diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 50f663214..f6a4a9651 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index d6188bb02..2cf01890f 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "Last-Translator: Thibaut Cousin \n" "Language-Team: Français \n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Labels" msgstr "Intitulé" #: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59 -#: mobile/functions.php:61 +#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" #: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57 -#: mobile/functions.php:43 +#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Flux généré" #: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028 #: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366 -#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 +#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374 msgid "Select:" msgstr "Sélectionner :" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "" "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5304 +#: functions.php:5304 offline.js:409 #, fuzzy msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à marquer" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Supprimer" msgid "no tags" msgstr "aucune étiquette" -#: localized_js.php:35 +#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75 msgid "display feeds" msgstr "afficher les flux" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Suppression d'un flux..." msgid "Saving feed..." msgstr "Enregistrement d'un flux..." -#: localized_js.php:43 +#: localized_js.php:43 prefs.js:331 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni." @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "Ajout d'un utilisateur..." msgid "Can't create label: missing SQL expression." msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante." -#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 +#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossible de créer un intitulé : descriptif manquant." -#: localized_js.php:50 +#: localized_js.php:50 prefs.js:484 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?" @@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Suppression des intitulés sélectionnés..." -#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 +#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499 msgid "No labels are selected." msgstr "Aucun intitulé sélectionné." -#: localized_js.php:53 +#: localized_js.php:53 prefs.js:513 msgid "Remove selected users?" msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?" @@ -475,11 +475,11 @@ msgid "Removing selected users..." msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..." #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 -#: localized_js.php:106 +#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 msgid "No users are selected." msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." -#: localized_js.php:56 +#: localized_js.php:56 prefs.js:547 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" @@ -487,11 +487,12 @@ msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" msgid "Removing selected filters..." msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..." -#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 +#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562 +#: prefs.js:905 msgid "No filters are selected." msgstr "Aucun filtre sélectionné." -#: localized_js.php:59 +#: localized_js.php:59 prefs.js:581 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?" @@ -500,11 +501,13 @@ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..." #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 -#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 +#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627 +#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 +#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485 msgid "No feeds are selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: localized_js.php:62 +#: localized_js.php:62 prefs.js:671 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" @@ -512,7 +515,7 @@ msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" msgid "Removing selected categories..." msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..." -#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 +#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688 msgid "No categories are selected." msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." @@ -528,7 +531,7 @@ msgstr "Ouverture de l'aide..." msgid "Saving label..." msgstr "Enregistrement de l'intitulé..." -#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 +#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Le nom ne peut pas être vide." @@ -544,11 +547,12 @@ msgstr "Enregistrement du filtre..." msgid "Please select only one label." msgstr "Veuillez sélectionner un seul intitulé." -#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 +#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843 +#: prefs.js:881 msgid "Please select only one user." msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." -#: localized_js.php:77 +#: localized_js.php:77 prefs.js:847 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" @@ -556,15 +560,15 @@ msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Réinitialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..." -#: localized_js.php:80 +#: localized_js.php:80 prefs.js:612 msgid "Please select only one feed." msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux." -#: localized_js.php:82 +#: localized_js.php:82 prefs.js:910 msgid "Please select only one filter." msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." -#: localized_js.php:84 +#: localized_js.php:84 prefs.js:930 msgid "Please select one feed." msgstr "Veuillez sélectionner un flux." @@ -572,7 +576,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un flux." msgid "Please select only one category." msgstr "Veuillez sélectionner une seule catégorie." -#: localized_js.php:87 +#: localized_js.php:87 prefs.js:986 msgid "No OPML file to upload." msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer." @@ -580,7 +584,7 @@ msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer." msgid "Changing category of selected feeds..." msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..." -#: localized_js.php:89 +#: localized_js.php:89 prefs.js:1266 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" @@ -592,7 +596,8 @@ msgstr "Tentative de modification du mot de passe..." msgid "Trying to change e-mail..." msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..." -#: localized_js.php:92 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949 +#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218 msgid "No articles are selected." msgstr "Aucun article sélectionné." @@ -608,7 +613,7 @@ msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)" msgid "No feed selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: localized_js.php:96 +#: localized_js.php:96 prefs.js:1693 msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?" @@ -620,42 +625,43 @@ msgstr "Adresse modifiée." msgid "Could not change address." msgstr "Impossible de changer l'adresse." -#: localized_js.php:99 +#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie." -#: localized_js.php:100 +#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834 +#: tt-rss.js:1013 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." -#: localized_js.php:101 +#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: localized_js.php:112 +#: localized_js.php:112 functions.js:1380 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance." -#: localized_js.php:113 +#: localized_js.php:113 functions.js:1421 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie." -#: localized_js.php:114 +#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702 #, php-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désinscrire de %s ?" -#: localized_js.php:115 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" -#: localized_js.php:116 +#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819 #, php-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: localized_js.php:117 +#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" @@ -664,7 +670,7 @@ msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" msgid "Please enter label title:" msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" -#: localized_js.php:119 +#: localized_js.php:119 prefs.js:1714 msgid "Save current configuration?" msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?" @@ -680,54 +686,55 @@ msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide." msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques." -#: localized_js.php:123 +#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: localized_js.php:124 +#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?" -#: localized_js.php:125 +#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: localized_js.php:126 +#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559 msgid "Star article" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: localized_js.php:127 +#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543 msgid "Unstar article" msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" -#: localized_js.php:128 +#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614 msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter..." -#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 +#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511 +#: viewfeed.js:621 msgid "Publish article" msgstr "Publier l'article" -#: localized_js.php:130 +#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608 msgid "Unpublish article" msgstr "Ne plus publier l'article" -#: localized_js.php:131 +#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625 msgid "You can't clear this type of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux." -#: localized_js.php:132 +#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631 #, php-format msgid "Erase all non-starred articles in %s?" msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?" -#: localized_js.php:133 +#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: localized_js.php:134 +#: localized_js.php:134 prefs.js:1809 #, fuzzy msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Aucun article sélectionné." @@ -746,12 +753,12 @@ msgstr "" msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Suppression d'un flux..." -#: localized_js.php:138 +#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: localized_js.php:139 +#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018 #, fuzzy, php-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Articles mémorisés" @@ -761,7 +768,7 @@ msgstr "Articles mémorisés" msgid "Rescoring articles..." msgstr "Articles mémorisés" -#: localized_js.php:141 +#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681 #, fuzzy msgid "Reset category order?" msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" @@ -774,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "Category reordering disabled" msgstr "" -#: localized_js.php:144 +#: localized_js.php:144 prefs.js:1908 #, fuzzy msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Aucun article sélectionné." @@ -1249,7 +1256,7 @@ msgstr "" msgid "Comments?" msgstr "Contenu" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:136 offline.js:737 #, fuzzy msgid "Restart in offline mode" msgstr "Échec du test de configuration" @@ -1262,7 +1269,7 @@ msgstr "" msgid "Restart in online mode" msgstr "" -#: tt-rss.php:158 +#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80 msgid "tag cloud" msgstr "Nuage d'étiquettes" @@ -2536,6 +2543,76 @@ msgstr "Correspondance sur :" msgid "Internal error: Function not implemented" msgstr "" +#: functions.js:1425 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "S'inscrire à un flux" + +#: offline.js:602 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +msgstr "" + +#: offline.js:797 +msgid "Synchronizing offline data..." +msgstr "" + +#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435 +#, fuzzy +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" + +#: prefs.js:302 +#, fuzzy +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie." + +#: prefs.js:304 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "" + +#: prefs.