diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index abd817ad4..6d539edca 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 1531133d1..0d15a0c34 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,15 +12,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-15 13:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-15 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-27 12:06+0000\n" "Last-Translator: Oliver Meyer \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: backend.php:73 @@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr "Sonderfeeds" #: classes/feeds.php:1472 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" +msgstr "Ungültige Such-Syntax: %s." #: classes/feeds.php:1657 #, php-format @@ -1316,27 +1317,29 @@ msgid "Database Updater" msgstr "Datenbank-Updater" #: classes/handler/public.php:1105 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch..." +msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch" #: classes/handler/public.php:1110 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updating to version %d" -msgstr "Aktualisiere auf Schema-Version %d" +msgstr "Aktualisierung auf Version %d" #: classes/handler/public.php:1123 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Erneut versuchen" #: classes/handler/public.php:1129 msgid "Completed." msgstr "Fertig." #: classes/handler/public.php:1146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d nach %d)." +msgstr "" +"Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste " +"Version (%d nach %d)." #: classes/handler/public.php:1158 msgid "Perform updates" @@ -1381,9 +1384,9 @@ msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" #: classes/opml.php:398 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Füge Filter hinzu..." +msgstr "Füge Filter %s hinzu..." #: classes/opml.php:536 #, php-format @@ -1780,9 +1783,8 @@ msgid "matches any rule" msgstr "erfüllt jeder Regel" #: classes/pref/filters.php:1157 -#, fuzzy msgid "inverse" -msgstr "(invertiert)" +msgstr "umgekehrt" #: classes/pref/filters.php:1160 #, php-format @@ -1837,9 +1839,8 @@ msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "Diese Tags niemals automatisch hinzufügen (Komma-separierte Liste)." #: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy msgid "Default language" -msgstr "Standardprofil" +msgstr "Standardsprache" #: classes/pref/prefs.php:72 msgid "Used for full-text search" @@ -2151,7 +2152,7 @@ msgstr "System-Plugins" #: classes/pref/prefs.php:856 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +msgstr "v%.2f, zu %s" #: classes/pref/prefs.php:818 msgid "User plugins" @@ -2385,6 +2386,8 @@ msgstr "Einstellungen zur Lesbarkeit (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:87 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +"Stellt Sie einen Volltextdienst für den Core Code (bookmarklets) und andere " +"Plugins bereit" #: plugins/af_readability/init.php:118 msgid "Readability" @@ -2399,9 +2402,8 @@ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -#, fuzzy msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability" +msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability (benötigt af_readability)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:66 msgid "Enable additional duplicate checking" @@ -2556,9 +2558,8 @@ msgid "Unshare article" msgstr "Artikel nicht mehr teilen" #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -#, fuzzy msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Markierung ein-/ausschalten" +msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" #: plugins/vf_shared/init.php:17 #: plugins/vf_shared/init.php:73 @@ -3077,9 +3078,8 @@ msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" #: js/FeedTree.js:71 -#, fuzzy msgid "Debug feed" -msgstr "Debugge viewfeed()" +msgstr "Debugge feed" #: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index a4cf5118e..fbf7a3848 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 83808b876..f6c3b9a05 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,14 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-15 13:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" -"Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-23 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Jan Espen Pedersen \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: backend.php:73 msgid "Use default" @@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "3 måneder gammel" #: backend.php:82 msgid "Default interval" -msgstr "Standard intervall:" +msgstr "Standard intervall" #: backend.php:83 #: backend.php:93 @@ -56,13 +58,11 @@ msgstr "Slå av oppdateringer" #: backend.php:84 #: backend.php:94 -#, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Hvert 15. minutt" #: backend.php:85 #: backend.php:95 -#, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Hvert 30. minutt" @@ -73,13 +73,11 @@ msgstr "På timen" #: backend.php:87 #: backend.php:97 -#, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Hver 4. time" #: backend.php:88 #: backend.php:98 -#, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Hver 12. time" @@ -116,13 +114,12 @@ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette." #: errors.php:15 -#, fuzzy msgid "Backend sanity check failed." -msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet" +msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet." #: errors.php:17 msgid "Frontend sanity check failed." -msgstr "Frontprogramsjekk feilet" +msgstr "Frontprogramsjekk feilet." #: errors.php:19 #, fuzzy @@ -131,15 +128,17 @@ msgstr "Feil databaseskjemautgave. <a href='update.php'>Vennligst oppdater #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." -msgstr "Forespørsel ikke autorisert" +msgstr "Forespørsel ikke autorisert." #: errors.php:23 msgid "No operation to perform." -msgstr "Ingen handling å utføre" +msgstr "Ingen handling å utføre." #: errors.php:25 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen" +msgstr "" +"Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk " +"merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -150,29 +149,26 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" #: errors.php:31 -#, fuzzy msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." msgstr "" -"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n" -"\t\toffisielle siden for mer informasjon." +"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den " +"offisielle siden for mer informasjon." #: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." +msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine" #: errors.php:37 -#, fuzzy msgid "Method not found" -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" +msgstr "Metoden ble ikke funnet" #: errors.php:39 -#, fuzzy msgid "Plugin not found" -msgstr "Brukeren ble ikke funnet" +msgstr "Plugin ble ikke funnet" #: errors.php:41 msgid "Encoding data as JSON failed" -msgstr "" +msgstr "Koding av JSON feilet" #: index.php:127 #: index.php:142 @@ -197,26 +193,25 @@ msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:72 #: js/PrefHelpers.js:138 msgid "Loading, please wait..." -msgstr "laster, vennligst vent" +msgstr "Laster, vennligst vent..." #: index.php:151 #: js/AppBase.js:244 #: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." -msgstr "" +msgstr "Kommunikasjons problem med server." #: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." -msgstr "" +msgstr "Nylige oppføringer funnet i hendelsesloggen." #: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." -msgstr "" +msgstr "Oppdateringer er tilgjengelig fra Git." #: index.php:171 -#, fuzzy msgid "Show articles" -msgstr "Lagrede artikler" +msgstr "Vis artikler" #: index.php:174 msgid "Adaptive" @@ -246,16 +241,15 @@ msgstr "Ulest" #: index.php:179 msgid "With Note" -msgstr "" +msgstr "Med merknad" #: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer poenggivning" #: index.php:183 -#, fuzzy msgid "Sort articles" -msgstr "Lagrede artikler" +msgstr "Sorter artikler" #: index.php:187 msgid "Default" @@ -263,11 +257,11 @@ msgstr "Standard" #: index.php:188 msgid "Newest first" -msgstr "" +msgstr "Nyeste først" #: index.php:189 msgid "Oldest first" -msgstr "" +msgstr "Eldste først" #: index.php:190 msgid "Title" @@ -284,24 +278,23 @@ msgstr "Marker som lest" #: index.php:197 msgid "Older than one day" -msgstr "" +msgstr "Eldre enn en dag" #: index.php:200 msgid "Older than one week" -msgstr "" +msgstr "Eldre enn en uke" #: index.php:203 msgid "Older than two weeks" -msgstr "" +msgstr "Eldre enn to uker" #: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger..." #: index.php:221 -#, fuzzy msgid "Preferences..." -msgstr "Innstillinger" +msgstr "Innstillinger..." #: index.php:222 msgid "Search..." @@ -341,18 +334,15 @@ msgstr "Andre handlinger:" #: index.php:231 #: include/functions.php:1037 -#, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" -msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" +msgstr "Veksle til bredformat modus" #: index.php:232 #: include/functions.php:1072 -#, fuzzy msgid "Toggle night mode" -msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" +msgstr "Veksle natt modus" #: index.php:233 -#, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastatursnarveier" @@ -392,7 +382,7 @@ msgstr "Filtre" #: classes/feeds.php:1383 #: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" -msgstr "Merkelapper" +msgstr "Etiketter" #: prefs.php:145 msgid "Users" @@ -400,7 +390,7 @@ msgstr "Brukere" #: prefs.php:148 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: register.php:183 #: include/login_form.php:141 @@ -409,7 +399,7 @@ msgstr "Lag ny konto" #: register.php:189 msgid "New user registrations are administratively disabled." -msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" +msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt slått av." #: register.php:193 #: register.php:238 @@ -467,7 +457,7 @@ msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt." #: register.php:283 msgid "Registration failed." -msgstr "Registrering feilet" +msgstr "Registrering feilet." #: register.php:329 msgid "Account created successfully." @@ -478,9 +468,8 @@ msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." #: update.php:113 -#, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." -msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" +msgstr "Tiny Tiny RSS data oppdaterings skript." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 @@ -512,23 +501,20 @@ msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" #: include/functions.php:1014 -#, fuzzy msgid "Open next feed" -msgstr "Generert nyhetsstrøm" +msgstr "Åpne neste strøm" #: include/functions.php:1015 msgid "Open previous feed" msgstr "" #: include/functions.php:1016 -#, fuzzy msgid "Open next article" -msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" +msgstr "Åpne neste artikkel" #: include/functions.php:1017 -#, fuzzy msgid "Open previous article" -msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" +msgstr "Vis foregående artikkel" #: include/functions.php:1018 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" @@ -551,9 +537,8 @@ msgid "Show search dialog" msgstr "Vis søkevinduet" #: include/functions.php:1023 -#, fuzzy msgid "Article" -msgstr "Alle artikler" +msgstr "Artikkel" #: include/functions.php:1024 #: js/Headlines.js:1288 @@ -575,45 +560,38 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Endre stikkord" #: include/functions.php:1028 -#, fuzzy msgid "Open in new window" -msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" +msgstr "Åpne i nytt vindu" #: include/functions.php:1029 #: js/Headlines.js:1321 -#, fuzzy msgid "Mark below as read" -msgstr "Marker som lest" +msgstr "Marker nedenfor som lest" #: include/functions.php:1030 #: js/Headlines.js:1314 -#, fuzzy msgid "Mark above as read" -msgstr "Marker som lest" +msgstr "Marker ovenfor som lest" #: include/functions.php:1031 -#, fuzzy msgid "Scroll down" -msgstr "Alt ferdig." +msgstr "Rulle ned" #: include/functions.php:1032 msgid "Scroll up" msgstr "" #: include/functions.php:1033 -#, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" #: include/functions.php:1034 -#, fuzzy msgid "Email article" -msgstr "Alle artikler" +msgstr "Send artikkel på epost" #: include/functions.php:1035 -#, fuzzy msgid "Close/collapse article" -msgstr "Fjern artikler" +msgstr "Lukk/folde sammen artikkel" #: include/functions.php:1036 #, fuzzy @@ -626,19 +604,16 @@ msgid "Toggle embed original" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" #: include/functions.php:1039 -#, fuzzy msgid "Article selection" -msgstr "Handlinger for aktive artikler" +msgstr "Artikkel valg" #: include/functions.php:1040 -#, fuzzy msgid "Select all articles" -msgstr "Fjern artikler" +msgstr "Velg alle artikler" #: include/functions.php:1041 -#, fuzzy msgid "Select unread" -msgstr "Slett uleste artikler" +msgstr "Velg ulest" #: include/functions.php:1042 #, fuzzy @@ -745,7 +720,7 @@ msgstr "Oppdater" #: include/functions.php:1065 #: classes/feeds.php:1260 msgid "Recently read" -msgstr "" +msgstr "Nylig lest" #: include/functions.php:1066 #: js/tt-rss.js:432 @@ -761,7 +736,7 @@ msgstr "Andre:" #: include/functions.php:1069 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" -msgstr "Lag merkelapp" +msgstr "Lag etikett" #: include/functions.php:1070 #: classes/pref/filters.php:785 @@ -824,34 +799,31 @@ msgid "Password:" msgstr "Passord:" #: include/login_form.php:96 -#, fuzzy msgid "I forgot my password" -msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" +msgstr "Glemt passord" #: include/login_form.php:101 -#, fuzzy msgid "Profile:" -msgstr "Fil:" +msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:281 #: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 -#, fuzzy msgid "Default profile" -msgstr "Standard artikkelbegrensning" +msgstr "Standard profil" #: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" -msgstr "" +msgstr "Bruk mindre trafikk" #: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" +msgstr "Viser ikke bilder i artikler, reduserer automatisk oppdatering." #: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Husk meg" #: include/login_form.php:137 #: classes/handler/public.php:638 @@ -934,9 +906,8 @@ msgid "unknown type" msgstr "Ukjent type" #: classes/article.php:535 -#, fuzzy msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg:" +msgstr "Vedlegg" #: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -975,9 +946,8 @@ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" #: classes/dlg.php:54 #: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 -#, fuzzy msgid "Generate new URL" -msgstr "Generert nyhetsstrøm" +msgstr "Generer ny URL" #: classes/dlg.php:68 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." @@ -995,7 +965,7 @@ msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdat #: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" +msgstr "%s er tilgjengelig på følgende hemmelige adresse:" #: classes/dlg.php:181 #: classes/pref/filters.php:1016 @@ -1004,37 +974,35 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:852 #: classes/pref/prefs.php:867 #: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#, fuzzy msgid "More info..." -msgstr "Handlinger..." +msgstr "Mer info..." #: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" +"Du bruker et standard tt-rss passord. Vennligst endre det under " +"Innstillinger (Personlig info / Autentisering)." #: classes/dlg.php:200 -#, fuzzy msgid "Open Preferences" -msgstr "Innstillinger" +msgstr "Åpne Innstillinger" #: classes/feeds.php:34 #: classes/feeds.php:35 #: classes/feeds.php:99 #: classes/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1371 -#, fuzzy msgid "Show as feed" -msgstr "Denne nyhetsstrømmen" +msgstr "Vis som egen RSS strøm" #: classes/feeds.