update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2008-10-31 08:03:08 +01:00
parent 0136468d67
commit 7f2cd3a05b
14 changed files with 1238 additions and 1176 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-25 11:54+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n" "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Page"
msgid "SimplePie" msgid "SimplePie"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:139 modules/pref-users.php:142 #: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur"
@ -168,197 +168,202 @@ msgstr ""
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n" "Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
"\t\tsite officiel pour plus d'informations." "\t\tsite officiel pour plus d'informations."
#: functions.php:2576 functions.php:2940 functions.php:3321 functions.php:4182 #: functions.php:2585 functions.php:2949 functions.php:3330 functions.php:4191
#: help/3.php:57 #: help/3.php:57
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables" msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:2592 functions.php:2942 functions.php:3324 functions.php:4189 #: functions.php:2601 functions.php:2951 functions.php:3333 functions.php:4198
#: modules/pref-feeds.php:1398 help/3.php:59 #: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés" msgstr "Articles publiés"
#: functions.php:2608 functions.php:2944 functions.php:3327 functions.php:4167 #: functions.php:2617 functions.php:2953 functions.php:3336 functions.php:4176
#: help/3.php:58 #: help/3.php:58
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles" msgstr "Nouveaux articles"
#: functions.php:2862 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2871 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux" msgstr "Tous les flux"
#: functions.php:2891 functions.php:2930 functions.php:3299 functions.php:4343 #: functions.php:2900 functions.php:2939 functions.php:3308 functions.php:4352
#: functions.php:4373 modules/pref-feeds.php:1229 #: functions.php:4382 modules/pref-feeds.php:1237
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie" msgstr "Sans catégorie"
#: functions.php:2920 functions.php:3486 #: functions.php:2929 functions.php:3495
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Spécial" msgstr "Spécial"
#: functions.php:2922 functions.php:3488 #: functions.php:2931 functions.php:3497
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Intitulé" msgstr "Intitulé"
#: functions.php:3285 functions.php:3287 #: functions.php:3294 functions.php:3296
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche" msgstr "Résultats de recherche"
#: functions.php:3303 functions.php:3316 functions.php:3322 functions.php:3325 #: functions.php:3312 functions.php:3325 functions.php:3331 functions.php:3334
#: functions.php:3328 functions.php:3336 #: functions.php:3337 functions.php:3345
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Recherché" msgstr "Recherché"
#: functions.php:3959 functions.php:4009 functions.php:5301 #: functions.php:3968 functions.php:4018 functions.php:5370
#: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191 #: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-users.php:407
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner&nbsp;:" msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
#: functions.php:3960 functions.php:4010 modules/pref-feeds.php:1011 #: functions.php:3969 functions.php:4019 modules/pref-feeds.php:1019
#: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
#: functions.php:3961 functions.php:3967 functions.php:4011 functions.php:4014 #: functions.php:3970 functions.php:3976 functions.php:4020 functions.php:4023
#: tt-rss.php:194 #: tt-rss.php:194
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Non lus" msgstr "Non lus"
#: functions.php:3962 #: functions.php:3971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "(Inverse)" msgstr "(Inverse)"
#: functions.php:3963 functions.php:4012 modules/pref-feeds.php:1012 #: functions.php:3972 functions.php:4021 modules/pref-feeds.php:1020
#: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: functions.php:3965 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1352 #: functions.php:3974 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Actions..." msgstr "Actions..."
#: functions.php:3966 #: functions.php:3975
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélection&nbsp;:" msgstr "Sélection&nbsp;:"
#: functions.php:3968 functions.php:4015 tt-rss.php:193 #: functions.php:3977 functions.php:4024 tt-rss.php:193
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Remarquables" msgstr "Remarquables"
#: functions.php:3969 #: functions.php:3978
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publiés" msgstr "Publiés"
#: functions.php:3971 functions.php:4017 #: functions.php:3980 functions.php:4026
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:" msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
#: functions.php:3972 #: functions.php:3981
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "La sélection" msgstr "La sélection"
#: functions.php:3986 #: functions.php:3995
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux" msgstr "Tout le flux"
#: functions.php:3989 tt-rss.php:160 #: functions.php:3998 tt-rss.php:160
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions&nbsp;:" msgstr "Autres actions&nbsp;:"
#: functions.php:3996 functions.php:3998 #: functions.php:4005 functions.php:4007
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "Convertir en intitulé" msgstr "Convertir en intitulé"
#: functions.php:4014 #: functions.php:4023
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:" msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:"
#: functions.php:4018 #: functions.php:4027
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Page" msgstr "Page"
#: functions.php:4019 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4028 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Flux" msgstr "Flux"
#: functions.php:4026 #: functions.php:4035
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Convertir en intitulé" msgstr "Convertir en intitulé"
#: functions.php:4073 #: functions.php:4082
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré" msgstr "Flux généré"
#: functions.php:4117 #: functions.php:4126
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4155 #: functions.php:4164
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4393 #: functions.php:4402
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher." msgstr "Aucun flux à afficher."
#: functions.php:4410 #: functions.php:4419
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes" msgstr "Étiquettes"
#: functions.php:4646 #: functions.php:4656
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr "- par " msgstr "- par "
#: functions.php:4705 functions.php:4706 #: functions.php:4715 functions.php:4716
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "aucune étiquette" msgstr "aucune étiquette"
#: functions.php:4713 #: functions.php:4723
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4718 functions.php:5311 #: functions.php:4731
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
#: functions.php:4738 functions.php:5380
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre" msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
#: functions.php:4747 functions.php:5251 #: functions.php:4773 functions.php:5304
msgid "Attachment:"
msgstr ""
#: functions.php:4749 functions.php:5253
msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: functions.php:4759 functions.php:5262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Erreur inconnue" msgstr "Erreur inconnue"
#: functions.php:4765 functions.php:5268 #: functions.php:4779 functions.php:5310
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4795 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4820 functions.php:5344
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061 msgid "Attachment:"
msgstr ""
#: functions.php:4822 functions.php:5346
msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: functions.php:4842 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre" msgstr "Fermer cette fenêtre"
#: functions.php:4851 modules/pref-feed-browser.php:75 #: functions.php:4898 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé." msgstr "Flux non trouvé."
#: functions.php:4920 #: functions.php:4967
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -366,76 +371,76 @@ msgstr ""
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier " "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale." "la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
#: functions.php:5033 #: functions.php:5080
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5231 #: functions.php:5279
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Articles mémorisés" msgstr "Articles mémorisés"
#: functions.php:5373 #: functions.php:5442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer" msgstr "Aucun article à marquer"
#: functions.php:5376 #: functions.php:5445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer" msgstr "Aucun article à marquer"
#: functions.php:5379 #: functions.php:5448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer" msgstr "Aucun article à marquer"
#: functions.php:5745 #: functions.php:5814
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Match " msgid "Match "
msgstr "Correspondance" msgstr "Correspondance"
#: functions.php:5753 #: functions.php:5822
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unread articles" msgid "Unread articles"
msgstr "Articles mémorisés" msgstr "Articles mémorisés"
#: functions.php:5754 #: functions.php:5823
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Updated articles" msgid "Updated articles"
msgstr "Articles mémorisés" msgstr "Articles mémorisés"
#: functions.php:5755 #: functions.php:5824
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Title contains" msgid "Title contains"
msgstr "Titre ou contenu" msgstr "Titre ou contenu"
#: functions.php:5756 #: functions.php:5825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content contains" msgid "Content contains"
msgstr "Filtrage de contenu" msgstr "Filtrage de contenu"
#: functions.php:5757 #: functions.php:5826
msgid "Score equals" msgid "Score equals"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5758 #: functions.php:5827
msgid "Score is greater than" msgid "Score is greater than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5759 #: functions.php:5828
msgid "Score is less than" msgid "Score is less than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5760 #: functions.php:5829
msgid "Articles newer than X hours" msgid "Articles newer than X hours"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5761 #: functions.php:5830
msgid "Articles newer than X days" msgid "Articles newer than X days"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5770 #: functions.php:5839
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
@ -826,7 +831,7 @@ msgid "Saving feeds..."
msgstr "Enregistrement d'un flux..." msgstr "Enregistrement d'un flux..."
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265 #: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
@ -1114,26 +1119,30 @@ msgstr ""
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290 #: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290
#: modules/pref-feeds.php:470 #: modules/pref-feeds.php:478
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "Nom&nbsp;:" msgstr "Nom&nbsp;:"
#: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294 #: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294
#: modules/pref-feeds.php:476 #: modules/pref-feeds.php:484
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe&nbsp;:" msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
#: login_form.php:110 #: login_form.php:115
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "Langue&nbsp;:" msgstr "Langue&nbsp;:"
#: login_form.php:130 #: login_form.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Se connecter" msgstr "Se connecter"
#: login_form.php:142 #: login_form.php:134
msgid "Create new account"
msgstr ""
#: login_form.php:148
msgid "Limit bandwidth usage" msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "" msgstr ""
@ -1376,9 +1385,9 @@ msgid "tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes" msgstr "Nuage d'étiquettes"
#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:365 #: modules/pref-users.php:363
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
@ -1481,7 +1490,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limite&nbsp;:" msgstr "Limite&nbsp;:"
#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436 #: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour" msgstr "Mettre à jour"
@ -1627,20 +1636,20 @@ msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "S'inscrire à un flux" msgstr "S'inscrire à un flux"
#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176 #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176
#: modules/pref-feeds.php:414 #: modules/pref-feeds.php:422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "URL du flux&nbsp;:" msgstr "URL du flux&nbsp;:"
#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188 #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188
#: modules/pref-feeds.php:426 #: modules/pref-feeds.php:434
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Place in category:" msgid "Place in category:"
msgstr "Enregistrement de la catégorie..." msgstr "Enregistrement de la catégorie..."
#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285
#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:259 #: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-prefs.php:259
#: modules/pref-users.php:151 #: modules/pref-users.php:149
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Identification" msgstr "Identification"
@ -1656,8 +1665,8 @@ msgstr "S'inscrire"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428
#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125 #: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:531 #: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-feeds.php:539
#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:186 #: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -1741,8 +1750,8 @@ msgid "with parameters:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303 #: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:90 #: modules/pref-feeds.php:493 modules/pref-filters.php:90
#: modules/pref-users.php:167 #: modules/pref-users.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options&nbsp;:" msgstr "Options&nbsp;:"
@ -1775,9 +1784,9 @@ msgstr "Modifier les étiquettes"
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules)&nbsp;:" msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules)&nbsp;:"
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:378 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:386
#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:129 #: modules/pref-feeds.php:537 modules/pref-filters.php:129
#: modules/pref-users.php:183 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
@ -1867,170 +1876,170 @@ msgstr "Lier à&nbsp;:"
msgid "Not linked" msgid "Not linked"
msgstr "Non lié" msgstr "Non lié"
#: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:449 #: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:457
msgid "using" msgid "using"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:459 #: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:467
msgid "Article purging:" msgid "Article purging:"
msgstr "Purge des articles&nbsp;:" msgstr "Purge des articles&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:491 #: modules/pref-feeds.php:317 modules/pref-feeds.php:499
msgid "Hide from \"Other Feeds\"" msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Masquer dans «&nbsp;Autres flux&nbsp;»" msgstr "Masquer dans «&nbsp;Autres flux&nbsp;»"
#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:496 #: modules/pref-feeds.php:328 modules/pref-feeds.php:504
msgid "Right-to-left content" msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contenu écrit de droite à gauche" msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:501 #: modules/pref-feeds.php:339 modules/pref-feeds.php:509
msgid "Hide from my feed list" msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»" msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:507 #: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Include in e-mail digest" msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
#: modules/pref-feeds.php:364 modules/pref-feeds.php:515 #: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:523
msgid "Cache images locally" msgid "Cache images locally"
msgstr "Enregistrer localement les images" msgstr "Enregistrer localement les images"
#: modules/pref-feeds.php:375 modules/pref-feeds.php:1359 #: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:1367
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désinscrire" msgstr "Se désinscrire"
#: modules/pref-feeds.php:390 #: modules/pref-feeds.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple Feed Editor" msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Éditeur de flux" msgstr "Éditeur de flux"
#: modules/pref-feeds.php:766 modules/pref-feeds.php:813 #: modules/pref-feeds.php:774 modules/pref-feeds.php:821
msgid "All done." msgid "All done."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:844 #: modules/pref-feeds.php:852
#, php-format #, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Inscrit à <b>%s</b>." msgstr "Inscrit à <b>%s</b>."
#: modules/pref-feeds.php:846 #: modules/pref-feeds.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>." msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
#: modules/pref-feeds.php:928 #: modules/pref-feeds.php:936
msgid "Category editor" msgid "Category editor"
msgstr "Éditeur de catégorie" msgstr "Éditeur de catégorie"
#: modules/pref-feeds.php:951 #: modules/pref-feeds.php:959
#, php-format #, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données." msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
#: modules/pref-feeds.php:979 #: modules/pref-feeds.php:987
msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide." msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide."
#: modules/pref-feeds.php:996 #: modules/pref-feeds.php:1004
msgid "Create category" msgid "Create category"
msgstr "Créer la catégorie" msgstr "Créer la catégorie"
#: modules/pref-feeds.php:1056 #: modules/pref-feeds.php:1064
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "Aucune catégorie de flux définie." msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
#: modules/pref-feeds.php:1067 modules/pref-filters.php:123 #: modules/pref-feeds.php:1075 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330 #: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-users.php:482 #: modules/pref-users.php:480
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: modules/pref-feeds.php:1089 #: modules/pref-feeds.php:1097
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "" msgstr ""
"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez " "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez "
"ici pour les détails)" "ici pour les détails)"
#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22 #: modules/pref-feeds.php:1119 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'inscrire à un flux" msgstr "S'inscrire à un flux"
#: modules/pref-feeds.php:1116 #: modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Top 25" msgid "Top 25"
msgstr "Top 25" msgstr "Top 25"
#: modules/pref-feeds.php:1190 #: modules/pref-feeds.php:1198
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "Afficher l'heure du dernier article" msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-feeds.php:1269 #: modules/pref-feeds.php:1215 modules/pref-feeds.php:1277
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Dernier&nbsp;article" msgstr "Dernier&nbsp;article"
#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-feeds.php:1273 #: modules/pref-feeds.php:1218 modules/pref-feeds.php:1281
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour" msgstr "Mis à jour"
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:389 #: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-filters.php:389
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:457 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:455
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1340 modules/pref-feeds.php:1354 #: modules/pref-feeds.php:1348 modules/pref-feeds.php:1362
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Sélection&nbsp;:" msgstr "Sélection&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:1346 #: modules/pref-feeds.php:1354
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Changer de catégorie" msgstr "Changer de catégorie"
#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-filters.php:413 #: modules/pref-feeds.php:1363 modules/pref-filters.php:413
#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:480 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:478
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
#: modules/pref-feeds.php:1356 #: modules/pref-feeds.php:1364
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "Purger manuellement" msgstr "Purger manuellement"
#: modules/pref-feeds.php:1357 #: modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Purger les données de flux" msgstr "Purger les données de flux"
#: modules/pref-feeds.php:1358 modules/pref-filters.php:269 #: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "Articles mémorisés" msgstr "Articles mémorisés"
#: modules/pref-feeds.php:1364 #: modules/pref-feeds.php:1372
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Autre&nbsp;:" msgstr "Autre&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:1365 #: modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Modifier les catégories" msgstr "Modifier les catégories"
#: modules/pref-feeds.php:1372 #: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1376 #: modules/pref-feeds.php:1384
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fichier&nbsp;:" msgstr "Fichier&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:1379 #: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
#: modules/pref-feeds.php:1386 #: modules/pref-feeds.php:1394
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML" msgstr "Exporter en OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1389 #: modules/pref-feeds.php:1397
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "Intégration à Firefox" msgstr "Intégration à Firefox"
#: modules/pref-feeds.php:1391 #: modules/pref-feeds.php:1399
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
@ -2038,11 +2047,11 @@ msgstr ""
"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox " "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
"en cliquant sur le lien ci-dessous." "en cliquant sur le lien ci-dessous."
