
#: backend.php:114
msgid "Twitter OAuth"
msgstr ""
#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131
#: backend.php:123 modules/pref-users.php:131
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: backend.php:135
#: backend.php:124
msgid "Power User"
msgstr "パワーユーザー"
#: backend.php:136
#: backend.php:125
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
#: backend.php:176 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213
msgid "Feeds"
msgstr "フィード"
#: backend.php:209
#: backend.php:203
#, fuzzy
msgid "Article not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
#: backend.php:282 functions.php:4769
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
#: backend.php:520 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424
#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558
#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
#: backend.php:533 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
#: modules/popup-dialog.php:109
#, fuzzy
msgid "Default profile"
@ -239,10 +243,6 @@ msgstr "最終ヘッドライン:"
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:4
msgid "Unknown error"
msgstr "未知のエラー"
#: errors.php:6
msgid ""
"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
@ -302,8 +302,9 @@ msgid "Configuration check failed"
msgstr "設定の確認で失敗"
#: errors.php:28
#, fuzzy
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
"MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイト\n"
@ -315,184 +316,184 @@ msgstr ""
"SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を"
"確認してください。"
#: functions.php:1928
#: functions.php:1892
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
#: functions.php:2000
#: functions.php:1964
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394
#: functions.php:2942 modules/popup-dialog.php:394
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326
#: functions.php:2974 functions.php:3017 functions.php:4265 functions.php:4274
#: modules/pref-feeds.php:86
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168
#: functions.php:3007 functions.php:3609 mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "特別"
#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109
#: functions.php:3009 functions.php:3611 prefs.php:109
#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
#: functions.php:3108 help/3.php:61
#: functions.php:3055 help/3.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
#: functions.php:3110 help/3.php:62
#: functions.php:3057 help/3.php:62
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
#: functions.php:3112 help/3.php:60
#: functions.php:3059 help/3.php:60
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
#: functions.php:3114 help/3.php:59
#: functions.php:3061 help/3.php:59
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
#: functions.php:3116
#: functions.php:3063
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "未読記事"
#: functions.php:4084
#: functions.php:4031
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
#: functions.php:4032 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139
#: functions.php:4033 functions.php:4045 tt-rss.php:139
msgid "Unread"
msgstr "未読"
#: functions.php:4087
#: functions.php:4034
msgid "Invert"
msgstr "反転"
#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
#: functions.php:4035 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384
msgid "None"
msgstr "なし"
#: functions.php:4094 tt-rss.php:165
#: functions.php:4041 tt-rss.php:165
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
#: functions.php:4096
#: functions.php:4043
msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:"
#: functions.php:4099 tt-rss.php:137
#: functions.php:4046 tt-rss.php:137
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
#: functions.php:4100 tt-rss.php:138
#: functions.php:4047 tt-rss.php:138
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
#: functions.php:4102
#: functions.php:4049
msgid "Selection:"
msgstr "選択:"
#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10
#: functions.php:4051 functions.php:4069 localized_schema.php:10
#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
#: functions.php:4107
#: functions.php:4054
msgid "Archive"
msgstr ""
#: functions.php:4109
#: functions.php:4056
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "戻る"
#: functions.php:4110
#: functions.php:4057
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "標準"
#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303
#: functions.php:4061 functions.php:4627 functions.php:5229
msgid "Forward by email"
msgstr ""
#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29
#: functions.php:4067 PrefFilterTree.js:29
msgid "Feed:"
msgstr "フィード:"
#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737
#: functions.php:4071 modules/popup-dialog.php:737
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "タグを閲覧する"
#: functions.php:4134 functions.php:4734
#: functions.php:4081 functions.php:4679
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
#: functions.php:4180
#: functions.php:4127
#, fuzzy
msgid "View as RSS feed"
msgstr "フィードを閲覧する"
#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342
#: functions.php:4452 viewfeed.js:2243
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "編集するにはクリック"
#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341
#: functions.php:4453 viewfeed.js:2242
msgid "Play"
msgstr ""
#: functions.php:4634
#: functions.php:4579
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4663 functions.php:5281
#: functions.php:4608 functions.php:5207
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
#: functions.php:4669 functions.php:5290
#: functions.php:4614 functions.php:5216
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286
#: functions.php:4621 functions.php:5223 viewfeed.js:2187
#, fuzzy
msgid "Edit article note"
msgstr "タグを編集する"
#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435
#: functions.php:4634 functions.php:5236 digest.js:435
msgid "Share on Twitter"
msgstr ""
#: functions.php:4695
#: functions.php:4640
#, fuzzy
msgid "Close this panel"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
#: functions.php:4712 functions.php:5212
#: functions.php:4657 functions.php:5138
msgid "Originally from:"
msgstr ""
#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251
#: functions.php:4670 functions.php:5151 modules/popup-dialog.php:251
#: modules/pref-feeds.php:298
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード"
#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: functions.php:4709 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563
#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760
@ -501,40 +502,28 @@ msgstr "フィード"
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
#: functions.php:4823
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
#: functions.php:4892
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
"を確認してください。"
#: functions.php:5047 functions.php:5128
#: functions.php:4975 functions.php:5054
msgid "mark as read"
msgstr "既読にする"
#: functions.php:5316
#: functions.php:5242
#, fuzzy
msgid "Dismiss article"
msgstr "公開記事"
#: functions.php:5335
#: functions.php:5261
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
#: functions.php:5338
#: functions.php:5264
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
#: functions.php:5341
#: functions.php:5267
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
#: functions.php:5345
#: functions.php:5271
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -542,54 +531,54 @@ msgstr ""
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
#: functions.php:5347
#: functions.php:5273
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
#: functions.php:5362 functions.php:6668
#: functions.php:5288 functions.php:6613
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
#: functions.php:5372 functions.php:6678
#: functions.php:5298 functions.php:6623
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
#: functions.php:6178 tt-rss.php:179
#: functions.php:6105 tt-rss.php:179
msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する..."
#: functions.php:6192
#: functions.php:6119
#, fuzzy
msgid "Remove:"
msgstr "削除"
#: functions.php:6196
#: functions.php:6123
#, fuzzy
msgid "Assign:"
msgstr "ラベルの割り当て:"
#: functions.php:6244
#: functions.php:6171
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
#: functions.php:6267
#: functions.php:6194
msgid "edit note"
msgstr "ノートの編集"
#: functions.php:6658
#: functions.php:6603
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードは選択されていません。"
#: functions.php:6846
#: functions.php:6787
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
#: functions.php:6886
#: functions.php:6827
msgid "Attachment:"
msgstr "添付:"
#: functions.php:6888
#: functions.php:6829
msgid "Attachments:"
msgstr "添付:"
@ -622,7 +611,7 @@ msgstr "記事を消去する"
msgid "Set starred"
msgstr "お気に入りに設定する"
#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470
#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401
msgid "Publish article"
msgstr "公開記事"
@ -630,7 +619,7 @@ msgstr "公開記事"
msgid "Assign tags"
msgstr "タグの割り当て"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2128
msgid "Assign label"
msgstr "ラベルの割り当て"
@ -819,7 +808,7 @@ msgstr ""
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720
#: localized_schema.php:57 prefs.js:1676
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
@ -1071,21 +1060,21 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "登録済み"
#: modules/backend-rpc.php:830
#: modules/backend-rpc.php:828
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "登録情報が完成していません。"
#: modules/backend-rpc.php:834
#: modules/backend-rpc.php:832
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
#: modules/backend-rpc.php:842
#: modules/backend-rpc.php:840
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "パスワードを変更しました。"
#: modules/backend-rpc.php:855
#: modules/backend-rpc.php:853
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
@ -2177,12 +2166,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:399
#: mobile/functions.php:403
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
@ -2221,7 +2210,7 @@ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542
#: digest.js:24 tt-rss.js:506 tt-rss.js:519
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
@ -2235,15 +2224,15 @@ msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427
#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432
#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363
msgid "Star article"
msgstr "記事をお気に入りにする"
#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465
#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396
msgid "Unpublish article"
msgstr "非公開記事"
@ -2270,7 +2259,7 @@ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
msgid "Load more..."
msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
#: feedlist.js:276
#: feedlist.js:272
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
@ -2279,111 +2268,111 @@ msgstr ""
msgid "Update feed"
msgstr "すべてのフィードの更新"
#: functions.js:62
#: functions.js:70
msgid ""
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
#: functions.js:628
#: functions.js:631
msgid "Date syntax appears to be correct."
msgstr ""
#: functions.js:631
#: functions.js:634
#, fuzzy
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "古いパスワードが不正確です。"
#: functions.js:767
#: functions.js:770
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "保存したデータを削除する"
#: functions.js:799
#: functions.js:802
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "フィードをひとつ選択してください"
#: functions.js:801
#: functions.js:804
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
#: functions.js:818
#: functions.js:821
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
#: functions.js:823
#: functions.js:826
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
#: functions.js:865
#: functions.js:868
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "フィードを購読する"
#: functions.js:873
#: functions.js:876
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "フィードを購読しています..."
#: functions.js:891
#: functions.js:894
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "フィードを購読する:"
#: functions.js:896
#: functions.js:899
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
#: functions.js:899
#: functions.js:902
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
#: functions.js:935
#: functions.js:938
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL."
msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
#: functions.js:938
#: functions.js:941
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
#: functions.js:967
#: functions.js:970
msgid "Create Filter"
msgstr "フィルターを作成する"
#: functions.js:1017 tt-rss.js:414
#: functions.js:1020 tt-rss.js:391
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
#: functions.js:1134
#: functions.js:1127
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
#: functions.js:1165
#: functions.js:1158
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866
#: functions.js:1342 tt-rss.js:370 tt-rss.js:843
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
#: functions.js:1361
#: functions.js:1354
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "フィードを編集する"
#: functions.js:1399
#: functions.js:1392
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "さらなるフィード"
#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
#: prefs.js:667 prefs.js:1350
#: functions.js:1431 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
#: prefs.js:667 prefs.js:1323
msgid "No feeds are selected."
msgstr "選択されたフィードはありません。"
#: functions.js:1480
#: functions.js:1473
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
@ -2415,7 +2404,7 @@ msgstr "フィルター %s を削除しますか?"
