Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 91.5% (604 of 660 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ru/
This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2021-02-26 10:21:53 +00:00 committed by Weblate
parent 05364e11ed
commit b5d9b285f1
2 changed files with 25 additions and 16 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Dolgov <fox@fakecake.org>\n" "Last-Translator: Andrew Dolgov <fox@fakecake.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" "Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"ru/>\n" "ru/>\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Переключить растяжение статьи (комбини
#: classes/rpc.php:574 #: classes/rpc.php:574
msgid "Toggle full article text via Readability" msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "" msgstr "Получить полный текст с помощью Readability"
#: classes/rpc.php:575 #: classes/rpc.php:575
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Расширенные"
#: classes/pref/prefs.php:69 #: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Debugging" msgid "Debugging"
msgstr "" msgstr "Отладка"
#: classes/pref/prefs.php:75 #: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
@ -903,6 +903,8 @@ msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords." "ability to set passwords."
msgstr "" msgstr ""
"Модуль авторизации для этой сессии (<b>%s</b>) не предоставляет возможность "
"смены паролей."
#: classes/pref/prefs.php:398 #: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
@ -936,7 +938,7 @@ msgstr "Просканируйте следующий код в программ
#: classes/pref/prefs.php:488 #: classes/pref/prefs.php:488
msgid "OTP Key:" msgid "OTP Key:"
msgstr "" msgstr "Ключ OTP:"
#: classes/pref/prefs.php:515 #: classes/pref/prefs.php:515
msgid "One time password:" msgid "One time password:"
@ -1095,6 +1097,7 @@ msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference." "reference."
msgstr "" msgstr ""
"Сгенерирован пароль <strong>%s</strong> для %s. Пожалуйста запомните его."
#: classes/pref/system.php:68 #: classes/pref/system.php:68
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1107,7 +1110,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/system.php:77 #: classes/pref/system.php:77
#, php-format #, php-format
msgid "Page %d of %d" msgid "Page %d of %d"
msgstr "" msgstr "Страница %d из %d"
#: classes/pref/system.php:82 #: classes/pref/system.php:82
msgid "&gt;&gt;" msgid "&gt;&gt;"
@ -1115,7 +1118,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/system.php:91 #: classes/pref/system.php:91
msgid "Severity:" msgid "Severity:"
msgstr "" msgstr "Строгость:"
#: classes/pref/system.php:95 #: classes/pref/system.php:95
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1124,7 +1127,7 @@ msgstr "Ошибка"
#: classes/pref/system.php:96 #: classes/pref/system.php:96
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr "Предупреждения"
#: classes/pref/system.php:97 #: classes/pref/system.php:97
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1292,9 +1295,9 @@ msgstr "Отключить одноразовый пароль"
#, php-format #, php-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "" msgstr[2] "%d дней"
#: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:569
msgid "Check to enable field" msgid "Check to enable field"
@ -1800,7 +1803,7 @@ msgstr ""
#: plugins/af_readability/init.php:113 #: plugins/af_readability/init.php:113
msgid "(append)" msgid "(append)"
msgstr "" msgstr "(добавить)"
#: plugins/af_readability/init.php:128 #: plugins/af_readability/init.php:128
msgid "Readability" msgid "Readability"
@ -1812,7 +1815,7 @@ msgstr "Встроить содержимое статьи"
#: plugins/af_readability/init.php:139 #: plugins/af_readability/init.php:139
msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr "" msgstr "Добавить к краткому содержанию, а не заменить его"
#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93 #: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
@ -1968,7 +1971,7 @@ msgstr "Включить дополнительную проверку дубл
#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 #: plugins/af_redditimgur/init.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr "" msgstr "Переписать ссылки с Reddit на %s"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar" msgid "Toggle sidebar"
@ -2033,7 +2036,7 @@ msgstr "Безопасный режим"
#: include/login_form.php:161 #: include/login_form.php:161
msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
msgstr "" msgstr "Использует тему по умолчанию и отключает все плагины."
#: include/login_form.php:169 #: include/login_form.php:169
msgid "Remember me" msgid "Remember me"
@ -2312,6 +2315,8 @@ msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below." "required feed from the dropdown menu below."
msgstr "" msgstr ""
"Эта ссылка - HTML страница, которая включает в себя несколько каналов. "
"Выберите нужный из списка внизу."
#: js/CommonDialogs.js:122 #: js/CommonDialogs.js:122
msgid "" msgid ""
@ -2496,6 +2501,8 @@ msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes." "changes."
msgstr "" msgstr ""
"Пользовательский CSS был применен, чтобы увидеть изменения может "
"потребоваться перезагрузка страницы."
#: js/PrefHelpers.js:274 #: js/PrefHelpers.js:274
msgid "Reset to defaults?" msgid "Reset to defaults?"
@ -2897,6 +2904,8 @@ msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it." "You will need to log out and back in to disable it."
msgstr "" msgstr ""
"Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и плагины отключены. "
"Чтобы отключить этот режим, нужно выйти и войти снова."
#: js/Feeds.js:604 #: js/Feeds.js:604
msgid "Used for word stemming" msgid "Used for word stemming"
@ -2937,7 +2946,7 @@ msgstr "Активировать профиль"
#: js/PrefHelpers.js:257 #: js/PrefHelpers.js:257
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "Применить"
#: js/Headlines.js:622 #: js/Headlines.js:622
msgid "Invert" msgid "Invert"
@ -2949,7 +2958,7 @@ msgstr "Оценить"
#: js/Headlines.js:635 #: js/Headlines.js:635
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr "Удалить навсегда"
#: js/Headlines.js:809 #: js/Headlines.js:809
msgid "" msgid ""