#: modules/pref-feeds.php:1395 #: modules/pref-feeds.php:1403
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Cliquez ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux." msgstr "Cliquez ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
#: modules/pref-feeds.php:1404 #: modules/pref-feeds.php:1412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
@ -2051,7 +2060,7 @@ msgstr ""
"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire." "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
#: modules/pref-feeds.php:1411 #: modules/pref-feeds.php:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate another link" msgid "Generate another link"
msgstr "Générer une autre adresse" msgstr "Générer une autre adresse"
@ -2254,7 +2263,7 @@ msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:418 #: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:416
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "Abonné" msgstr "Abonné"
@ -2262,59 +2271,59 @@ msgstr "Abonné"
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "Dernière connexion" msgstr "Dernière connexion"
#: modules/pref-users.php:56 #: modules/pref-users.php:64
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Articles mémorisés" msgstr "Articles mémorisés"
#: modules/pref-users.php:63 #: modules/pref-users.php:72
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Nombre d'abonnements à des flux" msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
#: modules/pref-users.php:78 #: modules/pref-users.php:76
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Abonnements à des flux" msgstr "Abonnements à des flux"
#: modules/pref-users.php:124 #: modules/pref-users.php:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Editor" msgid "User Editor"
msgstr "Éditeur d'utilisateur" msgstr "Éditeur d'utilisateur"
#: modules/pref-users.php:154 #: modules/pref-users.php:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Access level: " msgid "Access level: "
msgstr "Permissions&nbsp;:" msgstr "Permissions&nbsp;:"
#: modules/pref-users.php:161 #: modules/pref-users.php:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change password to" msgid "Change password to"
msgstr "Modifier le mot de passe" msgstr "Modifier le mot de passe"
#: modules/pref-users.php:170 #: modules/pref-users.php:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "E-mail: " msgid "E-mail: "
msgstr "Adresse électronique&nbsp;:" msgstr "Adresse électronique&nbsp;:"
#: modules/pref-users.php:206 #: modules/pref-users.php:204
#, php-format #, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>." msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> modifié." msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> modifié."
#: modules/pref-users.php:254 #: modules/pref-users.php:252
#, php-format #, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>" msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:261 #: modules/pref-users.php:259
#, php-format #, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>" msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:265 #: modules/pref-users.php:263
#, php-format #, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists." msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà." msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
#: modules/pref-users.php:285 #: modules/pref-users.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n" "Changed password of user <b>%s</b>\n"
@ -2323,45 +2332,45 @@ msgstr ""
"Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b>\n" "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\tmodifié en <b>%s</b>" "\t\t\t\t\tmodifié en <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:289 #: modules/pref-users.php:287
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>." msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>." msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>."
#: modules/pref-users.php:325 #: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification" msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:382 help/4.php:27 #: modules/pref-users.php:380 help/4.php:27
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "Créer l'utilisateur" msgstr "Créer l'utilisateur"
#: modules/pref-users.php:416 #: modules/pref-users.php:414
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Se connecter" msgstr "Se connecter"
#: modules/pref-users.php:417 #: modules/pref-users.php:415
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Permissions" msgstr "Permissions"
#: modules/pref-users.php:419 #: modules/pref-users.php:417
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Dernière connexion" msgstr "Dernière connexion"
#: modules/pref-users.php:478 #: modules/pref-users.php:476
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Détails de l'utilisateur" msgstr "Détails de l'utilisateur"
#: modules/pref-users.php:484 #: modules/pref-users.php:482
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: modules/pref-users.php:489 #: modules/pref-users.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No users defined." msgid "No users defined."
msgstr "Aucun filtre défini." msgstr "Aucun filtre défini."
#: modules/pref-users.php:491 #: modules/pref-users.php:489
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No matching users found." msgid "No matching users found."
msgstr "Aucun article trouvé." msgstr "Aucun article trouvé."

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.19\n" "Project-Id-Version: 1.2.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-25 11:54+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
"Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n" "Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Oldal"
msgid "SimplePie" msgid "SimplePie"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:139 modules/pref-users.php:142 #: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Felhasználó" msgstr "Felhasználó"
@ -160,270 +160,275 @@ msgid ""
"\t\tofficial site for more information." "\t\tofficial site for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2576 functions.php:2940 functions.php:3321 functions.php:4182 #: functions.php:2585 functions.php:2949 functions.php:3330 functions.php:4191
#: help/3.php:57 #: help/3.php:57
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagost hírek" msgstr "Csillagost hírek"
#: functions.php:2592 functions.php:2942 functions.php:3324 functions.php:4189 #: functions.php:2601 functions.php:2951 functions.php:3333 functions.php:4198
#: modules/pref-feeds.php:1398 help/3.php:59 #: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek" msgstr "Publikált hírek"
#: functions.php:2608 functions.php:2944 functions.php:3327 functions.php:4167 #: functions.php:2617 functions.php:2953 functions.php:3336 functions.php:4176
#: help/3.php:58 #: help/3.php:58
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Olvasatlan hírek" msgstr "Olvasatlan hírek"
#: functions.php:2862 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2871 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Minden feed" msgstr "Minden feed"
#: functions.php:2891 functions.php:2930 functions.php:3299 functions.php:4343 #: functions.php:2900 functions.php:2939 functions.php:3308 functions.php:4352
#: functions.php:4373 modules/pref-feeds.php:1229 #: functions.php:4382 modules/pref-feeds.php:1237
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan" msgstr "Kategorizálatlan"
#: functions.php:2920 functions.php:3486 #: functions.php:2929 functions.php:3495
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Speciális" msgstr "Speciális"
#: functions.php:2922 functions.php:3488 #: functions.php:2931 functions.php:3497
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Címkék" msgstr "Címkék"
#: functions.php:3285 functions.php:3287 #: functions.php:3294 functions.php:3296
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Keresési találatok" msgstr "Keresési találatok"
#: functions.php:3303 functions.php:3316 functions.php:3322 functions.php:3325 #: functions.php:3312 functions.php:3325 functions.php:3331 functions.php:3334
#: functions.php:3328 functions.php:3336 #: functions.php:3337 functions.php:3345
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3959 functions.php:4009 functions.php:5301 #: functions.php:3968 functions.php:4018 functions.php:5370
#: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191 #: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-users.php:407
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:" msgstr "Kiválaszt:"
#: functions.php:3960 functions.php:4010 modules/pref-feeds.php:1011 #: functions.php:3969 functions.php:4019 modules/pref-feeds.php:1019
#: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Mind" msgstr "Mind"
#: functions.php:3961 functions.php:3967 functions.php:4011 functions.php:4014 #: functions.php:3970 functions.php:3976 functions.php:4020 functions.php:4023
#: tt-rss.php:194 #: tt-rss.php:194
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan" msgstr "Olvasatlan"
#: functions.php:3962 #: functions.php:3971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "(ellentét)" msgstr "(ellentét)"
#: functions.php:3963 functions.php:4012 modules/pref-feeds.php:1012 #: functions.php:3972 functions.php:4021 modules/pref-feeds.php:1020
#: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Egyiksem" msgstr "Egyiksem"
#: functions.php:3965 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1352 #: functions.php:3974 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek" msgstr "Műveletek"
#: functions.php:3966 #: functions.php:3975
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválaszt:" msgstr "Kiválaszt:"
#: functions.php:3968 functions.php:4015 tt-rss.php:193 #: functions.php:3977 functions.php:4024 tt-rss.php:193
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Csillagoz" msgstr "Csillagoz"
#: functions.php:3969 #: functions.php:3978
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publikál" msgstr "Publikál"
#: functions.php:3971 functions.php:4017 #: functions.php:3980 functions.php:4026
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3972 #: functions.php:3981
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Kiválasztottakat" msgstr "Kiválasztottakat"
#: functions.php:3986 #: functions.php:3995
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Összes feed" msgstr "Összes feed"
#: functions.php:3989 tt-rss.php:160 #: functions.php:3998 tt-rss.php:160
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Más művelet:" msgstr "Más művelet:"
#: functions.php:3996 functions.php:3998 #: functions.php:4005 functions.php:4007
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "Címke készítése" msgstr "Címke készítése"
#: functions.php:4014 #: functions.php:4023
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Megjelöl:" msgstr "Megjelöl:"
#: functions.php:4018 #: functions.php:4027
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Oldal" msgstr "Oldal"
#: functions.php:4019 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4028 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4026 #: functions.php:4035
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4073 #: functions.php:4082
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4117 #: functions.php:4126
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4155 #: functions.php:4164
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4393 #: functions.php:4402
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4410 #: functions.php:4419
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4646 #: functions.php:4656
msgid " - " msgid " - "
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4705 functions.php:4706 #: functions.php:4715 functions.php:4716
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4713 #: functions.php:4723
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4718 functions.php:5311 #: functions.php:4731
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "Mutasd az utolsó hír időpontját"
#: functions.php:4738 functions.php:5380
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4747 functions.php:5251 #: functions.php:4773 functions.php:5304
msgid "Attachment:"
msgstr "Csatolmány:"
#: functions.php:4749 functions.php:5253
msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:"
#: functions.php:4759 functions.php:5262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Ismeretlen hiba" msgstr "Ismeretlen hiba"
#: functions.php:4765 functions.php:5268 #: functions.php:4779 functions.php:5310
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4795 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4820 functions.php:5344
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061 msgid "Attachment:"
msgstr "Csatolmány:"
#: functions.php:4822 functions.php:5346
msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:"
#: functions.php:4842 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4851 modules/pref-feed-browser.php:75 #: functions.php:4898 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nem található" msgstr "Feed nem található"
#: functions.php:4920 #: functions.php:4967
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5033 #: functions.php:5080
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5231 #: functions.php:5279
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Tárolt hírek" msgstr "Tárolt hírek"
#: functions.php:5373 #: functions.php:5442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír" msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
#: functions.php:5376 #: functions.php:5445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír" msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
#: functions.php:5379 #: functions.php:5448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír" msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
#: functions.php:5745 #: functions.php:5814
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Match " msgid "Match "
msgstr "Egyezés" msgstr "Egyezés"
#: functions.php:5753 #: functions.php:5822
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unread articles" msgid "Unread articles"
msgstr "Tárolt hírek" msgstr "Tárolt hírek"
#: functions.php:5754 #: functions.php:5823
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Updated articles" msgid "Updated articles"
msgstr "Tárolt hírek" msgstr "Tárolt hírek"
#: functions.php:5755 #: functions.php:5824
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Title contains" msgid "Title contains"
msgstr "Cím vagy tartalom" msgstr "Cím vagy tartalom"
#: functions.php:5756 #: functions.php:5825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content contains" msgid "Content contains"
msgstr "Tartalomszűrő" msgstr "Tartalomszűrő"
#: functions.php:5757 #: functions.php:5826
msgid "Score equals" msgid "Score equals"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5758 #: functions.php:5827
msgid "Score is greater than" msgid "Score is greater than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5759 #: functions.php:5828
msgid "Score is less than" msgid "Score is less than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5760 #: functions.php:5829
msgid "Articles newer than X hours" msgid "Articles newer than X hours"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5761 #: functions.php:5830
msgid "Articles newer than X days" msgid "Articles newer than X days"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5770 #: functions.php:5839
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
@ -812,7 +817,7 @@ msgid "Saving feeds..."