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
#: prefs.js:296 prefs.js:1391
#: prefs.js:296 prefs.js:1364
msgid "No labels are selected."
msgstr "選択されたラベルはありません。"
@ -2454,7 +2443,7 @@ msgstr ""
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
#: prefs.js:474 prefs.js:1423
#: prefs.js:474 prefs.js:1396
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
@ -2499,69 +2488,69 @@ msgstr "インポート"
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
#: prefs.js:941
#: prefs.js:915
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "標準に戻しますか?"
#: prefs.js:1158
#: prefs.js:1131
#, fuzzy
msgid "Feed Categories"
msgstr "カテゴリー:"
#: prefs.js:1167
#: prefs.js:1140
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
#: prefs.js:1186
#: prefs.js:1159
msgid "No categories are selected."
msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
#: prefs.js:1225
#: prefs.js:1198
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
#: prefs.js:1334
#: prefs.js:1307
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
#: prefs.js:1357
#: prefs.js:1330
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
#: prefs.js:1377
#: prefs.js:1350
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?"
#: prefs.js:1414
#: prefs.js:1387
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
#: prefs.js:1441
#: prefs.js:1414
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "選択された記事はありません。"
#: prefs.js:1449 prefs.js:1502
#: prefs.js:1422 prefs.js:1475
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
#: prefs.js:1465 prefs.js:1518
#: prefs.js:1438 prefs.js:1491
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
#: prefs.js:1526
#: prefs.js:1499
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
#: prefs.js:1627
#: prefs.js:1583
msgid "Label Editor"
msgstr "ラベルエディター"
#: prefs.js:1691
#: prefs.js:1647
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
@ -2570,116 +2559,126 @@ msgstr ""
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
#: tt-rss.js:403
#: tt-rss.js:380
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085
#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:593 tt-rss.js:1010
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
#: tt-rss.js:611
#: tt-rss.js:588
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
#: tt-rss.js:621
#: tt-rss.js:598
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
#: tt-rss.js:1125
#: tt-rss.js:1050
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801
#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043
#: viewfeed.js:1771
#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702
#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944
#: viewfeed.js:1672
msgid "No articles are selected."
msgstr "記事は選択されていません。"
#: viewfeed.js:929
#: viewfeed.js:830
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
#: viewfeed.js:958
#: viewfeed.js:859
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
#: viewfeed.js:960
#: viewfeed.js:861
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
#: viewfeed.js:1002
#: viewfeed.js:903
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
#: viewfeed.js:1005
#: viewfeed.js:906
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr ""
#: viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:950
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
#: viewfeed.js:1073
#: viewfeed.js:974
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "タグを編集する"
#: viewfeed.js:1455
#: viewfeed.js:1356
msgid "No article is selected."
msgstr "選択された記事はありません。"
#: viewfeed.js:1490
#: viewfeed.js:1391
msgid "No articles found to mark"
msgstr "マークした記事が見つかりません"
#: viewfeed.js:1492
#: viewfeed.js:1393
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
#: viewfeed.js:1581
#: viewfeed.js:1482
#, fuzzy
msgid "Unable to load article."
msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
#: viewfeed.js:1642
#: viewfeed.js:1543
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
#: viewfeed.js:1785
#: viewfeed.js:1686
msgid "Forward article by email"
msgstr ""
#: viewfeed.js:2179
#: viewfeed.js:2080
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "元の記事内容を表示する"
#: viewfeed.js:2185
#: viewfeed.js:2086
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
#: viewfeed.js:2232
#: viewfeed.js:2133
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
#: viewfeed.js:2335
#: viewfeed.js:2236
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
#: viewfeed.js:2336
#: viewfeed.js:2237
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "編集するにはクリック"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "未知のエラー"
#~ msgid ""
#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
#~ "local configuration."
#~ msgstr ""
#~ "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの"
#~ "設定を確認してください。"
#~ msgid "Mark articles as read automatically"
#~ msgstr "自動的に既読として記事をマークする"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 15:50+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 18:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@ -16,115 +16,119 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:92
#: backend.php:81
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"
#: backend.php:93
#: backend.php:82
msgid "Never purge"
msgstr "Slett aldri"
#: backend.php:94
#: backend.php:83
msgid "1 week old"
msgstr "1 uke gammel"
#: backend.php:95
#: backend.php:84
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 uker gammel"
#: backend.php:96
#: backend.php:85
msgid "1 month old"
msgstr "1 måned gammel"
#: backend.php:97
#: backend.php:86
msgid "2 months old"
msgstr "2 måneder gammel"
#: backend.php:98
#: backend.php:87
msgid "3 months old"
msgstr "3 måneder gammel"
#: backend.php:101
#: backend.php:90
msgid "Default interval"
msgstr "Standard intervall:"
#: backend.php:102 backend.php:112
#: backend.php:91 backend.php:101
msgid "Disable updates"
msgstr "Slå av oppdateringer"
#: backend.php:103 backend.php:113
#: backend.php:92 backend.php:102
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Hvert 15. minutt"
#: backend.php:104 backend.php:114
#: backend.php:93 backend.php:103
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Hvert 30. minutt"
#: backend.php:105 backend.php:115
#: backend.php:94 backend.php:104
msgid "Hourly"
msgstr "På timen"
#: backend.php:106 backend.php:116
#: backend.php:95 backend.php:105
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Hver 4. time"
#: backend.php:107 backend.php:117
#: backend.php:96 backend.php:106
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Hver 12. time"
#: backend.php:108 backend.php:118
#: backend.php:97 backend.php:107
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
#: backend.php:109 backend.php:119
#: backend.php:98 backend.php:108
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
#: backend.php:111 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: backend.php:123
#: backend.php:112
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
#: backend.php:124
#: backend.php:113
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
#: backend.php:125
#: backend.php:114
msgid "Twitter OAuth"
msgstr ""
#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131
#: backend.php:123 modules/pref-users.php:131
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: backend.php:135
#: backend.php:124
msgid "Power User"
msgstr "Superbruker"
#: backend.php:136
#: backend.php:125
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
#: backend.php:176 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213
msgid "Feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer"
#: backend.php:209
#: backend.php:203
#, fuzzy
msgid "Article not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
#: backend.php:282 functions.php:4769
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
#: backend.php:520 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424
#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558
#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
#: backend.php:533 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
#: modules/popup-dialog.php:109
#, fuzzy
msgid "Default profile"
@ -242,10 +246,6 @@ msgstr "Siste artikler:"
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:4
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
#: errors.php:6
msgid ""
"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
@ -305,8 +305,9 @@ msgid "Configuration check failed"
msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
#: errors.php:28
#, fuzzy
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
@ -317,184 +318,184 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
#: functions.php:1928
#: functions.php:1892
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
#: functions.php:2000
#: functions.php:1964
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394
#: functions.php:2942 modules/popup-dialog.php:394
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326
#: functions.php:2974 functions.php:3017 functions.php:4265 functions.php:4274
#: modules/pref-feeds.php:86
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168
#: functions.php:3007 functions.php:3609 mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109
#: functions.php:3009 functions.php:3611 prefs.php:109
#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
#: functions.php:3108 help/3.php:61
#: functions.php:3055 help/3.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
#: functions.php:3110 help/3.php:62
#: functions.php:3057 help/3.php:62
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
#: functions.php:3112 help/3.php:60
#: functions.php:3059 help/3.php:60
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
#: functions.php:3114 help/3.php:59
#: functions.php:3061 help/3.php:59
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
#: functions.php:3116
#: functions.php:3063
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Lagrede artikler"
#: functions.php:4084
#: functions.php:4031
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
#: functions.php:4032 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139
#: functions.php:4033 functions.php:4045 tt-rss.php:139
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
#: functions.php:4087
#: functions.php:4034
msgid "Invert"
msgstr "Motsatt"
#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
#: functions.php:4035 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: functions.php:4094 tt-rss.php:165
#: functions.php:4041 tt-rss.php:165
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
#: functions.php:4096
#: functions.php:4043
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:"
#: functions.php:4099 tt-rss.php:137
#: functions.php:4046 tt-rss.php:137
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
#: functions.php:4100 tt-rss.php:138
#: functions.php:4047 tt-rss.php:138
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
#: functions.php:4102
#: functions.php:4049
msgid "Selection:"
msgstr "Utvalg:"
#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10
#: functions.php:4051 functions.php:4069 localized_schema.php:10
#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
#: functions.php:4107
#: functions.php:4054
msgid "Archive"
msgstr ""
#: functions.php:4109
#: functions.php:4056
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Gå tilbake"
#: functions.php:4110
#: functions.php:4057
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Standard"
#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303
#: functions.php:4061 functions.php:4627 functions.php:5229
msgid "Forward by email"
msgstr ""
#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29
#: functions.php:4067 PrefFilterTree.js:29
msgid "Feed:"
msgstr "Nyhetsstrøm:"
#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737
#: functions.php:4071 modules/popup-dialog.php:737
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Se stikkord"
#: functions.php:4134 functions.php:4734
#: functions.php:4081 functions.php:4679
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Besøk den offisielle siden"
#: functions.php:4180
#: functions.php:4127
#, fuzzy
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Se nyhetsstrømmene"
#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342
#: functions.php:4452 viewfeed.js:2243
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Trykk for å endre"
#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341
#: functions.php:4453 viewfeed.js:2242
msgid "Play"
msgstr ""
#: functions.php:4634
#: functions.php:4579
msgid " - "
msgstr "-"
#: functions.php:4663 functions.php:5281
#: functions.php:4608 functions.php:5207
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
#: functions.php:4669 functions.php:5290
#: functions.php:4614 functions.php:5216
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286
#: functions.php:4621 functions.php:5223 viewfeed.js:2187
#, fuzzy
msgid "Edit article note"
msgstr "Endre Stikkord"
#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435
#: functions.php:4634 functions.php:5236 digest.js:435
msgid "Share on Twitter"
msgstr ""
#: functions.php:4695
#: functions.php:4640
#, fuzzy
msgid "Close this panel"
msgstr "Lukk dette vinduet"
#: functions.php:4712 functions.php:5212
#: functions.php:4657 functions.php:5138
msgid "Originally from:"
msgstr ""
#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251
#: functions.php:4670 functions.php:5151 modules/popup-dialog.php:251
#: modules/pref-feeds.php:298
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Nyhetsstrøm"
#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: functions.php:4709 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563
#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760
@ -503,40 +504,28 @@ msgstr "Nyhetsstrøm"
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
#: functions.php:4823
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
#: functions.php:4892
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
#: functions.php:5047 functions.php:5128
#: functions.php:4975 functions.php:5054
msgid "mark as read"
msgstr "marker som lest"
#: functions.php:5316
#: functions.php:5242
#, fuzzy
msgid "Dismiss article"
msgstr "Publiser artiklen"
#: functions.php:5335
#: functions.php:5261
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
#: functions.php:5338
#: functions.php:5264
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
#: functions.php:5341
#: functions.php:5267
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
#: functions.php:5345
#: functions.php:5271
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -544,54 +533,54 @@ msgstr ""
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
#: functions.php:5347
#: functions.php:5273
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
#: functions.php:5362 functions.php:6668
#: functions.php:5288 functions.php:6613
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
#: functions.php:5372 functions.php:6678
#: functions.php:5298 functions.php:6623
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
#: functions.php:6178 tt-rss.php:179
#: functions.php:6105 tt-rss.php:179
msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..."
