diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo index 573b19a8e..49f8eaf15 100755 Binary files a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po index ec9315a4b..1f56664a8 100755 --- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n" "Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "مستخدم غير موجود" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -185,10 +185,11 @@ msgstr "مستخدم غير موجود" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -197,8 +198,8 @@ msgstr "مستخدم غير موجود" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "التحميل جارٍ. فضلاً انتظر..." @@ -219,13 +220,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "كل البنود" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "معلَّم بنجمة" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "منشور" @@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "العنوان" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -306,7 +307,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "إجراءات الخلاصة:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "إشترك في الخلاصة..." @@ -338,7 +339,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "إجراءات أخرى:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "بدِّل وضع الشاشة العريضة" @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "خيارات" @@ -385,13 +386,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "الخلاصات" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "المرشِّحات" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "الأسماء" @@ -421,13 +422,13 @@ msgstr "عطَّل المسؤول إنشاء حسابات مستخدمين جد #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS" @@ -444,12 +445,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "تحقق من التوفُّر" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "بريد إلكتروني:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:" @@ -482,12 +483,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنَّفة" @@ -502,44 +503,44 @@ msgstr[1] "%d بنود محفوظة" msgid "No feeds found." msgstr "لم أجد خلاصة." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "خاص" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "كل الخلاصات" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "البنود بنجمة" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "البنود المنشورة" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "البنود الطازجة" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "كل البنود" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "البنود المحفوظة" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "قُرِأَت حديثاً" @@ -588,17 +589,17 @@ msgid "Article" msgstr "بَنْد" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "إقلب المنشور" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "إقلب غير المقروء" @@ -607,257 +608,249 @@ msgid "Edit tags" msgstr "حرِّر العلامات" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "شطب المختار" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "شطب المقروء" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "فتح في نافذة جديدة" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "علِّم أسفله مقروءاً" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "تمرير نازل" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "تمرير طالع" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "إختر البند تحت المؤشِّر" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "أرسل البند بالبريد" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "أغلق/إطوِ البند" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "بدّل توسيع البند (وضع المجموع)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "بدِّل تضمين الأصل" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "إختيار البند" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "إختر كل البنود" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "إختر غير المقروء" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "إختر المعلَّم بنجمة" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "إختر المنشور" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "إعكس الاختيار" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "ألغ اختيار الكل" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "الخلاصة" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "تحديث الخلاصة الحاليَّة" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "إشترك في خلاصة" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "حرِّر خلاصة" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "إقلب العناوين" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "علِّم كل الخلاصات مقروءة" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "طيّ/بسط التصنيف الحالي" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "تبديل وضع التجميع" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "إقلب حالة التوسيع التلقائي في وضع التجميع" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "إذهب إلى" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "طازج" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "سحابة العلامات" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "أنشئ تسمية" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "أنشئ مرشِّح" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "إعرض نافذة المساعدة" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "نتائج البحث: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "تعليق" msgstr[1] "تعليقات" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "تعليقات" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "لا علامات" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "حرِّر علامات هذا البند" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "أصله من:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "عنوان URL للخلاصة" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "أغلق هذه النافذة" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(حرِّر ملاحظة)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "نوع غير معروف" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "مرفقات" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "الدخول:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" @@ -870,9 +863,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "الملف الشخصي:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" @@ -889,7 +882,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "تذكَّرني" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "الدخول" @@ -909,307 +902,950 @@ msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)" msgid "Article not found." msgstr "البند غير موجود" -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "إحفظ" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "ألغ" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "إعرض كخلاصة RSS" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "أداة OPML" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "إعرض كـ RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "إستيراد OPML..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "العودة للتفضيلات" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "آخر تحديث : %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "إضافة الخلاصة: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "خلاصة مكرَّرة: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "إضافة التسمية %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "تسمية مكرَّرة: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "تجري إضافة المرشِّح..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "معالجة التصنيف: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML." + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "توجد تلميحات أخرى عن الواجهة على ويكي Tiny Tiny RSS." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "مفتاح عالي" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "مفتاح تحكم" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "موضوع مساعدة غير موجود." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "إذا كنت قد استوردت تسميات و/أو مرشحات ، قد تحتاج إلى إعادة تحميل التفضيلات لتشاهد بياناتك الجديدة." + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "عنوان URL الظاهر للـ OPML هو :" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "توليد عنوان URL جديد" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "ناطر التحديث مفعَّل في الإعدادات إلا أن مهمته ليست جارية ، وهذا يمنع تحديث جميع الخلاصات. فضلاً إبدأ عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة (البرنامج)." + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "آخر تحديث:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "ناطر التحديث يستغرق وقتاً طويلا جداً للقيام بتحديث الخلاصة. هذا قد يشير لمشكلة انهيار أو تعليق. فضلاً إفحص عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة(البرنامج)." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "يمكنك عرض هذه الخلاصة كـ RSS باستخدام عنوان URL التالي:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "العنوان:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "عنوان URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "المحتوى:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "الأسماء:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\"" + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "شارِك" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "لم يسجِّل الدخول" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "الإشتراك في %s موجود مسبقاً." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "مشترِك في %s." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "لم أجد خلاصات في %s." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s.
لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "عدّل خيارات الإشتراك" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "إستعادة كلمة المرور" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "الرجوع للخلف" + +#: classes/handler/public.php:890 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "ثبِّت التحديثات" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "تسمية توضيحية" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "الألوان" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "العرض في الأمام:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "العرض في الخلفيَّة:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "تم إنشاء التسمية %s" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "إختر" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "الكل" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "إعكس" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "لاشيء" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "المزيد..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "تبديل الاختيار:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "الاختيار:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "حدِّد نقطة" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "محفوظات" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "العودة للخلف" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "إحذف" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "أعد التوجيه بالبريد" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "خلاصة:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "لم أجد الخلاصة." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "أبداً" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "تم استيراده في %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -msgid "mark feed as read" -msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "طيّ البند" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها." - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها." - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "لم تختر خلاصة." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "ضعه في التصنيف:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "الخلاصات المتوفّرة" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "الإستيثاق" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "الدخول" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "كلمة المرور" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "إشترك" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "المزيد من الخلاصات" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "إبحث" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "الخلاصات الشعبيَّة" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "محفوظات الخلاصة" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "حدّ:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "إحذف" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "إبحث عن" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "إمسح الألوان" -#: classes/feeds.php:1144 +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لفتح هذا التبويب." + +#: classes/pref/users.php:24 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "تحرير القاعدة" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "الإستيثاق" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "مستوى الوصول:" + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "خيارات" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "تفاصيل المستخدم" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "مستخدم غير موجود" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "مسجَّل" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "آخر دخول للنظام" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "عدد الخلاصات المشتَرَك بها" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "البنود بنجمة" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها" + +#: classes/pref/users.php:232 #, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "تمت إضافة المستخدم %s بكلمة المرور %s" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" -msgstr "نحو البحث" +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "المستخدم %s موجود مسبقاً." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم %s إلى %s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "يجري إرسال كلمة المرور الجديدة للمستخدم %s إلى العنوان %s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] إشعار تغيُّر كلمة المرور" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" +msgstr "إبحث" + +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "أنشئ مستخدم" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "حرِّر" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "الدخول" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "مستوى الوصول" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "آخر دخول" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "أنقر للتحرير" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "لايوجد مستخدمين معرَّفين." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "لم يتم العثور على مستخدمين مطابقين" + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "قيد الأخطاء" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "تحديث" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "إمسح السجل" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "اسم الملف" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "الرسالة" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(الخلاصة %d)" +msgstr[1] "(الخلاصات %d)" -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "عام" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "عنوان الخلاصة" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "ضعه في التصنيف:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "اللغة" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "تحديث" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "تنظيف البند:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "كلمة المرور" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "تلميح: لابد من تعبئة معلومات الدخول إذا كانت الخلاصة المرغوبة تتطلب الاستيثاق ، إلا لخلاصات تويتر." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "خبئها من بين الخلاصات الشَّعبية" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "لا تضمِّن الصور" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "خبئ الصور محلياً" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "أيقونة" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "إستبدال" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "إضافات" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "إعادة الإشتراك في تحديثات الدفع" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "إعادة تعيين حالة اشتراك PubSubHubbub للخلاصات المُفعَّل دفعها." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "انتهى العمل." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "الخلاصات الخاملة" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "إشتراك بالجملة" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "التصنيفات" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "أضف تصنيفاً" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "إحذف المختارة" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "إجراءات أكثر..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "تنظيف يدوي" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "مسح بيانات الخلاصة" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "إعادة حساب نقاط البنود" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "باستخدام لغة تأشير معالجة المخططات (OPML) يمكنك تصدير واستيراد خلاصاتك ، مرشحاتك ، أسماءك وإعدادات Tiny Tiny RSS أيضاً." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "الملف الشخصي الأساسي للإعدادات فقط هو الذي يمكن ترحيله باستخدام OPML." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "اسم الملف:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "ضمِّن الإعدادات" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "تصدير OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان URL أدناه معروفاً." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "عنوان URL لـ OPML المتاح للعامة " + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "إعرض عنوان URL المنشور لـ OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "التكامل مع فيرفوكس" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "يمكن استخدام موقع Tiny Tiny RSS هذا في فيرفوكس كقارئ خلاصات بالنقر على الرابط أدناه." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "أنقر هنا لتسجيل هذا الموقع كقارئ خلاصات." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "البنود المنشورة والمشارَكة / الخلاصات المولَّدة" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "البنود المنشورة يتم تصديرها كخلاصة RSS متاحة للعامة يمكن الإشتراك بها لأي أحد يعرف عنوان URL المحدد أدناه." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "إعرض كـ RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "إعرض عنوان URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "هذه الخلاصات لم تحدَّث بمحتوى جديد منذ ٣ أشهر (الأقدم أولاً):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "الخلاصات المرغوب الاشتراك فيها ، واحدة لكل سطر" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "إشترك" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "البنود الطازجة" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(إعكس)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s على %s في %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "يُطابِق" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "أضِف" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "إحذف" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "تطبيق الإجراءات" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "ممكَّن" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "طابق أي قاعدة" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "مطابقة عكسيَّة" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "إختبر" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "جمِّع" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "أنشئ" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "في الحقل" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "في" + +#: classes/pref/filters.php:975 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "ويكي:المرشحات" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "إحفظ القاعدة" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "أضف قاعدة" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "القيام بإجراء" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "يتوفر إصدار جديد!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "إحفظ الإجراء" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "أضف إجراء" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[دون تسمية توضيحية]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (القاعدة %d)" +msgstr[1] "%s (القواعد %d)" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "طابق أي قاعدة" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d إجراء)" +msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "واجهة" @@ -1549,11 +2185,6 @@ msgstr "إدارة الملفات الشخصية" msgid "Reset to defaults" msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "إضافات" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "ستحتاج إعادة تحميل Tiny Tiny RSS لتصبح تغييرات الإضافات نافذة المفعول." @@ -1618,21 +2249,6 @@ msgstr "كلمة المرور خاطئة" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "إذا كتبت تعليمات CSS مخصصة هنا فسيمكنك تجاوز ألوان وخطوط وتخطيط السمة المختارة حالياً. هذا الملفيمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "إختر" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً" @@ -1650,800 +2266,351 @@ msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" msgid "Activate profile" msgstr "تنشيط الملف الشخصي" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "إعرض كخلاصة RSS" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(الخلاصة %d)" -msgstr[1] "(الخلاصات %d)" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "آخر تحديث : %s" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "عنوان الخلاصة" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "إعكس" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "عنوان URL:" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "المزيد..." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "تبديل الاختيار:" + +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "الاختيار:" + +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "حدِّد نقطة" + +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "محفوظات" + +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "العودة للخلف" + +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "أعد التوجيه بالبريد" + +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "خلاصة:" + +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "لم أجد الخلاصة." + +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "أبداً" + +#: classes/feeds.php:407 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "تم استيراده في %s" + +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +msgid "mark feed as read" +msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" + +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "طيّ البند" + +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها." + +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها." + +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها." + +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح." + +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." + +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s" + +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)" + +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "لم تختر خلاصة." + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "الخلاصات المتوفّرة" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "المزيد من الخلاصات" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "الخلاصات الشعبيَّة" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "محفوظات الخلاصة" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "حدّ:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "إبحث عن" + +#: classes/feeds.php:1166 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" +msgstr "نحو البحث" + +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "مرتبط" + +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "مثيلة" + +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "عنوان URL للمثيلة" + +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "مفتاح الوصول:" + +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "مفتاح الوصول" + +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "إستخدم مفتاح وصول واحد لكلا المثيلتين المتصلتين." + +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "توليد مفتاح جديد" + +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "ربط مثيلة" + +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "يمكنك ربط مثيلات Tiny Tiny RSS أخرى للموجودة هنا لمشاركة الخلاصات الشعبية. إربط بمثيلة Tiny Tiny RSS باستخدام عنوان URL التالي:" + +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "آخر اتصال" + +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "الخلاصات المخزَّنة" + +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "أنشئ رابط" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "غير آمنة في العمل (أنقر للقلب)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "إضافة NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "حُفظت الإعدادات." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "حرّر ملاحظة للبند" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "البنود المشارَكة" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "فضلاً أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "تم تغيير كلمة المرور." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "اللغة" +msgid "Inline content" +msgstr "حرّر ملاحظة للبند" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "تحديث" +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "تنظيف البند:" +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "تلميح: لابد من تعبئة معلومات الدخول إذا كانت الخلاصة المرغوبة تتطلب الاستيثاق ، إلا لخلاصات تويتر." +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "خيارات" +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "تحقق من التوفُّر" -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "خبئها من بين الخلاصات الشَّعبية" +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "حرّر ملاحظة للبند" -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "لا تضمِّن الصور" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "خبئ الصور محلياً" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "حُفظت الإعدادات." -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "إستبدال" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "البنود المشارَكة" -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "إعادة الإشتراك في تحديثات الدفع" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "إعادة تعيين حالة اشتراك PubSubHubbub للخلاصات المُفعَّل دفعها." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "انتهى العمل." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "الخلاصات الخاملة" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "إشتراك بالجملة" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "التصنيفات" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "أضف تصنيفاً" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "إحذف المختارة" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "إجراءات أكثر..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "تنظيف يدوي" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "مسح بيانات الخلاصة" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "إعادة حساب نقاط البنود" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "باستخدام لغة تأشير معالجة المخططات (OPML) يمكنك تصدير واستيراد خلاصاتك ، مرشحاتك ، أسماءك وإعدادات Tiny Tiny RSS أيضاً." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "الملف الشخصي الأساسي للإعدادات فقط هو الذي يمكن ترحيله باستخدام OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "اسم الملف:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" msgstr "ضمِّن الإعدادات" -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "تصدير OPML" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان URL أدناه معروفاً." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "عنوان URL لـ OPML المتاح للعامة " - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "إعرض عنوان URL المنشور لـ OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "التكامل مع فيرفوكس" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "يمكن استخدام موقع Tiny Tiny RSS هذا في فيرفوكس كقارئ خلاصات بالنقر على الرابط أدناه." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "أنقر هنا لتسجيل هذا الموقع كقارئ خلاصات." - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "البنود المنشورة والمشارَكة / الخلاصات المولَّدة" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "البنود المنشورة يتم تصديرها كخلاصة RSS متاحة للعامة يمكن الإشتراك بها لأي أحد يعرف عنوان URL المحدد أدناه." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "إعرض عنوان URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "هذه الخلاصات لم تحدَّث بمحتوى جديد منذ ٣ أشهر (الأقدم أولاً):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "الخلاصات المرغوب الاشتراك فيها ، واحدة لكل سطر" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." - -#: classes/pref/filters.php:151 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 #, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "البنود الطازجة" +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(إعكس)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s على %s في %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "تسمية توضيحية" - -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "يُطابِق" - -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "أضِف" - -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "تطبيق الإجراءات" - -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "ممكَّن" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "طابق أي قاعدة" - -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "مطابقة عكسيَّة" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "إختبر" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "جمِّع" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "حرِّر" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "أنشئ" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "في الحقل" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "في" - -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "ويكي:المرشحات" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "إحفظ القاعدة" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "أضف قاعدة" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "القيام بإجراء" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "يتوفر إصدار جديد!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "إحفظ الإجراء" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "أضف إجراء" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[دون تسمية توضيحية]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (القاعدة %d)" -msgstr[1] "%s (القواعد %d)" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "طابق أي قاعدة" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d إجراء)" -msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لفتح هذا التبويب." - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "تحرير القاعدة" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "مستوى الوصول:" - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "تفاصيل المستخدم" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "مستخدم غير موجود" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "مسجَّل" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "آخر دخول للنظام" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "عدد الخلاصات المشتَرَك بها" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "البنود بنجمة" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "تمت إضافة المستخدم %s بكلمة المرور %s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "المستخدم %s موجود مسبقاً." - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم %s إلى %s" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "يجري إرسال كلمة المرور الجديدة للمستخدم %s إلى العنوان %s" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] إشعار تغيُّر كلمة المرور" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "أنشئ مستخدم" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "مستوى الوصول" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "آخر دخول" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "أنقر للتحرير" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "لايوجد مستخدمين معرَّفين." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "لم يتم العثور على مستخدمين مطابقين" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "الألوان" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "العرض في الأمام:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "العرض في الخلفيَّة:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "تم إنشاء التسمية %s" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "إمسح الألوان" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "قيد الأخطاء" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "تحديث" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "إمسح السجل" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "اسم الملف" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "الرسالة" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "التاريخ" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "إذا كنت قد استوردت تسميات و/أو مرشحات ، قد تحتاج إلى إعادة تحميل التفضيلات لتشاهد بياناتك الجديدة." - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "عنوان URL الظاهر للـ OPML هو :" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "توليد عنوان URL جديد" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "ناطر التحديث مفعَّل في الإعدادات إلا أن مهمته ليست جارية ، وهذا يمنع تحديث جميع الخلاصات. فضلاً إبدأ عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة (البرنامج)." - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "آخر تحديث:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "ناطر التحديث يستغرق وقتاً طويلا جداً للقيام بتحديث الخلاصة. هذا قد يشير لمشكلة انهيار أو تعليق. فضلاً إفحص عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة(البرنامج)." - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "يمكنك عرض هذه الخلاصة كـ RSS باستخدام عنوان URL التالي:" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "أداة OPML" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "إستيراد OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "العودة للتفضيلات" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "إضافة الخلاصة: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "خلاصة مكرَّرة: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "إضافة التسمية %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "تسمية مكرَّرة: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "تجري إضافة المرشِّح..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "معالجة التصنيف: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML." - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "العنوان:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "المحتوى:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "الأسماء:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\"" - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "شارِك" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "لم يسجِّل الدخول" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "الإشتراك في %s موجود مسبقاً." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "مشترِك في %s." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "لم أجد خلاصات في %s." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s.
لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "عدّل خيارات الإشتراك" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "إستعادة كلمة المرور" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "الرجوع للخلف" - -#: classes/handler/public.php:878 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" - -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين." - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج." - -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "ثبِّت التحديثات" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "توجد تلميحات أخرى عن الواجهة على ويكي Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "مفتاح عالي" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "مفتاح تحكم" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "موضوع مساعدة غير موجود." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "علامات مرجعية" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "إسحب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ، إفتح الخلاصة التي تقصدها في المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك فيها." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "أترغب الإشتراك في %s عبر Tiny Tiny RSS ؟" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2453,23 +2620,6 @@ msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "حُفظت الإعدادات." - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "إستيراد وتصدير" @@ -2531,158 +2681,82 @@ msgstr "جهّز البيانات" msgid "No file uploaded." msgstr "لم يتم تحميل أي ملف." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "البنود المشارَكة" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "تم حفظ عنوان البريد." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "غير آمنة في العمل (أنقر للقلب)" +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "إضافة البريد" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "إضافة NSFW" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "يمكنك تحديد عناوين بريد معرَّف مسبقاً هنا (قائمة مفصولة بفواصل):" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[إعادة توجيه]" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "حُفظت الإعدادات." +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "بنود متعددة" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "إلى:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "الموضوع:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "أرسل بريد إلكتروني" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "أغلق البند" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "علامات مرجعية" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "إسحب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ، إفتح الخلاصة التي تقصدها في المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك فيها." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "أترغب الإشتراك في %s عبر Tiny Tiny RSS ؟" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "البنود المشارَكة" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "النقر على الرابط التالي لاستدعاء برنامج البريد الإلكتروني لديك:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "ضمِّن الإعدادات" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "إعادة توجيه البنود المختارة عبر البريد." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "ستتمكن من تحرير الرسالة في برنامج البريد لديك قبل إرسالها." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "تحقق من التوفُّر" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "مرتبط" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "مثيلة" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "عنوان URL للمثيلة" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "مفتاح الوصول:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "مفتاح الوصول" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "إستخدم مفتاح وصول واحد لكلا المثيلتين المتصلتين." - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "توليد مفتاح جديد" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "ربط مثيلة" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "يمكنك ربط مثيلات Tiny Tiny RSS أخرى للموجودة هنا لمشاركة الخلاصات الشعبية. إربط بمثيلة Tiny Tiny RSS باستخدام عنوان URL التالي:" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "آخر اتصال" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "الحالة" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "الخلاصات المخزَّنة" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "أنشئ رابط" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "أغلق مربع الحوار هذا" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2704,74 +2778,6 @@ msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد msgid "Unshare article" msgstr "إلغاء مشاركة البند" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[إعادة توجيه]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "بنود متعددة" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "النقر على الرابط التالي لاستدعاء برنامج البريد الإلكتروني لديك:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "إعادة توجيه البنود المختارة عبر البريد." - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "ستتمكن من تحرير الرسالة في برنامج البريد لديك قبل إرسالها." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "أغلق مربع الحوار هذا" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "تم حفظ عنوان البريد." - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "إضافة البريد" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "يمكنك تحديد عناوين بريد معرَّف مسبقاً هنا (قائمة مفصولة بفواصل):" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "إلى:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "الموضوع:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "أرسل بريد إلكتروني" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "فضلاً أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "تم تغيير كلمة المرور." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "أغلق البند" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "حرِّر التصنيف" @@ -2831,7 +2837,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "إعادة تعيين الإشتراك." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟" @@ -3061,168 +3067,144 @@ msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "فضلاً فعِّل إضافة تضمين الأصل قبل البدء." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "لا يمكنك إعادة حساب نقاط هذا النوع من الخلاصات." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "إعادة حساب نقاط البنود في %s؟" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "إعادة حساب نقاط البنود..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "لم يتم اختيار أي بند." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟" msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟" msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "حفظ البند %d الذي اخترته في %s ؟" msgstr[1] "حفظ البنود %d التي اخترتها في %s ؟" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "استعادة البند المحفوظ %d ؟" msgstr[1] "استعادة البنود المحفوظة %d ؟" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "يرجى ملاحظة أن البنود غير المعلّمة بنجمة قد يتم تنظيفها في تحديث الخلاصات القادم." -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "حرِّر علامات البند" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "يجري حفظ علامات البند..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "فتح البند الأصلي" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "إعرض عنوان URL للبند" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "أسند تسمية" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "إحذف التسمية" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 msgid "Select articles in group" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Mark group as read" msgstr "تعليم المجموعة مقروءة" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "عنوان URL للبند:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "صدِّر البيانات" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "إنتهيت من تصدير البند %d . يمكنك تنزيل البيانات من هنا." -msgstr[1] "إنتهيت من تصدير البنود %d . يمكنك تنزيل البيانات من هنا." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "إستيراد البيانات" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "فضلاً إختر الملف أولاً." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "البنود المشارَكة" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "جارٍ حفظ البند..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "أربط المثيلة" @@ -3248,18 +3230,55 @@ msgstr "لم يتم اختيار مثيلات." msgid "Please select only one instance." msgstr "فضلاً إختر مثيلة واحدة فقط." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "جارٍ حفظ البند..." -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "يجري مسح عناوين URL..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "البنود المشارَكة" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "صدِّر البيانات" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "إنتهيت من تصدير البند %d . يمكنك تنزيل البيانات من هنا." +msgstr[1] "إنتهيت من تصدير البنود %d . يمكنك تنزيل البيانات من هنا." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "إستيراد البيانات" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "فضلاً إختر الملف أولاً." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "أعد توجيه البند بالبريد" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "آسف، مستعرضك لايدعم إطارات iframe في صندوق الرمل." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "أنقر لتوسيع البند" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3281,42 +3300,33 @@ msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" msgid "Trying to unshare..." msgstr "أحاول إلغاء المشاركة..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "أعد توجيه البند بالبريد" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "أنقر لتوسيع البند" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "يجري مسح عناوين URL..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة." -#: plugins/mail/mail.js:38 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "آسف، مستعرضك لايدعم إطارات iframe في صندوق الرمل." - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟" @@ -3514,65 +3524,67 @@ msgstr "تم مسح عناوين الـ URL المولَّدة." msgid "Label Editor" msgstr "محرر التسميات" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "ألغ البحث" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "إحذف علامة النجمة" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "علّم بنجمة" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "ألغ نشر البند" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "أنشر البند" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d بند مختار" msgstr[1] "%d بنود مختارة" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "لم يتم اختيار بند." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "إعرض عنوان URL للبند" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "شطب المختار" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "شطب المقروء" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "فشل تحقق الجلسة (عنوان IP خاطئ)" diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo index 8d6c26160..f05363703 100644 Binary files a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po index 294a85740..7de4e3163 100644 --- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:43+0200\n" "Last-Translator: Neter \n" "Language-Team: Bulgarian <>\n" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Потребителят не е намерен" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -183,10 +183,11 @@ msgstr "Потребителят не е намерен" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -195,8 +196,8 @@ msgstr "Потребителят не е намерен" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Зареждане. Моля, изчакайте..." @@ -217,13 +218,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Всички статии" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Със звезда" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Публикувани" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "По заглавие" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -304,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Действия с хранилки:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Абониране за хранилка..." @@ -336,7 +337,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Други действия:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Превключване на широкоекранен режим" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Налични са обновления от Git." #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" @@ -383,13 +384,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Хранилки" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Филтри" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Етикети" @@ -419,13 +420,13 @@ msgstr "Новите потребителски регистрации са за #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Назад към Tiny Tiny RSS" @@ -442,12 +443,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Проверка за наличност" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Колко е две плюс две:" @@ -480,12 +481,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категория" @@ -500,44 +501,44 @@ msgstr[1] "%d архивирани статии" msgid "No feeds found." msgstr "Няма намерени хранилки." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Специални" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Всички хранилки" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Статии със звезда" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Публикувани статии" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Пресни статии" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Всички статии" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Архивирани статии" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Наскоро четени" @@ -586,17 +587,17 @@ msgid "Article" msgstr "Статия" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Превключване със/без звезда" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Превключване (не)публикувано" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Превключване четено/нечетено" @@ -605,257 +606,249 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Редактиране на тагове" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Пропускане на избраните" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Пропускане на прочетените" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Отваряне в нов прозорец" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Отбелязване на по-долните като прочетени" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Скролиране надолу" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Скролиране нагоре" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Избиране на статията под курсора" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Изпращане на статия по e-mail" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Затваряне/свиване на статия" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Превключване разгръщането на статия (комбиниран режим)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Превключване на вложен оригинал" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Избор на статия" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Избор на всички статии" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Избор на нечетени" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Избор на тези със звезда" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Избор на публикувани" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Обръщане на избора" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Изчистване на избора" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Хранилка" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Опресняване на текущата хранилка" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Абониране за хранилка" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Редактиране на хранилка" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Обръщане на подредбата" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Свиване/разгъване на текущата категория" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Превключване на комбиниран режим" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Превключване авто разтягане в комбиниран режим" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Отиди до" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Опресняване" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Облак с тагове" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Други" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Създаване на етикет" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Създаване на филтър" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Показване на помощен диалог" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Резултати от търсенето: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "коментар" msgstr[1] "коментара" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "коментари" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "няма тагове" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Редактиране на таговете за тази статия" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Оригинално от:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "URL на хранилка" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Затваряне на този прозорец" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(редактиране на бележка)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "незнаен вид" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Прикачени" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Потребител:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Парола:" @@ -868,9 +861,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Профил:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Профил по подразбиране" @@ -887,7 +880,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Запомни ме" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Вход" @@ -907,307 +900,949 @@ msgstr "Валидацията на сесията се провали (паро msgid "Article not found." msgstr "Статията не е намерена." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Запазване" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Преглед като RSS хранилка" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML инструмент" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Преглед като RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Внасяне на OPML..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Връщане към предпочитания" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Последно обновяване: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Добавяне на хранилка: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Дублирана хранилка: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Добавяне на етикет \"%s\"" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Дублиран етикет: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" към \"%s\"" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Добавяне на филтър..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Обработка на категория: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!" + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Грешка: не може да се намери преместеният OPML файл." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Грешка при разбора на документа." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Още такива съвети има в Tiny Tiny RSS wiki." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Клавишни препратки" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Помощната тема не е намерена." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Ако имате внесени етикети и/или филтри, може да е нужно да презаредите предпочитанията, за да видите новите Ви данни." + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Вашият публичен OPML URL е:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Генериране на нов URL" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Обновяващият демон е активиран в конфигурацията, но процесът на демона не е включен, което пречи на всички хранилки да се обновяват. Моля, включете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!" + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Последно обновяване:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Обновяващият демон изисква твърде много време за обновяване на хранилките. Това може да е знак за проблем като срив или забиване. Моля, проверете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!" + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Можете да видите тази хранилка като RSS на следния URL:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Заглавие:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Съдържание:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Етикети:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"." + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Споделяне" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Не сте влезли" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Грешен потребител или парола" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Вече сте абонирани за %s." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Абонирани сте за %s." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Невъзможно абониране за %s." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Няма намерени хранилки в %s." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Намерени са множество URL-и на хранилки." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Невъзможно абониране за %s.