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter login:" +msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" + +#: prefs.js:359 +#, fuzzy +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni." + +#: prefs.js:618 +#, fuzzy +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?" + +#: prefs.js:640 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "" + +#: prefs.js:1831 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" + +#: prefs.js:1849 +#, fuzzy +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" + +#: prefs.js:1993 +#, fuzzy +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" + +#: prefs.js:2017 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" + +#: prefs.js:2019 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" + #~ msgid "MySQL Charset Updater" #~ msgstr "Outil de mise à jour du jeu de caractères MySQL" diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 205b9ef96..463b21a0c 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 0c727a46a..1c0ed4d76 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n" "Last-Translator: MiszterX \n" "Language-Team: HUNGARIAN \n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Labels" msgstr "Címkék" #: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59 -#: mobile/functions.php:61 +#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268 msgid "Starred articles" msgstr "Csillagost hírek" @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Fresh articles" msgstr "Olvasatlan hírek" #: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57 -#: mobile/functions.php:43 +#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "Minden hír" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028 #: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366 -#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 +#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374 msgid "Select:" msgstr "Kiválaszt:" @@ -367,7 +367,7 @@ msgid "" "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5304 +#: functions.php:5304 offline.js:409 #, fuzzy msgid "No articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető hír" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Eltávolít" msgid "no tags" msgstr "" -#: localized_js.php:35 +#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75 msgid "display feeds" msgstr "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "Saving feed..." msgstr "" -#: localized_js.php:43 +#: localized_js.php:43 prefs.js:331 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "" @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "" msgid "Can't create label: missing SQL expression." msgstr "" -#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 +#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "" -#: localized_js.php:50 +#: localized_js.php:50 prefs.js:484 msgid "Remove selected labels?" msgstr "" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Removing selected labels..." msgstr "" -#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 +#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499 msgid "No labels are selected." msgstr "" -#: localized_js.php:53 +#: localized_js.php:53 prefs.js:513 msgid "Remove selected users?" msgstr "" @@ -463,11 +463,11 @@ msgid "Removing selected users..." msgstr "" #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 -#: localized_js.php:106 +#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 msgid "No users are selected." msgstr "" -#: localized_js.php:56 +#: localized_js.php:56 prefs.js:547 msgid "Remove selected filters?" msgstr "" @@ -475,11 +475,12 @@ msgstr "" msgid "Removing selected filters..." msgstr "" -#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 +#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562 +#: prefs.js:905 msgid "No filters are selected." msgstr "Nincs szőrű kiválasztva." -#: localized_js.php:59 +#: localized_js.php:59 prefs.js:581 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?" @@ -488,11 +489,13 @@ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Leiratkozás a kiválasztott feedekről..." #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 -#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 +#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627 +#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 +#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nincs feed kiválasztva." -#: localized_js.php:62 +#: localized_js.php:62 prefs.js:671 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása?" @@ -500,7 +503,7 @@ msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása?" msgid "Removing selected categories..." msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása..." -#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 +#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688 msgid "No categories are selected." msgstr "Nincs kategória kiválaszta." @@ -516,7 +519,7 @@ msgstr "Segítség betöltése..." msgid "Saving label..." msgstr "Címke mentése" -#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 +#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "" @@ -532,11 +535,12 @@ msgstr "" msgid "Please select only one label." msgstr "" -#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 +#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843 +#: prefs.js:881 msgid "Please select only one user." msgstr "" -#: localized_js.php:77 +#: localized_js.php:77 prefs.js:847 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "" @@ -544,15 +548,15 @@ msgstr "" msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "" -#: localized_js.php:80 +#: localized_js.php:80 prefs.js:612 msgid "Please select only one feed." msgstr "" -#: localized_js.php:82 +#: localized_js.php:82 prefs.js:910 msgid "Please select only one filter." msgstr "" -#: localized_js.php:84 +#: localized_js.php:84 prefs.js:930 msgid "Please select one feed." msgstr "" @@ -560,7 +564,7 @@ msgstr "" msgid "Please select only one category." msgstr "" -#: localized_js.php:87 +#: localized_js.php:87 prefs.js:986 msgid "No OPML file to upload." msgstr "" @@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "Changing category of selected feeds..." msgstr "" -#: localized_js.php:89 +#: localized_js.php:89 prefs.js:1266 msgid "Reset to defaults?" msgstr "" @@ -580,7 +584,8 @@ msgstr "" msgid "Trying to change e-mail..." msgstr "" -#: localized_js.php:92 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949 +#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218 msgid "No articles are selected." msgstr "" @@ -596,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "No feed selected." msgstr "" -#: localized_js.php:96 +#: localized_js.php:96 prefs.js:1693 msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "" @@ -608,42 +613,43 @@ msgstr "" msgid "Could not change address." msgstr "" -#: localized_js.php:99 +#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: localized_js.php:100 +#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834 +#: tt-rss.js:1013 msgid "Please select some feed first." msgstr "" -#: localized_js.php:101 +#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: localized_js.php:112 +#: localized_js.php:112 functions.js:1380 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "" -#: localized_js.php:113 +#: localized_js.php:113 functions.js:1421 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "" -#: localized_js.php:114 +#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702 #, php-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozás innen: %s?" -#: localized_js.php:115 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "" -#: localized_js.php:116 +#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819 #, php-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" -#: localized_js.php:117 +#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "" @@ -652,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter label title:" msgstr "Add meg a címke címét:" -#: localized_js.php:119 +#: localized_js.php:119 prefs.js:1714 msgid "Save current configuration?" msgstr "" @@ -668,54 +674,55 @@ msgstr "" msgid "Entered passwords do not match." msgstr "" -#: localized_js.php:123 +#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: localized_js.php:124 +#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "" -#: localized_js.php:125 +#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816 msgid "No article is selected." msgstr "" -#: localized_js.php:126 +#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559 msgid "Star article" msgstr "Csillagoz hí" -#: localized_js.php:127 +#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543 msgid "Unstar article" msgstr "" -#: localized_js.php:128 +#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614 msgid "Please wait..." msgstr "Kérem várjon" -#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 +#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511 +#: viewfeed.js:621 msgid "Publish article" msgstr "Hír publikálása" -#: localized_js.php:130 +#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608 msgid "Unpublish article" msgstr "Hír nem publikálása" -#: localized_js.php:131 +#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625 msgid "You can't clear this type of feed." msgstr "" -#: localized_js.php:132 +#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631 #, php-format msgid "Erase all non-starred articles in %s?" msgstr "" -#: localized_js.php:133 +#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" -#: localized_js.php:134 +#: localized_js.php:134 prefs.js:1809 #, fuzzy msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?" @@ -733,11 +740,11 @@ msgstr "" msgid "Rescoring feeds..." msgstr "" -#: localized_js.php:138 +#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: localized_js.php:139 +#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018 #, fuzzy, php-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Tárolt hírek" @@ -747,7 +754,7 @@ msgstr "Tárolt hírek" msgid "Rescoring articles..." msgstr "Tárolt hírek" -#: localized_js.php:141 +#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681 #, fuzzy msgid "Reset category order?" msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása?" @@ -760,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "Category reordering disabled" msgstr "" -#: localized_js.php:144 +#: localized_js.php:144 prefs.js:1908 #, fuzzy msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?" @@ -1202,7 +1209,7 @@ msgstr "" msgid "Comments?" msgstr "Hozzászólás?" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:136 offline.js:737 #, fuzzy msgid "Restart in offline mode" msgstr "Regisztrált" @@ -1215,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Restart in online mode" msgstr "" -#: tt-rss.php:158 +#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80 msgid "tag cloud" msgstr "tag felhő" @@ -2453,6 +2460,74 @@ msgstr "Egyezés ezzel:" msgid "Internal error: Function not implemented" msgstr "" +#: functions.js:1425 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "Feliratkozás feedre" + +#: offline.js:602 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +msgstr "" + +#: offline.js:797 +msgid "Synchronizing offline data..." +msgstr "" + +#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435 +#, fuzzy +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Add meg a címke címét:" + +#: prefs.js:302 +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "" + +#: prefs.js:304 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "" + +#: prefs.