#: functions.php:6192
#: functions.php:6119
#, fuzzy
msgid "Remove:"
msgstr "Fjern"
#: functions.php:6196
#: functions.php:6123
#, fuzzy
msgid "Assign:"
msgstr "Tildel stikkord:"
#: functions.php:6244
#: functions.php:6171
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
#: functions.php:6267
#: functions.php:6194
msgid "edit note"
msgstr "Rediger notat"
#: functions.php:6658
#: functions.php:6603
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
#: functions.php:6846
#: functions.php:6787
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
#: functions.php:6886
#: functions.php:6827
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:6888
#: functions.php:6829
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
@ -624,7 +613,7 @@ msgstr "Fjern artikler"
msgid "Set starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470
#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401
msgid "Publish article"
msgstr "Publiser artiklen"
@ -632,7 +621,7 @@ msgstr "Publiser artiklen"
msgid "Assign tags"
msgstr "Tildel stikkord"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2128
msgid "Assign label"
msgstr "Tildel stikkord"
@ -837,7 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720
#: localized_schema.php:57 prefs.js:1676
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
@ -1092,21 +1081,21 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Registrert"
#: modules/backend-rpc.php:830
#: modules/backend-rpc.php:828
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
#: modules/backend-rpc.php:834
#: modules/backend-rpc.php:832
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
#: modules/backend-rpc.php:842
#: modules/backend-rpc.php:840
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "Passord har blitt endret."
#: modules/backend-rpc.php:855
#: modules/backend-rpc.php:853
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
@ -2228,12 +2217,12 @@ msgstr ""
"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:399
#: mobile/functions.php:403
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
@ -2272,7 +2261,7 @@ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542
#: digest.js:24 tt-rss.js:506 tt-rss.js:519
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
@ -2286,15 +2275,15 @@ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427
#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358
msgid "Unstar article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432
#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363
msgid "Star article"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465
#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396
msgid "Unpublish article"
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
@ -2321,7 +2310,7 @@ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
msgid "Load more..."
msgstr "Laster hjelp..."
#: feedlist.js:276
#: feedlist.js:272
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
@ -2330,111 +2319,111 @@ msgstr ""
msgid "Update feed"
msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
#: functions.js:62
#: functions.js:70
msgid ""
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
#: functions.js:628
#: functions.js:631
msgid "Date syntax appears to be correct."
msgstr ""
#: functions.js:631
#: functions.js:634
#, fuzzy
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "Gammelt passord er feil"
#: functions.js:767
#: functions.js:770
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Fjern lagrede data"
#: functions.js:799
#: functions.js:802
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
#: functions.js:801
#: functions.js:804
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
#: functions.js:818
#: functions.js:821
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
#: functions.js:823
#: functions.js:826
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
#: functions.js:865
#: functions.js:868
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
#: functions.js:873
#: functions.js:876
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
#: functions.js:891
#: functions.js:894
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
#: functions.js:896
#: functions.js:899
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
#: functions.js:899
#: functions.js:902
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
#: functions.js:935
#: functions.js:938
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL."
msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
#: functions.js:938
#: functions.js:941
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
#: functions.js:967
#: functions.js:970
msgid "Create Filter"
msgstr "Lag filter"
#: functions.js:1017 tt-rss.js:414
#: functions.js:1020 tt-rss.js:391
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
#: functions.js:1134
#: functions.js:1127
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
#: functions.js:1165
#: functions.js:1158
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866
#: functions.js:1342 tt-rss.js:370 tt-rss.js:843
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
#: functions.js:1361
#: functions.js:1354
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
#: functions.js:1399
#: functions.js:1392
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
#: prefs.js:667 prefs.js:1350
#: functions.js:1431 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
#: prefs.js:667 prefs.js:1323
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
#: functions.js:1480
#: functions.js:1473
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
@ -2466,7 +2455,7 @@ msgstr "Fjerne %s filteret?"
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
#: prefs.js:296 prefs.js:1391
#: prefs.js:296 prefs.js:1364
msgid "No labels are selected."
msgstr "Ingen merkelapper er markert"
@ -2504,7 +2493,7 @@ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
#: prefs.js:474 prefs.js:1423
#: prefs.js:474 prefs.js:1396
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
@ -2549,68 +2538,68 @@ msgstr "Importer"
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
#: prefs.js:941
#: prefs.js:915
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
#: prefs.js:1158
#: prefs.js:1131
#, fuzzy
msgid "Feed Categories"
msgstr "Kategori:"
#: prefs.js:1167
#: prefs.js:1140
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
#: prefs.js:1186
#: prefs.js:1159
msgid "No categories are selected."
msgstr "Ingen kategorier er valgt."
#: prefs.js:1225
#: prefs.js:1198
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
#: prefs.js:1334
#: prefs.js:1307
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
#: prefs.js:1357
#: prefs.js:1330
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
#: prefs.js:1377
#: prefs.js:1350
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
#: prefs.js:1414
#: prefs.js:1387
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
#: prefs.js:1441
#: prefs.js:1414
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
#: prefs.js:1449 prefs.js:1502
#: prefs.js:1422 prefs.js:1475
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
#: prefs.js:1465 prefs.js:1518
#: prefs.js:1438 prefs.js:1491
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
#: prefs.js:1526
#: prefs.js:1499
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
#: prefs.js:1627
#: prefs.js:1583
msgid "Label Editor"
msgstr "Merkelappredigerer"
#: prefs.js:1691
#: prefs.js:1647
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
@ -2619,116 +2608,126 @@ msgstr ""
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
#: tt-rss.js:403
#: tt-rss.js:380
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085
#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:593 tt-rss.js:1010
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
#: tt-rss.js:611
#: tt-rss.js:588
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
#: tt-rss.js:621
#: tt-rss.js:598
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
#: tt-rss.js:1125
#: tt-rss.js:1050
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801
#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043
#: viewfeed.js:1771
#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702
#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944
#: viewfeed.js:1672
msgid "No articles are selected."
msgstr "Ingen artikler er valgt."
#: viewfeed.js:929
#: viewfeed.js:830
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
#: viewfeed.js:958
#: viewfeed.js:859
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
#: viewfeed.js:960
#: viewfeed.js:861
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
#: viewfeed.js:1002
#: viewfeed.js:903
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
#: viewfeed.js:1005
#: viewfeed.js:906
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr ""
#: viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:950
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
#: viewfeed.js:1073
#: viewfeed.js:974
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Endre Stikkord"
#: viewfeed.js:1455
#: viewfeed.js:1356
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
#: viewfeed.js:1490
#: viewfeed.js:1391
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
#: viewfeed.js:1492
#: viewfeed.js:1393
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
#: viewfeed.js:1581
#: viewfeed.js:1482
#, fuzzy
msgid "Unable to load article."