msgstr "Címke mentése" msgstr "Címke mentése"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265 #: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
@ -1075,25 +1080,29 @@ msgstr ""
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290 #: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290
#: modules/pref-feeds.php:470 #: modules/pref-feeds.php:478
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "Felhasználó:" msgstr "Felhasználó:"
#: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294 #: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294
#: modules/pref-feeds.php:476 #: modules/pref-feeds.php:484
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:" msgstr "Jelszó:"
#: login_form.php:110 #: login_form.php:115
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:" msgstr "Nyelv:"
#: login_form.php:130 #: login_form.php:131
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Belépés mint" msgstr "Belépés mint"
#: login_form.php:142 #: login_form.php:134
msgid "Create new account"
msgstr ""
#: login_form.php:148
msgid "Limit bandwidth usage" msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "" msgstr ""
@ -1292,9 +1301,9 @@ msgid "tag cloud"
msgstr "tag felhő" msgstr "tag felhő"
#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:365 #: modules/pref-users.php:363
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
@ -1397,7 +1406,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limit:" msgstr "Limit:"
#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436 #: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Frissítés" msgstr "Frissítés"
@ -1530,20 +1539,20 @@ msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feliratkozás feedre" msgstr "Feliratkozás feedre"
#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176 #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176
#: modules/pref-feeds.php:414 #: modules/pref-feeds.php:422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "Feed URL:" msgstr "Feed URL:"
#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188 #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188
#: modules/pref-feeds.php:426 #: modules/pref-feeds.php:434
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Place in category:" msgid "Place in category:"
msgstr "Kategória mentése" msgstr "Kategória mentése"
#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285
#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:259 #: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-prefs.php:259
#: modules/pref-users.php:151 #: modules/pref-users.php:149
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás" msgstr "Azonosítás"
@ -1559,8 +1568,8 @@ msgstr "Feliratkozás"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428
#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125 #: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:531 #: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-feeds.php:539
#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:186 #: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégse"
@ -1644,8 +1653,8 @@ msgid "with parameters:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303 #: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:90 #: modules/pref-feeds.php:493 modules/pref-filters.php:90
#: modules/pref-users.php:167 #: modules/pref-users.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Beállítások:" msgstr "Beállítások:"
@ -1678,9 +1687,9 @@ msgstr "Tegek szerkesztése"
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:378 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:386
#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:129 #: modules/pref-feeds.php:537 modules/pref-filters.php:129
#: modules/pref-users.php:183 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Mentés" msgstr "Mentés"
@ -1767,184 +1776,184 @@ msgstr "Linkel ehhez:"
msgid "Not linked" msgid "Not linked"
msgstr "Nem linkelt" msgstr "Nem linkelt"
#: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:449 #: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:457
msgid "using" msgid "using"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:459 #: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:467
msgid "Article purging:" msgid "Article purging:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:491 #: modules/pref-feeds.php:317 modules/pref-feeds.php:499
msgid "Hide from \"Other Feeds\"" msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:496 #: modules/pref-feeds.php:328 modules/pref-feeds.php:504
msgid "Right-to-left content" msgid "Right-to-left content"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:501 #: modules/pref-feeds.php:339 modules/pref-feeds.php:509
msgid "Hide from my feed list" msgid "Hide from my feed list"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:507 #: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Include in e-mail digest" msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:364 modules/pref-feeds.php:515 #: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:523
msgid "Cache images locally" msgid "Cache images locally"
msgstr "Képek helyi tárolása" msgstr "Képek helyi tárolása"
#: modules/pref-feeds.php:375 modules/pref-feeds.php:1359 #: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:1367
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás" msgstr "Leiratkozás"
#: modules/pref-feeds.php:390 #: modules/pref-feeds.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple Feed Editor" msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Feed editor" msgstr "Feed editor"
#: modules/pref-feeds.php:766 modules/pref-feeds.php:813 #: modules/pref-feeds.php:774 modules/pref-feeds.php:821
msgid "All done." msgid "All done."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:844 #: modules/pref-feeds.php:852
#, php-format #, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:846 #: modules/pref-feeds.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:928 #: modules/pref-feeds.php:936
msgid "Category editor" msgid "Category editor"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:951 #: modules/pref-feeds.php:959
#, php-format #, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:979 #: modules/pref-feeds.php:987
msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:996 #: modules/pref-feeds.php:1004
msgid "Create category" msgid "Create category"
msgstr "Kategória létrehozása" msgstr "Kategória létrehozása"
#: modules/pref-feeds.php:1056 #: modules/pref-feeds.php:1064
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "Nincs feed kategória definiálva" msgstr "Nincs feed kategória definiálva"
#: modules/pref-feeds.php:1067 modules/pref-filters.php:123 #: modules/pref-feeds.php:1075 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330 #: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-users.php:482 #: modules/pref-users.php:480
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít" msgstr "Eltávolít"
#: modules/pref-feeds.php:1089 #: modules/pref-feeds.php:1097
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Néhány feed frissítésével gond akadt (kattints a részletekhez)" msgstr "Néhány feed frissítésével gond akadt (kattints a részletekhez)"
#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22 #: modules/pref-feeds.php:1119 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás feedre" msgstr "Feliratkozás feedre"
#: modules/pref-feeds.php:1116 #: modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Top 25" msgid "Top 25"
msgstr "Top 25" msgstr "Top 25"
#: modules/pref-feeds.php:1190 #: modules/pref-feeds.php:1198
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "Mutasd az utolsó hír időpontját" msgstr "Mutasd az utolsó hír időpontját"
#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-feeds.php:1269 #: modules/pref-feeds.php:1215 modules/pref-feeds.php:1277
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Utolsó&nbsp;Hír" msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-feeds.php:1273 #: modules/pref-feeds.php:1218 modules/pref-feeds.php:1281
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Frissítve" msgstr "Frissítve"
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:389 #: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-filters.php:389
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:457 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:455
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1340 modules/pref-feeds.php:1354 #: modules/pref-feeds.php:1348 modules/pref-feeds.php:1362
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Kiválaszt:" msgstr "Kiválaszt:"
#: modules/pref-feeds.php:1346 #: modules/pref-feeds.php:1354
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Újrakategorizál" msgstr "Újrakategorizál"
#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-filters.php:413 #: modules/pref-feeds.php:1363 modules/pref-filters.php:413
#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:480 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:478
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés" msgstr "Szerkesztés"
#: modules/pref-feeds.php:1356 #: modules/pref-feeds.php:1364
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1357 #: modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Feed adatok törlése" msgstr "Feed adatok törlése"
#: modules/pref-feeds.php:1358 modules/pref-filters.php:269 #: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "Tárolt hírek" msgstr "Tárolt hírek"
#: modules/pref-feeds.php:1364 #: modules/pref-feeds.php:1372
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Más:" msgstr "Más:"
#: modules/pref-feeds.php:1365 #: modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Kategóriák szerkesztése" msgstr "Kategóriák szerkesztése"
#: modules/pref-feeds.php:1372 #: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1376 #: modules/pref-feeds.php:1384
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "File:" msgstr "File:"
#: modules/pref-feeds.php:1379 #: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importálás" msgstr "Importálás"
#: modules/pref-feeds.php:1386 #: modules/pref-feeds.php:1394
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Exportálás OPML-be" msgstr "Exportálás OPML-be"
#: modules/pref-feeds.php:1389 #: modules/pref-feeds.php:1397
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox integráció" msgstr "Firefox integráció"
#: modules/pref-feeds.php:1391 #: modules/pref-feeds.php:1399
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1395 #: modules/pref-feeds.php:1403
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1404 #: modules/pref-feeds.php:1412
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1411 #: modules/pref-feeds.php:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate another link" msgid "Generate another link"
msgstr "Másik cím genrálása" msgstr "Másik cím genrálása"
@ -2144,7 +2153,7 @@ msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettre"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:418 #: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:416
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "Regisztrált" msgstr "Regisztrált"
@ -2152,104 +2161,104 @@ msgstr "Regisztrált"
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "Utolsó belépés" msgstr "Utolsó belépés"
#: modules/pref-users.php:56 #: modules/pref-users.php:64
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Tárolt hírek" msgstr "Tárolt hírek"
#: modules/pref-users.php:63 #: modules/pref-users.php:72
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:78 #: modules/pref-users.php:76
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Feliratkozott feedek" msgstr "Feliratkozott feedek"
#: modules/pref-users.php:124 #: modules/pref-users.php:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Editor" msgid "User Editor"
msgstr "Felhasználó szerkesztő" msgstr "Felhasználó szerkesztő"
#: modules/pref-users.php:154 #: modules/pref-users.php:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Access level: " msgid "Access level: "
msgstr "Hozzáférési szint:" msgstr "Hozzáférési szint:"
#: modules/pref-users.php:161 #: modules/pref-users.php:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change password to" msgid "Change password to"
msgstr "Jelszó megváltoztatása" msgstr "Jelszó megváltoztatása"
#: modules/pref-users.php:170 #: modules/pref-users.php:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "E-mail: " msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail:" msgstr "E-mail:"
#: modules/pref-users.php:206 #: modules/pref-users.php:204
#, php-format #, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>." msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:254 #: modules/pref-users.php:252
#, php-format #, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:261 #: modules/pref-users.php:259
#, php-format #, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:265 #: modules/pref-users.php:263
#, php-format #, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists." msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:285 #: modules/pref-users.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n" "Changed password of user <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:289 #: modules/pref-users.php:287
#, php-format #, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>." msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:325 #: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification" msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:382 help/4.php:27 #: modules/pref-users.php:380 help/4.php:27
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "Felhasználó létrehozása" msgstr "Felhasználó létrehozása"
#: modules/pref-users.php:416 #: modules/pref-users.php:414
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Belépés" msgstr "Belépés"
#: modules/pref-users.php:417 #: modules/pref-users.php:415
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Hozzáférési szint" msgstr "Hozzáférési szint"
#: modules/pref-users.php:419 #: modules/pref-users.php:417
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Utolsó belépés" msgstr "Utolsó belépés"
#: modules/pref-users.php:478 #: modules/pref-users.php:476
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Részletek a felhasználórol " msgstr "Részletek a felhasználórol "
#: modules/pref-users.php:484 #: modules/pref-users.php:482
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó reset" msgstr "Jelszó reset"
#: modules/pref-users.php:489 #: modules/pref-users.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No users defined." msgid "No users defined."
msgstr "Nincs szűrő definiálva." msgstr "Nincs szűrő definiálva."
#: modules/pref-users.php:491 #: modules/pref-users.php:489
msgid "No matching users found." msgid "No matching users found."
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-25 11:54+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n" "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Magpie"
msgid "SimplePie" msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie" msgstr "SimplePie"
#: backend.php:139 modules/pref-users.php:142 #: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
msgid "User" msgid "User"
msgstr "ユーザー" msgstr "ユーザー"
@ -162,258 +162,263 @@ msgstr ""
"MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイト\n" "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイト\n"
"\t\tの追加情報を参照してください。" "\t\tの追加情報を参照してください。"
#: functions.php:2576 functions.php:2940 functions.php:3321 functions.php:4182 #: functions.php:2585 functions.php:2949 functions.php:3330 functions.php:4191
#: help/3.php:57 #: help/3.php:57
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事" msgstr "お気に入りの記事"
#: functions.php:2592 functions.php:2942 functions.php:3324 functions.php:4189 #: functions.php:2601 functions.php:2951 functions.php:3333 functions.php:4198
#: modules/pref-feeds.php:1398 help/3.php:59 #: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事" msgstr "公開済みの記事"
#: functions.php:2608 functions.php:2944 functions.php:3327 functions.php:4167 #: functions.php:2617 functions.php:2953 functions.php:3336 functions.php:4176
#: help/3.php:58 #: help/3.php:58
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事" msgstr "新しい記事"
#: functions.php:2862 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2871 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード" msgstr "すべてのフィード"
#: functions.php:2891 functions.php:2930 functions.php:3299 functions.php:4343 #: functions.php:2900 functions.php:2939 functions.php:3308 functions.php:4352
#: functions.php:4373 modules/pref-feeds.php:1229 #: functions.php:4382 modules/pref-feeds.php:1237
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし" msgstr "カテゴリー割り当てなし"
#: functions.php:2920 functions.php:3486 #: functions.php:2929 functions.php:3495
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "特別" msgstr "特別"
#: functions.php:2922 functions.php:3488 #: functions.php:2931 functions.php:3497
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "ラベル" msgstr "ラベル"
#: functions.php:3285 functions.php:3287 #: functions.php:3294 functions.php:3296
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "検索結果" msgstr "検索結果"
#: functions.php:3303 functions.php:3316 functions.php:3322 functions.php:3325 #: functions.php:3312 functions.php:3325 functions.php:3331 functions.php:3334
#: functions.php:3328 functions.php:3336 #: functions.php:3337 functions.php:3345
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "検索" msgstr "検索"
#: functions.php:3959 functions.php:4009 functions.php:5301 #: functions.php:3968 functions.php:4018 functions.php:5370
#: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191 #: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-users.php:407
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "選択:" msgstr "選択:"
#: functions.php:3960 functions.php:4010 modules/pref-feeds.php:1011 #: functions.php:3969 functions.php:4019 modules/pref-feeds.php:1019
#: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
msgid "All" msgid "All"
msgstr "すべて" msgstr "すべて"
#: functions.php:3961 functions.php:3967 functions.php:4011 functions.php:4014 #: functions.php:3970 functions.php:3976 functions.php:4020 functions.php:4023
#: tt-rss.php:194 #: tt-rss.php:194
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "未読" msgstr "未読"
#: functions.php:3962 #: functions.php:3971
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "反転" msgstr "反転"
#: functions.php:3963 functions.php:4012 modules/pref-feeds.php:1012 #: functions.php:3972 functions.php:4021 modules/pref-feeds.php:1020
#: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
msgid "None" msgid "None"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: functions.php:3965 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1352 #: functions.php:3974 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "操作..." msgstr "操作..."
#: functions.php:3966 #: functions.php:3975
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:" msgstr "選択の切り替え:"
#: functions.php:3968 functions.php:4015 tt-rss.php:193 #: functions.php:3977 functions.php:4024 tt-rss.php:193
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "お気に入り" msgstr "お気に入り"
#: functions.php:3969 #: functions.php:3978
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "公開済み" msgstr "公開済み"
#: functions.php:3971 functions.php:4017 #: functions.php:3980 functions.php:4026
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "既読にする:" msgstr "既読にする:"
#: functions.php:3972 #: functions.php:3981
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "選択" msgstr "選択"
#: functions.php:3986 #: functions.php:3995
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "フィードの入力" msgstr "フィードの入力"
#: functions.php:3989 tt-rss.php:160 #: functions.php:3998 tt-rss.php:160
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "その他の操作:" msgstr "その他の操作:"
#: functions.php:3996 functions.php:3998 #: functions.php:4005 functions.php:4007
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "ラベルの検索" msgstr "ラベルの検索"
#: functions.php:4014 #: functions.php:4023
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "トグル" msgstr "トグル"
#: functions.php:4018 #: functions.php:4027
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "ページ" msgstr "ページ"
#: functions.php:4019 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4028 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "フィード" msgstr "フィード"
#: functions.php:4026 #: functions.php:4035
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "ラベルの変換" msgstr "ラベルの変換"
#: functions.php:4073 #: functions.php:4082
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "生成したフィード" msgstr "生成したフィード"
#: functions.php:4117 #: functions.php:4126
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック" msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
#: functions.php:4155 #: functions.php:4164
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード" msgstr "ダッシュボード"
#: functions.php:4393 #: functions.php:4402
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "表示するフィードがありません。" msgstr "表示するフィードがありません。"
#: functions.php:4410 #: functions.php:4419
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "タグ" msgstr "タグ"
#: functions.php:4646 #: functions.php:4656
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: functions.php:4705 functions.php:4706 #: functions.php:4715 functions.php:4716
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "タグがありません" msgstr "タグがありません"
#: functions.php:4713 #: functions.php:4723
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する" msgstr "この記事のタグを編集する"
#: functions.php:4718 functions.php:5311 #: functions.php:4731
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "記事の内容をスクロールする"
#: functions.php:4738 functions.php:5380
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
#: functions.php:4747 functions.php:5251 #: functions.php:4773 functions.php:5304
msgid "Attachment:"
msgstr "添付: "
#: functions.php:4749 functions.php:5253
msgid "Attachments:"
msgstr "添付:"
#: functions.php:4759 functions.php:5262
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類" msgstr "未知の種類"
#: functions.php:4765 functions.php:5268 #: functions.php:4779 functions.php:5310
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4795 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4820 functions.php:5344
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061 msgid "Attachment:"
msgstr "添付: "
#: functions.php:4822 functions.php:5346
msgid "Attachments:"
msgstr "添付:"
#: functions.php:4842 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる" msgstr "このウィンドウを閉じる"
#: functions.php:4851 modules/pref-feed-browser.php:75 #: functions.php:4898 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。" msgstr "フィードが見つかりません。"
#: functions.php:4920 #: functions.php:4967
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5033 #: functions.php:5080
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "(クリックで変更)" msgstr "(クリックで変更)"
#: functions.php:5231 #: functions.php:5279
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "開いた記事のクリック" msgstr "開いた記事のクリック"
#: functions.php:5373 #: functions.php:5442
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
#: functions.php:5376 #: functions.php:5445
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
#: functions.php:5379 #: functions.php:5448
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。" msgstr "表示する記事が見つかりません。"
#: functions.php:5745 #: functions.php:5814
msgid "Match " msgid "Match "
msgstr "一致 " msgstr "一致 "
#: functions.php:5753 #: functions.php:5822
msgid "Unread articles" msgid "Unread articles"
msgstr "未読記事" msgstr "未読記事"
#: functions.php:5754 #: functions.php:5823
msgid "Updated articles" msgid "Updated articles"
msgstr "更新済み記事" msgstr "更新済み記事"
#: functions.php:5755 #: functions.php:5824
msgid "Title contains" msgid "Title contains"
msgstr "題名の内容" msgstr "題名の内容"
#: functions.php:5756 #: functions.php:5825
msgid "Content contains" msgid "Content contains"
msgstr "コンテンツの内容" msgstr "コンテンツの内容"
#: functions.php:5757 #: functions.php:5826
msgid "Score equals" msgid "Score equals"
msgstr "スコアと同じ" msgstr "スコアと同じ"
#: functions.php:5758 #: functions.php:5827
msgid "Score is greater than" msgid "Score is greater than"
msgstr "スコア以上" msgstr "スコア以上"
#: functions.php:5759 #: functions.php:5828
msgid "Score is less than" msgid "Score is less than"
msgstr "スコア以下" msgstr "スコア以下"
#: functions.php:5760 #: functions.php:5829
msgid "Articles newer than X hours" msgid "Articles newer than X hours"
msgstr "記事が X 時間より新しい" msgstr "記事が X 時間より新しい"
#: functions.php:5761 #: functions.php:5830
msgid "Articles newer than X days" msgid "Articles newer than X days"
msgstr "記事が X 日より新しい" msgstr "記事が X 日より新しい"
#: functions.php:5770 #: functions.php:5839
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "追加" msgstr "追加"
@ -797,7 +802,7 @@ msgid "Saving feeds..."
msgstr "フィードの保存中..." msgstr "フィードの保存中..."