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter login:" +msgstr "Add meg a címke címét:" + +#: prefs.js:359 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "" + +#: prefs.js:618 +#, fuzzy +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?" + +#: prefs.js:640 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "" + +#: prefs.js:1831 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" + +#: prefs.js:1849 +#, fuzzy +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "Tárolt hírek" + +#: prefs.js:1993 +#, fuzzy +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettre" + +#: prefs.js:2017 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "Add meg a címke címét:" + +#: prefs.js:2019 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "Add meg a címke címét:" + #~ msgid "Fatal Error" #~ msgstr "Végzetes Hiba" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index 13702cfcc..a1e8c26f1 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 41438c1f5..53b34da68 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:43+0100\n" "Last-Translator: Andrea Zagli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Labels" msgstr "Etichette" #: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59 -#: mobile/functions.php:61 +#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" #: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57 -#: mobile/functions.php:43 +#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Notiziario generato" #: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028 #: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366 -#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 +#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374 msgid "Select:" msgstr "Seleziona:" @@ -367,7 +367,7 @@ msgid "" "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5304 +#: functions.php:5304 offline.js:409 msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Rimuovi" msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: localized_js.php:35 +#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75 msgid "display feeds" msgstr "visualizza notiziari" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Rimozione notiziario..." msgid "Saving feed..." msgstr "Salvataggio notiziario..." -#: localized_js.php:43 +#: localized_js.php:43 prefs.js:331 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato." @@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "Aggiunta utente..." msgid "Can't create label: missing SQL expression." msgstr "Impossibile creare l'etichetta: espressione SQL mancante." -#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 +#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." -#: localized_js.php:50 +#: localized_js.php:50 prefs.js:484 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..." -#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 +#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499 msgid "No labels are selected." msgstr "Nessuna etichetta selezionata." -#: localized_js.php:53 +#: localized_js.php:53 prefs.js:513 msgid "Remove selected users?" msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?" @@ -462,11 +462,11 @@ msgid "Removing selected users..." msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..." #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 -#: localized_js.php:106 +#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 msgid "No users are selected." msgstr "Nessun utente selezionato." -#: localized_js.php:56 +#: localized_js.php:56 prefs.js:547 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" @@ -474,11 +474,12 @@ msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" msgid "Removing selected filters..." msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..." -#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 +#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562 +#: prefs.js:905 msgid "No filters are selected." msgstr "Nessun filtro selezionato." -#: localized_js.php:59 +#: localized_js.php:59 prefs.js:581 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" @@ -487,11 +488,13 @@ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..." #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 -#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 +#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627 +#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 +#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: localized_js.php:62 +#: localized_js.php:62 prefs.js:671 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" @@ -499,7 +502,7 @@ msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" msgid "Removing selected categories..." msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..." -#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 +#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688 msgid "No categories are selected." msgstr "Nessuna categoria selezionata." @@ -515,7 +518,7 @@ msgstr "Caricamento manuale..." msgid "Saving label..." msgstr "Salvataggio etichetta..." -#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 +#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." @@ -531,11 +534,12 @@ msgstr "Salvataggio filtro..." msgid "Please select only one label." msgstr "Selezionare una sola etichetta." -#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 +#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843 +#: prefs.js:881 msgid "Please select only one user." msgstr "Selezionare un solo utente." -#: localized_js.php:77 +#: localized_js.php:77 prefs.js:847 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" @@ -543,15 +547,15 @@ msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..." -#: localized_js.php:80 +#: localized_js.php:80 prefs.js:612 msgid "Please select only one feed." msgstr "Selezionare solo un notiziario." -#: localized_js.php:82 +#: localized_js.php:82 prefs.js:910 msgid "Please select only one filter." msgstr "Selezionare solo un filtro." -#: localized_js.php:84 +#: localized_js.php:84 prefs.js:930 msgid "Please select one feed." msgstr "Selezionare un solo notiziario." @@ -559,7 +563,7 @@ msgstr "Selezionare un solo notiziario." msgid "Please select only one category." msgstr "Selezionare una sola categoria." -#: localized_js.php:87 +#: localized_js.php:87 prefs.js:986 msgid "No OPML file to upload." msgstr "Nessun file OPML da caricare." @@ -567,7 +571,7 @@ msgstr "Nessun file OPML da caricare." msgid "Changing category of selected feeds..." msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..." -#: localized_js.php:89 +#: localized_js.php:89 prefs.js:1266 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" @@ -579,7 +583,8 @@ msgstr "Tentativo di cambio della password..." msgid "Trying to change e-mail..." msgstr "Tentativo di cambio dell'email..." -#: localized_js.php:92 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949 +#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218 msgid "No articles are selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." @@ -595,7 +600,7 @@ msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)" msgid "No feed selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: localized_js.php:96 +#: localized_js.php:96 prefs.js:1693 msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" @@ -607,44 +612,45 @@ msgstr "Indirizzo cambiato" msgid "Could not change address." msgstr "Impossibile cambiare l'indirizzo." -#: localized_js.php:99 +#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: localized_js.php:100 +#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834 +#: tt-rss.js:1013 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: localized_js.php:101 +#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: localized_js.php:112 +#: localized_js.php:112 functions.js:1380 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda." -#: localized_js.php:113 +#: localized_js.php:113 functions.js:1421 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "" "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " "dato." -#: localized_js.php:114 +#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702 #, php-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" -#: localized_js.php:115 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" -#: localized_js.php:116 +#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819 #, php-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" -#: localized_js.php:117 +#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" @@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" msgid "Please enter label title:" msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:" -#: localized_js.php:119 +#: localized_js.php:119 prefs.js:1714 msgid "Save current configuration?" msgstr "Salvare la configurazione attuale?" @@ -669,53 +675,54 @@ msgstr "La nuova password non può essere vuota." msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Le password inserite non corrispondono." -#: localized_js.php:123 +#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: localized_js.php:124 +#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" -#: localized_js.php:125 +#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: localized_js.php:126 +#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559 msgid "Star article" msgstr "Metti la stella all'articolo" -#: localized_js.php:127 +#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543 msgid "Unstar article" msgstr "Togli la stella all'articolo" -#: localized_js.php:128 +#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614 msgid "Please wait..." msgstr "Attendere prego..." -#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 +#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511 +#: viewfeed.js:621 msgid "Publish article" msgstr "Pubblica articolo" -#: localized_js.php:130 +#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608 msgid "Unpublish article" msgstr "Non pubblicare articolo" -#: localized_js.php:131 +#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625 msgid "You can't clear this type of feed." msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario." -#: localized_js.php:132 +#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631 #, php-format msgid "Erase all non-starred articles in %s?" msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?" -#: localized_js.php:133 +#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" -#: localized_js.php:134 +#: localized_js.php:134 prefs.js:1809 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" @@ -733,11 +740,11 @@ msgstr "" msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." -#: localized_js.php:138 +#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." -#: localized_js.php:139 +#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018 #, php-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" @@ -746,7 +753,7 @@ msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" msgid "Rescoring articles..." msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..." -#: localized_js.php:141 +#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681 msgid "Reset category order?" msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" @@ -758,7 +765,7 @@ msgstr "Riordinamento categoria abilitato" msgid "Category reordering disabled" msgstr "Riordinamento categoria disabilitato" -#: localized_js.php:144 +#: localized_js.php:144 prefs.js:1908 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" @@ -1236,7 +1243,7 @@ msgstr "" msgid "Comments?" msgstr "Commenti?" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:136 offline.js:737 #, fuzzy msgid "Restart in offline mode" msgstr "Controllo della configurazione fallito" @@ -1249,7 +1256,7 @@ msgstr "" msgid "Restart in online mode" msgstr "" -#: tt-rss.php:158 +#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80 msgid "tag cloud" msgstr "nuvola etichette" @@ -2472,6 +2479,81 @@ msgstr "Corrisponde a:" msgid "Internal error: Function not implemented" msgstr "Errore interno: funzione non implementata" +#: functions.js:1425 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "Sottoscrivi il notiziario" + +#: offline.js:602 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +msgstr "" + +#: offline.js:797 +msgid "Synchronizing offline data..." +msgstr "" + +#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435 +#, fuzzy +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:" + +#: prefs.js:302 +#, fuzzy +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "" +"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " +"dato." + +#: prefs.js:304 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "" + +#: prefs.