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
#: viewfeed.js:1642
#: viewfeed.js:1543
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
#: viewfeed.js:1785
#: viewfeed.js:1686
msgid "Forward article by email"
msgstr ""
#: viewfeed.js:2179
#: viewfeed.js:2080
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
#: viewfeed.js:2185
#: viewfeed.js:2086
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
#: viewfeed.js:2232
#: viewfeed.js:2133
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
#: viewfeed.js:2335
#: viewfeed.js:2236
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
#: viewfeed.js:2336
#: viewfeed.js:2237
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Trykk for å endre"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Ukjent feil"
#~ msgid ""
#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
#~ "local configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
#~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
#~ msgid "Mark articles as read automatically"
#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 15:50+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 18:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -17,118 +17,122 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:92
#: backend.php:81
msgid "Use default"
msgstr "Usar o padrão"
#: backend.php:93
#: backend.php:82
msgid "Never purge"
msgstr "Nunca remover"
#: backend.php:94
#: backend.php:83
msgid "1 week old"
msgstr "1 semana atrás"
#: backend.php:95
#: backend.php:84
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 semanas atrás"
#: backend.php:96
#: backend.php:85
msgid "1 month old"
msgstr "1 mês atrás"
#: backend.php:97
#: backend.php:86
msgid "2 months old"
msgstr "2 meses atrás"
#: backend.php:98
#: backend.php:87
msgid "3 months old"
msgstr "3 meses atrás"
#: backend.php:101
#: backend.php:90
#, fuzzy
msgid "Default interval"
msgstr "Padrão"
#: backend.php:102 backend.php:112
#: backend.php:91 backend.php:101
msgid "Disable updates"
msgstr "Desabilitar updates"
#: backend.php:103 backend.php:113
#: backend.php:92 backend.php:102
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Cada 15 minutos"
#: backend.php:104 backend.php:114
#: backend.php:93 backend.php:103
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Cada 30 minutos"
#: backend.php:105 backend.php:115
#: backend.php:94 backend.php:104
msgid "Hourly"
msgstr "Toda hora"
#: backend.php:106 backend.php:116
#: backend.php:95 backend.php:105
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Cada 4 horas"
#: backend.php:107 backend.php:117
#: backend.php:96 backend.php:106
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Cada 12 horas"
#: backend.php:108 backend.php:118
#: backend.php:97 backend.php:107
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
#: backend.php:109 backend.php:119
#: backend.php:98 backend.php:108
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
#: backend.php:111 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: backend.php:123
#: backend.php:112
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "Página"
#: backend.php:124
#: backend.php:113
msgid "SimplePie"
msgstr ""
#: backend.php:125
#: backend.php:114
msgid "Twitter OAuth"
msgstr ""
#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131
#: backend.php:123 modules/pref-users.php:131
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: backend.php:135
#: backend.php:124
msgid "Power User"
msgstr ""
#: backend.php:136
#: backend.php:125
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
#: backend.php:176 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213
#, fuzzy
msgid "Feeds"
msgstr "Feed"
#: backend.php:209
#: backend.php:203
#, fuzzy
msgid "Article not found."
msgstr "Feed não encontrado."
#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
#: backend.php:282 functions.php:4769
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
#: backend.php:520 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424
#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558
#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
#: backend.php:533 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
#: modules/popup-dialog.php:109
#, fuzzy
msgid "Default profile"
@ -237,10 +241,6 @@ msgstr ""
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:4
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
#: errors.php:6
msgid ""
"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
@ -290,8 +290,9 @@ msgid "Configuration check failed"
msgstr "A checagem da configuração falhou"
#: errors.php:28
#, fuzzy
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
"Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
@ -301,186 +302,186 @@ msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
#: functions.php:1928
#: functions.php:1892
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
#: functions.php:2000
#: functions.php:1964
msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394
#: functions.php:2942 modules/popup-dialog.php:394
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"
#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326
#: functions.php:2974 functions.php:3017 functions.php:4265 functions.php:4274
#: modules/pref-feeds.php:86
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168
#: functions.php:3007 functions.php:3609 mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109
#: functions.php:3009 functions.php:3611 prefs.php:109
#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr ""
#: functions.php:3108 help/3.php:61
#: functions.php:3055 help/3.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr ""
#: functions.php:3110 help/3.php:62
#: functions.php:3057 help/3.php:62
msgid "Published articles"
msgstr ""
#: functions.php:3112 help/3.php:60
#: functions.php:3059 help/3.php:60
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
#: functions.php:3114 help/3.php:59
#: functions.php:3061 help/3.php:59
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Favoritos"
#: functions.php:3116
#: functions.php:3063
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos"
#: functions.php:4084
#: functions.php:4031
msgid "Select:"
msgstr "Selecione:"
#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
#: functions.php:4032 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139
#: functions.php:4033 functions.php:4045 tt-rss.php:139
msgid "Unread"
msgstr "Não Lido"
#: functions.php:4087
#: functions.php:4034
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(Inverso)"
#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
#: functions.php:4035 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: functions.php:4094 tt-rss.php:165
#: functions.php:4041 tt-rss.php:165
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
#: functions.php:4096
#: functions.php:4043
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Seleção"
#: functions.php:4099 tt-rss.php:137
#: functions.php:4046 tt-rss.php:137
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
#: functions.php:4100 tt-rss.php:138
#: functions.php:4047 tt-rss.php:138
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
#: functions.php:4102
#: functions.php:4049
#, fuzzy
msgid "Selection:"
msgstr "Seleção"
#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10
#: functions.php:4051 functions.php:4069 localized_schema.php:10
#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: functions.php:4107
#: functions.php:4054
msgid "Archive"
msgstr ""
#: functions.php:4109
#: functions.php:4056
msgid "Move back"
msgstr ""
#: functions.php:4110
#: functions.php:4057
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Padrão"
#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303
#: functions.php:4061 functions.php:4627 functions.php:5229
msgid "Forward by email"
msgstr ""
#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29
#: functions.php:4067 PrefFilterTree.js:29
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737
#: functions.php:4071 modules/popup-dialog.php:737
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Editar Tags"
#: functions.php:4134 functions.php:4734
#: functions.php:4081 functions.php:4679
msgid "Visit the website"
msgstr ""
#: functions.php:4180
#: functions.php:4127
#, fuzzy
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Todos os feeds"
#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342
#: functions.php:4452 viewfeed.js:2243
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Favoritos"
#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341
#: functions.php:4453 viewfeed.js:2242
msgid "Play"
msgstr ""
#: functions.php:4634
#: functions.php:4579
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr " - por "
#: functions.php:4663 functions.php:5281
#: functions.php:4608 functions.php:5207
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
#: functions.php:4669 functions.php:5290
#: functions.php:4614 functions.php:5216
msgid "Open article in new tab"
msgstr ""
#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286
#: functions.php:4621 functions.php:5223 viewfeed.js:2187
#, fuzzy
msgid "Edit article note"
msgstr "Editar Tags"
#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435
#: functions.php:4634 functions.php:5236 digest.js:435
msgid "Share on Twitter"
msgstr ""
#: functions.php:4695
#: functions.php:4640
#, fuzzy
msgid "Close this panel"
msgstr "Fechar esta janela"
#: functions.php:4712 functions.php:5212
#: functions.php:4657 functions.php:5138
msgid "Originally from:"
msgstr ""
#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251
#: functions.php:4670 functions.php:5151 modules/popup-dialog.php:251
#: modules/pref-feeds.php:298
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed"
#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: functions.php:4709 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563
#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760
@ -489,96 +490,86 @@ msgstr "Feed"
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
#: functions.php:4823
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
#: functions.php:4892
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
#: functions.php:5047 functions.php:5128
#: functions.php:4975 functions.php:5054
#, fuzzy
msgid "mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: functions.php:5316
#: functions.php:5242
msgid "Dismiss article"
msgstr ""
#: functions.php:5335
#: functions.php:5261
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5338
#: functions.php:5264
#, fuzzy
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5341
#: functions.php:5267
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5345
#: functions.php:5271
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
#: functions.php:5347
#: functions.php:5273
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5362 functions.php:6668
#: functions.php:5288 functions.php:6613
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
#: functions.php:5372 functions.php:6678
#: functions.php:5298 functions.php:6623
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
#: functions.php:6178 tt-rss.php:179
#: functions.php:6105 tt-rss.php:179
#, fuzzy
msgid "Create label..."
msgstr "Criar um usuário"
#: functions.php:6192
#: functions.php:6119
#, fuzzy
msgid "Remove:"
msgstr "Remover"
#: functions.php:6196
#: functions.php:6123
msgid "Assign:"
msgstr ""
#: functions.php:6244
#: functions.php:6171
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
#: functions.php:6267
#: functions.php:6194
msgid "edit note"
msgstr ""
#: functions.php:6658
#: functions.php:6603
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
#: functions.php:6846
#: functions.php:6787
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido"
#: functions.php:6886
#: functions.php:6827
msgid "Attachment:"
msgstr ""
#: functions.php:6888
#: functions.php:6829
msgid "Attachments:"
msgstr ""
@ -612,7 +603,7 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Set starred"
msgstr "Marcar como favorito"
#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470
#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401
msgid "Publish article"
msgstr ""
@ -621,7 +612,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign tags"
msgstr "sem tags"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2128
msgid "Assign label"
msgstr ""
@ -808,7 +799,7 @@ msgstr ""
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr ""
#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720
#: localized_schema.php:57 prefs.js:1676
msgid "Customize stylesheet"
msgstr ""
@ -1073,19 +1064,19 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: modules/backend-rpc.php:830
#: modules/backend-rpc.php:828
msgid "Your request could not be completed."
msgstr ""
#: modules/backend-rpc.php:834
#: modules/backend-rpc.php:832
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
#: modules/backend-rpc.php:842
#: modules/backend-rpc.php:840
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr ""
#: modules/backend-rpc.php:855
#: modules/backend-rpc.php:853
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr ""
@ -2207,12 +2198,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:399
#: mobile/functions.php:403
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
@ -2248,7 +2239,7 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr ""
#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542
#: digest.js:24 tt-rss.js:506 tt-rss.js:519
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
@ -2262,16 +2253,16 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
msgid "Error: unable to load article."
msgstr ""
#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427
#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358
msgid "Unstar article"
msgstr ""
#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432
#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "Favoritos"
#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465
#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396
msgid "Unpublish article"
msgstr ""
@ -2298,7 +2289,7 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Load more..."
msgstr ""
#: feedlist.js:276
#: feedlist.js:272
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
@ -2307,111 +2298,111 @@ msgstr ""
msgid "Update feed"
msgstr "Favoritos"
#: functions.js:62
#: functions.js:70
msgid ""
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
#: functions.js:628
#: functions.js:631
msgid "Date syntax appears to be correct."
msgstr ""
#: functions.js:631
#: functions.js:634
#, fuzzy
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "Senha antiga incorreta"
#: functions.js:767
#: functions.js:770
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: functions.js:799
#: functions.js:802
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Por favor selecione um feed."