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Last updated: %s" -msgstr "Siste oppdatering:" +msgstr "Siste oppdatering: %s" #: classes/feeds.php:60 -#, fuzzy msgid "Select..." -msgstr "Velg:" +msgstr "Velg..." #: classes/feeds.php:62 #: classes/pref/feeds.php:1224 @@ -1093,9 +1061,8 @@ msgstr "Gå tilbake" #: classes/pref/filters.php:432 #: classes/pref/filters.php:874 #: classes/pref/filters.php:903 -#, fuzzy msgid "Delete" -msgstr "Standard" +msgstr "Slett" #: classes/feeds.php:82 #, fuzzy @@ -1117,7 +1084,7 @@ msgstr "Nyhetsstrøm:" #: classes/feeds.php:149 #: classes/feeds.php:506 msgid "Feed not found." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet." #: classes/feeds.php:209 #, fuzzy @@ -1126,9 +1093,8 @@ msgstr "Slett aldri" #: classes/feeds.php:260 #: classes/feeds.php:1258 -#, fuzzy msgid "Archived articles" -msgstr "Lagrede artikler" +msgstr "Arkiverte artikler" #: classes/feeds.php:320 #, fuzzy @@ -1136,21 +1102,21 @@ msgid "Collapse article" msgstr "Fjern artikler" #: classes/feeds.php:345 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Imported at %s" -msgstr "Importer" +msgstr "Importert %s" #: classes/feeds.php:397 msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" +msgstr "Ingen uleste artikler funnet." #: classes/feeds.php:400 msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" +msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises." #: classes/feeds.php:403 msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" +msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises." #: classes/feeds.php:407 #, fuzzy @@ -1159,13 +1125,13 @@ msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se ak #: classes/feeds.php:409 msgid "No articles found to display." -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises." #: classes/feeds.php:426 #: classes/feeds.php:603 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Oppdateringsfeil" +msgstr "Nyhetsstrøm sist oppdatert: %s" #: classes/feeds.php:438 #: classes/feeds.php:615 @@ -1174,7 +1140,7 @@ msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" #: classes/feeds.php:592 msgid "No feed selected." -msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" +msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." #: classes/feeds.php:659 #, fuzzy @@ -1186,7 +1152,7 @@ msgstr "Nyhetsstrøm" #: classes/pref/feeds.php:826 #: classes/pref/feeds.php:1664 msgid "Place in category:" -msgstr "Plasser i kategori..." +msgstr "Plasser i kategori:" #: classes/feeds.php:676 #, fuzzy @@ -1206,14 +1172,13 @@ msgstr "Logg inn" #: classes/pref/feeds.php:899 #: classes/pref/feeds.php:1677 #: classes/pref/prefs.php:289 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Passord:" +msgstr "Passord" #: classes/feeds.php:709 #: classes/pref/feeds.php:680 msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentisering." #: classes/feeds.php:714 #: classes/handler/public.php:755 @@ -1222,14 +1187,13 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" #: classes/feeds.php:735 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search %s..." -msgstr "Søk..." +msgstr "Søk %s..." #: classes/feeds.php:741 #: classes/pref/feeds.php:603 #: classes/pref/feeds.php:841 -#, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Språk:" @@ -1297,9 +1261,8 @@ msgid "Content:" msgstr "Innhold" #: classes/handler/public.php:585 -#, fuzzy msgid "Labels:" -msgstr "Merkelapper" +msgstr "Etiketter:" #: classes/handler/public.php:595 msgid "Share" @@ -1316,12 +1279,12 @@ msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" #: classes/handler/public.php:768 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Abonnerer allerede på %s" +msgstr "Abonnerer allerede på %s." #: classes/handler/public.php:771 #, php-format msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonnerer på %s" +msgstr "Abonnert på %s." #: classes/handler/public.php:774 #, fuzzy, php-format @@ -1392,7 +1355,7 @@ msgstr "" #: classes/handler/public.php:1053 msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" +msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette skriptet." #: classes/handler/public.php:1094 msgid "Database Updater" @@ -1451,9 +1414,9 @@ msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Lag filter" #: classes/opml.php:347 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Adding label %s" -msgstr "Tildel stikkord" +msgstr "Legger til etikett %s" #: classes/opml.php:350 #, php-format @@ -1487,7 +1450,7 @@ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" #: classes/opml.php:598 msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" +msgstr "Feil: vennligst last opp OPML fil." #: classes/opml.php:609 #, fuzzy @@ -1496,7 +1459,7 @@ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" #: classes/opml.php:618 msgid "Error while parsing document." -msgstr "Feil under behandling av dokumentet" +msgstr "Feil under behandling av dokumentet." #: classes/pref/feeds.php:28 msgid "Check to enable field" @@ -1560,7 +1523,7 @@ msgstr "Slett artikler:" #: classes/pref/users.php:63 #: plugins/auth_internal/init.php:60 msgid "Authentication" -msgstr "Autentifisering" +msgstr "Autentisering" #: classes/pref/feeds.php:669 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." @@ -1572,7 +1535,7 @@ msgstr "" #: classes/pref/filters.php:913 #: classes/pref/users.php:90 msgid "Options" -msgstr "Alternativer:" +msgstr "Alternativer" #: classes/pref/feeds.php:698 #: classes/pref/feeds.php:912 @@ -1631,14 +1594,12 @@ msgid "Plugins" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1192 -#, fuzzy msgid "Feeds with errors" -msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" +msgstr "Nyhetsstrøm med feil" #: classes/pref/feeds.php:1199 -#, fuzzy msgid "Inactive feeds" -msgstr "Hele nyhetsstrømmen" +msgstr "Inaktiv nyhetsstrøm" #: classes/pref/feeds.php:1221 #: classes/pref/feeds.php:1454 @@ -1674,14 +1635,12 @@ msgid "Batch subscribe" msgstr "Avabonner" #: classes/pref/feeds.php:1246 -#, fuzzy msgid "Categories" -msgstr "Kategori:" +msgstr "Kategorier" #: classes/pref/feeds.php:1249 -#, fuzzy msgid "Add category" -msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +msgstr "Kag kategori" #: classes/pref/feeds.php:1253 #, fuzzy @@ -1795,7 +1754,7 @@ msgstr "Overskrift" #: classes/pref/filters.php:856 #: classes/pref/filters.php:974 msgid "Match" -msgstr "Match" +msgstr "Treff" #: classes/pref/filters.php:369 #: classes/pref/filters.php:429 @@ -1851,7 +1810,7 @@ msgstr "" #: classes/pref/filters.php:995 msgid "on field" -msgstr "På felt:" +msgstr "på felt" #: classes/pref/filters.php:998 #: js/PrefFilterTree.js:45 @@ -2049,9 +2008,8 @@ msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy msgid "Enable categories" -msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" +msgstr "Aktiver kategorier" #: classes/pref/prefs.php:84 msgid "Sort feeds by unread articles count" @@ -2154,7 +2112,7 @@ msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Time zone" -msgstr "" +msgstr "Tidssone" #: classes/pref/prefs.php:101 #, fuzzy @@ -2171,9 +2129,8 @@ msgid "Language" msgstr "Språk:" #: classes/pref/prefs.php:103 -#, fuzzy msgid "Theme" -msgstr "Utseender" +msgstr "Tema" #: classes/pref/prefs.php:187 msgid "The configuration was saved." @@ -2338,29 +2295,25 @@ msgid "Clear data" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" #: classes/pref/prefs.php:870 -#, fuzzy msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" +msgstr "Aktiver merkede programtillegg" #: classes/pref/prefs.php:945 -#, fuzzy msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" +msgstr "Feil engangspassord" #: classes/pref/prefs.php:950 #: classes/pref/prefs.php:981 -#, fuzzy msgid "Incorrect password" -msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" +msgstr "Feil passord" #: classes/pref/prefs.php:1005 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:1041 -#, fuzzy msgid "Create profile" -msgstr "Lag filter" +msgstr "Lag profil" #: classes/pref/prefs.php:1060 #: classes/pref/prefs.php:1080 @@ -2420,7 +2373,7 @@ msgstr "Filtre" #: classes/pref/users.php:68 msgid "Access level: " -msgstr "Tilgangsnivå:" +msgstr "Tilgangs nivå: " #: classes/pref/users.php:107 msgid "User details" @@ -2493,11 +2446,11 @@ msgstr "Trykk for å endre" #: classes/pref/users.php:424 msgid "No users defined." -msgstr "Ingen brukere er valgt" +msgstr "Ingen brukere er valgt." #: classes/pref/users.php:426 msgid "No matching users found." -msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" +msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet." #: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2623,9 +2576,8 @@ msgid "Don't cache files locally." msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" #: plugins/auth_internal/init.php:72 -#, fuzzy msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" +msgstr "Vennligst skriv inn ditt engangspassord:" #: plugins/auth_internal/init.php:214 msgid "Password has been changed." @@ -2633,7 +2585,7 @@ msgstr "Passord har blitt endret." #: plugins/auth_internal/init.php:216 msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Gammelt passord er feil" +msgstr "Gammelt passord er feil." #: plugins/bookmarklets/init.php:23 msgid "Bookmarklets" @@ -2722,9 +2674,8 @@ msgstr "Lukk dette vinduet" #: plugins/note/init.php:26 #: plugins/note/note.js:10 -#, fuzzy msgid "Edit article note" -msgstr "Endre Stikkord" +msgstr "Rediger artikkel merknad" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2813,9 +2764,8 @@ msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" #: js/Article.js:111 -#, fuzzy msgid "Article URL:" -msgstr "Alle artikler" +msgstr "Artikkel URL:" #: js/Article.js:152 msgid "comments" @@ -2879,9 +2829,8 @@ msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:169 -#, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." +msgstr "Du abonnerer allerede på denne