Не може да се изтегли URL на хранилка." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Абониране за избраната хранилка" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Редактиране на абонаментните опции" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Възстановяване на парола" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Смяна на парола" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Назад" + +#: classes/handler/public.php:890 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Обновяване на базата данни" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Извършване на обновявания" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Надпис" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Преден план:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Създаден етикет %s" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Избиране" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Всички" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Обръщане" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Нищо" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Още..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Превключване на избора:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Избрани:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Задаване на точки" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Архивиране" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Назад" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Препращане по e-mail" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Хранилка:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Хранилката не е намерена." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Никога" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Внесено в \"%s\"" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -msgid "mark feed as read" -msgstr "отбелязване на хранилката като прочетена" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Свиване на статия" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване." - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не са намерени обновени статии за показване." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Не са намерени статии със звезда за показване." - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Не са намерени статии за показване. Можете да присвоите статии към етикети ръчно от контекстното меню на заглавието на статията (прилага се към всички избрани статии) или да използвате филтър." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Не са намерени статии за показване." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Не е избрана хранилка." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL на хранилка/сайт" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поставяне в категория:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Налични хранилки" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Автентикация" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Потребител" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Парола" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Тази хранилка изисква автентикация." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Абониране" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Още хранилки" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Търсене" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Популярни хранилки" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Архив с хранилки" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "лимит" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "Търсене за" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Изчистване на цветове" -#: classes/feeds.php:1144 +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно, за да отворите този раздел." + +#: classes/pref/users.php:24 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Редактиране на правило" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Автентикация" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Ниво на достъп:" + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Детайли на потребител" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Потребителят не е намерен" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Регистриран" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последно влязъл" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Бройка на абонираните хранилки" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Статии със звезда" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Абонирани хранилки" + +#: classes/pref/users.php:232 #, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Добавен потребител %s с парола %s" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не може да се създаде потребител %s" -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" -msgstr "Синтаксис на търсенето" +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Потребителят %s вече съществува." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Промяна паролата на потребител %s към %s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Изпращане на нова парола на потребител %s към %s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Известие за смяна на парола" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" + +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Създаване на потребител" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Потребител" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Ниво на достъп" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Последен вход" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Клик за редактиране" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Не е указан потребител." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Не са намерени съвпадащи потребители." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Журнал на грешките" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Опресняване" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Изчистване на журнала" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Име на файл" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Съобщение" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Отметка за активиране на полето" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d хранилка)" +msgstr[1] "(%d хранилки)" -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Основни" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Заглавие на хранилка" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поставяне в категория:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Език" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Изтриване на статия:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Парола" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Съвет: трябва да попълните информацията Ви за вход, ако хранилката изисква автентикация, с изключение на Twitter хранилките." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Скриване от \"Популярни хранилки\"" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включване в e-mail справката" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Да не се влагат изображения" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Локално кеширане на изображенията" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Икона" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Замяна" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Добавки" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Преабониране за прокарване на обновления" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Нулиране статуса на PubSubHubbub абонамента за хранилки с позволено прокарване." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Готово." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Хранилки с грешки" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивни хранилки" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактиране на избраните хранилки" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Нулиране на подредбата" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Партидно абониране" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Добавяне на категория" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Премахване на избраното" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Още действия..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Ръчно изтриване" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Изчистване данните на хранилката" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Преточкуване на статии" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Чрез OPML можете да изнасяте и внасяте Вашите хранилки, филтри, етикети и Tiny Tiny RSS настройки." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Само основните настройки на профила могат да се мигрират чрез OPML." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Внасяне на мой OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Име на файл:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Включително настройките" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Изнасяне на OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Публичен OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Показване на публикувания OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox интеграция" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Този Tiny Tiny RSS сайт може да се използва като четец на хранилки във Firefox чрез избиране на връзката по-долу." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Кликнете тук, за да регистрирате този сайт като четец на хранилки." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Публикувани и споделени статии / Генерирани хранилки" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Публикуваните статии са изнесени като публична RSS хранилка и всеки, който знае указания по-долу URL, може да се абонира." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Преглед като RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Показване на URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Тези хранилки не са обновявани с ново съдържание от 3 месеца (най-старите отгоре):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Клик за редактиране на хранилка" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписване от избраните хранилки" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на хранилки)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Хранилки за абониране. По една на ред" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Хранилките изискват автентикация." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Абониране" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Пресни статии" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(обратно)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Съвпадение" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Прилагане на действията" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Активирано" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Съвпадение с някое правило" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Обратно съвпадение" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Проба" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Комбиниране" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Създаване" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярното условие" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "върху поле" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "в" + +#: classes/pref/filters.php:975 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Филтри" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Запазване на правило" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Добавяне на правило" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Извършване на действие" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +msgid "No actions available" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Запазване на действие" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Добавяне на действие" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Без надпис]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d правило)" +msgstr[1] "%s (%d правила)" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Съвпадение с някое правило" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d действие)" +msgstr[1] "%s (+%d действия)" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" @@ -1547,11 +2182,6 @@ msgstr "Управление на профили" msgid "Reset to defaults" msgstr "Връщане по подразбиране" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Добавки" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Ще трябва да презаредите Tiny Tiny RSS, за да влязат в сила промените по добавките." @@ -1616,21 +2246,6 @@ msgstr "Грешна парола" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Тук можете да презаписвате цветове, шрифтове и слоеве от текущо избраната тема с потребителски CSS декларации. Този файл може да се ползва като шаблон." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Избиране" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Създаване на профил" @@ -1648,799 +2263,349 @@ msgstr "Премахване на избраните профили" msgid "Activate profile" msgstr "Активиране на профил" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Отметка за активиране на полето" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Преглед като RSS хранилка" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d хранилка)" -msgstr[1] "(%d хранилки)" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Последно обновяване: %s" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Заглавие на хранилка" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Обръщане" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Още..." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Език" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Превключване на избора:" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Избрани:" -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Изтриване на статия:" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Задаване на точки" -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Съвет: трябва да попълните информацията Ви за вход, ако хранилката изисква автентикация, с изключение на Twitter хранилките." +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Архивиране" -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Скриване от \"Популярни хранилки\"" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включване в e-mail справката" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Да не се влагат изображения" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Локално кеширане на изображенията" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Икона" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Замяна" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Преабониране за прокарване на обновления" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Нулиране статуса на PubSubHubbub абонамента за хранилки с позволено прокарване." - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Готово." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Хранилки с грешки" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивни хранилки" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактиране на избраните хранилки" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Нулиране на подредбата" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Партидно абониране" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Добавяне на категория" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Премахване на избраното" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Още действия..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Ръчно изтриване" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Изчистване данните на хранилката" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Преточкуване на статии" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Чрез OPML можете да изнасяте и внасяте Вашите хранилки, филтри, етикети и Tiny Tiny RSS настройки." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Само основните настройки на профила могат да се мигрират чрез OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Внасяне на мой OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Име на файл:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Включително настройките" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Изнасяне на OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Публичен OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Показване на публикувания OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox интеграция" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Този Tiny Tiny RSS сайт може да се използва като четец на хранилки във Firefox чрез избиране на връзката по-долу." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Кликнете тук, за да регистрирате този сайт като четец на хранилки." - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Публикувани и споделени статии / Генерирани хранилки" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Публикуваните статии са изнесени като публична RSS хранилка и всеки, който знае указания по-долу URL, може да се абонира." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Показване на URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Тези хранилки не са обновявани с ново съдържание от 3 месеца (най-старите отгоре):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Клик за редактиране на хранилка" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписване от избраните хранилки" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на хранилки)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Хранилки за абониране. По една на ред" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Хранилките изискват автентикация." - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Пресни статии" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(обратно)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Надпис" - -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Съвпадение" - -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" - -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Прилагане на действията" - -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Активирано" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Съвпадение с някое правило" - -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Обратно съвпадение" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Проба" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Комбиниране" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Създаване" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярното условие" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "върху поле" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "в" - -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Филтри" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Запазване на правило" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Добавяне на правило" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Извършване на действие" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -msgid "No actions available" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Запазване на действие" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Добавяне на действие" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Без надпис]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d правило)" -msgstr[1] "%s (%d правила)" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Съвпадение с някое правило" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d действие)" -msgstr[1] "%s (+%d действия)" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно, за да отворите този раздел." - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Редактиране на правило" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Ниво на достъп:" - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Детайли на потребител" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Потребителят не е намерен" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Регистриран" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Последно влязъл" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Бройка на абонираните хранилки" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Статии със звезда" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Абонирани хранилки" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавен потребител %s с парола %s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не може да се създаде потребител %s" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Потребителят %s вече съществува." - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Промяна паролата на потребител %s към %s" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Изпращане на нова парола на потребител %s към %s" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Известие за смяна на парола" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Създаване на потребител" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Смяна на парола" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Ниво на достъп" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Последен вход" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Клик за редактиране" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Не е указан потребител." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Не са намерени съвпадащи потребители." - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Преден план:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Създаден етикет %s" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Изчистване на цветове" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Журнал на грешките" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Опресняване" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Изчистване на журнала" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Име на файл" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Съобщение" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ако имате внесени етикети и/или филтри, може да е нужно да презаредите предпочитанията, за да видите новите Ви данни." - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Вашият публичен OPML URL е:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Генериране на нов URL" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Обновяващият демон е активиран в конфигурацията, но процесът на демона не е включен, което пречи на всички хранилки да се обновяват. Моля, включете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!" - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Последно обновяване:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Обновяващият демон изисква твърде много време за обновяване на хранилките. Това може да е знак за проблем като срив или забиване. Моля, проверете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!" - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Можете да видите тази хранилка като RSS на следния URL:" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML инструмент" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Внасяне на OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Връщане към предпочитания" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Добавяне на хранилка: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Дублирана хранилка: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Добавяне на етикет \"%s\"" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Дублиран етикет: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" към \"%s\"" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Добавяне на филтър..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Обработка на категория: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!" - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Грешка: не може да се намери преместеният OPML файл." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Грешка при разбора на документа." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Заглавие:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Съдържание:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Етикети:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"." - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Споделяне" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Не сте влезли" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Грешен потребител или парола" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Вече сте абонирани за %s." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Абонирани сте за %s." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Невъзможно абониране за %s." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Няма намерени хранилки в %s." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Намерени са множество URL-и на хранилки." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Невъзможно абониране за %s.