#: functions.js:801
#: functions.js:804
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
#: functions.js:818
#: functions.js:821
msgid "Please enter label caption:"
msgstr ""
#: functions.js:823
#: functions.js:826
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr ""
#: functions.js:865
#: functions.js:868
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr ""
#: functions.js:873
#: functions.js:876
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
#: functions.js:891
#: functions.js:894
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Removendo o Feed..."
#: functions.js:896
#: functions.js:899
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
#: functions.js:899
#: functions.js:902
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
#: functions.js:935
#: functions.js:938
msgid "Couldn't download the specified URL."
msgstr ""
#: functions.js:938
#: functions.js:941
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr ""
#: functions.js:967
#: functions.js:970
#, fuzzy
msgid "Create Filter"
msgstr "Criar um usuário"
#: functions.js:1017 tt-rss.js:414
#: functions.js:1020 tt-rss.js:391
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
#: functions.js:1134
#: functions.js:1127
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Salvando categoria..."
#: functions.js:1165
#: functions.js:1158
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866
#: functions.js:1342 tt-rss.js:370 tt-rss.js:843
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
#: functions.js:1361
#: functions.js:1354
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar"
#: functions.js:1399
#: functions.js:1392
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Removendo o Feed..."
#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
#: prefs.js:667 prefs.js:1350
#: functions.js:1431 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
#: prefs.js:667 prefs.js:1323
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
#: functions.js:1480
#: functions.js:1473
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
@ -2445,7 +2436,7 @@ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
msgid "Remove selected labels?"
msgstr ""
#: prefs.js:296 prefs.js:1391
#: prefs.js:296 prefs.js:1364
msgid "No labels are selected."
msgstr ""
@ -2484,7 +2475,7 @@ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
#: prefs.js:474 prefs.js:1423
#: prefs.js:474 prefs.js:1396
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
@ -2530,68 +2521,68 @@ msgstr "Importar"
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
#: prefs.js:941
#: prefs.js:915
msgid "Reset to defaults?"
msgstr ""
#: prefs.js:1158
#: prefs.js:1131
#, fuzzy
msgid "Feed Categories"
msgstr "Categoria:"
#: prefs.js:1167
#: prefs.js:1140
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: prefs.js:1186
#: prefs.js:1159
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
#: prefs.js:1225
#: prefs.js:1198
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
#: prefs.js:1334
#: prefs.js:1307
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: prefs.js:1357
#: prefs.js:1330
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
#: prefs.js:1377
#: prefs.js:1350
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr ""
#: prefs.js:1414
#: prefs.js:1387
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
#: prefs.js:1441
#: prefs.js:1414
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
#: prefs.js:1449 prefs.js:1502
#: prefs.js:1422 prefs.js:1475
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: prefs.js:1465 prefs.js:1518
#: prefs.js:1438 prefs.js:1491
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
#: prefs.js:1526
#: prefs.js:1499
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
#: prefs.js:1627
#: prefs.js:1583
#, fuzzy
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor de Feed"
#: prefs.js:1691
#: prefs.js:1647
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
@ -2601,115 +2592,118 @@ msgstr ""
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: tt-rss.js:403
#: tt-rss.js:380
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085
#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:593 tt-rss.js:1010
msgid "Please select some feed first."
msgstr ""
#: tt-rss.js:611
#: tt-rss.js:588
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
#: tt-rss.js:621
#: tt-rss.js:598
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
#: tt-rss.js:1125
#: tt-rss.js:1050
msgid "New version available!"
msgstr ""
#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801
#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043
#: viewfeed.js:1771
#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702
#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944
#: viewfeed.js:1672
msgid "No articles are selected."
msgstr ""
#: viewfeed.js:929
#: viewfeed.js:830
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
#: viewfeed.js:958
#: viewfeed.js:859
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
#: viewfeed.js:960
#: viewfeed.js:861
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: viewfeed.js:1002
#: viewfeed.js:903
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
#: viewfeed.js:1005
#: viewfeed.js:906
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr ""
#: viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:950
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
#: viewfeed.js:1073
#: viewfeed.js:974
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editar Tags"
#: viewfeed.js:1455
#: viewfeed.js:1356
msgid "No article is selected."
msgstr ""
#: viewfeed.js:1490
#: viewfeed.js:1391
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
#: viewfeed.js:1492
#: viewfeed.js:1393
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr ""
#: viewfeed.js:1581
#: viewfeed.js:1482
#, fuzzy
msgid "Unable to load article."
msgstr "Favoritos"
#: viewfeed.js:1642
#: viewfeed.js:1543
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Salvando o Feed..."
#: viewfeed.js:1785
#: viewfeed.js:1686
msgid "Forward article by email"
msgstr ""
#: viewfeed.js:2179
#: viewfeed.js:2080
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Favoritos"
#: viewfeed.js:2185
#: viewfeed.js:2086
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr ""
#: viewfeed.js:2232
#: viewfeed.js:2133
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Remover"
#: viewfeed.js:2335
#: viewfeed.js:2236
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Salvando o Feed..."
#: viewfeed.js:2336
#: viewfeed.js:2237
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Favoritos"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Erro desconhecido"
#, fuzzy
#~ msgid "View article"
#~ msgstr "Favoritos"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 15:50+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 18:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -22,115 +22,119 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: backend.php:92
#: backend.php:81
msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию"
#: backend.php:93
#: backend.php:82
msgid "Never purge"
msgstr "Никогда"
#: backend.php:94
#: backend.php:83
msgid "1 week old"
msgstr "Неделя"
#: backend.php:95
#: backend.php:84
msgid "2 weeks old"
msgstr "Две недели"
#: backend.php:96
#: backend.php:85
msgid "1 month old"
msgstr "Один месяц"
#: backend.php:97
#: backend.php:86
msgid "2 months old"
msgstr "Два месяца"
#: backend.php:98
#: backend.php:87
msgid "3 months old"
msgstr "Три месяца"
#: backend.php:101
#: backend.php:90
msgid "Default interval"
msgstr "Интервал обновления:"
#: backend.php:102 backend.php:112
#: backend.php:91 backend.php:101
msgid "Disable updates"
msgstr "Не обновлять"
#: backend.php:103 backend.php:113
#: backend.php:92 backend.php:102
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Каждые 15 минут"
#: backend.php:104 backend.php:114
#: backend.php:93 backend.php:103
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Каждые 30 минут"
#: backend.php:105 backend.php:115
#: backend.php:94 backend.php:104
msgid "Hourly"
msgstr "Каждый час"
#: backend.php:106 backend.php:116
#: backend.php:95 backend.php:105
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Каждые 4 часа"
#: backend.php:107 backend.php:117
#: backend.php:96 backend.php:106
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Каждые 12 часов"
#: backend.php:108 backend.php:118
#: backend.php:97 backend.php:107
msgid "Daily"
msgstr "Раз в день"
#: backend.php:109 backend.php:119
#: backend.php:98 backend.php:108
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
#: backend.php:111 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: backend.php:123
#: backend.php:112
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
#: backend.php:124
#: backend.php:113
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
#: backend.php:125
#: backend.php:114
msgid "Twitter OAuth"
msgstr ""
#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131
#: backend.php:123 modules/pref-users.php:131
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: backend.php:135
#: backend.php:124
msgid "Power User"
msgstr "Активный пользователь"
#: backend.php:136
#: backend.php:125
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
#: backend.php:176 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
#: backend.php:209
#: backend.php:203
#, fuzzy
msgid "Article not found."
msgstr "Канал не найден."