strømmen." #: js/CommonDialogs.js:193 #, fuzzy @@ -2900,12 +2849,10 @@ msgstr "Fjerne valgte filtre?" #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 #: js/PrefFeedTree.js:398 -#, fuzzy msgid "No feeds selected." -msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" +msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." #: js/CommonDialogs.js:248 -#, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Flere nyhetsstrømmer" @@ -2927,7 +2874,7 @@ msgstr "Fjerne abonnement på %s?" #: js/tt-rss.js:391 #: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" +msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm." #: js/CommonDialogs.js:428 #, fuzzy @@ -2952,9 +2899,8 @@ msgstr "" #: js/Headlines.js:638 #: js/Headlines.js:686 #: js/Headlines.js:703 -#, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Trykk for å endre" +msgstr "Klikk for å åpne neste uleste strøm." #: js/Headlines.js:642 #, fuzzy @@ -3025,23 +2971,20 @@ msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" #: js/Headlines.js:1259 -#, fuzzy msgid "Open original article" -msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" +msgstr "Vis opprinnelig artikkel" #: js/Headlines.js:1266 -#, fuzzy msgid "Display article URL" -msgstr "Vis stikkord" +msgstr "Vis artikkel URL" #: js/Headlines.js:1373 msgid "Assign label" -msgstr "Tildel stikkord" +msgstr "Tildel etikett" #: js/Headlines.js:1378 -#, fuzzy msgid "Remove label" -msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" +msgstr "Fjern etikett" #: js/Headlines.js:1409 #, fuzzy @@ -3049,23 +2992,20 @@ msgid "Select articles in group" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" #: js/Headlines.js:1419 -#, fuzzy msgid "Mark group as read" -msgstr "Marker som lest" +msgstr "Marker gruppe som lest" #: js/Headlines.js:1431 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" #: js/PrefFeedTree.js:36 -#, fuzzy msgid "Edit category" -msgstr "Rediger kategorier" +msgstr "Rediger kategori" #: js/PrefFeedTree.js:43 -#, fuzzy msgid "Remove category" -msgstr "Lag kategori" +msgstr "Fjern kategori" #: js/PrefFeedTree.js:140 #, perl-format @@ -3074,16 +3014,15 @@ msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:153 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" +msgstr "Fjern abonnement fra valgte nyhetsstrømmer?" #: js/PrefFeedTree.js:196 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Fjerne valgte kategorier?" #: js/PrefFeedTree.js:209 -#, fuzzy msgid "No categories selected." -msgstr "Ingen kategorier er valgt." +msgstr "Ingen kategorier valgt." #: js/PrefFeedTree.js:260 #, fuzzy @@ -3133,7 +3072,7 @@ msgstr "Fjerne valgte filtre?" #: js/PrefFilterTree.js:128 msgid "Please select only one filter." -msgstr "Vennligst velg kun et filter" +msgstr "Vennligst velg kun et filter." #: js/PrefFilterTree.js:148 #, fuzzy @@ -3184,7 +3123,7 @@ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" #: js/PrefHelpers.js:129 msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" +msgstr "Tilbakestill til standardinnstillingene?" #: js/PrefHelpers.js:137 msgid "Clear stored data for this plugin?" @@ -3325,7 +3264,7 @@ msgstr "Prøver å endre adressen..." #: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" +msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres." #: js/CommonFilters.js:151 #, fuzzy @@ -3361,9 +3300,8 @@ msgid "Debug feed" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" #: js/FeedTree.js:99 -#, fuzzy msgid "(Un)collapse" -msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" +msgstr "Folde sammen/ut" #: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" @@ -3371,7 +3309,7 @@ msgstr "Marker alle artikler som leste?" #: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" +msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest..." #: js/Feeds.js:394 #, fuzzy @@ -3482,17 +3420,16 @@ msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" #: js/PrefLabelTree.js:139 #: js/PrefLabelTree.js:159 -#, fuzzy msgid "No labels selected." -msgstr "Ingen merkelapper er markert" +msgstr "Ingen etiketter valgt." #: js/PrefLabelTree.js:146 msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" +msgstr "Fjerne merkede etiketter?" #: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." +msgstr "Fjerner merkede etiketter..." #: js/PrefUsers.js:15 #, fuzzy @@ -3553,7 +3490,7 @@ msgstr "" #: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først." #: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo index 6bcb9229f..ba82b6e41 100644 Binary files a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index 3345de3d4..b697ef033 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,9 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-15 13:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-14 10:49+0000\n" -"Last-Translator: Edgar Pireyn \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-27 12:06+0000\n" +"Last-Translator: Patrick Ahles \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -465,9 +466,8 @@ msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk." #: update.php:113 -#, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." -msgstr "Tiny Tiny RSS gegevens update script." +msgstr "Tiny Tiny RSS gegevens updatescript." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Speciaal" #: classes/feeds.php:1472 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Incorrecte zoek syntax: %s." +msgstr "Verkeerde zoeksyntax: %s." #: classes/feeds.php:1657 #, php-format @@ -1315,9 +1315,9 @@ msgid "Database Updater" msgstr "Database-updater" #: classes/handler/public.php:1105 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Updaten naar versie %d..." +msgstr "Uitvoeren updates naar versie %d" #: classes/handler/public.php:1110 #, php-format @@ -1325,7 +1325,6 @@ msgid "Updating to version %d" msgstr "Updaten naar versie %d" #: classes/handler/public.php:1123 -#, fuzzy msgid "Try again" msgstr "Probeer opnieuw" @@ -1336,7 +1335,9 @@ msgstr "Voltooid." #: classes/handler/public.php:1146 #, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdatet naar de laatste versie (%d naar%d)." +msgstr "" +"Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdatet naar de laatste versie (%d " +"naar %d)." #: classes/handler/public.php:1158 msgid "Perform updates" @@ -1841,7 +1842,7 @@ msgstr "Standaardtaal" #: classes/pref/prefs.php:72 msgid "Used for full-text search" -msgstr "Word gebruikt voor een zoekopdracht over de volledige tekst" +msgstr "Wordt gebruikt voor een zoekopdracht over de volledige tekst" #: classes/pref/prefs.php:73 msgid "Mark read on scroll" @@ -2381,13 +2382,12 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Readability-instellingen (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:87 -#, fuzzy msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "Bied full-text services aan kerncode (bookmarklets) en andere plug-ins" #: plugins/af_readability/init.php:118 msgid "Readability" -msgstr "Leesbaarheid" +msgstr "Readability" #: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Inline article content" @@ -2398,9 +2398,8 @@ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Reddit inhoudinstellingen (af_redditimgur)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -#, fuzzy msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Leid missende inhoud af met Readability" +msgstr "Leid missende inhoud af met Readability (af_readability nodig)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:66 msgid "Enable additional duplicate checking" @@ -2555,9 +2554,8 @@ msgid "Unshare article" msgstr "Artikel niet meer delen" #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -#, fuzzy msgid "Toggle sidebar" -msgstr "In/uitschakelen sterren" +msgstr "In/uitschakelen zijbalk" #: plugins/vf_shared/init.php:17 #: plugins/vf_shared/init.php:73 @@ -3076,9 +3074,8 @@ msgid "Create Filter" msgstr "Filter aanmaken" #: js/FeedTree.js:71 -#, fuzzy msgid "Debug feed" -msgstr "Debug viewfeed()" +msgstr "Debug feed" #: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo index 20ae8f6fc..261008788 100644 Binary files a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po index 8af39ae5c..9814b34e7 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,15 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-15 13:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-28 15:06+0000\n" "Last-Translator: Андрій Жук \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: backend.php:73 msgid "Use default" @@ -1189,7 +1191,7 @@ msgstr "Особливі" #: classes/feeds.php:1472 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" +msgstr "Неправильний синтаксис пошуку: %s." #: classes/feeds.php:1657 #, php-format @@ -1311,28 +1313,29 @@ msgid "Database Updater" msgstr "Оновлювач бази даних" #: classes/handler/public.php:1105 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Йде оновлення до версії %d..." +msgstr "Йде оновлення до версії %d" #: classes/handler/public.php:1110 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updating to version %d" msgstr "Оновлення до версії %d" #: classes/handler/public.php:1123 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Спробуйте ще" #: classes/handler/public.php:1129 -#, fuzzy msgid "Completed." -msgstr "Завантаження завершилося." +msgstr "Завершено." #: classes/handler/public.php:1146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Сценарій оновлення даних Tiny Tiny RSS." +msgstr "" +"База даних Tiny Tiny RSS потребує оновлення до останньої версії (з %d до " +"%d)." #: classes/handler/public.php:1158 msgid "Perform updates" @@ -1377,9 +1380,9 @@ msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Встановлюю ключ налаштувань %s в %s" #: classes/opml.php:398 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Додаю фільтр..." +msgstr "Додаю фільтр %s..." #: classes/opml.php:536 #, php-format @@ -1419,9 +1422,9 @@ msgstr "Перевірити доступність поля" #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канали)" +msgstr[2] "(%d каналів)" #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 @@ -1769,16 +1772,15 @@ msgstr "[Без заголовку]" #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s (%d правило)" +msgstr[1] "%s (%d правила)" +msgstr[2] "%s (%d правил)" #: classes/pref/filters.php:1156 msgid "matches any