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265 #: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "題名" msgstr "題名"
@ -1061,25 +1066,29 @@ msgstr ""
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "記事内に画像を表示しない" msgstr "記事内に画像を表示しない"
#: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290 #: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290
#: modules/pref-feeds.php:470 #: modules/pref-feeds.php:478
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "ログイン:" msgstr "ログイン:"
#: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294 #: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294
#: modules/pref-feeds.php:476 #: modules/pref-feeds.php:484
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "パスワード:" msgstr "パスワード:"
#: login_form.php:110 #: login_form.php:115
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "言語:" msgstr "言語:"
#: login_form.php:130 #: login_form.php:131
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "ログイン" msgstr "ログイン"
#: login_form.php:142 #: login_form.php:134
msgid "Create new account"
msgstr ""
#: login_form.php:148
msgid "Limit bandwidth usage" msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "帯域の制限を使う" msgstr "帯域の制限を使う"
@ -1292,9 +1301,9 @@ msgid "tag cloud"
msgstr "タグクラウド" msgstr "タグクラウド"
#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:365 #: modules/pref-users.php:363
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "検索" msgstr "検索"
@ -1390,7 +1399,7 @@ msgstr "スコア"
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "制限:" msgstr "制限:"
#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436 #: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -1527,18 +1536,18 @@ msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "フィードを購読する" msgstr "フィードを購読する"
#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176 #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176
#: modules/pref-feeds.php:414 #: modules/pref-feeds.php:422
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "URL:" msgstr "URL:"
#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188 #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188
#: modules/pref-feeds.php:426 #: modules/pref-feeds.php:434
msgid "Place in category:" msgid "Place in category:"
msgstr "カテゴリーの場所:" msgstr "カテゴリーの場所:"
#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285
#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:259 #: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-prefs.php:259
#: modules/pref-users.php:151 #: modules/pref-users.php:149
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "認証" msgstr "認証"
@ -1554,8 +1563,8 @@ msgstr "購読"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428
#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125 #: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:531 #: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-feeds.php:539
#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:186 #: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取り消し" msgstr "取り消し"
@ -1632,8 +1641,8 @@ msgid "with parameters:"
msgstr "パラメーター:" msgstr "パラメーター:"
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303 #: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:90 #: modules/pref-feeds.php:493 modules/pref-filters.php:90
#: modules/pref-users.php:167 #: modules/pref-users.php:165
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "オプション" msgstr "オプション"
@ -1665,9 +1674,9 @@ msgstr "タグを編集する"
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:378 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:386
#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:129 #: modules/pref-feeds.php:537 modules/pref-filters.php:129
#: modules/pref-users.php:183 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
@ -1749,166 +1758,166 @@ msgstr "フィードへのリンク:"
msgid "Not linked" msgid "Not linked"
msgstr "リンクされていません" msgstr "リンクされていません"
#: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:449 #: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:457
msgid "using" msgid "using"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:459 #: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:467
msgid "Article purging:" msgid "Article purging:"
msgstr "記事の削除:" msgstr "記事の削除:"
#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:491 #: modules/pref-feeds.php:317 modules/pref-feeds.php:499
msgid "Hide from \"Other Feeds\"" msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "「その他のフィード」から隠す" msgstr "「その他のフィード」から隠す"
#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:496 #: modules/pref-feeds.php:328 modules/pref-feeds.php:504
msgid "Right-to-left content" msgid "Right-to-left content"
msgstr "右から左のコンテンツ" msgstr "右から左のコンテンツ"
#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:501 #: modules/pref-feeds.php:339 modules/pref-feeds.php:509
msgid "Hide from my feed list" msgid "Hide from my feed list"
msgstr "自分のフィード一覧から隠す" msgstr "自分のフィード一覧から隠す"
#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:507 #: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Include in e-mail digest" msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "電子メールダイジェストに含む" msgstr "電子メールダイジェストに含む"
#: modules/pref-feeds.php:364 modules/pref-feeds.php:515 #: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:523
msgid "Cache images locally" msgid "Cache images locally"
msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
#: modules/pref-feeds.php:375 modules/pref-feeds.php:1359 #: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:1367
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる" msgstr "購読をやめる"
#: modules/pref-feeds.php:390 #: modules/pref-feeds.php:398
msgid "Multiple Feed Editor" msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "複数フィードエディター" msgstr "複数フィードエディター"
#: modules/pref-feeds.php:766 modules/pref-feeds.php:813 #: modules/pref-feeds.php:774 modules/pref-feeds.php:821
msgid "All done." msgid "All done."
msgstr "すべて終了しました。" msgstr "すべて終了しました。"
#: modules/pref-feeds.php:844 #: modules/pref-feeds.php:852
#, php-format #, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> を購読しました。" msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
#: modules/pref-feeds.php:846 #: modules/pref-feeds.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
#: modules/pref-feeds.php:928 #: modules/pref-feeds.php:936
msgid "Category editor" msgid "Category editor"
msgstr "カテゴリーエディター" msgstr "カテゴリーエディター"
#: modules/pref-feeds.php:951 #: modules/pref-feeds.php:959
#, php-format #, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。" msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
#: modules/pref-feeds.php:979 #: modules/pref-feeds.php:987
msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
#: modules/pref-feeds.php:996 #: modules/pref-feeds.php:1004
msgid "Create category" msgid "Create category"
msgstr "カテゴリーの作成" msgstr "カテゴリーの作成"
#: modules/pref-feeds.php:1056 #: modules/pref-feeds.php:1064
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
#: modules/pref-feeds.php:1067 modules/pref-filters.php:123 #: modules/pref-feeds.php:1075 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330 #: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-users.php:482 #: modules/pref-users.php:480
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: modules/pref-feeds.php:1089 #: modules/pref-feeds.php:1097
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22 #: modules/pref-feeds.php:1119 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する" msgstr "フィードを購読する"
#: modules/pref-feeds.php:1116 #: modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Top 25" msgid "Top 25"
msgstr "トップ 25" msgstr "トップ 25"
#: modules/pref-feeds.php:1190 #: modules/pref-feeds.php:1198
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "最後の記事の時間を表示する" msgstr "最後の記事の時間を表示する"
#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-feeds.php:1269 #: modules/pref-feeds.php:1215 modules/pref-feeds.php:1277
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "最後の記事" msgstr "最後の記事"
#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-feeds.php:1273 #: modules/pref-feeds.php:1218 modules/pref-feeds.php:1281
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "更新日時" msgstr "更新日時"
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:389 #: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-filters.php:389
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:457 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:455
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "編集するにはクリック" msgstr "編集するにはクリック"
#: modules/pref-feeds.php:1340 modules/pref-feeds.php:1354 #: modules/pref-feeds.php:1348 modules/pref-feeds.php:1362
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "選択:" msgstr "選択:"
#: modules/pref-feeds.php:1346 #: modules/pref-feeds.php:1354
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "カテゴリー再設定" msgstr "カテゴリー再設定"
#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-filters.php:413 #: modules/pref-feeds.php:1363 modules/pref-filters.php:413
#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:480 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:478
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "編集" msgstr "編集"
#: modules/pref-feeds.php:1356 #: modules/pref-feeds.php:1364
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "手動削除" msgstr "手動削除"
#: modules/pref-feeds.php:1357 #: modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "フィードデータの消去" msgstr "フィードデータの消去"
#: modules/pref-feeds.php:1358 modules/pref-filters.php:269 #: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:269
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "記事のスコアの再集計" msgstr "記事のスコアの再集計"
#: modules/pref-feeds.php:1364 #: modules/pref-feeds.php:1372
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "その他:" msgstr "その他:"
#: modules/pref-feeds.php:1365 #: modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "カテゴリーの編集" msgstr "カテゴリーの編集"
#: modules/pref-feeds.php:1372 #: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1376 #: modules/pref-feeds.php:1384
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "ファイル:" msgstr "ファイル:"
#: modules/pref-feeds.php:1379 #: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "インポート" msgstr "インポート"
#: modules/pref-feeds.php:1386 #: modules/pref-feeds.php:1394
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "OPML エクスポート" msgstr "OPML エクスポート"
#: modules/pref-feeds.php:1389 #: modules/pref-feeds.php:1397
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox 統合" msgstr "Firefox 統合"
#: modules/pref-feeds.php:1391 #: modules/pref-feeds.php:1399
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
@ -1916,17 +1925,17 @@ msgstr ""
"下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny " "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
"Tiny RSS のサイトを使うことができます。" "Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
#: modules/pref-feeds.php:1395 #: modules/pref-feeds.php:1403
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
#: modules/pref-feeds.php:1404 #: modules/pref-feeds.php:1412
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1411 #: modules/pref-feeds.php:1419
msgid "Generate another link" msgid "Generate another link"
msgstr "別のリンクを生成する" msgstr "別のリンクを生成する"
@ -2121,7 +2130,7 @@ msgstr "標準に戻す"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。" msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。"
#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:418 #: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:416
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "登録済み" msgstr "登録済み"
@ -2129,55 +2138,55 @@ msgstr "登録済み"
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "最終ログイン" msgstr "最終ログイン"
#: modules/pref-users.php:56 #: modules/pref-users.php:64
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "記事を保管しました" msgstr "記事を保管しました"
#: modules/pref-users.php:63 #: modules/pref-users.php:72
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "購読フィード数" msgstr "購読フィード数"
#: modules/pref-users.php:78 #: modules/pref-users.php:76
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "購読したフィード" msgstr "購読したフィード"
#: modules/pref-users.php:124 #: modules/pref-users.php:122
msgid "User Editor" msgid "User Editor"
msgstr "ユーザーエディター" msgstr "ユーザーエディター"
#: modules/pref-users.php:154 #: modules/pref-users.php:152
msgid "Access level: " msgid "Access level: "
msgstr "アクセスレベル: " msgstr "アクセスレベル: "
#: modules/pref-users.php:161 #: modules/pref-users.php:159
msgid "Change password to" msgid "Change password to"
msgstr "次のパスワードに変更する:" msgstr "次のパスワードに変更する:"
#: modules/pref-users.php:170 #: modules/pref-users.php:168
msgid "E-mail: " msgid "E-mail: "
msgstr "電子メール: " msgstr "電子メール: "
#: modules/pref-users.php:206 #: modules/pref-users.php:204
#, php-format #, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>." msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。" msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
#: modules/pref-users.php:254 #: modules/pref-users.php:252
#, php-format #, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました" msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
#: modules/pref-users.php:261 #: modules/pref-users.php:259
#, php-format #, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。" msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
#: modules/pref-users.php:265 #: modules/pref-users.php:263
#, php-format #, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists." msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。" msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
#: modules/pref-users.php:285 #: modules/pref-users.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n" "Changed password of user <b>%s</b>\n"
@ -2186,44 +2195,44 @@ msgstr ""
"ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n" "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
" <b>%s</b>に変更しました" " <b>%s</b>に変更しました"
#: modules/pref-users.php:289 #: modules/pref-users.php:287
#, php-format #, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>." msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> の通知中です。" msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
#: modules/pref-users.php:325 #: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification" msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
#: modules/pref-users.php:382 help/4.php:27 #: modules/pref-users.php:380 help/4.php:27
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "ユーザーの作成" msgstr "ユーザーの作成"
#: modules/pref-users.php:416 #: modules/pref-users.php:414
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "ログイン" msgstr "ログイン"
#: modules/pref-users.php:417 #: modules/pref-users.php:415
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "アクセスレベル" msgstr "アクセスレベル"
#: modules/pref-users.php:419 #: modules/pref-users.php:417
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "最終ログイン" msgstr "最終ログイン"
#: modules/pref-users.php:478 #: modules/pref-users.php:476
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "ユーザーの詳細" msgstr "ユーザーの詳細"
#: modules/pref-users.php:484 #: modules/pref-users.php:482
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "パスワードのリセット" msgstr "パスワードのリセット"
#: modules/pref-users.php:489 #: modules/pref-users.php:487
msgid "No users defined." msgid "No users defined."
msgstr "ユーザーが定義されていません。" msgstr "ユーザーが定義されていません。"
#: modules/pref-users.php:491 #: modules/pref-users.php:489
msgid "No matching users found." msgid "No matching users found."
msgstr "ユーザーが見つかりません。" msgstr "ユーザーが見つかりません。"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-25 11:54+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 19:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-31 19:39+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Magpie"
msgid "SimplePie" msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie" msgstr "SimplePie"
#: backend.php:139 modules/pref-users.php:142 #: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Bruker" msgstr "Bruker"
@ -164,192 +164,197 @@ msgstr ""
"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n" "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
"\t\toffisielle siden for mer informasjon." "\t\toffisielle siden for mer informasjon."
#: functions.php:2576 functions.php:2940 functions.php:3321 functions.php:4182 #: functions.php:2585 functions.php:2949 functions.php:3330 functions.php:4191
#: help/3.php:57 #: help/3.php:57
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler" msgstr "Favorittartikler"
#: functions.php:2592 functions.php:2942 functions.php:3324 functions.php:4189 #: functions.php:2601 functions.php:2951 functions.php:3333 functions.php:4198
#: modules/pref-feeds.php:1398 help/3.php:59 #: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler" msgstr "Publiserte artikler"
#: functions.php:2608 functions.php:2944 functions.php:3327 functions.php:4167 #: functions.php:2617 functions.php:2953 functions.php:3336 functions.php:4176
#: help/3.php:58 #: help/3.php:58
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler" msgstr "Ferske artikler"
#: functions.php:2862 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2871 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
#: functions.php:2891 functions.php:2930 functions.php:3299 functions.php:4343 #: functions.php:2900 functions.php:2939 functions.php:3308 functions.php:4352
#: functions.php:4373 modules/pref-feeds.php:1229 #: functions.php:4382 modules/pref-feeds.php:1237
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert" msgstr "Ukategorisert"
#: functions.php:2920 functions.php:3486 #: functions.php:2929 functions.php:3495
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Snarveier" msgstr "Snarveier"
#: functions.php:2922 functions.php:3488 #: functions.php:2931 functions.php:3497
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper" msgstr "Merkelapper"
#: functions.php:3285 functions.php:3287 #: functions.php:3294 functions.php:3296
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultat" msgstr "Søkeresultat"
#: functions.php:3303 functions.php:3316 functions.php:3322 functions.php:3325 #: functions.php:3312 functions.php:3325 functions.php:3331 functions.php:3334
#: functions.php:3328 functions.php:3336 #: functions.php:3337 functions.php:3345
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Søkte etter" msgstr "Søkte etter"
#: functions.php:3959 functions.php:4009 functions.php:5301 #: functions.php:3968 functions.php:4018 functions.php:5370
#: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191 #: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-users.php:407
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Velg:" msgstr "Velg:"
#: functions.php:3960 functions.php:4010 modules/pref-feeds.php:1011 #: functions.php:3969 functions.php:4019 modules/pref-feeds.php:1019
#: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: functions.php:3961 functions.php:3967 functions.php:4011 functions.php:4014 #: functions.php:3970 functions.php:3976 functions.php:4020 functions.php:4023
#: tt-rss.php:194 #: tt-rss.php:194
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Ulest" msgstr "Ulest"
#: functions.php:3962 #: functions.php:3971
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Motsatt" msgstr "Motsatt"
#: functions.php:3963 functions.php:4012 modules/pref-feeds.php:1012 #: functions.php:3972 functions.php:4021 modules/pref-feeds.php:1020
#: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: functions.php:3965 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1352 #: functions.php:3974 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..." msgstr "Handlinger..."