#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
#: backend.php:282 functions.php:4769
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
#: backend.php:520 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424
#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558
#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
#: backend.php:533 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
#: modules/popup-dialog.php:109
#, fuzzy
msgid "Default profile"
@ -248,10 +252,6 @@ msgstr "Последние заголовки:"
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:4
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: errors.php:6
msgid ""
"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
@ -308,8 +308,9 @@ msgid "Configuration check failed"
msgstr "Тест конфигурации неудачен"
#: errors.php:28
#, fuzzy
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
@ -321,184 +322,184 @@ msgstr ""
"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
"конфигурацию PHP"
#: functions.php:1928
#: functions.php:1892
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
#: functions.php:2000
#: functions.php:1964
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394
#: functions.php:2942 modules/popup-dialog.php:394
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326
#: functions.php:2974 functions.php:3017 functions.php:4265 functions.php:4274
#: modules/pref-feeds.php:86
msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории"
#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168
#: functions.php:3007 functions.php:3609 mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "Особые"
#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109
#: functions.php:3009 functions.php:3611 prefs.php:109
#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
#: functions.php:3108 help/3.php:61
#: functions.php:3055 help/3.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:3110 help/3.php:62
#: functions.php:3057 help/3.php:62
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
#: functions.php:3112 help/3.php:60
#: functions.php:3059 help/3.php:60
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
#: functions.php:3114 help/3.php:59
#: functions.php:3061 help/3.php:59
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
#: functions.php:3116
#: functions.php:3063
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Сохранённые статьи"
#: functions.php:4084
#: functions.php:4031
msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
#: functions.php:4032 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382
msgid "All"
msgstr "Все"
#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139
#: functions.php:4033 functions.php:4045 tt-rss.php:139
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
#: functions.php:4087
#: functions.php:4034
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
#: functions.php:4035 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: functions.php:4094 tt-rss.php:165
#: functions.php:4041 tt-rss.php:165
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
#: functions.php:4096
#: functions.php:4043
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Переключить выбранное:"
#: functions.php:4099 tt-rss.php:137
#: functions.php:4046 tt-rss.php:137
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:4100 tt-rss.php:138
#: functions.php:4047 tt-rss.php:138
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
#: functions.php:4102
#: functions.php:4049
msgid "Selection:"
msgstr "Выбрано:"
#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10
#: functions.php:4051 functions.php:4069 localized_schema.php:10
#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
#: functions.php:4107
#: functions.php:4054
msgid "Archive"
msgstr ""
#: functions.php:4109
#: functions.php:4056
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Идти назад"
#: functions.php:4110
#: functions.php:4057
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "По умолчанию"
#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303
#: functions.php:4061 functions.php:4627 functions.php:5229
msgid "Forward by email"
msgstr ""
#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29
#: functions.php:4067 PrefFilterTree.js:29
msgid "Feed:"
msgstr "Канал:"
#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737
#: functions.php:4071 modules/popup-dialog.php:737
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Теги"
#: functions.php:4134 functions.php:4734
#: functions.php:4081 functions.php:4679
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Посетить официальный сайт"
#: functions.php:4180
#: functions.php:4127
#, fuzzy
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Каналы"
#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342
#: functions.php:4452 viewfeed.js:2243
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Щёлкните для редактирования"
#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341
#: functions.php:4453 viewfeed.js:2242
msgid "Play"
msgstr ""
#: functions.php:4634
#: functions.php:4579
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4663 functions.php:5281
#: functions.php:4608 functions.php:5207
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
#: functions.php:4669 functions.php:5290
#: functions.php:4614 functions.php:5216
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Открыть статью в новом окне"
#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286
#: functions.php:4621 functions.php:5223 viewfeed.js:2187
#, fuzzy
msgid "Edit article note"
msgstr "Редактировать теги"
#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435
#: functions.php:4634 functions.php:5236 digest.js:435
msgid "Share on Twitter"
msgstr ""
#: functions.php:4695
#: functions.php:4640
#, fuzzy
msgid "Close this panel"
msgstr "Закрыть это окно"
#: functions.php:4712 functions.php:5212
#: functions.php:4657 functions.php:5138
msgid "Originally from:"
msgstr ""
#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251
#: functions.php:4670 functions.php:5151 modules/popup-dialog.php:251
#: modules/pref-feeds.php:298
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Канал"
#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: functions.php:4709 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563
#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760
@ -507,40 +508,28 @@ msgstr "Канал"
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
#: functions.php:4823
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
#: functions.php:4892
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
"или локальную конфигурацию."
#: functions.php:5047 functions.php:5128
#: functions.php:4975 functions.php:5054
msgid "mark as read"
msgstr "Отметить как прочитанные"
#: functions.php:5316
#: functions.php:5242
#, fuzzy
msgid "Dismiss article"
msgstr "Опубликовать"
#: functions.php:5335
#: functions.php:5261
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
#: functions.php:5338
#: functions.php:5264
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
#: functions.php:5341
#: functions.php:5267
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей"
#: functions.php:5345
#: functions.php:5271
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -548,54 +537,54 @@ msgstr ""
"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
"Действия) или используйте фильтр."
#: functions.php:5347
#: functions.php:5273
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
#: functions.php:5362 functions.php:6668
#: functions.php:5288 functions.php:6613
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
#: functions.php:5372 functions.php:6678
#: functions.php:5298 functions.php:6623
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
#: functions.php:6178 tt-rss.php:179
#: functions.php:6105 tt-rss.php:179
msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..."
#: functions.php:6192
#: functions.php:6119
#, fuzzy
msgid "Remove:"
msgstr "Удалить"
#: functions.php:6196
#: functions.php:6123
#, fuzzy
msgid "Assign:"
msgstr "Применить метку:"
#: functions.php:6244
#: functions.php:6171
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
#: functions.php:6267
#: functions.php:6194
msgid "edit note"
msgstr "править заметку"
#: functions.php:6658
#: functions.php:6603
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
#: functions.php:6846
#: functions.php:6787
msgid "unknown type"
msgstr "Неизвестный тип"
#: functions.php:6886
#: functions.php:6827
msgid "Attachment:"
msgstr "Вложение:"
#: functions.php:6888
#: functions.php:6829
msgid "Attachments:"
msgstr "Вложения:"
@ -628,7 +617,7 @@ msgstr "Очистить статьи"
msgid "Set starred"
msgstr "Отметить"
#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470
#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401
msgid "Publish article"
msgstr "Опубликовать"
@ -636,7 +625,7 @@ msgstr "Опубликовать"
msgid "Assign tags"
msgstr "Применить теги"
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2128
msgid "Assign label"
msgstr "Применить метку"
@ -839,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720
#: localized_schema.php:57 prefs.js:1676
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL пользовательского файла стилей"
@ -1092,21 +1081,21 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрирован"
#: modules/backend-rpc.php:830
#: modules/backend-rpc.php:828
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
#: modules/backend-rpc.php:834
#: modules/backend-rpc.php:832
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
#: modules/backend-rpc.php:842
#: modules/backend-rpc.php:840
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "Пароль был изменен."
#: modules/backend-rpc.php:855
#: modules/backend-rpc.php:853
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
@ -2225,12 +2214,12 @@ msgstr ""
"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:399
#: mobile/functions.php:403
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
@ -2269,7 +2258,7 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542
#: digest.js:24 tt-rss.js:506 tt-rss.js:519
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
@ -2283,15 +2272,15 @@ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427
#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358
msgid "Unstar article"
msgstr "Не отмеченные"
#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432
#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363
msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные"
#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465
#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396
msgid "Unpublish article"
msgstr "Не публиковать"
@ -2318,7 +2307,7 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
msgid "Load more..."
msgstr "Идет загрузка помощи..."
#: feedlist.js:276
#: feedlist.js:272
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
@ -2327,111 +2316,111 @@ msgstr ""
msgid "Update feed"
msgstr "Обновить все каналы"
#: functions.js:62
#: functions.js:70
msgid ""
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
#: functions.js:628
#: functions.js:631
msgid "Date syntax appears to be correct."
msgstr ""
#: functions.js:631
#: functions.js:634
#, fuzzy
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "Старый пароль неправилен."
#: functions.js:767
#: functions.js:770
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Удалить сохранённые данные"
#: functions.js:799
#: functions.js:802
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
#: functions.js:801
#: functions.js:804
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
#: functions.js:818
#: functions.js:821
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
#: functions.js:823
#: functions.js:826
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
#: functions.js:865
#: functions.js:868
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Подписаться на канал"
#: functions.js:873
#: functions.js:876
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
#: functions.js:891
#: functions.js:894
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Подписаны каналы:"
#: functions.js:896
#: functions.js:899
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
#: functions.js:899
#: functions.js:902
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
#: functions.js:935
#: functions.js:938
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL."
msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
#: functions.js:938
#: functions.js:941
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
#: functions.js:967
#: functions.js:970
msgid "Create Filter"
msgstr "Создать фильтр"
#: functions.js:1017 tt-rss.js:414
#: functions.js:1020 tt-rss.js:391
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписаться от %s?"
#: functions.js:1134
#: functions.js:1127
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
#: functions.js:1165
#: functions.js:1158
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866
#: functions.js:1342 tt-rss.js:370 tt-rss.js:843
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
#: functions.js:1361
#: functions.js:1354
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Редактировать канал"
#: functions.js:1399
#: functions.js:1392
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Больше каналов"
#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
#: prefs.js:667 prefs.js:1350
#: functions.js:1431 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
#: prefs.js:667 prefs.js:1323
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Нет выбранных каналов."
#: functions.js:1480
#: functions.js:1473
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
@ -2463,7 +2452,7 @@ msgstr "Удалить фильтр %s?"
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Удалить выбранные метки?"
#: prefs.js:296 prefs.js:1391
#: prefs.js:296 prefs.js:1364
msgid "No labels are selected."
msgstr "Нет выбранных меток."
@ -2501,7 +2490,7 @@ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбр
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
#: prefs.js:474 prefs.js:1423
#: prefs.js:474 prefs.js:1396
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
@ -2546,69 +2535,69 @@ msgstr "Импортировать"
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
#: prefs.js:941
#: prefs.js:915
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Сбросить настройки?"
#: prefs.js:1158
#: prefs.js:1131
#, fuzzy
msgid "Feed Categories"
msgstr "Категория:"
#: prefs.js:1167
#: prefs.js:1140
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Удалить выбранные категории?"
#: prefs.js:1186
#: prefs.js:1159
msgid "No categories are selected."
msgstr "Нет выбранных категорий."