rule" msgstr "задовольняє будь якому правилу" #: classes/pref/filters.php:1157 -#, fuzzy msgid "inverse" msgstr "(обернутий)" @@ -1786,9 +1788,9 @@ msgstr "(обернутий)" #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s (+%d дія)" +msgstr[1] "%s (+%d дії)" +msgstr[2] "%s (+%d дій)" #: classes/pref/labels.php:38 msgid "Colors" @@ -1836,13 +1838,12 @@ msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "Ніколи не застосовувати ці теги автоматично (список розділений комами)." #: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy msgid "Default language" -msgstr "Типовий профіль" +msgstr "Типова мова" #: classes/pref/prefs.php:72 msgid "Used for full-text search" -msgstr "" +msgstr "Використовується для повнотекстового пошуку" #: classes/pref/prefs.php:73 msgid "Mark read on scroll" @@ -1929,9 +1930,8 @@ msgid "Always show special feeds" msgstr "Завжди показувати спеціальні канали" #: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Показувати спеціальні канали, коли приховуються прочитані канали" +msgstr "Коли приховуються прочитані канали" #: classes/pref/prefs.php:88 msgid "Long date format" @@ -1946,9 +1946,8 @@ msgid "Automatically show next feed" msgstr "Автоматично показувати наступний канал" #: classes/pref/prefs.php:89 -#, fuzzy msgid "After marking one as read" -msgstr "Підтверджувати позначення каналу прочитаним" +msgstr "Після позначення каналу прочитаним" #: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Purge articles older than" @@ -2152,7 +2151,7 @@ msgstr "Системні плагіни" #: classes/pref/prefs.php:856 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +msgstr "v%.2f, від %s" #: classes/pref/prefs.php:818 msgid "User plugins" @@ -2386,6 +2385,8 @@ msgstr "Налаштування Readability (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:87 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +"Надає повнотекстові сервіси до основного коду (букмарклетів) та інших " +"плагінів" #: plugins/af_readability/init.php:118 msgid "Readability" @@ -2400,9 +2401,8 @@ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Налаштування вмісту Reddit (af_redditimgur)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -#, fuzzy msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Витягувати вміст за допомогою Readability" +msgstr "Витягувати вміст за допомогою Readability (вимагає af_readability)" #: plugins/af_redditimgur/init.php:66 msgid "Enable additional duplicate checking" @@ -2557,9 +2557,8 @@ msgid "Unshare article" msgstr "Прибрати статтю з загального доступу" #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -#, fuzzy msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Позначити/зняти відмітку" +msgstr "Перемкнути бічну панель" #: plugins/vf_shared/init.php:17 #: plugins/vf_shared/init.php:73 @@ -2607,9 +2606,9 @@ msgstr "коментарі" #: js/Article.js:155 msgid "comment" msgid_plural "comments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "коментар" +msgstr[1] "коментарі" +msgstr[2] "коментарів" #: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" @@ -2742,33 +2741,33 @@ msgstr "Не вдається оновити заголовки (отриман #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю в %s?" +msgstr[1] "Видалити %d виділені статті в %s?" +msgstr[2] "Видалити %d виділених статей в %s?" #: js/Headlines.js:970 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю?" +msgstr[1] "Видалити %d виділені статті?" +msgstr[2] "Видалити %d виділених статтей?" #: js/Headlines.js:1110 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Архівувати %d виділену статтю в %s?" +msgstr[1] "Архівувати %d виділені статті в %s?" +msgstr[2] "Архівувати %d виділених статей в %s?" #: js/Headlines.js:1113 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Перемістити %d архівовану статтю назад?" +msgstr[1] "Перемістити %d архівовані статті назад?" +msgstr[2] "Перемістити %d архівованих статей назад?" #: js/Headlines.js:1114 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." @@ -2778,9 +2777,9 @@ msgstr "Зауважте, що не позначені зірочкою стат #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Позначити %d виділену статтю %s прочитаною?" +msgstr[1] "Позначити %d виділені статті %s прочитаними?" +msgstr[2] "Позначити %d виділених статей %s прочитаними?" #: js/Headlines.js:1159 msgid "No article is selected." @@ -2794,9 +2793,9 @@ msgstr "Статей для позначення не знайдено" #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Позначити %d статтю прочитаною?" +msgstr[1] "Позначити %d статті прочитаними?" +msgstr[2] "Позначити %d статей прочитаними?" #: js/Headlines.js:1259 msgid "Open original article" @@ -3085,9 +3084,8 @@ msgid "Create Filter" msgstr "Створити фільтр" #: js/FeedTree.js:71 -#, fuzzy msgid "Debug feed" -msgstr "Налагодження оновлення каналу" +msgstr "Налагодження каналу" #: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" @@ -3132,9 +3130,9 @@ msgstr "Позначити всі статті в %s прочитаними?" #: js/Headlines.js:893 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d стаття виділена" +msgstr[1] "%d статті виділені" +msgstr[2] "%d статей виділені" #: js/PrefFeedTree.js:141 msgid "Removing category..."