#: functions.php:3966 #: functions.php:3975
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:" msgstr "Marker utvalg:"
#: functions.php:3968 functions.php:4015 tt-rss.php:193 #: functions.php:3977 functions.php:4024 tt-rss.php:193
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritter" msgstr "Favoritter"
#: functions.php:3969 #: functions.php:3978
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publisert" msgstr "Publisert"
#: functions.php:3971 functions.php:4017 #: functions.php:3980 functions.php:4026
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marker som lest:" msgstr "Marker som lest:"
#: functions.php:3972 #: functions.php:3981
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Utvalg" msgstr "Utvalg"
#: functions.php:3986 #: functions.php:3995
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen" msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
#: functions.php:3989 tt-rss.php:160 #: functions.php:3998 tt-rss.php:160
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:" msgstr "Andre handlinger:"
#: functions.php:3996 functions.php:3998 #: functions.php:4005 functions.php:4007
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "Søk etter merkelapp" msgstr "Søk etter merkelapp"
#: functions.php:4014 #: functions.php:4023
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Vis:" msgstr "Vis:"
#: functions.php:4018 #: functions.php:4027
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Side" msgstr "Side"
#: functions.php:4019 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4028 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm" msgstr "Nyhetsstrøm"
#: functions.php:4026 #: functions.php:4035
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Konverter til merkelapp" msgstr "Konverter til merkelapp"
#: functions.php:4073 #: functions.php:4082
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm" msgstr "Generert nyhetsstrøm"
#: functions.php:4117 #: functions.php:4126
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
#: functions.php:4155 #: functions.php:4164
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Skrivebord" msgstr "Skrivebord"
#: functions.php:4393 #: functions.php:4402
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise" msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
#: functions.php:4410 #: functions.php:4419
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tagger" msgstr "Tagger"
#: functions.php:4646 #: functions.php:4656
msgid " - " msgid " - "
msgstr "-" msgstr "-"
#: functions.php:4705 functions.php:4706 #: functions.php:4715 functions.php:4716
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "Ingen tagger" msgstr "Ingen tagger"
#: functions.php:4713 #: functions.php:4723
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4718 functions.php:5311 #: functions.php:4731
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
#: functions.php:4738 functions.php:5380
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu" msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
#: functions.php:4747 functions.php:5251 #: functions.php:4773 functions.php:5304
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4749 functions.php:5253
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4759 functions.php:5262
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type" msgstr "Ukjent type"
#: functions.php:4765 functions.php:5268 #: functions.php:4779 functions.php:5310
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "Lyd/mpeg" msgstr "Lyd/mpeg"
#: functions.php:4795 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4820 functions.php:5344
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061 msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4822 functions.php:5346
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4842 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet" msgstr "Lukk dette vinduet"
#: functions.php:4851 modules/pref-feed-browser.php:75 #: functions.php:4898 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
#: functions.php:4920 #: functions.php:4967
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -357,67 +362,67 @@ msgstr ""
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
#: functions.php:5033 #: functions.php:5080
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "(Trykk for å endre)" msgstr "(Trykk for å endre)"
#: functions.php:5231 #: functions.php:5279
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel" msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
#: functions.php:5373 #: functions.php:5442
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
#: functions.php:5376 #: functions.php:5445
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
#: functions.php:5379 #: functions.php:5448
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
#: functions.php:5745 #: functions.php:5814
msgid "Match " msgid "Match "
msgstr "Match" msgstr "Match"
#: functions.php:5753 #: functions.php:5822
msgid "Unread articles" msgid "Unread articles"
msgstr "Uleste artikler" msgstr "Uleste artikler"
#: functions.php:5754 #: functions.php:5823
msgid "Updated articles" msgid "Updated articles"
msgstr "Oppdaterte artikler" msgstr "Oppdaterte artikler"
#: functions.php:5755 #: functions.php:5824
msgid "Title contains" msgid "Title contains"
msgstr "Tittel inneholder" msgstr "Tittel inneholder"
#: functions.php:5756 #: functions.php:5825
msgid "Content contains" msgid "Content contains"
msgstr "Innholdet inneholder" msgstr "Innholdet inneholder"
#: functions.php:5757 #: functions.php:5826
msgid "Score equals" msgid "Score equals"
msgstr "Poeng er lik" msgstr "Poeng er lik"
#: functions.php:5758 #: functions.php:5827
msgid "Score is greater than" msgid "Score is greater than"
msgstr "Fler poeng enn" msgstr "Fler poeng enn"
#: functions.php:5759 #: functions.php:5828
msgid "Score is less than" msgid "Score is less than"
msgstr "Færre poeng enn" msgstr "Færre poeng enn"
#: functions.php:5760 #: functions.php:5829
msgid "Articles newer than X hours" msgid "Articles newer than X hours"
msgstr "Artikler nyere enn X timer" msgstr "Artikler nyere enn X timer"
#: functions.php:5761 #: functions.php:5830
msgid "Articles newer than X days" msgid "Articles newer than X days"
msgstr "Artikler nyere enn X dager" msgstr "Artikler nyere enn X dager"
#: functions.php:5770 #: functions.php:5839
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Legg til" msgstr "Legg til"
@ -802,7 +807,7 @@ msgid "Saving feeds..."
msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265 #: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
@ -1093,25 +1098,29 @@ msgstr ""
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
#: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290 #: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290
#: modules/pref-feeds.php:470 #: modules/pref-feeds.php:478
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:" msgstr "Brukernavn:"
#: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294 #: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294
#: modules/pref-feeds.php:476 #: modules/pref-feeds.php:484
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passord:" msgstr "Passord:"
#: login_form.php:110 #: login_form.php:115
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "Språk:" msgstr "Språk:"
#: login_form.php:130 #: login_form.php:131
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Logg inn" msgstr "Logg inn"
#: login_form.php:142 #: login_form.php:134
msgid "Create new account"
msgstr ""
#: login_form.php:148
msgid "Limit bandwidth usage" msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Begrens båndbreddebruken" msgstr "Begrens båndbreddebruken"
@ -1342,9 +1351,9 @@ msgid "tag cloud"
msgstr "Tag-sky" msgstr "Tag-sky"
#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:365 #: modules/pref-users.php:363
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
@ -1442,7 +1451,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Antall:" msgstr "Antall:"
#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436 #: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Oppdater" msgstr "Oppdater"
@ -1588,18 +1597,18 @@ msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176 #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176
#: modules/pref-feeds.php:414 #: modules/pref-feeds.php:422
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "Nettadresse:" msgstr "Nettadresse:"
#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188 #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188
#: modules/pref-feeds.php:426 #: modules/pref-feeds.php:434
msgid "Place in category:" msgid "Place in category:"
msgstr "Plasser i kategori..." msgstr "Plasser i kategori..."
#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285
#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:259 #: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-prefs.php:259
#: modules/pref-users.php:151 #: modules/pref-users.php:149
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autentifisering" msgstr "Autentifisering"
@ -1615,8 +1624,8 @@ msgstr "Abonner"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428
#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125 #: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:531 #: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-feeds.php:539
#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:186 #: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -1692,8 +1701,8 @@ msgid "with parameters:"
msgstr "med parametrene:" msgstr "med parametrene:"
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303 #: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:90 #: modules/pref-feeds.php:493 modules/pref-filters.php:90
#: modules/pref-users.php:167 #: modules/pref-users.php:165
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Alternativer:" msgstr "Alternativer:"
@ -1725,9 +1734,9 @@ msgstr "Endre tagger"
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Denne artikkelens tagger (separert med kommaer):" msgstr "Denne artikkelens tagger (separert med kommaer):"
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:378 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:386
#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:129 #: modules/pref-feeds.php:537 modules/pref-filters.php:129
#: modules/pref-users.php:183 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Lagre" msgstr "Lagre"
@ -1811,167 +1820,167 @@ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
msgid "Not linked" msgid "Not linked"
msgstr "Ikke linket til" msgstr "Ikke linket til"
#: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:449 #: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:457
msgid "using" msgid "using"
msgstr "bruker" msgstr "bruker"
#: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:459 #: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:467
msgid "Article purging:" msgid "Article purging:"
msgstr "Slett artikler:" msgstr "Slett artikler:"
#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:491 #: modules/pref-feeds.php:317 modules/pref-feeds.php:499
msgid "Hide from \"Other Feeds\"" msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\"" msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:496 #: modules/pref-feeds.php:328 modules/pref-feeds.php:504
msgid "Right-to-left content" msgid "Right-to-left content"
msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:501 #: modules/pref-feeds.php:339 modules/pref-feeds.php:509
msgid "Hide from my feed list" msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:507 #: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Include in e-mail digest" msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
#: modules/pref-feeds.php:364 modules/pref-feeds.php:515 #: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:523
msgid "Cache images locally" msgid "Cache images locally"
msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
#: modules/pref-feeds.php:375 modules/pref-feeds.php:1359 #: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:1367
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner" msgstr "Avabonner"
#: modules/pref-feeds.php:390 #: modules/pref-feeds.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple Feed Editor" msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
#: modules/pref-feeds.php:766 modules/pref-feeds.php:813 #: modules/pref-feeds.php:774 modules/pref-feeds.php:821
msgid "All done." msgid "All done."
msgstr "Alt ferdig." msgstr "Alt ferdig."
#: modules/pref-feeds.php:844 #: modules/pref-feeds.php:852
#, php-format #, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>" msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
#: modules/pref-feeds.php:846 #: modules/pref-feeds.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
#: modules/pref-feeds.php:928 #: modules/pref-feeds.php:936
msgid "Category editor" msgid "Category editor"
msgstr "Kategoriredigerer" msgstr "Kategoriredigerer"
#: modules/pref-feeds.php:951 #: modules/pref-feeds.php:959
#, php-format #, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen" msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
#: modules/pref-feeds.php:979 #: modules/pref-feeds.php:987
msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom" msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
#: modules/pref-feeds.php:996 #: modules/pref-feeds.php:1004
msgid "Create category" msgid "Create category"
msgstr "Lag kategori" msgstr "Lag kategori"
#: modules/pref-feeds.php:1056 #: modules/pref-feeds.php:1064
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "Ingen kategorier ble markert" msgstr "Ingen kategorier ble markert"
#: modules/pref-feeds.php:1067 modules/pref-filters.php:123 #: modules/pref-feeds.php:1075 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330 #: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-users.php:482 #: modules/pref-users.php:480
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: modules/pref-feeds.php:1089 #: modules/pref-feeds.php:1097
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22 #: modules/pref-feeds.php:1119 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
#: modules/pref-feeds.php:1116 #: modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Top 25" msgid "Top 25"
msgstr "Topp 25" msgstr "Topp 25"
#: modules/pref-feeds.php:1190 #: modules/pref-feeds.php:1198
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel" msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-feeds.php:1269 #: modules/pref-feeds.php:1215 modules/pref-feeds.php:1277
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Siste&nbsp;Artikkel" msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-feeds.php:1273 #: modules/pref-feeds.php:1218 modules/pref-feeds.php:1281
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert" msgstr "Oppdatert"
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:389 #: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-filters.php:389
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:457 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:455
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "Trykk for å endre" msgstr "Trykk for å endre"
#: modules/pref-feeds.php:1340 modules/pref-feeds.php:1354 #: modules/pref-feeds.php:1348 modules/pref-feeds.php:1362
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Utvalg:" msgstr "Utvalg:"
#: modules/pref-feeds.php:1346 #: modules/pref-feeds.php:1354
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Rekategoriser" msgstr "Rekategoriser"
#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-filters.php:413 #: modules/pref-feeds.php:1363 modules/pref-filters.php:413
#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:480 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:478
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger"
#: modules/pref-feeds.php:1356 #: modules/pref-feeds.php:1364
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "Slett manuelt" msgstr "Slett manuelt"
#: modules/pref-feeds.php:1357 #: modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
#: modules/pref-feeds.php:1358 modules/pref-filters.php:269 #: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:269
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
#: modules/pref-feeds.php:1364 #: modules/pref-feeds.php:1372
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Andre:" msgstr "Andre:"
#: modules/pref-feeds.php:1365 #: modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Rediger kategorier" msgstr "Rediger kategorier"
#: modules/pref-feeds.php:1372 #: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1376 #: modules/pref-feeds.php:1384
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fil:" msgstr "Fil:"
#: modules/pref-feeds.php:1379 #: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
#: modules/pref-feeds.php:1386 #: modules/pref-feeds.php:1394
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML" msgstr "Eksporter OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1389 #: modules/pref-feeds.php:1397
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox integrering" msgstr "Firefox integrering"
#: modules/pref-feeds.php:1391 #: modules/pref-feeds.php:1399
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
@ -1979,11 +1988,11 @@ msgstr ""
"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
"ved å trykke på lenken nedenfor." "ved å trykke på lenken nedenfor."
#: modules/pref-feeds.php:1395 #: modules/pref-feeds.php:1403
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
#: modules/pref-feeds.php:1404 #: modules/pref-feeds.php:1412
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
@ -1991,7 +2000,7 @@ msgstr ""
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
#: modules/pref-feeds.php:1411 #: modules/pref-feeds.php:1419
msgid "Generate another link" msgid "Generate another link"
msgstr "Genererer en ny adresse" msgstr "Genererer en ny adresse"
@ -2189,7 +2198,7 @@ msgstr "Tilbake til standard"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:418 #: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:416
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "Registrert" msgstr "Registrert"
@ -2197,55 +2206,55 @@ msgstr "Registrert"
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "Sist innlogget" msgstr "Sist innlogget"
#: modules/pref-users.php:56 #: modules/pref-users.php:64
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Lagrede artikler" msgstr "Lagrede artikler"
#: modules/pref-users.php:63 #: modules/pref-users.php:72
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
#: modules/pref-users.php:78 #: modules/pref-users.php:76
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
#: modules/pref-users.php:124 #: modules/pref-users.php:122
msgid "User Editor" msgid "User Editor"
msgstr "Brukeradministrering" msgstr "Brukeradministrering"
#: modules/pref-users.php:154 #: modules/pref-users.php:152
msgid "Access level: " msgid "Access level: "
msgstr "Tilgangsnivå:" msgstr "Tilgangsnivå:"
#: modules/pref-users.php:161 #: modules/pref-users.php:159
msgid "Change password to" msgid "Change password to"
msgstr "Endre passordet til" msgstr "Endre passordet til"
#: modules/pref-users.php:170 #: modules/pref-users.php:168
msgid "E-mail: " msgid "E-mail: "
msgstr "E-post: " msgstr "E-post: "
#: modules/pref-users.php:206 #: modules/pref-users.php:204
#, php-format #, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>." msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>." msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
#: modules/pref-users.php:254 #: modules/pref-users.php:252
#, php-format #, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>" msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:261 #: modules/pref-users.php:259
#, php-format #, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>" msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:265 #: modules/pref-users.php:263
#, php-format #, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists." msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede." msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
#: modules/pref-users.php:285 #: modules/pref-users.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n" "Changed password of user <b>%s</b>\n"
@ -2254,44 +2263,44 @@ msgstr ""
"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n" "Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>" "\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:289 #: modules/pref-users.php:287
#, php-format #, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>." msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>" msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:325 #: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification" msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
#: modules/pref-users.php:382 help/4.php:27 #: modules/pref-users.php:380 help/4.php:27
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "Lag bruker" msgstr "Lag bruker"
#: modules/pref-users.php:416 #: modules/pref-users.php:414
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Logg inn" msgstr "Logg inn"
#: modules/pref-users.php:417 #: modules/pref-users.php:415
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Tilgangsnivå" msgstr "Tilgangsnivå"
#: modules/pref-users.php:419 #: modules/pref-users.php:417
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Siste innlogging" msgstr "Siste innlogging"
#: modules/pref-users.php:478 #: modules/pref-users.php:476
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Brukerdetaljer" msgstr "Brukerdetaljer"
#: modules/pref-users.php:484 #: modules/pref-users.php:482
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Nullstill passordet" msgstr "Nullstill passordet"
#: modules/pref-users.php:489 #: modules/pref-users.php:487
msgid "No users defined." msgid "No users defined."
msgstr "Ingen brukere er valgt" msgstr "Ingen brukere er valgt"
#: modules/pref-users.php:491 #: modules/pref-users.php:489
msgid "No matching users found." msgid "No matching users found."
msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-25 11:54+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Página"
msgid "SimplePie" msgid "SimplePie"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:139 modules/pref-users.php:142 #: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuário" msgstr "Usuário"
@ -162,269 +162,273 @@ msgstr ""
"Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n" "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
"\t\to site oficial para mais informações." "\t\to site oficial para mais informações."
#: functions.php:2576 functions.php:2940 functions.php:3321 functions.php:4182 #: functions.php:2585 functions.php:2949 functions.php:3330 functions.php:4191
#: help/3.php:57 #: help/3.php:57
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2592 functions.php:2942 functions.php:3324 functions.php:4189 #: functions.php:2601 functions.php:2951 functions.php:3333 functions.php:4198
#: modules/pref-feeds.php:1398 help/3.php:59 #: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2608 functions.php:2944 functions.php:3327 functions.php:4167 #: functions.php:2617 functions.php:2953 functions.php:3336 functions.php:4176
#: help/3.php:58 #: help/3.php:58
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2862 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2871 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds" msgstr "Todos os feeds"
#: functions.php:2891 functions.php:2930 functions.php:3299 functions.php:4343 #: functions.php:2900 functions.php:2939 functions.php:3308 functions.php:4352
#: functions.php:4373 modules/pref-feeds.php:1229 #: functions.php:4382 modules/pref-feeds.php:1237
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado" msgstr "Não Categorizado"
#: functions.php:2920 functions.php:3486 #: functions.php:2929 functions.php:3495
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Especial" msgstr "Especial"
#: functions.php:2922 functions.php:3488 #: functions.php:2931 functions.php:3497
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3285 functions.php:3287 #: functions.php:3294 functions.php:3296
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3303 functions.php:3316 functions.php:3322 functions.php:3325 #: functions.php:3312 functions.php:3325 functions.php:3331 functions.php:3334
#: functions.php:3328 functions.php:3336 #: functions.php:3337 functions.php:3345
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3959 functions.php:4009 functions.php:5301 #: functions.php:3968 functions.php:4018 functions.php:5370
#: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191 #: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-users.php:407
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Selecione:" msgstr "Selecione:"
#: functions.php:3960 functions.php:4010 modules/pref-feeds.php:1011 #: functions.php:3969 functions.php:4019 modules/pref-feeds.php:1019
#: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: functions.php:3961 functions.php:3967 functions.php:4011 functions.php:4014 #: functions.php:3970 functions.php:3976 functions.php:4020 functions.php:4023
#: tt-rss.php:194 #: tt-rss.php:194
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Não Lido" msgstr "Não Lido"
#: functions.php:3962 #: functions.php:3971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "(Inverso)" msgstr "(Inverso)"
#: functions.php:3963 functions.php:4012 modules/pref-feeds.php:1012 #: functions.php:3972 functions.php:4021 modules/pref-feeds.php:1020
#: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: functions.php:3965 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1352 #: functions.php:3974 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Ações..." msgstr "Ações..."