#: prefs.js:1225
#: prefs.js:1198
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
#: prefs.js:1334
#: prefs.js:1307
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
#: prefs.js:1357
#: prefs.js:1330
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
#: prefs.js:1377
#: prefs.js:1350
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
#: prefs.js:1414
#: prefs.js:1387
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
#: prefs.js:1441
#: prefs.js:1414
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Статья не выбрана"
#: prefs.js:1449 prefs.js:1502
#: prefs.js:1422 prefs.js:1475
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
#: prefs.js:1465 prefs.js:1518
#: prefs.js:1438 prefs.js:1491
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
#: prefs.js:1526
#: prefs.js:1499
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
#: prefs.js:1627
#: prefs.js:1583
msgid "Label Editor"
msgstr "Редактор Меток"
#: prefs.js:1691
#: prefs.js:1647
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
@ -2617,116 +2606,126 @@ msgstr ""
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
#: tt-rss.js:403
#: tt-rss.js:380
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085
#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:593 tt-rss.js:1010
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
#: tt-rss.js:611
#: tt-rss.js:588
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
#: tt-rss.js:621
#: tt-rss.js:598
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
#: tt-rss.js:1125
#: tt-rss.js:1050
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801
#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043
#: viewfeed.js:1771
#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702
#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944
#: viewfeed.js:1672
msgid "No articles are selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
#: viewfeed.js:929
#: viewfeed.js:830
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
#: viewfeed.js:958
#: viewfeed.js:859
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
#: viewfeed.js:960
#: viewfeed.js:861
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
#: viewfeed.js:1002
#: viewfeed.js:903
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
#: viewfeed.js:1005
#: viewfeed.js:906
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr ""
#: viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:950
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
#: viewfeed.js:1073
#: viewfeed.js:974
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Редактировать теги"
#: viewfeed.js:1455
#: viewfeed.js:1356
msgid "No article is selected."
msgstr "Статья не выбрана"
#: viewfeed.js:1490
#: viewfeed.js:1391
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено."
#: viewfeed.js:1492
#: viewfeed.js:1393
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
#: viewfeed.js:1581
#: viewfeed.js:1482
#, fuzzy
msgid "Unable to load article."
msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
#: viewfeed.js:1642
#: viewfeed.js:1543
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка списка каналов..."
#: viewfeed.js:1785
#: viewfeed.js:1686
msgid "Forward article by email"
msgstr ""
#: viewfeed.js:2179
#: viewfeed.js:2080
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
#: viewfeed.js:2185
#: viewfeed.js:2086
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Открыть статью в новом окне"
#: viewfeed.js:2232
#: viewfeed.js:2133
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Удалить выбранные метки?"
#: viewfeed.js:2335
#: viewfeed.js:2236
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Загрузка списка каналов..."
#: viewfeed.js:2336
#: viewfeed.js:2237
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Щёлкните для редактирования"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
#~ msgid ""
#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
#~ "local configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
#~ "или локальную конфигурацию."
#~ msgid "Mark articles as read automatically"
#~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?php # This file has been generated at: Wed Mar 16 15:50:48 MSK 2011
<?php # This file has been generated at: Fri Mar 18 18:25:12 MSK 2011
__("Title");
__("Title or Content");

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 15:50+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 18:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,114 +17,118 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:92
#: backend.php:81
msgid "Use default"
msgstr ""
#: backend.php:93
#: backend.php:82
msgid "Never purge"
msgstr ""
#: backend.php:94
#: backend.php:83
msgid "1 week old"
msgstr ""
#: backend.php:95
#: backend.php:84
msgid "2 weeks old"
msgstr ""
#: backend.php:96
#: backend.php:85
msgid "1 month old"
msgstr ""
#: backend.php:97
#: backend.php:86
msgid "2 months old"
msgstr ""
#: backend.php:98
#: backend.php:87
msgid "3 months old"
msgstr ""
#: backend.php:101
#: backend.php:90
msgid "Default interval"
msgstr ""
#: backend.php:102 backend.php:112
#: backend.php:91 backend.php:101
msgid "Disable updates"
msgstr ""
#: backend.php:103 backend.php:113
#: backend.php:92 backend.php:102
msgid "Each 15 minutes"
msgstr ""
#: backend.php:104 backend.php:114
#: backend.php:93 backend.php:103
msgid "Each 30 minutes"
msgstr ""
#: backend.php:105 backend.php:115
#: backend.php:94 backend.php:104
msgid "Hourly"
msgstr ""
#: backend.php:106 backend.php:116
#: backend.php:95 backend.php:105
msgid "Each 4 hours"
msgstr ""
#: backend.php:107 backend.php:117
#: backend.php:96 backend.php:106
msgid "Each 12 hours"
msgstr ""
#: backend.php:108 backend.php:118
#: backend.php:97 backend.php:107
msgid "Daily"
msgstr ""
#: backend.php:109 backend.php:119
#: backend.php:98 backend.php:108
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
#: backend.php:111 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
msgid "Default"
msgstr ""
#: backend.php:123
#: backend.php:112
msgid "Magpie"
msgstr ""
#: backend.php:124
#: backend.php:113
msgid "SimplePie"
msgstr ""
#: backend.php:125
#: backend.php:114
msgid "Twitter OAuth"
msgstr ""
#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131
#: backend.php:123 modules/pref-users.php:131
msgid "User"
msgstr ""
#: backend.php:135
#: backend.php:124
msgid "Power User"
msgstr ""
#: backend.php:136
#: backend.php:125
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
#: backend.php:176 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213
msgid "Feeds"
msgstr ""
#: backend.php:209
#: backend.php:203
msgid "Article not found."
msgstr ""
#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
#: backend.php:282 functions.php:4769
msgid "Feed not found."
msgstr ""
#: backend.php:520 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424
#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558
#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
#: backend.php:533 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
#: modules/popup-dialog.php:109
msgid "Default profile"
msgstr ""
@ -231,10 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
msgstr ""
#: errors.php:4
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: errors.php:6
msgid ""
"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: errors.php:28
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
@ -293,173 +293,173 @@ msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
#: functions.php:1928
#: functions.php:1892
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
#: functions.php:2000
#: functions.php:1964
msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394
#: functions.php:2942 modules/popup-dialog.php:394
msgid "All feeds"
msgstr ""
#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326
#: functions.php:2974 functions.php:3017 functions.php:4265 functions.php:4274
#: modules/pref-feeds.php:86
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168
#: functions.php:3007 functions.php:3609 mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr ""
#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109
#: functions.php:3009 functions.php:3611 prefs.php:109
#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr ""
#: functions.php:3108 help/3.php:61
#: functions.php:3055 help/3.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr ""
#: functions.php:3110 help/3.php:62
#: functions.php:3057 help/3.php:62
msgid "Published articles"
msgstr ""
#: functions.php:3112 help/3.php:60
#: functions.php:3059 help/3.php:60
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
#: functions.php:3114 help/3.php:59
#: functions.php:3061 help/3.php:59
msgid "All articles"
msgstr ""
#: functions.php:3116
#: functions.php:3063
msgid "Archived articles"
msgstr ""
#: functions.php:4084
#: functions.php:4031
msgid "Select:"
msgstr ""
#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
#: functions.php:4032 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382
msgid "All"
msgstr ""
#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139
#: functions.php:4033 functions.php:4045 tt-rss.php:139
msgid "Unread"
msgstr ""
#: functions.php:4087
#: functions.php:4034
msgid "Invert"
msgstr ""
#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
#: functions.php:4035 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384
msgid "None"
msgstr ""
#: functions.php:4094 tt-rss.php:165
#: functions.php:4041 tt-rss.php:165
msgid "Actions..."
msgstr ""
#: functions.php:4096
#: functions.php:4043
msgid "Selection toggle:"
msgstr ""
#: functions.php:4099 tt-rss.php:137
#: functions.php:4046 tt-rss.php:137
msgid "Starred"
msgstr ""
#: functions.php:4100 tt-rss.php:138
#: functions.php:4047 tt-rss.php:138
msgid "Published"
msgstr ""
#: functions.php:4102
#: functions.php:4049
msgid "Selection:"
msgstr ""
#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10
#: functions.php:4051 functions.php:4069 localized_schema.php:10
#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
msgid "Mark as read"
msgstr ""
#: functions.php:4107
#: functions.php:4054
msgid "Archive"
msgstr ""
#: functions.php:4109
#: functions.php:4056
msgid "Move back"
msgstr ""
#: functions.php:4110
#: functions.php:4057
msgid "Delete"
msgstr ""
#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303
#: functions.php:4061 functions.php:4627 functions.php:5229
msgid "Forward by email"
msgstr ""
#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29
#: functions.php:4067 PrefFilterTree.js:29
msgid "Feed:"
msgstr ""
#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737
#: functions.php:4071 modules/popup-dialog.php:737
msgid "View as RSS"
msgstr ""
#: functions.php:4134 functions.php:4734
#: functions.php:4081 functions.php:4679
msgid "Visit the website"
msgstr ""
#: functions.php:4180
#: functions.php:4127
msgid "View as RSS feed"
msgstr ""
#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342
#: functions.php:4452 viewfeed.js:2243
msgid "Click to play"
msgstr ""
#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341
#: functions.php:4453 viewfeed.js:2242
msgid "Play"
msgstr ""
#: functions.php:4634
#: functions.php:4579
msgid " - "
msgstr ""
#: functions.php:4663 functions.php:5281
#: functions.php:4608 functions.php:5207
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
#: functions.php:4669 functions.php:5290
#: functions.php:4614 functions.php:5216
msgid "Open article in new tab"
msgstr ""
#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286
#: functions.php:4621 functions.php:5223 viewfeed.js:2187
msgid "Edit article note"
msgstr ""
#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435
#: functions.php:4634 functions.php:5236 digest.js:435
msgid "Share on Twitter"
msgstr ""
#: functions.php:4695
#: functions.php:4640
msgid "Close this panel"
msgstr ""
#: functions.php:4712 functions.php:5212
#: functions.php:4657 functions.php:5138
msgid "Originally from:"
msgstr ""
#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251
#: functions.php:4670 functions.php:5151 modules/popup-dialog.php:251
#: modules/pref-feeds.php:298
msgid "Feed URL"
msgstr ""
#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: functions.php:4709 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563
#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760
@ -468,88 +468,78 @@ msgstr ""
msgid "Close this window"
msgstr ""
#: functions.php:4823
msgid "Feed not found."