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter login:" +msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:" + +#: prefs.js:359 +#, fuzzy +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato." + +#: prefs.js:618 +#, fuzzy +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?" + +#: prefs.js:640 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "" + +#: prefs.js:1831 +#, fuzzy +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" +"Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare " +"molto tempo." + +#: prefs.js:1849 +#, fuzzy +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" + +#: prefs.js:1993 +#, fuzzy +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" + +#: prefs.js:2017 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:" + +#: prefs.js:2019 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:" + #~ msgid "MySQL Charset Updater" #~ msgstr "Aggiornatore del set di caratteri di MySQL" diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index fd862b17f..19fdef1a1 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 20b73e202..d8fcf95c8 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Labels" msgstr "ラベル" #: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59 -#: mobile/functions.php:61 +#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" #: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57 -#: mobile/functions.php:43 +#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "すべての記事" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "生成したフィード" #: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028 #: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366 -#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 +#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374 msgid "Select:" msgstr "選択:" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "" "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5304 +#: functions.php:5304 offline.js:409 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "削除" msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: localized_js.php:35 +#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75 msgid "display feeds" msgstr "フィードの表示" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "フィードの削除中..." msgid "Saving feed..." msgstr "フィードの保存中..." -#: localized_js.php:43 +#: localized_js.php:43 prefs.js:331 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" @@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "ユーザーの追加中..." msgid "Can't create label: missing SQL expression." msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" -#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 +#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" -#: localized_js.php:50 +#: localized_js.php:50 prefs.js:484 msgid "Remove selected labels?" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" @@ -446,11 +446,11 @@ msgstr "選択したラベルを削除しますか?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "選択したラベルの削除中..." -#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 +#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499 msgid "No labels are selected." msgstr "選択されたラベルはありません。" -#: localized_js.php:53 +#: localized_js.php:53 prefs.js:513 msgid "Remove selected users?" msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" @@ -459,11 +459,11 @@ msgid "Removing selected users..." msgstr "選択されたユーザーの削除中..." #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 -#: localized_js.php:106 +#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 msgid "No users are selected." msgstr "選択されたユーザーはありません。" -#: localized_js.php:56 +#: localized_js.php:56 prefs.js:547 msgid "Remove selected filters?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" @@ -471,11 +471,12 @@ msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" msgid "Removing selected filters..." msgstr "選択されたフィルターの削除中..." -#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 +#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562 +#: prefs.js:905 msgid "No filters are selected." msgstr "選択されたフィルターはありません。" -#: localized_js.php:59 +#: localized_js.php:59 prefs.js:581 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" @@ -484,11 +485,13 @@ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "選択されたフィードの購読を解除中..." #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 -#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 +#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627 +#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 +#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485 msgid "No feeds are selected." msgstr "選択されたフィードはありません。" -#: localized_js.php:62 +#: localized_js.php:62 prefs.js:671 msgid "Remove selected categories?" msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" @@ -496,7 +499,7 @@ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" msgid "Removing selected categories..." msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" -#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 +#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688 msgid "No categories are selected." msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" @@ -512,7 +515,7 @@ msgstr "ヘルプの読み込み中..." msgid "Saving label..." msgstr "ラベルの保存中..." -#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 +#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "ログイン名の項目は空にできません。" @@ -528,11 +531,12 @@ msgstr "フィルターの保存中..." msgid "Please select only one label." msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。" -#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 +#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843 +#: prefs.js:881 msgid "Please select only one user." msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。" -#: localized_js.php:77 +#: localized_js.php:77 prefs.js:847 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "選択されたユーザーのパスワードをリセットしますか?" @@ -540,15 +544,15 @@ msgstr "選択されたユーザーのパスワードをリセットしますか msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "選択されたユーザーのパスワードのリセット中..." -#: localized_js.php:80 +#: localized_js.php:80 prefs.js:612 msgid "Please select only one feed." msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。" -#: localized_js.php:82 +#: localized_js.php:82 prefs.js:910 msgid "Please select only one filter." msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" -#: localized_js.php:84 +#: localized_js.php:84 prefs.js:930 msgid "Please select one feed." msgstr "フィードをひとつ選択してください" @@ -556,7 +560,7 @@ msgstr "フィードをひとつ選択してください" msgid "Please select only one category." msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。" -#: localized_js.php:87 +#: localized_js.php:87 prefs.js:986 msgid "No OPML file to upload." msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。" @@ -564,7 +568,7 @@ msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。" msgid "Changing category of selected feeds..." msgstr "選択されたカテゴリーのフィードの削除中..." -#: localized_js.php:89 +#: localized_js.php:89 prefs.js:1266 msgid "Reset to defaults?" msgstr "標準に戻しますか?" @@ -576,7 +580,8 @@ msgstr "パスワードの変更を試行中..." msgid "Trying to change e-mail..." msgstr "電子メールの変更を試行中..." -#: localized_js.php:92 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949 +#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" @@ -592,7 +597,7 @@ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりま msgid "No feed selected." msgstr "フィードは選択されていません。" -#: localized_js.php:96 +#: localized_js.php:96 prefs.js:1693 msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" @@ -604,42 +609,43 @@ msgstr "アドレスを変更しました。" msgid "Could not change address." msgstr "アドレスの変更ができません。" -#: localized_js.php:99 +#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: localized_js.php:100 +#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834 +#: tt-rss.js:1013 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: localized_js.php:101 +#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: localized_js.php:112 +#: localized_js.php:112 functions.js:1380 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "" -#: localized_js.php:113 +#: localized_js.php:113 functions.js:1421 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" -#: localized_js.php:114 +#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702 #, php-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" -#: localized_js.php:115 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "%s のすべての可視記事を既読に設定しますか?" -#: localized_js.php:116 +#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819 #, php-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "すべての記事を既読に設定しますか?" -#: localized_js.php:117 +#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "選択した %d 件の記事を既読にしますか?" @@ -648,7 +654,7 @@ msgstr "選択した %d 件の記事を既読にしますか?" msgid "Please enter label title:" msgstr "ラベルの題名を入力してください:" -#: localized_js.php:119 +#: localized_js.php:119 prefs.js:1714 msgid "Save current configuration?" msgstr "現在の設定を保存しますか?" @@ -664,53 +670,54 @@ msgstr "新しいパスワードを空にできません。" msgid "Entered passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" -#: localized_js.php:123 +#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" -#: localized_js.php:124 +#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: localized_js.php:125 +#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: localized_js.php:126 +#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: localized_js.php:127 +#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: localized_js.php:128 +#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614 msgid "Please wait..." msgstr "しばらくお待ちください..." -#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 +#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511 +#: viewfeed.js:621 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" -#: localized_js.php:130 +#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" -#: localized_js.php:131 +#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625 msgid "You can't clear this type of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: localized_js.php:132 +#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631 #, php-format msgid "Erase all non-starred articles in %s?" msgstr "%s のすべてのお気に入りではない記事を削除しますか?" -#: localized_js.php:133 +#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: localized_js.php:134 +#: localized_js.php:134 prefs.js:1809 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "選択されたフィードの記事のスコアを再計算しますか?" @@ -728,11 +735,11 @@ msgstr "" msgid "Rescoring feeds..." msgstr "フィードのスコアの再計算中..." -#: localized_js.php:138 +#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: localized_js.php:139 +#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018 #, php-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" @@ -741,7 +748,7 @@ msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" msgid "Rescoring articles..." msgstr "記事のスコアの再計算中..." -#: localized_js.php:141 +#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681 msgid "Reset category order?" msgstr "選択されたカテゴリーの順序をリセットしますか?" @@ -753,7 +760,7 @@ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました" msgid "Category reordering disabled" msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました" -#: localized_js.php:144 +#: localized_js.php:144 prefs.js:1908 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "選択されたフィードの変更を保存しますか?" @@ -1195,7 +1202,7 @@ msgstr "" msgid "Comments?" msgstr "" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:136 offline.js:737 #, fuzzy msgid "Restart in offline mode" msgstr "設定の確認で失敗" @@ -1208,7 +1215,7 @@ msgstr "" msgid "Restart in online mode" msgstr "" -#: tt-rss.php:158 +#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80 msgid "tag cloud" msgstr "タグクラウド" @@ -2408,6 +2415,79 @@ msgstr "対象項目:" msgid "Internal error: Function not implemented" msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" +#: functions.js:1425 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "フィードを購読する" + +#: offline.js:602 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +msgstr "" + +#: offline.js:797 +msgid "Synchronizing offline data..." +msgstr "" + +#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435 +#, fuzzy +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "ラベルの題名を入力してください:" + +#: prefs.js:302 +#, fuzzy +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" + +#: prefs.js:304 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "" + +#: prefs.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter login:" +msgstr "ラベルの題名を入力してください:" + +#: prefs.js:359 +#, fuzzy +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" + +#: prefs.js:618 +#, fuzzy +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "%s のすべてのお気に入りではない記事を削除しますか?" + +#: prefs.js:640 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "" + +#: prefs.js:1831 +#, fuzzy +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" +"すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うで" +"しょう。" + +#: prefs.js:1849 +#, fuzzy +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" + +#: prefs.js:1993 +#, fuzzy +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "標準に戻しますか?" + +#: prefs.js:2017 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "ラベルの題名を入力してください:" + +#: prefs.js:2019 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "ラベルの題名を入力してください:" + #~ msgid "" #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." #~ msgstr "" diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index baa6a05c1..ab15c84b0 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index c97c754e0..d610f98b6 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-29 20:45+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Labels" msgstr "Merkelapper" #: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59 -#: mobile/functions.php:61 +#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268 msgid "Starred articles" msgstr "Favorittartikler" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Fresh articles" msgstr "Ferske artikler" #: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57 -#: mobile/functions.php:43 +#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Generert nyhetsstrøm" #: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028 #: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366 -#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 +#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374 msgid "Select:" msgstr "Velg:" @@ -367,7 +367,7 @@ msgid "" "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5304 +#: functions.php:5304 offline.js:409 msgid "No articles found to display." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Fjern" msgid "no tags" msgstr "Ingen stikkord" -#: localized_js.php:35 +#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75 msgid "display feeds" msgstr "Vis nyhetsstrømmer" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." msgid "Saving feed..." msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" -#: localized_js.php:43 +#: localized_js.php:43 prefs.js:331 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" @@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "Legger til bruker.." msgid "Can't create label: missing SQL expression." msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler" -#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 +#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." -#: localized_js.php:50 +#: localized_js.php:50 prefs.js:484 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." -#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 +#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499 msgid "No labels are selected." msgstr "Ingen merkelapper er markert" -#: localized_js.php:53 +#: localized_js.php:53 prefs.js:513 msgid "Remove selected users?" msgstr "Fjerne markerte brukere?" @@ -462,11 +462,11 @@ msgid "Removing selected users..." msgstr "Fjerner markerte brukere..." #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 -#: localized_js.php:106 +#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 msgid "No users are selected." msgstr "Ingen bruker er markert" -#: localized_js.php:56 +#: localized_js.php:56 prefs.js:547 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" @@ -474,11 +474,12 @@ msgstr "Fjerne valgte filtre?" msgid "Removing selected filters..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 +#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562 +#: prefs.js:905 msgid "No filters are selected." msgstr "Ingen filtre er valgt" -#: localized_js.php:59 +#: localized_js.php:59 prefs.js:581 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" @@ -487,11 +488,13 @@ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 -#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 +#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627 +#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 +#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485 msgid "No feeds are selected." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" -#: localized_js.php:62 +#: localized_js.php:62 prefs.js:671 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Fjerne valgte kategorier?" @@ -499,7 +502,7 @@ msgstr "Fjerne valgte kategorier?" msgid "Removing selected categories..." msgstr "Fjerner valgte kategorier..." -#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 +#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688 msgid "No categories are selected." msgstr "Ingen kategorier er valgt." @@ -515,7 +518,7 @@ msgstr "Laster hjelp..." msgid "Saving label..." msgstr "Lagrer merkelapp..." -#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 +#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" @@ -531,11 +534,12 @@ msgstr "Lagrer filter..." msgid "Please select only one label." msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp" -#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 +#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843 +#: prefs.js:881 msgid "Please select only one user." msgstr "Vennligst velg kun en bruker" -#: localized_js.php:77 +#: localized_js.php:77 prefs.js:847 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" @@ -543,15 +547,15 @@ msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." -#: localized_js.php:80 +#: localized_js.php:80 prefs.js:612 msgid "Please select only one feed." msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" -#: localized_js.php:82 +#: localized_js.php:82 prefs.js:910 msgid "Please select only one filter." msgstr "Vennligst velg kun et filter" -#: localized_js.php:84 +#: localized_js.php:84 prefs.js:930 msgid "Please select one feed." msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" @@ -559,7 +563,7 @@ msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" msgid "Please select only one category." msgstr "Vennligst velg kun en kategori" -#: localized_js.php:87 +#: localized_js.php:87 prefs.js:986 msgid "No OPML file to upload." msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." @@ -567,7 +571,7 @@ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." msgid "Changing category of selected feeds..." msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer" -#: localized_js.php:89 +#: localized_js.php:89 prefs.js:1266 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" @@ -579,7 +583,8 @@ msgstr "Prøver å endre passordet..." msgid "Trying to change e-mail..." msgstr "Prøver å endre e-posten..." -#: localized_js.php:92 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949 +#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218 msgid "No articles are selected." msgstr "Ingen artikler er valgt." @@ -595,7 +600,7 @@ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)." msgid "No feed selected." msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" -#: localized_js.php:96 +#: localized_js.php:96 prefs.js:1693 msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" @@ -607,42 +612,43 @@ msgstr "Adresse er endret" msgid "Could not change address." msgstr "Adresse kunne ikke endres" -#: localized_js.php:99 +#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: localized_js.php:100 +#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834 +#: tt-rss.js:1013 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: localized_js.php:101 +#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" -#: localized_js.php:112 +#: localized_js.php:112 functions.js:1380 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene" -#: localized_js.php:113 +#: localized_js.php:113 functions.js:1421 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" -#: localized_js.php:114 +#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702 #, php-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" -#: localized_js.php:115 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" -#: localized_js.php:116 +#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819 #, php-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: localized_js.php:117 +#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" @@ -651,7 +657,7 @@ msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgid "Please enter label title:" msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:" -#: localized_js.php:119 +#: localized_js.php:119 prefs.js:1714 msgid "Save current configuration?" msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?" @@ -667,53 +673,54 @@ msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." -#: localized_js.php:123 +#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: localized_js.php:124 +#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: localized_js.php:125 +#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: localized_js.php:126 +#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559 msgid "Star article" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: localized_js.php:127 +#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543 msgid "Unstar article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: localized_js.php:128 +#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614 msgid "Please wait..." msgstr "Vennligst vent..." -#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 +#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511 +#: viewfeed.js:621 msgid "Publish article" msgstr "Publiser artiklen" -#: localized_js.php:130 +#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608 msgid "Unpublish article" msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." -#: localized_js.php:131 +#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625 msgid "You can't clear this type of feed." msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm" -#: localized_js.php:132 +#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631 #, php-format msgid "Erase all non-starred articles in %s?" msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?" -#: localized_js.php:133 +#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: localized_js.php:134 +#: localized_js.php:134 prefs.js:1809 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" @@ -730,11 +737,11 @@ msgstr "" msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..." -#: localized_js.php:138 +#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" -#: localized_js.php:139 +#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018 #, php-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" @@ -743,7 +750,7 @@ msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" msgid "Rescoring articles..." msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." -#: localized_js.php:141 +#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681 msgid "Reset category order?" msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt" msgid "Category reordering disabled" msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt" -#: localized_js.php:144 +#: localized_js.php:144 prefs.js:1908 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" @@ -1227,7 +1234,7 @@ msgstr "" msgid "Comments?" msgstr "Kommentarer?" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:136 offline.js:737 #, fuzzy msgid "Restart in offline mode" msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" @@ -1240,7 +1247,7 @@ msgstr "" msgid "Restart in online mode" msgstr "" -#: tt-rss.php:158 +#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80 msgid "tag cloud" msgstr "Tag-sky" @@ -2463,6 +2470,78 @@ msgstr "Match på:" msgid "Internal error: Function not implemented" msgstr "" +#: functions.js:1425 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" + +#: offline.js:602 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +msgstr "" + +#: offline.js:797 +msgid "Synchronizing offline data..." +msgstr "" + +#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435 +#, fuzzy +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:" + +#: prefs.js:302 +#, fuzzy +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" + +#: prefs.js:304 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "" + +#: prefs.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter login:" +msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:" + +#: prefs.js:359 +#, fuzzy +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." + +#: prefs.js:618 +#, fuzzy +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?" + +#: prefs.js:640 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "" + +#: prefs.js:1831 +#, fuzzy +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" +"Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid." + +#: prefs.js:1849 +#, fuzzy +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: prefs.js:1993 +#, fuzzy +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" + +#: prefs.js:2017 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:" + +#: prefs.js:2019 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:" + #~ msgid "MySQL Charset Updater" #~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index b358a57dc..7ab9d2b36 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 82734b733..52c70f374 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Labels" msgstr "" #: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59 -#: mobile/functions.php:61 +#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268 msgid "Starred articles" msgstr "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Fresh articles" msgstr "" #: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57 -#: mobile/functions.php:43 +#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "Favoritos" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028 #: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366 -#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 +#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374 msgid "Select:" msgstr "Selecione:" @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "" "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5304 +#: functions.php:5304 offline.js:409 #, fuzzy msgid "No articles found to display." msgstr "Sem Feeds para exibir." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Remover" msgid "no tags" msgstr "sem tags" -#: localized_js.php:35 +#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75 msgid "display feeds" msgstr "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Removendo o Feed..." msgid "Saving feed..." msgstr "Salvando o Feed..." -#: localized_js.php:43 +#: localized_js.php:43 prefs.js:331 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "" @@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "Adicionando o usuário…" msgid "Can't create label: missing SQL expression." msgstr "" -#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 +#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "" -#: localized_js.php:50 +#: localized_js.php:50 prefs.js:484 msgid "Remove selected labels?" msgstr "" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "" msgid "Removing selected labels..." msgstr "" -#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 +#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499 msgid "No labels are selected." msgstr "" -#: localized_js.php:53 +#: localized_js.php:53 prefs.js:513 msgid "Remove selected users?" msgstr "Remover os usuários selecionados?" @@ -464,11 +464,11 @@ msgid "Removing selected users..." msgstr "Removendo usuários selecionados…" #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 -#: localized_js.php:106 +#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 msgid "No users are selected." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." -#: localized_js.php:56 +#: localized_js.php:56 prefs.js:547 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" @@ -476,11 +476,12 @@ msgstr "Remover os filtros selecionados?" msgid "Removing selected filters..." msgstr "Removendo filtros selecionados…" -#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 +#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562 +#: prefs.js:905 msgid "No filters are selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: localized_js.php:59 +#: localized_js.php:59 prefs.js:581 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "" @@ -489,11 +490,13 @@ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "" #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 -#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 +#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627 +#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 +#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: localized_js.php:62 +#: localized_js.php:62 prefs.js:671 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" @@ -501,7 +504,7 @@ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" msgid "Removing selected categories..." msgstr "Removendo categorias selecionadas…" -#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 +#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688 msgid "No categories are selected." msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." @@ -517,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "Saving label..." msgstr "" -#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 +#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "O campo de Login não pode ser vazio." @@ -533,11 +536,12 @@ msgstr "Salvando o filtro..." msgid "Please select only one label." msgstr "" -#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 +#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843 +#: prefs.js:881 msgid "Please select only one user." msgstr "Por favor selecione somente um usuário." -#: localized_js.php:77 +#: localized_js.php:77 prefs.js:847 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "" @@ -545,15 +549,15 @@ msgstr "" msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "" -#: localized_js.php:80 +#: localized_js.php:80 prefs.js:612 msgid "Please select only one feed." msgstr "Por favor selecione somente um feed" -#: localized_js.php:82 +#: localized_js.php:82 prefs.js:910 msgid "Please select only one filter." msgstr "Por favor selecione somente um filtro." -#: localized_js.php:84 +#: localized_js.php:84 prefs.js:930 msgid "Please select one feed." msgstr "Por favor selecione um feed." @@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "Por favor selecione um feed." msgid "Please select only one category." msgstr "Por favor selecione somente uma categoria." -#: localized_js.php:87 +#: localized_js.php:87 prefs.js:986 msgid "No OPML file to upload." msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload." @@ -569,7 +573,7 @@ msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload." msgid "Changing category of selected feeds..." msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…" -#: localized_js.php:89 +#: localized_js.php:89 prefs.js:1266 msgid "Reset to defaults?" msgstr "" @@ -581,7 +585,8 @@ msgstr "Tentando alterar senha ..." msgid "Trying to change e-mail..." msgstr "Tentando mudar o E-mail..." -#: localized_js.php:92 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949 +#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218 msgid "No articles are selected." msgstr "" @@ -597,7 +602,7 @@ msgstr "" msgid "No feed selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: localized_js.php:96 +#: localized_js.php:96 prefs.js:1693 msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "" @@ -609,42 +614,43 @@ msgstr "Endereço alterado." msgid "Could not change address." msgstr "" -#: localized_js.php:99 +#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: localized_js.php:100 +#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834 +#: tt-rss.js:1013 msgid "Please select some feed first." msgstr "" -#: localized_js.php:101 +#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: localized_js.php:112 +#: localized_js.php:112 functions.js:1380 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "" -#: localized_js.php:113 +#: localized_js.php:113 functions.js:1421 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "" -#: localized_js.php:114 +#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702 #, php-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" -#: localized_js.php:115 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "" -#: localized_js.php:116 +#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819 #, fuzzy, php-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: localized_js.php:117 +#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "" @@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter label title:" msgstr "" -#: localized_js.php:119 +#: localized_js.php:119 prefs.js:1714 msgid "Save current configuration?" msgstr "Salvar a configuração atual?" @@ -669,55 +675,56 @@ msgstr "A nova senha não pode ser vazia." msgid "Entered passwords do not match." msgstr "As senhas informadas não conferem." -#: localized_js.php:123 +#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: localized_js.php:124 +#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "" -#: localized_js.php:125 +#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816 msgid "No article is selected." msgstr "" -#: localized_js.php:126 +#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559 #, fuzzy msgid "Star article" msgstr "Favoritos" -#: localized_js.php:127 +#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543 msgid "Unstar article" msgstr "" -#: localized_js.php:128 +#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614 msgid "Please wait..." msgstr "" -#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 +#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511 +#: viewfeed.js:621 msgid "Publish article" msgstr "" -#: localized_js.php:130 +#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608 msgid "Unpublish article" msgstr "" -#: localized_js.php:131 +#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625 msgid "You can't clear this type of feed." msgstr "" -#: localized_js.php:132 +#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631 #, php-format msgid "Erase all non-starred articles in %s?" msgstr "" -#: localized_js.php:133 +#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: localized_js.php:134 +#: localized_js.php:134 prefs.js:1809 #, fuzzy msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" @@ -736,11 +743,11 @@ msgstr "" msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: localized_js.php:138 +#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: localized_js.php:139 +#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018 #, fuzzy, php-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Favoritos" @@ -750,7 +757,7 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Rescoring articles..." msgstr "Favoritos" -#: localized_js.php:141 +#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681 #, fuzzy msgid "Reset category order?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" @@ -763,7 +770,7 @@ msgstr "" msgid "Category reordering disabled" msgstr "" -#: localized_js.php:144 +#: localized_js.php:144 prefs.js:1908 #, fuzzy msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" @@ -1207,7 +1214,7 @@ msgstr "" msgid "Comments?" msgstr "Conteúdo" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:136 offline.js:737 #, fuzzy msgid "Restart in offline mode" msgstr "A checagem da configuração falhou" @@ -1220,7 +1227,7 @@ msgstr "" msgid "Restart in online mode" msgstr "" -#: tt-rss.php:158 +#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80 msgid "tag cloud" msgstr "núvem de tags" @@ -2456,6 +2463,70 @@ msgstr "" msgid "Internal error: Function not implemented" msgstr "" +#: functions.js:1425 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "Removendo o Feed..." + +#: offline.js:602 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +msgstr "" + +#: offline.js:797 +msgid "Synchronizing offline data..." +msgstr "" + +#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "" + +#: prefs.js:302 +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "" + +#: prefs.js:304 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "" + +#: prefs.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter login:" +msgstr "Último Login" + +#: prefs.js:359 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "" + +#: prefs.js:618 +#, fuzzy +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" + +#: prefs.js:640 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "" + +#: prefs.js:1831 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" + +#: prefs.js:1849 +#, fuzzy +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "Remover os filtros selecionados?" + +#: prefs.js:1993 +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "" + +#: prefs.js:2017 +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "" + +#: prefs.js:2019 +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" #~ msgstr "" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index 2c1d04da4..68f40831a 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index e400287e9..3ce24bb43 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-26 08:36+0400\n" "Last-Translator: Max Kamashev \n" "Language-Team: Русский \n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Labels" msgstr "Метки" #: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59 -#: mobile/functions.php:61 +#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Fresh articles" msgstr "Свежие" #: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57 -#: mobile/functions.php:43 +#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Генерировать канал" #: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028 #: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366 -#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 +#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374 msgid "Select:" msgstr "Выбрать:" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " "Действия) или используйте фильтр." -#: functions.php:5304 +#: functions.php:5304 offline.js:409 msgid "No articles found to display." msgstr "Статей не найдено." @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "(удалить)" msgid "no tags" msgstr "нет тегов" -#: localized_js.php:35 +#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75 msgid "display feeds" msgstr "показать каналы" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Канал удаляется..." msgid "Saving feed..." msgstr "Идёт сохранение..." -#: localized_js.php:43 +#: localized_js.php:43 prefs.js:331 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Не могу добавить категорию без имени" @@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "Пользователь добавляется..." msgid "Can't create label: missing SQL expression." msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение." -#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 +#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." -#: localized_js.php:50 +#: localized_js.php:50 prefs.js:484 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Удалить выбранные метки?" @@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "Удалить выбранные метки?