#: functions.php:3966 #: functions.php:3975
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: functions.php:3968 functions.php:4015 tt-rss.php:193 #: functions.php:3977 functions.php:4024 tt-rss.php:193
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:3969 #: functions.php:3978
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicado" msgstr "Publicado"
#: functions.php:3971 functions.php:4017 #: functions.php:3980 functions.php:4026
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marcar como lido:" msgstr "Marcar como lido:"
#: functions.php:3972 #: functions.php:3981
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: functions.php:3986 #: functions.php:3995
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3989 tt-rss.php:160 #: functions.php:3998 tt-rss.php:160
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:" msgstr "Outras ações:"
#: functions.php:3996 functions.php:3998 #: functions.php:4005 functions.php:4007
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4014 #: functions.php:4023
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4018 #: functions.php:4027
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Página" msgstr "Página"
#: functions.php:4019 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4028 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:4026 #: functions.php:4035
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4073 #: functions.php:4082
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4117 #: functions.php:4126
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4155 #: functions.php:4164
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4393 #: functions.php:4402
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:4410 #: functions.php:4419
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: functions.php:4646 #: functions.php:4656
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - por " msgstr " - por "
#: functions.php:4705 functions.php:4706 #: functions.php:4715 functions.php:4716
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "sem tags" msgstr "sem tags"
#: functions.php:4713 #: functions.php:4723
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4718 functions.php:5311 #: functions.php:4731
msgid "Display original article content"
msgstr ""
#: functions.php:4738 functions.php:5380
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4747 functions.php:5251 #: functions.php:4773 functions.php:5304
msgid "Attachment:"
msgstr ""
#: functions.php:4749 functions.php:5253
msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: functions.php:4759 functions.php:5262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido" msgstr "Erro desconhecido"
#: functions.php:4765 functions.php:5268 #: functions.php:4779 functions.php:5310
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4795 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4820 functions.php:5344
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061 msgid "Attachment:"
msgstr ""
#: functions.php:4822 functions.php:5346
msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: functions.php:4842 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela" msgstr "Fechar esta janela"
#: functions.php:4851 modules/pref-feed-browser.php:75 #: functions.php:4898 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado." msgstr "Feed não encontrado."
#: functions.php:4920 #: functions.php:4967
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5033 #: functions.php:5080
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5231 #: functions.php:5279
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:5373 #: functions.php:5442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5376 #: functions.php:5445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5379 #: functions.php:5448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5745 #: functions.php:5814
msgid "Match " msgid "Match "
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5753 #: functions.php:5822
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unread articles" msgid "Unread articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:5754 #: functions.php:5823
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Updated articles" msgid "Updated articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:5755 #: functions.php:5824
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Title contains" msgid "Title contains"
msgstr "Título ou conteúdo" msgstr "Título ou conteúdo"
#: functions.php:5756 #: functions.php:5825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content contains" msgid "Content contains"
msgstr "Filtrando o conteúdo" msgstr "Filtrando o conteúdo"
#: functions.php:5757 #: functions.php:5826
msgid "Score equals" msgid "Score equals"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5758 #: functions.php:5827
msgid "Score is greater than" msgid "Score is greater than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5759 #: functions.php:5828
msgid "Score is less than" msgid "Score is less than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5760 #: functions.php:5829
msgid "Articles newer than X hours" msgid "Articles newer than X hours"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5761 #: functions.php:5830
msgid "Articles newer than X days" msgid "Articles newer than X days"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5770 #: functions.php:5839
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
@ -815,7 +819,7 @@ msgid "Saving feeds..."
msgstr "Salvando o Feed..." msgstr "Salvando o Feed..."
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265 #: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@ -1078,26 +1082,30 @@ msgstr ""
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290 #: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290
#: modules/pref-feeds.php:470 #: modules/pref-feeds.php:478
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "Login:" msgstr "Login:"
#: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294 #: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294
#: modules/pref-feeds.php:476 #: modules/pref-feeds.php:484
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Senha:" msgstr "Senha:"
#: login_form.php:110 #: login_form.php:115
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "Língua:" msgstr "Língua:"
#: login_form.php:130 #: login_form.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: login_form.php:142 #: login_form.php:134
msgid "Create new account"
msgstr ""
#: login_form.php:148
msgid "Limit bandwidth usage" msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "" msgstr ""
@ -1301,9 +1309,9 @@ msgid "tag cloud"
msgstr "núvem de tags" msgstr "núvem de tags"
#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:365 #: modules/pref-users.php:363
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@ -1407,7 +1415,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limite:" msgstr "Limite:"
#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436 #: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
@ -1539,20 +1547,20 @@ msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176 #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176
#: modules/pref-feeds.php:414 #: modules/pref-feeds.php:422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "Feed URL:" msgstr "Feed URL:"
#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188 #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188
#: modules/pref-feeds.php:426 #: modules/pref-feeds.php:434
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Place in category:" msgid "Place in category:"
msgstr "Salvando categoria..." msgstr "Salvando categoria..."
#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285
#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:259 #: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-prefs.php:259
#: modules/pref-users.php:151 #: modules/pref-users.php:149
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "" msgstr ""
@ -1568,8 +1576,8 @@ msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428
#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125 #: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:531 #: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-feeds.php:539
#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:186 #: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -1650,8 +1658,8 @@ msgid "with parameters:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303 #: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:90 #: modules/pref-feeds.php:493 modules/pref-filters.php:90
#: modules/pref-users.php:167 #: modules/pref-users.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções:" msgstr "Opções:"
@ -1684,9 +1692,9 @@ msgstr "Editar Tags"
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:378 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:386
#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:129 #: modules/pref-feeds.php:537 modules/pref-filters.php:129
#: modules/pref-users.php:183 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
@ -1772,186 +1780,186 @@ msgstr ""
msgid "Not linked" msgid "Not linked"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:449 #: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:457
msgid "using" msgid "using"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:459 #: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:467
msgid "Article purging:" msgid "Article purging:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:491 #: modules/pref-feeds.php:317 modules/pref-feeds.php:499
msgid "Hide from \"Other Feeds\"" msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:496 #: modules/pref-feeds.php:328 modules/pref-feeds.php:504
msgid "Right-to-left content" msgid "Right-to-left content"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:501 #: modules/pref-feeds.php:339 modules/pref-feeds.php:509
msgid "Hide from my feed list" msgid "Hide from my feed list"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:507 #: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Include in e-mail digest" msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:364 modules/pref-feeds.php:515 #: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:523
msgid "Cache images locally" msgid "Cache images locally"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:375 modules/pref-feeds.php:1359 #: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:1367
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:390 #: modules/pref-feeds.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple Feed Editor" msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Editor de Feed" msgstr "Editor de Feed"
#: modules/pref-feeds.php:766 modules/pref-feeds.php:813 #: modules/pref-feeds.php:774 modules/pref-feeds.php:821
msgid "All done." msgid "All done."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:844 #: modules/pref-feeds.php:852
#, php-format #, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:846 #: modules/pref-feeds.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:928 #: modules/pref-feeds.php:936
msgid "Category editor" msgid "Category editor"
msgstr "Editor de Categoria" msgstr "Editor de Categoria"
#: modules/pref-feeds.php:951 #: modules/pref-feeds.php:959
#, php-format #, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados." msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
#: modules/pref-feeds.php:979 #: modules/pref-feeds.php:987
msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:996 #: modules/pref-feeds.php:1004
msgid "Create category" msgid "Create category"
msgstr "Criar categoria" msgstr "Criar categoria"
#: modules/pref-feeds.php:1056 #: modules/pref-feeds.php:1064
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1067 modules/pref-filters.php:123 #: modules/pref-feeds.php:1075 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330 #: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-users.php:482 #: modules/pref-users.php:480
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: modules/pref-feeds.php:1089 #: modules/pref-feeds.php:1097
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22 #: modules/pref-feeds.php:1119 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1116 #: modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Top 25" msgid "Top 25"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1190 #: modules/pref-feeds.php:1198
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-feeds.php:1269 #: modules/pref-feeds.php:1215 modules/pref-feeds.php:1277
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-feeds.php:1273 #: modules/pref-feeds.php:1218 modules/pref-feeds.php:1281
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Atualizado" msgstr "Atualizado"
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:389 #: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-filters.php:389
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:457 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:455
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1340 modules/pref-feeds.php:1354 #: modules/pref-feeds.php:1348 modules/pref-feeds.php:1362
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: modules/pref-feeds.php:1346 #: modules/pref-feeds.php:1354
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-filters.php:413 #: modules/pref-feeds.php:1363 modules/pref-filters.php:413
#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:480 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:478
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: modules/pref-feeds.php:1356 #: modules/pref-feeds.php:1364
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1357 #: modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1358 modules/pref-filters.php:269 #: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: modules/pref-feeds.php:1364 #: modules/pref-feeds.php:1372
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Onde:" msgstr "Onde:"
#: modules/pref-feeds.php:1365 #: modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Editar categorias" msgstr "Editar categorias"
#: modules/pref-feeds.php:1372 #: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1376 #: modules/pref-feeds.php:1384
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Arquivo:" msgstr "Arquivo:"
#: modules/pref-feeds.php:1379 #: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: modules/pref-feeds.php:1386 #: modules/pref-feeds.php:1394
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML" msgstr "Exportar OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1389 #: modules/pref-feeds.php:1397
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1391 #: modules/pref-feeds.php:1399
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1395 #: modules/pref-feeds.php:1403
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1404 #: modules/pref-feeds.php:1412
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1411 #: modules/pref-feeds.php:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate another link" msgid "Generate another link"
msgstr "Gerar um outro endereço" msgstr "Gerar um outro endereço"
@ -2150,7 +2158,7 @@ msgstr ""
msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:418 #: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:416
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "" msgstr ""
@ -2159,60 +2167,60 @@ msgstr ""
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "Último Login" msgstr "Último Login"
#: modules/pref-users.php:56 #: modules/pref-users.php:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: modules/pref-users.php:63 #: modules/pref-users.php:72
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:78 #: modules/pref-users.php:76
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:124 #: modules/pref-users.php:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Editor" msgid "User Editor"
msgstr "Editor de usuário" msgstr "Editor de usuário"
#: modules/pref-users.php:154 #: modules/pref-users.php:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Access level: " msgid "Access level: "
msgstr "Nível de acesso:" msgstr "Nível de acesso:"
#: modules/pref-users.php:161 #: modules/pref-users.php:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change password to" msgid "Change password to"
msgstr "Mudar senha" msgstr "Mudar senha"
#: modules/pref-users.php:170 #: modules/pref-users.php:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "E-mail: " msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail:" msgstr "E-mail:"
#: modules/pref-users.php:206 #: modules/pref-users.php:204
#, php-format #, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>." msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>." msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
#: modules/pref-users.php:254 #: modules/pref-users.php:252
#, php-format #, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>" msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:261 #: modules/pref-users.php:259
#, php-format #, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:265 #: modules/pref-users.php:263
#, php-format #, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists." msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe." msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
#: modules/pref-users.php:285 #: modules/pref-users.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n" "Changed password of user <b>%s</b>\n"
@ -2221,45 +2229,45 @@ msgstr ""
"Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n" "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t para <b>%s</b>" "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:289 #: modules/pref-users.php:287
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>." msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>." msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
#: modules/pref-users.php:325 #: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification" msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:382 help/4.php:27 #: modules/pref-users.php:380 help/4.php:27
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "Criar um usuário" msgstr "Criar um usuário"
#: modules/pref-users.php:416 #: modules/pref-users.php:414
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: modules/pref-users.php:417 #: modules/pref-users.php:415
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Nível de acesso" msgstr "Nível de acesso"
#: modules/pref-users.php:419 #: modules/pref-users.php:417
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Último Login" msgstr "Último Login"
#: modules/pref-users.php:478 #: modules/pref-users.php:476
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Detalhes do usuário" msgstr "Detalhes do usuário"
#: modules/pref-users.php:484 #: modules/pref-users.php:482
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:489 #: modules/pref-users.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No users defined." msgid "No users defined."
msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
#: modules/pref-users.php:491 #: modules/pref-users.php:489
msgid "No matching users found." msgid "No matching users found."
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-25 11:54+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
"Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Страница"
msgid "SimplePie" msgid "SimplePie"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:139 modules/pref-users.php:142 #: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Пользователь" msgstr "Пользователь"
@ -162,273 +162,278 @@ msgid ""
"\t\tofficial site for more information." "\t\tofficial site for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2576 functions.php:2940 functions.php:3321 functions.php:4182 #: functions.php:2585 functions.php:2949 functions.php:3330 functions.php:4191
#: help/3.php:57 #: help/3.php:57
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2592 functions.php:2942 functions.php:3324 functions.php:4189 #: functions.php:2601 functions.php:2951 functions.php:3333 functions.php:4198
#: modules/pref-feeds.php:1398 help/3.php:59 #: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные" msgstr "Опубликованные"
#: functions.php:2608 functions.php:2944 functions.php:3327 functions.php:4167 #: functions.php:2617 functions.php:2953 functions.php:3336 functions.php:4176
#: help/3.php:58 #: help/3.php:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2862 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2871 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы" msgstr "Все каналы"
#: functions.php:2891 functions.php:2930 functions.php:3299 functions.php:4343 #: functions.php:2900 functions.php:2939 functions.php:3308 functions.php:4352
#: functions.php:4373 modules/pref-feeds.php:1229 #: functions.php:4382 modules/pref-feeds.php:1237
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории" msgstr "Нет категории"
#: functions.php:2920 functions.php:3486 #: functions.php:2929 functions.php:3495
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Особые" msgstr "Особые"
#: functions.php:2922 functions.php:3488 #: functions.php:2931 functions.php:3497
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Метки" msgstr "Метки"
#: functions.php:3285 functions.php:3287 #: functions.php:3294 functions.php:3296
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска" msgstr "Результаты поиска"
#: functions.php:3303 functions.php:3316 functions.php:3322 functions.php:3325 #: functions.php:3312 functions.php:3325 functions.php:3331 functions.php:3334
#: functions.php:3328 functions.php:3336 #: functions.php:3337 functions.php:3345
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: functions.php:3959 functions.php:4009 functions.php:5301 #: functions.php:3968 functions.php:4018 functions.php:5370
#: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191 #: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-users.php:407
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3960 functions.php:4010 modules/pref-feeds.php:1011 #: functions.php:3969 functions.php:4019 modules/pref-feeds.php:1019
#: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: functions.php:3961 functions.php:3967 functions.php:4011 functions.php:4014 #: functions.php:3970 functions.php:3976 functions.php:4020 functions.php:4023
#: tt-rss.php:194 #: tt-rss.php:194
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Новые" msgstr "Новые"
#: functions.php:3962 #: functions.php:3971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "(Инвертирован)" msgstr "(Инвертирован)"
#: functions.php:3963 functions.php:4012 modules/pref-feeds.php:1012 #: functions.php:3972 functions.php:4021 modules/pref-feeds.php:1020
#: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
#: functions.php:3965 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1352 #: functions.php:3974 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Действия..." msgstr "Действия..."