msgstr ""
#: functions.php:4892
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
#: functions.php:5047 functions.php:5128
#: functions.php:4975 functions.php:5054
msgid "mark as read"
msgstr ""
#: functions.php:5316
#: functions.php:5242
msgid "Dismiss article"
msgstr ""
#: functions.php:5335
#: functions.php:5261
msgid "No unread articles found to display."
msgstr ""
#: functions.php:5338
#: functions.php:5264
msgid "No updated articles found to display."
msgstr ""
#: functions.php:5341
#: functions.php:5267
msgid "No starred articles found to display."
msgstr ""
#: functions.php:5345
#: functions.php:5271
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
#: functions.php:5347
#: functions.php:5273
msgid "No articles found to display."
msgstr ""
#: functions.php:5362 functions.php:6668
#: functions.php:5288 functions.php:6613
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
#: functions.php:5372 functions.php:6678
#: functions.php:5298 functions.php:6623
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
#: functions.php:6178 tt-rss.php:179
#: functions.php:6105 tt-rss.php:179
msgid "Create label..."
msgstr ""
#: functions.php:6192
#: functions.php:6119
msgid "Remove:"
msgstr ""
#: functions.php:6196
#: functions.php:6123
msgid "Assign:"
msgstr ""
#: functions.php:6244
#: functions.php:6171
msgid "no tags"
msgstr ""
#: functions.php:6267
#: functions.php:6194
msgid "edit note"
msgstr ""
#: functions.php:6658
#: functions.php:6603
msgid "No feed selected."
msgstr ""
#: functions.php:6846
#: functions.php:6787
msgid "unknown type"
msgstr ""
#: functions.php:6886
#: functions.php:6827
msgid "Attachment:"
msgstr ""
#: functions.php:6888
#: functions.php:6829
msgid "Attachments:"
msgstr ""
@ -581,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Set starred"
msgstr ""
#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470
#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401
msgid "Publish article"
msgstr ""
@ -589,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign tags"
msgstr ""
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227
#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2128
msgid "Assign label"
msgstr ""
@ -772,7 +762,7 @@ msgstr ""
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr ""
#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720
#: localized_schema.php:57 prefs.js:1676
msgid "Customize stylesheet"
msgstr ""
@ -1016,19 +1006,19 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
#: modules/backend-rpc.php:830
#: modules/backend-rpc.php:828
msgid "Your request could not be completed."
msgstr ""
#: modules/backend-rpc.php:834
#: modules/backend-rpc.php:832
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
#: modules/backend-rpc.php:842
#: modules/backend-rpc.php:840
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr ""
#: modules/backend-rpc.php:855
#: modules/backend-rpc.php:853
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr ""
@ -2064,12 +2054,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:399
#: mobile/functions.php:403
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
@ -2103,7 +2093,7 @@ msgstr ""
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr ""
#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542
#: digest.js:24 tt-rss.js:506 tt-rss.js:519
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr ""
@ -2115,15 +2105,15 @@ msgstr ""
msgid "Error: unable to load article."
msgstr ""
#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427
#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358
msgid "Unstar article"
msgstr ""
#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432
#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363
msgid "Star article"
msgstr ""
#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465
#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396
msgid "Unpublish article"
msgstr ""
@ -2147,7 +2137,7 @@ msgstr ""
msgid "Load more..."
msgstr ""
#: feedlist.js:276
#: feedlist.js:272
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
@ -2155,102 +2145,102 @@ msgstr ""
msgid "Update feed"
msgstr ""
#: functions.js:62
#: functions.js:70
msgid ""
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
#: functions.js:628
#: functions.js:631
msgid "Date syntax appears to be correct."
msgstr ""
#: functions.js:631
#: functions.js:634
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr ""
#: functions.js:767
#: functions.js:770
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr ""
#: functions.js:799
#: functions.js:802
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr ""
#: functions.js:801
#: functions.js:804
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
#: functions.js:818
#: functions.js:821
msgid "Please enter label caption:"
msgstr ""
#: functions.js:823
#: functions.js:826
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr ""
#: functions.js:865
#: functions.js:868
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr ""
#: functions.js:873
#: functions.js:876
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr ""
#: functions.js:891
#: functions.js:894
msgid "Subscribed to %s"
msgstr ""
#: functions.js:896
#: functions.js:899
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
#: functions.js:899
#: functions.js:902
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
#: functions.js:935
#: functions.js:938
msgid "Couldn't download the specified URL."
msgstr ""
#: functions.js:938
#: functions.js:941
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr ""
#: functions.js:967
#: functions.js:970
msgid "Create Filter"
msgstr ""
#: functions.js:1017 tt-rss.js:414
#: functions.js:1020 tt-rss.js:391
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
#: functions.js:1134
#: functions.js:1127
msgid "Please enter category title:"
msgstr ""
#: functions.js:1165
#: functions.js:1158
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866
#: functions.js:1342 tt-rss.js:370 tt-rss.js:843
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
#: functions.js:1361
#: functions.js:1354
msgid "Edit Feed"
msgstr ""
#: functions.js:1399
#: functions.js:1392
msgid "More Feeds"
msgstr ""
#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
#: prefs.js:667 prefs.js:1350
#: functions.js:1431 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
#: prefs.js:667 prefs.js:1323
msgid "No feeds are selected."
msgstr ""
#: functions.js:1480
#: functions.js:1473
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
@ -2280,7 +2270,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected labels?"
msgstr ""
#: prefs.js:296 prefs.js:1391
#: prefs.js:296 prefs.js:1364
msgid "No labels are selected."
msgstr ""
@ -2318,7 +2308,7 @@ msgstr ""
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
#: prefs.js:474 prefs.js:1423
#: prefs.js:474 prefs.js:1396
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
@ -2359,63 +2349,63 @@ msgstr ""
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr ""
#: prefs.js:941
#: prefs.js:915
msgid "Reset to defaults?"
msgstr ""
#: prefs.js:1158
#: prefs.js:1131
msgid "Feed Categories"
msgstr ""
#: prefs.js:1167
#: prefs.js:1140
msgid "Remove selected categories?"
msgstr ""
#: prefs.js:1186
#: prefs.js:1159
msgid "No categories are selected."
msgstr ""
#: prefs.js:1225
#: prefs.js:1198
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
#: prefs.js:1334
#: prefs.js:1307
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
#: prefs.js:1357
#: prefs.js:1330
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
#: prefs.js:1377
#: prefs.js:1350
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr ""
#: prefs.js:1414
#: prefs.js:1387
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
#: prefs.js:1441
#: prefs.js:1414
msgid "No profiles are selected."
msgstr ""
#: prefs.js:1449 prefs.js:1502
#: prefs.js:1422 prefs.js:1475
msgid "Activate selected profile?"
msgstr ""
#: prefs.js:1465 prefs.js:1518
#: prefs.js:1438 prefs.js:1491
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
#: prefs.js:1526
#: prefs.js:1499
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
#: prefs.js:1627
#: prefs.js:1583
msgid "Label Editor"
msgstr ""
#: prefs.js:1691
#: prefs.js:1647
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
@ -2424,100 +2414,100 @@ msgstr ""
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr ""
#: tt-rss.js:403
#: tt-rss.js:380
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085
#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:593 tt-rss.js:1010
msgid "Please select some feed first."
msgstr ""
#: tt-rss.js:611
#: tt-rss.js:588
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
#: tt-rss.js:621
#: tt-rss.js:598
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr ""
#: tt-rss.js:1125
#: tt-rss.js:1050
msgid "New version available!"
msgstr ""
#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801
#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043
#: viewfeed.js:1771
#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702
#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944
#: viewfeed.js:1672
msgid "No articles are selected."
msgstr ""
#: viewfeed.js:929
#: viewfeed.js:830
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
#: viewfeed.js:958
#: viewfeed.js:859
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr ""
#: viewfeed.js:960
#: viewfeed.js:861
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr ""
#: viewfeed.js:1002
#: viewfeed.js:903
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr ""
#: viewfeed.js:1005
#: viewfeed.js:906
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr ""
#: viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:950
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
#: viewfeed.js:1073
#: viewfeed.js:974
msgid "Edit article Tags"
msgstr ""
#: viewfeed.js:1455
#: viewfeed.js:1356
msgid "No article is selected."
msgstr ""
#: viewfeed.js:1490
#: viewfeed.js:1391
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
#: viewfeed.js:1492
#: viewfeed.js:1393
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr ""
#: viewfeed.js:1581
#: viewfeed.js:1482
msgid "Unable to load article."
msgstr ""
#: viewfeed.js:1642
#: viewfeed.js:1543
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: viewfeed.js:1785
#: viewfeed.js:1686
msgid "Forward article by email"
msgstr ""
#: viewfeed.js:2179
#: viewfeed.js:2080
msgid "Open original article"
msgstr ""
#: viewfeed.js:2185
#: viewfeed.js:2086
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr ""
#: viewfeed.js:2232
#: viewfeed.js:2133
msgid "Remove label"
msgstr ""
#: viewfeed.js:2335
#: viewfeed.js:2236
msgid "Playing..."
msgstr ""
#: viewfeed.js:2336
#: viewfeed.js:2237
msgid "Click to pause"
msgstr ""