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Выбранные метки удаляются..." -#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 +#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499 msgid "No labels are selected." msgstr "Нет выбранных меток." -#: localized_js.php:53 +#: localized_js.php:53 prefs.js:513 msgid "Remove selected users?" msgstr "Удалить выбранных пользователей?" @@ -465,11 +465,11 @@ msgid "Removing selected users..." msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 -#: localized_js.php:106 +#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 msgid "No users are selected." msgstr "Нет выбранных пользователей." -#: localized_js.php:56 +#: localized_js.php:56 prefs.js:547 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" @@ -477,11 +477,12 @@ msgstr "Удалить выбранные фильтры?" msgid "Removing selected filters..." msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." -#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 +#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562 +#: prefs.js:905 msgid "No filters are selected." msgstr "Нет выбранных фильтров." -#: localized_js.php:59 +#: localized_js.php:59 prefs.js:581 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" @@ -490,11 +491,13 @@ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Выбранные каналы удаляются..." #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 -#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 +#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627 +#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 +#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485 msgid "No feeds are selected." msgstr "Нет выбранных каналов." -#: localized_js.php:62 +#: localized_js.php:62 prefs.js:671 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Удалить выбранные категории?" @@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "Удалить выбранные категории?" msgid "Removing selected categories..." msgstr "Выбранные категории удаляются..." -#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 +#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688 msgid "No categories are selected." msgstr "Нет выбранных категорий." @@ -518,7 +521,7 @@ msgstr "Идет загрузка помощи..." msgid "Saving label..." msgstr "Идет сохранение метки..." -#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 +#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Поле логина не может быть пустым." @@ -534,11 +537,12 @@ msgstr "Идет сохранение фильтра..." msgid "Please select only one label." msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку." -#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 +#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843 +#: prefs.js:881 msgid "Please select only one user." msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." -#: localized_js.php:77 +#: localized_js.php:77 prefs.js:847 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" @@ -546,15 +550,15 @@ msgstr "Сбросить пароль выбранного пользовате msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." -#: localized_js.php:80 +#: localized_js.php:80 prefs.js:612 msgid "Please select only one feed." msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." -#: localized_js.php:82 +#: localized_js.php:82 prefs.js:910 msgid "Please select only one filter." msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." -#: localized_js.php:84 +#: localized_js.php:84 prefs.js:930 msgid "Please select one feed." msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." @@ -562,7 +566,7 @@ msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." msgid "Please select only one category." msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию." -#: localized_js.php:87 +#: localized_js.php:87 prefs.js:986 msgid "No OPML file to upload." msgstr "Нет файла OPML для загрузки." @@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "Нет файла OPML для загрузки." msgid "Changing category of selected feeds..." msgstr "Идет изменение категории..." -#: localized_js.php:89 +#: localized_js.php:89 prefs.js:1266 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Сбросить настройки?" @@ -582,7 +586,8 @@ msgstr "Идет сохранение пароля..." msgid "Trying to change e-mail..." msgstr "Идет изменение e-mail..." -#: localized_js.php:92 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949 +#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218 msgid "No articles are selected." msgstr "Нет выбранных статей." @@ -598,7 +603,7 @@ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML msgid "No feed selected." msgstr "Канал не выбран." -#: localized_js.php:96 +#: localized_js.php:96 prefs.js:1693 msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" @@ -610,42 +615,43 @@ msgstr "Адрес изменен." msgid "Could not change address." msgstr "Не получилось изменить адрес." -#: localized_js.php:99 +#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: localized_js.php:100 +#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834 +#: tt-rss.js:1013 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: localized_js.php:101 +#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#: localized_js.php:112 +#: localized_js.php:112 functions.js:1380 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." -#: localized_js.php:113 +#: localized_js.php:113 functions.js:1421 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "Не могу подписаться: нет URL" -#: localized_js.php:114 +#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702 #, php-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" -#: localized_js.php:115 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" -#: localized_js.php:116 +#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819 #, php-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: localized_js.php:117 +#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" @@ -654,7 +660,7 @@ msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как про msgid "Please enter label title:" msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" -#: localized_js.php:119 +#: localized_js.php:119 prefs.js:1714 msgid "Save current configuration?" msgstr "Сохранить конфигурацию" @@ -670,53 +676,54 @@ msgstr "Новый пароль не может быть пустым." msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: localized_js.php:123 +#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено." -#: localized_js.php:124 +#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -#: localized_js.php:125 +#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816 msgid "No article is selected." msgstr "Статья не выбрана" -#: localized_js.php:126 +#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559 msgid "Star article" msgstr "Отмеченные" -#: localized_js.php:127 +#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543 msgid "Unstar article" msgstr "Не отмеченные" -#: localized_js.php:128 +#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614 msgid "Please wait..." msgstr "Пожалуйста, подождите..." -#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 +#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511 +#: viewfeed.js:621 msgid "Publish article" msgstr "Опубликовать" -#: localized_js.php:130 +#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608 msgid "Unpublish article" msgstr "Не публиковать" -#: localized_js.php:131 +#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625 msgid "You can't clear this type of feed." msgstr "Вы не можете очистить этот канал." -#: localized_js.php:132 +#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631 #, php-format msgid "Erase all non-starred articles in %s?" msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" -#: localized_js.php:133 +#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: localized_js.php:134 +#: localized_js.php:134 prefs.js:1809 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" @@ -734,11 +741,11 @@ msgstr "" msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Переоценка каналов..." -#: localized_js.php:138 +#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." -#: localized_js.php:139 +#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018 #, php-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Установить оценку статьям в %s?" @@ -747,7 +754,7 @@ msgstr "Установить оценку статьям в %s?" msgid "Rescoring articles..." msgstr "Переоценка статей..." -#: localized_js.php:141 +#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681 msgid "Reset category order?" msgstr "Сбросить порядок категорий?" @@ -759,7 +766,7 @@ msgstr "Включено изменение порядка категорий" msgid "Category reordering disabled" msgstr "Отключено изменение порядка категорий" -#: localized_js.php:144 +#: localized_js.php:144 prefs.js:1908 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" @@ -1222,7 +1229,7 @@ msgstr "Регистрация новых пользователей време msgid "Comments?" msgstr "Комментарии?" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:136 offline.js:737 #, fuzzy msgid "Restart in offline mode" msgstr "Неудачная регистрация." @@ -1235,7 +1242,7 @@ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" msgid "Restart in online mode" msgstr "" -#: tt-rss.php:158 +#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80 msgid "tag cloud" msgstr "облако тегов" @@ -2433,6 +2440,79 @@ msgstr "Соответствие:" msgid "Internal error: Function not implemented" msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована" +#: functions.js:1425 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "Подписаться на канал..." + +#: offline.js:602 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +msgstr "" + +#: offline.js:797 +msgid "Synchronizing offline data..." +msgstr "" + +#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435 +#, fuzzy +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" + +#: prefs.js:302 +#, fuzzy +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "Не могу подписаться: нет URL" + +#: prefs.js:304 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "" + +#: prefs.