#: functions.php:3966 #: functions.php:3975
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3968 functions.php:4015 tt-rss.php:193 #: functions.php:3977 functions.php:4024 tt-rss.php:193
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:3969 #: functions.php:3978
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Опубликован" msgstr "Опубликован"
#: functions.php:3971 functions.php:4017 #: functions.php:3980 functions.php:4026
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Пометить как прочит.:" msgstr "Пометить как прочит.:"
#: functions.php:3972 #: functions.php:3981
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3986 #: functions.php:3995
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Весь канал" msgstr "Весь канал"
#: functions.php:3989 tt-rss.php:160 #: functions.php:3998 tt-rss.php:160
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:" msgstr "Другие действия:"
#: functions.php:3996 functions.php:3998 #: functions.php:4005 functions.php:4007
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "Превратить в метку" msgstr "Превратить в метку"
#: functions.php:4014 #: functions.php:4023
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Изменить:" msgstr "Изменить:"
#: functions.php:4018 #: functions.php:4027
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Страница" msgstr "Страница"
#: functions.php:4019 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4028 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
#: functions.php:4026 #: functions.php:4035
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Превратить в метку" msgstr "Превратить в метку"
#: functions.php:4073 #: functions.php:4082
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4117 #: functions.php:4126
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4155 #: functions.php:4164
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4393 #: functions.php:4402
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Нет каналов для отображения." msgstr "Нет каналов для отображения."
#: functions.php:4410 #: functions.php:4419
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Теги" msgstr "Теги"
#: functions.php:4646 #: functions.php:4656
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr ", автор - " msgstr ", автор - "
#: functions.php:4705 functions.php:4706 #: functions.php:4715 functions.php:4716
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "нет тегов" msgstr "нет тегов"
#: functions.php:4713 #: functions.php:4723
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4718 functions.php:5311 #: functions.php:4731
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "Показать дату последней статьи"
#: functions.php:4738 functions.php:5380
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4747 functions.php:5251 #: functions.php:4773 functions.php:5304
msgid "Attachment:"
msgstr ""
#: functions.php:4749 functions.php:5253
msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: functions.php:4759 functions.php:5262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Неизвестная ошибка" msgstr "Неизвестная ошибка"
#: functions.php:4765 functions.php:5268 #: functions.php:4779 functions.php:5310
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4795 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4820 functions.php:5344
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061 msgid "Attachment:"
msgstr ""
#: functions.php:4822 functions.php:5346
msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: functions.php:4842 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно" msgstr "Закрыть это окно"
#: functions.php:4851 modules/pref-feed-browser.php:75 #: functions.php:4898 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден." msgstr "Канал не найден."
#: functions.php:4920 #: functions.php:4967
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5033 #: functions.php:5080
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5231 #: functions.php:5279
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:5373 #: functions.php:5442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
#: functions.php:5376 #: functions.php:5445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
#: functions.php:5379 #: functions.php:5448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
#: functions.php:5745 #: functions.php:5814
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Match " msgid "Match "
msgstr "Искать" msgstr "Искать"
#: functions.php:5753 #: functions.php:5822
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unread articles" msgid "Unread articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:5754 #: functions.php:5823
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Updated articles" msgid "Updated articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:5755 #: functions.php:5824
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Title contains" msgid "Title contains"
msgstr "Заголовок или содержимое" msgstr "Заголовок или содержимое"
#: functions.php:5756 #: functions.php:5825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content contains" msgid "Content contains"
msgstr "Фильтры" msgstr "Фильтры"
#: functions.php:5757 #: functions.php:5826
msgid "Score equals" msgid "Score equals"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5758 #: functions.php:5827
msgid "Score is greater than" msgid "Score is greater than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5759 #: functions.php:5828
msgid "Score is less than" msgid "Score is less than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5760 #: functions.php:5829
msgid "Articles newer than X hours" msgid "Articles newer than X hours"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5761 #: functions.php:5830
msgid "Articles newer than X days" msgid "Articles newer than X days"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5770 #: functions.php:5839
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
@ -827,7 +832,7 @@ msgid "Saving feeds..."
msgstr "Идет сохранение..." msgstr "Идет сохранение..."
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265 #: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
@ -1093,26 +1098,30 @@ msgstr ""
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290 #: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290
#: modules/pref-feeds.php:470 #: modules/pref-feeds.php:478
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "Пользователь:" msgstr "Пользователь:"
#: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294 #: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294
#: modules/pref-feeds.php:476 #: modules/pref-feeds.php:484
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Пароль:" msgstr "Пароль:"
#: login_form.php:110 #: login_form.php:115
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "Язык:" msgstr "Язык:"
#: login_form.php:130 #: login_form.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Пользователь:" msgstr "Пользователь:"
#: login_form.php:142 #: login_form.php:134
msgid "Create new account"
msgstr ""
#: login_form.php:148
msgid "Limit bandwidth usage" msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "" msgstr ""
@ -1314,9 +1323,9 @@ msgid "tag cloud"
msgstr "облако тегов" msgstr "облако тегов"
#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:365 #: modules/pref-users.php:363
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
@ -1421,7 +1430,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Сколько:" msgstr "Сколько:"
#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436 #: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
@ -1554,20 +1563,20 @@ msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Подписаться на канал" msgstr "Подписаться на канал"
#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176 #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176
#: modules/pref-feeds.php:414 #: modules/pref-feeds.php:422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "URL канала:" msgstr "URL канала:"
#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188 #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188
#: modules/pref-feeds.php:426 #: modules/pref-feeds.php:434
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Place in category:" msgid "Place in category:"
msgstr "Категория сохраняется..." msgstr "Категория сохраняется..."
#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285
#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:259 #: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-prefs.php:259
#: modules/pref-users.php:151 #: modules/pref-users.php:149
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация" msgstr "Авторизация"
@ -1583,8 +1592,8 @@ msgstr "Подписаться"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428
#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125 #: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:531 #: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-feeds.php:539
#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:186 #: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
@ -1667,8 +1676,8 @@ msgid "with parameters:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303 #: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:90 #: modules/pref-feeds.php:493 modules/pref-filters.php:90
#: modules/pref-users.php:167 #: modules/pref-users.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Дополнительно:" msgstr "Дополнительно:"
@ -1701,9 +1710,9 @@ msgstr "Редактировать теги"
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:378 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:386
#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:129 #: modules/pref-feeds.php:537 modules/pref-filters.php:129
#: modules/pref-users.php:183 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
@ -1790,188 +1799,188 @@ msgstr "Связать с:"
msgid "Not linked" msgid "Not linked"
msgstr "Нет связей" msgstr "Нет связей"
#: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:449 #: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:457
msgid "using" msgid "using"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:459 #: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:467
msgid "Article purging:" msgid "Article purging:"
msgstr "Удаление сообщений:" msgstr "Удаление сообщений:"
#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:491 #: modules/pref-feeds.php:317 modules/pref-feeds.php:499
msgid "Hide from \"Other Feeds\"" msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Спрятать из \"Других каналов\"" msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:496 #: modules/pref-feeds.php:328 modules/pref-feeds.php:504
msgid "Right-to-left content" msgid "Right-to-left content"
msgstr "Язык канала пишется справа налево" msgstr "Язык канала пишется справа налево"
#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:501 #: modules/pref-feeds.php:339 modules/pref-feeds.php:509
msgid "Hide from my feed list" msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Спрятать из моего списка каналов" msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:507 #: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Include in e-mail digest" msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Включить в дайджест" msgstr "Включить в дайджест"
#: modules/pref-feeds.php:364 modules/pref-feeds.php:515 #: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:523
msgid "Cache images locally" msgid "Cache images locally"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:375 modules/pref-feeds.php:1359 #: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:1367
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться" msgstr "Отписаться"
#: modules/pref-feeds.php:390 #: modules/pref-feeds.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple Feed Editor" msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Редактор канала" msgstr "Редактор канала"
#: modules/pref-feeds.php:766 modules/pref-feeds.php:813 #: modules/pref-feeds.php:774 modules/pref-feeds.php:821
msgid "All done." msgid "All done."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:844 #: modules/pref-feeds.php:852
#, php-format #, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>." msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
#: modules/pref-feeds.php:846 #: modules/pref-feeds.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
#: modules/pref-feeds.php:928 #: modules/pref-feeds.php:936
msgid "Category editor" msgid "Category editor"
msgstr "Редактор категорий" msgstr "Редактор категорий"
#: modules/pref-feeds.php:951 #: modules/pref-feeds.php:959
#, php-format #, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует." msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
#: modules/pref-feeds.php:979 #: modules/pref-feeds.php:987
msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Не могу удалить не пустую категорию" msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
#: modules/pref-feeds.php:996 #: modules/pref-feeds.php:1004
msgid "Create category" msgid "Create category"
msgstr "Создать категорию" msgstr "Создать категорию"
#: modules/pref-feeds.php:1056 #: modules/pref-feeds.php:1064
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "Категории отсутствуют." msgstr "Категории отсутствуют."
#: modules/pref-feeds.php:1067 modules/pref-filters.php:123 #: modules/pref-feeds.php:1075 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330 #: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-users.php:482 #: modules/pref-users.php:480
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: modules/pref-feeds.php:1089 #: modules/pref-feeds.php:1097
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)" msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22 #: modules/pref-feeds.php:1119 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал" msgstr "Подписаться на канал"
#: modules/pref-feeds.php:1116 #: modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Top 25" msgid "Top 25"
msgstr "Топ 25" msgstr "Топ 25"
#: modules/pref-feeds.php:1190 #: modules/pref-feeds.php:1198
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "Показать дату последней статьи" msgstr "Показать дату последней статьи"
#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-feeds.php:1269 #: modules/pref-feeds.php:1215 modules/pref-feeds.php:1277
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Последняя&nbsp;статья" msgstr "Последняя&nbsp;статья"
#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-feeds.php:1273 #: modules/pref-feeds.php:1218 modules/pref-feeds.php:1281
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Обновлено" msgstr "Обновлено"
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:389 #: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-filters.php:389
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:457 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:455
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1340 modules/pref-feeds.php:1354 #: modules/pref-feeds.php:1348 modules/pref-feeds.php:1362
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: modules/pref-feeds.php:1346 #: modules/pref-feeds.php:1354
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Изменить категорию" msgstr "Изменить категорию"
#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-filters.php:413 #: modules/pref-feeds.php:1363 modules/pref-filters.php:413
#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:480 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:478
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
#: modules/pref-feeds.php:1356 #: modules/pref-feeds.php:1364
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1357 #: modules/pref-feeds.php:1365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Все каналы обновлены." msgstr "Все каналы обновлены."
#: modules/pref-feeds.php:1358 modules/pref-filters.php:269 #: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: modules/pref-feeds.php:1364 #: modules/pref-feeds.php:1372
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Где:" msgstr "Где:"
#: modules/pref-feeds.php:1365 #: modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Редактировать категории" msgstr "Редактировать категории"
#: modules/pref-feeds.php:1372 #: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1376 #: modules/pref-feeds.php:1384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Заголовок:" msgstr "Заголовок:"
#: modules/pref-feeds.php:1379 #: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Импортировать" msgstr "Импортировать"
#: modules/pref-feeds.php:1386 #: modules/pref-feeds.php:1394
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Экспортировать OPML" msgstr "Экспортировать OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1389 #: modules/pref-feeds.php:1397
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1391 #: modules/pref-feeds.php:1399
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1395 #: modules/pref-feeds.php:1403
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1404 #: modules/pref-feeds.php:1412
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1411 #: modules/pref-feeds.php:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate another link" msgid "Generate another link"
msgstr "Создать другой адрес" msgstr "Создать другой адрес"
@ -2174,7 +2183,7 @@ msgstr "Сбросить настройки"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:418 #: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:416
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "" msgstr ""
@ -2183,106 +2192,106 @@ msgstr ""
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "Последний вход" msgstr "Последний вход"
#: modules/pref-users.php:56 #: modules/pref-users.php:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: modules/pref-users.php:63 #: modules/pref-users.php:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Подписаны каналы:" msgstr "Подписаны каналы:"
#: modules/pref-users.php:78 #: modules/pref-users.php:76
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Подписаны каналы:" msgstr "Подписаны каналы:"
#: modules/pref-users.php:124 #: modules/pref-users.php:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Editor" msgid "User Editor"
msgstr "Редактор пользователей" msgstr "Редактор пользователей"
#: modules/pref-users.php:154 #: modules/pref-users.php:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Access level: " msgid "Access level: "
msgstr "Уровень доступа:" msgstr "Уровень доступа:"
#: modules/pref-users.php:161 #: modules/pref-users.php:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change password to" msgid "Change password to"
msgstr "Изменить пароль" msgstr "Изменить пароль"
#: modules/pref-users.php:170 #: modules/pref-users.php:168
msgid "E-mail: " msgid "E-mail: "
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:206 #: modules/pref-users.php:204
#, php-format #, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>." msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен." msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
#: modules/pref-users.php:254 #: modules/pref-users.php:252
#, php-format #, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>" msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:261 #: modules/pref-users.php:259
#, php-format #, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>" msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:265 #: modules/pref-users.php:263
#, php-format #, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists." msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует." msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
#: modules/pref-users.php:285 #: modules/pref-users.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n" "Changed password of user <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:289 #: modules/pref-users.php:287
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>." msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>." msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
#: modules/pref-users.php:325 #: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification" msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:382 help/4.php:27 #: modules/pref-users.php:380 help/4.php:27
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "Добавить пользователя" msgstr "Добавить пользователя"
#: modules/pref-users.php:416 #: modules/pref-users.php:414
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Пользователь:" msgstr "Пользователь:"
#: modules/pref-users.php:417 #: modules/pref-users.php:415
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "Уровень доступа:" msgstr "Уровень доступа:"
#: modules/pref-users.php:419 #: modules/pref-users.php:417
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Последний вход" msgstr "Последний вход"
#: modules/pref-users.php:478 #: modules/pref-users.php:476
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Подробнее..." msgstr "Подробнее..."
#: modules/pref-users.php:484 #: modules/pref-users.php:482
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль" msgstr "Сбросить пароль"
#: modules/pref-users.php:489 #: modules/pref-users.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No users defined." msgid "No users defined."
msgstr "Фильтры отсутствуют." msgstr "Фильтры отсутствуют."
#: modules/pref-users.php:491 #: modules/pref-users.php:489
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No matching users found." msgid "No matching users found."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-25 11:54+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "页"
msgid "SimplePie" msgid "SimplePie"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:139 modules/pref-users.php:142 #: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
msgid "User" msgid "User"
msgstr "用户" msgstr "用户"
@ -158,273 +158,278 @@ msgstr ""
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
"\t\t官方网站获取更多信息。" "\t\t官方网站获取更多信息。"
#: functions.php:2576 functions.php:2940 functions.php:3321 functions.php:4182 #: functions.php:2585 functions.php:2949 functions.php:3330 functions.php:4191
#: help/3.php:57 #: help/3.php:57
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2592 functions.php:2942 functions.php:3324 functions.php:4189 #: functions.php:2601 functions.php:2951 functions.php:3333 functions.php:4198
#: modules/pref-feeds.php:1398 help/3.php:59 #: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章" msgstr "已发布文章"
#: functions.php:2608 functions.php:2944 functions.php:3327 functions.php:4167 #: functions.php:2617 functions.php:2953 functions.php:3336 functions.php:4176
#: help/3.php:58 #: help/3.php:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2862 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2871 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "所有feed" msgstr "所有feed"
#: functions.php:2891 functions.php:2930 functions.php:3299 functions.php:4343 #: functions.php:2900 functions.php:2939 functions.php:3308 functions.php:4352
#: functions.php:4373 modules/pref-feeds.php:1229 #: functions.php:4382 modules/pref-feeds.php:1237
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类" msgstr "未分类"
#: functions.php:2920 functions.php:3486 #: functions.php:2929 functions.php:3495
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "专用" msgstr "专用"
#: functions.php:2922 functions.php:3488 #: functions.php:2931 functions.php:3497
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "标记" msgstr "标记"
#: functions.php:3285 functions.php:3287 #: functions.php:3294 functions.php:3296
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "搜索结果" msgstr "搜索结果"
#: functions.php:3303 functions.php:3316 functions.php:3322 functions.php:3325 #: functions.php:3312 functions.php:3325 functions.php:3331 functions.php:3334
#: functions.php:3328 functions.php:3336 #: functions.php:3337 functions.php:3345
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: functions.php:3959 functions.php:4009 functions.php:5301 #: functions.php:3968 functions.php:4018 functions.php:5370
#: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191 #: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-users.php:407
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3960 functions.php:4010 modules/pref-feeds.php:1011 #: functions.php:3969 functions.php:4019 modules/pref-feeds.php:1019
#: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
msgid "All" msgid "All"
msgstr "所有" msgstr "所有"
#: functions.php:3961 functions.php:3967 functions.php:4011 functions.php:4014 #: functions.php:3970 functions.php:3976 functions.php:4020 functions.php:4023
#: tt-rss.php:194 #: tt-rss.php:194
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "未读" msgstr "未读"
#: functions.php:3962 #: functions.php:3971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "(逆)" msgstr "(逆)"
#: functions.php:3963 functions.php:4012 modules/pref-feeds.php:1012 #: functions.php:3972 functions.php:4021 modules/pref-feeds.php:1020
#: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: functions.php:3965 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1352 #: functions.php:3974 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "激活..." msgstr "激活..."
#: functions.php:3966 #: functions.php:3975
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3968 functions.php:4015 tt-rss.php:193 #: functions.php:3977 functions.php:4024 tt-rss.php:193
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "星级" msgstr "星级"
#: functions.php:3969 #: functions.php:3978
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "已发布" msgstr "已发布"
#: functions.php:3971 functions.php:4017 #: functions.php:3980 functions.php:4026
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "标记为已读:" msgstr "标记为已读:"
#: functions.php:3972 #: functions.php:3981
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3986 #: functions.php:3995
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "输入feed" msgstr "输入feed"
#: functions.php:3989 tt-rss.php:160 #: functions.php:3998 tt-rss.php:160
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:" msgstr "其他操作:"
#: functions.php:3996 functions.php:3998 #: functions.php:4005 functions.php:4007
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "转换标签" msgstr "转换标签"
#: functions.php:4014 #: functions.php:4023
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "触发:" msgstr "触发:"
#: functions.php:4018 #: functions.php:4027
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "页" msgstr "页"
#: functions.php:4019 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4028 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:4026 #: functions.php:4035
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "转换标签" msgstr "转换标签"
#: functions.php:4073 #: functions.php:4082
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed" msgstr "产生feed"
#: functions.php:4117 #: functions.php:4126
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4155 #: functions.php:4164
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4393 #: functions.php:4402
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "无feed显示。" msgstr "无feed显示。"
#: functions.php:4410 #: functions.php:4419
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: functions.php:4646 #: functions.php:4656
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr ", 由 - " msgstr ", 由 - "
#: functions.php:4705 functions.php:4706 #: functions.php:4715 functions.php:4716
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "无标签" msgstr "无标签"
#: functions.php:4713 #: functions.php:4723
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4718 functions.php:5311 #: functions.php:4731
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "显示最近文章时间"
#: functions.php:4738 functions.php:5380
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "新窗口打开文章连结" msgstr "新窗口打开文章连结"
#: functions.php:4747 functions.php:5251 #: functions.php:4773 functions.php:5304
msgid "Attachment:"
msgstr ""
#: functions.php:4749 functions.php:5253
msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: functions.php:4759 functions.php:5262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "未知错误" msgstr "未知错误"
#: functions.php:4765 functions.php:5268 #: functions.php:4779 functions.php:5310
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4795 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4820 functions.php:5344
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061 msgid "Attachment:"
msgstr ""
#: functions.php:4822 functions.php:5346
msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: functions.php:4842 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口" msgstr "关闭此窗口"
#: functions.php:4851 modules/pref-feed-browser.php:75 #: functions.php:4898 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "未找到Feed." msgstr "未找到Feed."
#: functions.php:4920 #: functions.php:4967
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
#: functions.php:5033 #: functions.php:5080
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5231 #: functions.php:5279
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:5373 #: functions.php:5442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5376 #: functions.php:5445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5379 #: functions.php:5448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5745 #: functions.php:5814
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Match " msgid "Match "
msgstr "匹配" msgstr "匹配"
#: functions.php:5753 #: functions.php:5822
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unread articles" msgid "Unread articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:5754 #: functions.php:5823
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Updated articles" msgid "Updated articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:5755 #: functions.php:5824
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Title contains" msgid "Title contains"
msgstr "标题或内容" msgstr "标题或内容"
#: functions.php:5756 #: functions.php:5825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content contains" msgid "Content contains"
msgstr "内容过滤器" msgstr "内容过滤器"
#: functions.php:5757 #: functions.php:5826
msgid "Score equals" msgid "Score equals"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5758 #: functions.php:5827
msgid "Score is greater than" msgid "Score is greater than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5759 #: functions.php:5828
msgid "Score is less than" msgid "Score is less than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5760 #: functions.php:5829
msgid "Articles newer than X hours" msgid "Articles newer than X hours"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5761 #: functions.php:5830
msgid "Articles newer than X days" msgid "Articles newer than X days"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5770 #: functions.php:5839
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
@ -823,7 +828,7 @@ msgid "Saving feeds..."
msgstr "保存feed中..." msgstr "保存feed中..."
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265 #: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
@ -1092,26 +1097,30 @@ msgstr ""
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290 #: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290
#: modules/pref-feeds.php:470 #: modules/pref-feeds.php:478
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "登陆:" msgstr "登陆:"
#: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294 #: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294
#: modules/pref-feeds.php:476 #: modules/pref-feeds.php:484
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "密码:" msgstr "密码:"
#: login_form.php:110 #: login_form.php:115
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "语言:" msgstr "语言:"
#: login_form.php:130 #: login_form.php:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "登陆" msgstr "登陆"
#: login_form.php:142 #: login_form.php:134
msgid "Create new account"
msgstr ""
#: login_form.php:148
msgid "Limit bandwidth usage" msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "" msgstr ""
@ -1321,9 +1330,9 @@ msgid "tag cloud"
msgstr "标签簇" msgstr "标签簇"
#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:365 #: modules/pref-users.php:363
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
@ -1427,7 +1436,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "限制:" msgstr "限制:"
#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436 #: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -1567,20 +1576,20 @@ msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "订阅feed" msgstr "订阅feed"
#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176 #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176
#: modules/pref-feeds.php:414 #: modules/pref-feeds.php:422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "Feed URL:" msgstr "Feed URL:"
#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188 #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188
#: modules/pref-feeds.php:426 #: modules/pref-feeds.php:434
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Place in category:" msgid "Place in category:"
msgstr "保存分类..." msgstr "保存分类..."
#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285
#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:259 #: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-prefs.php:259
#: modules/pref-users.php:151 #: modules/pref-users.php:149
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "认证" msgstr "认证"
@ -1596,8 +1605,8 @@ msgstr "订阅"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428
#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125 #: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:531 #: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-feeds.php:539
#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:186 #: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -1681,8 +1690,8 @@ msgid "with parameters:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303 #: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:90 #: modules/pref-feeds.php:493 modules/pref-filters.php:90
#: modules/pref-users.php:167 #: modules/pref-users.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "选项:" msgstr "选项:"
@ -1715,9 +1724,9 @@ msgstr "编辑标签"
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:378 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:386
#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:129 #: modules/pref-feeds.php:537 modules/pref-filters.php:129
#: modules/pref-users.php:183 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
@ -1804,189 +1813,189 @@ msgstr "链接:"
msgid "Not linked" msgid "Not linked"
msgstr "无链接" msgstr "无链接"
#: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:449 #: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:457
msgid "using" msgid "using"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:459 #: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:467
msgid "Article purging:" msgid "Article purging:"
msgstr "文章清理:" msgstr "文章清理:"
#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:491 #: modules/pref-feeds.php:317 modules/pref-feeds.php:499
msgid "Hide from \"Other Feeds\"" msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:496 #: modules/pref-feeds.php:328 modules/pref-feeds.php:504
msgid "Right-to-left content" msgid "Right-to-left content"
msgstr "由右-左阅读习惯" msgstr "由右-左阅读习惯"
#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:501 #: modules/pref-feeds.php:339 modules/pref-feeds.php:509
msgid "Hide from my feed list" msgid "Hide from my feed list"
msgstr "隐藏我的Feed列表" msgstr "隐藏我的Feed列表"
#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:507 #: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Include in e-mail digest" msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "包括电子邮件文摘" msgstr "包括电子邮件文摘"
#: modules/pref-feeds.php:364 modules/pref-feeds.php:515 #: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:523
msgid "Cache images locally" msgid "Cache images locally"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:375 modules/pref-feeds.php:1359 #: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:1367
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "退订" msgstr "退订"
#: modules/pref-feeds.php:390 #: modules/pref-feeds.php:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple Feed Editor" msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Feed编辑" msgstr "Feed编辑"
#: modules/pref-feeds.php:766 modules/pref-feeds.php:813 #: modules/pref-feeds.php:774 modules/pref-feeds.php:821
msgid "All done." msgid "All done."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:844 #: modules/pref-feeds.php:852
#, php-format #, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "订阅到 <b>%s</b>." msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
#: modules/pref-feeds.php:846 #: modules/pref-feeds.php:854
#, php-format #, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
#: modules/pref-feeds.php:928 #: modules/pref-feeds.php:936
msgid "Category editor" msgid "Category editor"
msgstr "分类编辑" msgstr "分类编辑"
#: modules/pref-feeds.php:951 #: modules/pref-feeds.php:959
#, php-format #, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
#: modules/pref-feeds.php:979 #: modules/pref-feeds.php:987
msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "不能删除非空分类。" msgstr "不能删除非空分类。"
#: modules/pref-feeds.php:996 #: modules/pref-feeds.php:1004
msgid "Create category" msgid "Create category"
msgstr "创建分类" msgstr "创建分类"
#: modules/pref-feeds.php:1056 #: modules/pref-feeds.php:1064
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "未定义feed分类" msgstr "未定义feed分类"
#: modules/pref-feeds.php:1067 modules/pref-filters.php:123 #: modules/pref-feeds.php:1075 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330 #: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-users.php:482 #: modules/pref-users.php:480
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: modules/pref-feeds.php:1089 #: modules/pref-feeds.php:1097
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22 #: modules/pref-feeds.php:1119 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅feed" msgstr "订阅feed"
#: modules/pref-feeds.php:1116 #: modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Top 25" msgid "Top 25"
msgstr "Top 25" msgstr "Top 25"
#: modules/pref-feeds.php:1190 #: modules/pref-feeds.php:1198
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "显示最近文章时间" msgstr "显示最近文章时间"
#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-feeds.php:1269 #: modules/pref-feeds.php:1215 modules/pref-feeds.php:1277
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "最后&nbsp;文章" msgstr "最后&nbsp;文章"
#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-feeds.php:1273 #: modules/pref-feeds.php:1218 modules/pref-feeds.php:1281
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "已更新" msgstr "已更新"
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:389 #: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-filters.php:389
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:457 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:455
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1340 modules/pref-feeds.php:1354 #: modules/pref-feeds.php:1348 modules/pref-feeds.php:1362
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: modules/pref-feeds.php:1346 #: modules/pref-feeds.php:1354
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "再分类" msgstr "再分类"
#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-filters.php:413 #: modules/pref-feeds.php:1363 modules/pref-filters.php:413
#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:480 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:478
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "编辑" msgstr "编辑"
#: modules/pref-feeds.php:1356 #: modules/pref-feeds.php:1364
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1357 #: modules/pref-feeds.php:1365
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "所有Feed已更新。" msgstr "所有Feed已更新。"
#: modules/pref-feeds.php:1358 modules/pref-filters.php:269 #: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:269
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: modules/pref-feeds.php:1364 #: modules/pref-feeds.php:1372
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "地点:" msgstr "地点:"
#: modules/pref-feeds.php:1365 #: modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "编辑分类" msgstr "编辑分类"
#: modules/pref-feeds.php:1372 #: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1376 #: modules/pref-feeds.php:1384
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "标题:" msgstr "标题:"
#: modules/pref-feeds.php:1379 #: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "导入" msgstr "导入"
#: modules/pref-feeds.php:1386 #: modules/pref-feeds.php:1394
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "导出OPML" msgstr "导出OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1389 #: modules/pref-feeds.php:1397
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1391 #: modules/pref-feeds.php:1399
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1395 #: modules/pref-feeds.php:1403
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1404 #: modules/pref-feeds.php:1412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源可以被大众订阅。" msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源可以被大众订阅。"
#: modules/pref-feeds.php:1411 #: modules/pref-feeds.php:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate another link" msgid "Generate another link"
msgstr "生成另一个地址" msgstr "生成另一个地址"
@ -2190,7 +2199,7 @@ msgstr "恢复到默认?"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "权限不足。" msgstr "权限不足。"
#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:418 #: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:416
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "" msgstr ""
@ -2199,62 +2208,62 @@ msgstr ""
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "最后登陆" msgstr "最后登陆"
#: modules/pref-users.php:56 #: modules/pref-users.php:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: modules/pref-users.php:63 #: modules/pref-users.php:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "订阅feed:" msgstr "订阅feed:"
#: modules/pref-users.php:78 #: modules/pref-users.php:76
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "订阅feed:" msgstr "订阅feed:"
#: modules/pref-users.php:124 #: modules/pref-users.php:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User Editor" msgid "User Editor"
msgstr "用户编辑" msgstr "用户编辑"
#: modules/pref-users.php:154 #: modules/pref-users.php:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Access level: " msgid "Access level: "
msgstr "等级:" msgstr "等级:"
#: modules/pref-users.php:161 #: modules/pref-users.php:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change password to" msgid "Change password to"
msgstr "更改密码" msgstr "更改密码"
#: modules/pref-users.php:170 #: modules/pref-users.php:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "E-mail: " msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail:" msgstr "E-mail:"
#: modules/pref-users.php:206 #: modules/pref-users.php:204
#, php-format #, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>." msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "更改用<b>%s</b>密码" msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
#: modules/pref-users.php:254 #: modules/pref-users.php:252
#, php-format #, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:261 #: modules/pref-users.php:259
#, php-format #, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>" msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
#: modules/pref-users.php:265 #: modules/pref-users.php:263
#, php-format #, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists." msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
#: modules/pref-users.php:285 #: modules/pref-users.php:283
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n" "Changed password of user <b>%s</b>\n"
@ -2263,45 +2272,45 @@ msgstr ""
"更改用户 <b>%s</b>\n" "更改用户 <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:289 #: modules/pref-users.php:287
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>." msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "添加分类 <b>%s</b>." msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
#: modules/pref-users.php:325 #: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification" msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:382 help/4.php:27 #: modules/pref-users.php:380 help/4.php:27
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "创建用户" msgstr "创建用户"
#: modules/pref-users.php:416 #: modules/pref-users.php:414
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登陆" msgstr "登陆"
#: modules/pref-users.php:417 #: modules/pref-users.php:415
msgid "Access Level" msgid "Access Level"
msgstr "等级:" msgstr "等级:"
#: modules/pref-users.php:419 #: modules/pref-users.php:417
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "最后登陆" msgstr "最后登陆"
#: modules/pref-users.php:478 #: modules/pref-users.php:476
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "用户详细" msgstr "用户详细"
#: modules/pref-users.php:484 #: modules/pref-users.php:482
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "重置密码" msgstr "重置密码"
#: modules/pref-users.php:489 #: modules/pref-users.php:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No users defined." msgid "No users defined."
msgstr "未定义过滤器。" msgstr "未定义过滤器。"
#: modules/pref-users.php:491 #: modules/pref-users.php:489
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No matching users found." msgid "No matching users found."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"