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter login:" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" + +#: prefs.js:359 +#, fuzzy +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Не могу добавить пользователя без логина" + +#: prefs.js:618 +#, fuzzy +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" + +#: prefs.js:640 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "" + +#: prefs.js:1831 +#, fuzzy +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" +"Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться " +"длительное время." + +#: prefs.js:1849 +#, fuzzy +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" + +#: prefs.js:1993 +#, fuzzy +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "Сбросить настройки?" + +#: prefs.js:2017 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" + +#: prefs.js:2019 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" + #~ msgid "MySQL Charset Updater" #~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index d3f60d08b..430c1ca7e 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 3f0577e30..065790ae3 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "Last-Translator: sluke \n" "Language-Team: hicode.org \n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Labels" msgstr "标记" #: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59 -#: mobile/functions.php:61 +#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268 msgid "Starred articles" msgstr "星级文章" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Fresh articles" msgstr "星级文章" #: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57 -#: mobile/functions.php:43 +#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "所有文章" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "产生feed" #: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028 #: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366 -#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 +#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374 msgid "Select:" msgstr "选择:" @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "" "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5304 +#: functions.php:5304 offline.js:409 #, fuzzy msgid "No articles found to display." msgstr "未找到文章。" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "移除" msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: localized_js.php:35 +#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75 msgid "display feeds" msgstr "显示Feed" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "移除feed中..." msgid "Saving feed..." msgstr "保存feed中..." -#: localized_js.php:43 +#: localized_js.php:43 prefs.js:331 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "添加分类失败:未指定分类名" @@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "添加用户..." msgid "Can't create label: missing SQL expression." msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" -#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 +#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "创建标签失败:缺少标题。" -#: localized_js.php:50 +#: localized_js.php:50 prefs.js:484 msgid "Remove selected labels?" msgstr "移除选定标记?" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "移除选定标记?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "移除选定标记..." -#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 +#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499 msgid "No labels are selected." msgstr "未选定标记." -#: localized_js.php:53 +#: localized_js.php:53 prefs.js:513 msgid "Remove selected users?" msgstr "移除选定用户?" @@ -464,11 +464,11 @@ msgid "Removing selected users..." msgstr "移除选定用户..." #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 -#: localized_js.php:106 +#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 msgid "No users are selected." msgstr "未选定用户." -#: localized_js.php:56 +#: localized_js.php:56 prefs.js:547 msgid "Remove selected filters?" msgstr "移除选定的过滤器?" @@ -476,11 +476,12 @@ msgstr "移除选定的过滤器?" msgid "Removing selected filters..." msgstr "移除选定的过滤器..." -#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 +#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562 +#: prefs.js:905 msgid "No filters are selected." msgstr "未选定过滤器。" -#: localized_js.php:59 +#: localized_js.php:59 prefs.js:581 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "退订选定feed?" @@ -489,11 +490,13 @@ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "退订选定feed..." #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 -#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 +#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627 +#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 +#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485 msgid "No feeds are selected." msgstr "未选择feed." -#: localized_js.php:62 +#: localized_js.php:62 prefs.js:671 msgid "Remove selected categories?" msgstr "移除选定分类?" @@ -501,7 +504,7 @@ msgstr "移除选定分类?" msgid "Removing selected categories..." msgstr "移除选定分类..." -#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 +#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688 msgid "No categories are selected." msgstr "未选定分类。" @@ -517,7 +520,7 @@ msgstr "读取帮助..." msgid "Saving label..." msgstr "保存标记..." -#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 +#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "登陆框不能留空。" @@ -533,11 +536,12 @@ msgstr "保存过滤器..." msgid "Please select only one label." msgstr "请只选择一个标记." -#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 +#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843 +#: prefs.js:881 msgid "Please select only one user." msgstr "请只选择一个用户." -#: localized_js.php:77 +#: localized_js.php:77 prefs.js:847 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "重置选定用户密码?" @@ -545,15 +549,15 @@ msgstr "重置选定用户密码?" msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "重置选定用户密码..." -#: localized_js.php:80 +#: localized_js.php:80 prefs.js:612 msgid "Please select only one feed." msgstr "请只选择一个feed." -#: localized_js.php:82 +#: localized_js.php:82 prefs.js:910 msgid "Please select only one filter." msgstr "请只选择一个过滤器." -#: localized_js.php:84 +#: localized_js.php:84 prefs.js:930 msgid "Please select one feed." msgstr "请只选择一个feed." @@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "请只选择一个feed." msgid "Please select only one category." msgstr "请只选择一个分类." -#: localized_js.php:87 +#: localized_js.php:87 prefs.js:986 msgid "No OPML file to upload." msgstr "无OPML文件上传." @@ -569,7 +573,7 @@ msgstr "无OPML文件上传." msgid "Changing category of selected feeds..." msgstr "改变选定feed所属分类..." -#: localized_js.php:89 +#: localized_js.php:89 prefs.js:1266 msgid "Reset to defaults?" msgstr "重置默认项?" @@ -581,7 +585,8 @@ msgstr "尝试更改密码..." msgid "Trying to change e-mail..." msgstr "尝试更改e-mail..." -#: localized_js.php:92 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949 +#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218 msgid "No articles are selected." msgstr "无选定文章。" @@ -597,7 +602,7 @@ msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" msgid "No feed selected." msgstr "无选定feed." -#: localized_js.php:96 +#: localized_js.php:96 prefs.js:1693 msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "使用新地址替换当前地址?" @@ -609,42 +614,43 @@ msgstr "地址已经变更" msgid "Could not change address." msgstr "未能更新地址" -#: localized_js.php:99 +#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能从分类中取消订阅。" -#: localized_js.php:100 +#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834 +#: tt-rss.js:1013 msgid "Please select some feed first." msgstr "请先选择若干feed" -#: localized_js.php:101 +#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您不能编辑本分类feed" -#: localized_js.php:112 +#: localized_js.php:112 functions.js:1380 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "未能添加过滤:无匹配。" -#: localized_js.php:113 +#: localized_js.php:113 functions.js:1421 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "未能订阅:无 feed URL。" -#: localized_js.php:114 +#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702 #, php-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "退订%s?" -#: localized_js.php:115 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: localized_js.php:116 +#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819 #, fuzzy, php-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: localized_js.php:117 +#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225 #, fuzzy, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." @@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." msgid "Please enter label title:" msgstr "请输入标签主题" -#: localized_js.php:119 +#: localized_js.php:119 prefs.js:1714 #, fuzzy msgid "Save current configuration?" msgstr "保存设置" @@ -670,61 +676,62 @@ msgstr "新密码不可留空." msgid "Entered passwords do not match." msgstr "两次输入密码不通." -#: localized_js.php:123 +#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857 #, fuzzy msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到文章。" -#: localized_js.php:124 +#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859 #, fuzzy, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: localized_js.php:125 +#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816 #, fuzzy msgid "No article is selected." msgstr "无选定文章。" -#: localized_js.php:126 +#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559 #, fuzzy msgid "Star article" msgstr "星级文章" -#: localized_js.php:127 +#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543 #, fuzzy msgid "Unstar article" msgstr "星级文章" -#: localized_js.php:128 +#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "读取中,请等待..." -#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 +#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511 +#: viewfeed.js:621 msgid "Publish article" msgstr "发布文章" -#: localized_js.php:130 +#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608 #, fuzzy msgid "Unpublish article" msgstr "发布文章" -#: localized_js.php:131 +#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625 #, fuzzy msgid "You can't clear this type of feed." msgstr "您不能编辑本分类feed" -#: localized_js.php:132 +#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631 #, fuzzy, php-format msgid "Erase all non-starred articles in %s?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: localized_js.php:133 +#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: localized_js.php:134 +#: localized_js.php:134 prefs.js:1809 #, fuzzy msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "无选定文章。" @@ -743,12 +750,12 @@ msgstr "" msgid "Rescoring feeds..." msgstr "移除feed中..." -#: localized_js.php:138 +#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "您不能编辑本分类feed" -#: localized_js.php:139 +#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018 #, fuzzy, php-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "星级文章" @@ -758,7 +765,7 @@ msgstr "星级文章" msgid "Rescoring articles..." msgstr "星级文章" -#: localized_js.php:141 +#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681 #, fuzzy msgid "Reset category order?" msgstr "移除选定分类?" @@ -771,7 +778,7 @@ msgstr "" msgid "Category reordering disabled" msgstr "" -#: localized_js.php:144 +#: localized_js.php:144 prefs.js:1908 #, fuzzy msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "无选定文章。" @@ -1222,7 +1229,7 @@ msgstr "" msgid "Comments?" msgstr "内容" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:136 offline.js:737 #, fuzzy msgid "Restart in offline mode" msgstr "设置检查失败" @@ -1235,7 +1242,7 @@ msgstr "" msgid "Restart in online mode" msgstr "" -#: tt-rss.php:158 +#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80 msgid "tag cloud" msgstr "标签簇" @@ -2503,6 +2510,76 @@ msgstr "匹配:" msgid "Internal error: Function not implemented" msgstr "" +#: functions.js:1425 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "订阅feed" + +#: offline.js:602 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +msgstr "" + +#: offline.js:797 +msgid "Synchronizing offline data..." +msgstr "" + +#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435 +#, fuzzy +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "请输入标签主题" + +#: prefs.js:302 +#, fuzzy +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "未能订阅:无 feed URL。" + +#: prefs.js:304 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "" + +#: prefs.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter login:" +msgstr "请输入标签主题" + +#: prefs.js:359 +#, fuzzy +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "添加用户失败:未登录。" + +#: prefs.js:618 +#, fuzzy +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" + +#: prefs.js:640 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "" + +#: prefs.js:1831 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" + +#: prefs.js:1849 +#, fuzzy +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "移除选定的过滤器?" + +#: prefs.js:1993 +#, fuzzy +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "重置默认项?" + +#: prefs.js:2017 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "请输入标签主题" + +#: prefs.js:2019 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "请输入标签主题" + #, fuzzy #~ msgid "Converting database..." #~ msgstr "转换标签" diff --git a/update-translations.sh b/update-translations.sh index 561e2868e..0b78958b2 100755 --- a/update-translations.sh +++ b/update-translations.sh @@ -3,6 +3,8 @@ TEMPLATE=messages.pot xgettext -kT_js_decl -kT_sprintf -kT_ngettext:1,2 -k__ -L PHP -o $TEMPLATE *.php modules/*.php help/*.php mobile/*.php +xgettext --from-code utf-8 -k__ -L Java -j -o $TEMPLATE *.js + update_lang() { if [ -f $1.po ]; then TMPFILE=/tmp/update-translations.$$