Не може да се изтегли URL на хранилка." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Абониране за избраната хранилка" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Редактиране на абонаментните опции" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Възстановяване на парола" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес." - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" msgstr "Назад" -#: classes/handler/public.php:878 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Препращане по e-mail" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена." +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Хранилка:" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт." +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Хранилката не е намерена." -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновяване на базата данни" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Никога" -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Извършване на обновявания" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Още такива съвети има в Tiny Tiny RSS wiki." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Клавишни препратки" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Помощната тема не е намерена." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Отметки" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Завлачете линка по-долу до лентата с инструменти на браузъра Ви, отворете хранилката, която Ви интересува, в браузъра и изберете линка, за да се абонирате." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: classes/feeds.php:407 #, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Абониране за \"%s\" в Tiny Tiny RSS?" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Внесено в \"%s\"" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?" +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +msgid "mark feed as read" +msgstr "отбелязване на хранилката като прочетена" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Използвайте тази отметка за публикуване на произволни страници чрез Tiny Tiny RSS" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Свиване на статия" + +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване." + +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не са намерени обновени статии за показване." + +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не са намерени статии със звезда за показване." + +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Не са намерени статии за показване. Можете да присвоите статии към етикети ръчно от контекстното меню на заглавието на статията (прилага се към всички избрани статии) или да използвате филтър." + +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Не са намерени статии за показване." + +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s" + +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)" + +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Не е избрана хранилка." + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL на хранилка/сайт" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Налични хранилки" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Тази хранилка изисква автентикация." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Още хранилки" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Популярни хранилки" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Архив с хранилки" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "лимит" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Търсене за" + +#: classes/feeds.php:1166 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" +msgstr "Синтаксис на търсенето" + +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Свързана" + +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Инсталация" + +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "URL на инсталация" + +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Ключ за достъп:" + +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Ключ за достъп" + +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Използване на един ключ за достъп за двете свързани инсталации." + +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Генериране на нов ключ" + +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Свързване на инсталация" + +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Можете да свържете други инсталации на Tiny Tiny RSS към тази, за да споделяте популярни хранилки. Свързване към тази инсталация на Tiny Tiny RSS чрез този URL:" + +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Последно свързана" + +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Съхранени хранилки" + +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Създаване на връзка" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Не се работи безопасно (клик за превключване)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW добавка" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфигурацията е запазена." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактиране бележка на статия" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Споделени статии" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Моля, въведете еднократната Ви парола:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Паролата е сменена." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старата парола е грешна." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +#, fuzzy +msgid "Data saved." +msgstr "Данните са запазени (%s)" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Редактиране бележка на статия" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Проверка за наличност" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Редактиране бележка на статия" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Конфигурацията е запазена." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, fuzzy, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Данните са запазени (%s)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +msgid "Show related articles" +msgstr "Показване на свързани статии" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +msgid "Global settings" +msgstr "Глобални настройки" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Минимална подобност:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Минимална дължина на заглавие:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Активиране на категории за хранилки" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Подобност (pg_trgm)" #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2450,23 +2615,6 @@ msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Текущо се поддържат следните комикси:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфигурацията е запазена." - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Внасяне и изнасяне" @@ -2528,155 +2676,82 @@ msgstr "Подготовка на данни" msgid "No file uploaded." msgstr "Няма качени файлове." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Споделени статии" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Пощенските адреси са запазени." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Не се работи безопасно (клик за превключване)" +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Добавка за поща" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW добавка" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Тук можете да зададете предефинирани e-mail адреси (разделени със запетаи):" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Препратено]" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Конфигурацията е запазена." +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Множество статии" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 -#, fuzzy, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Данните са запазени (%s)" +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "До:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -msgid "Show related articles" -msgstr "Показване на свързани статии" +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Заглавие:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени" +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Изпращане на e-mail" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Затваряне на статия" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -msgid "Global settings" -msgstr "Глобални настройки" +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Отметки" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Минимална подобност:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Завлачете линка по-долу до лентата с инструменти на браузъра Ви, отворете хранилката, която Ви интересува, в браузъра и изберете линка, за да се абонирате." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Минимална дължина на заглавие:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Абониране за \"%s\" в Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Активиране на категории за хранилки" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Използвайте тази отметка за публикуване на произволни страници чрез Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Подобност (pg_trgm)" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Изберете следния линк, за да извикате пощенския Ви клиент:" -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Редактиране бележка на статия" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Препращане на избраните статии по e-mail." -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Ще имате възможност да редактирате съобщението преди изпращане в пощенския Ви клиент." -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Проверка за наличност" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Редактиране бележка на статия" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактиране бележка на статия" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Свързана" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Инсталация" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "URL на инсталация" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Ключ за достъп:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Ключ за достъп" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Използване на един ключ за достъп за двете свързани инсталации." - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Генериране на нов ключ" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Свързване на инсталация" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Можете да свържете други инсталации на Tiny Tiny RSS към тази, за да споделяте популярни хранилки. Свързване към тази инсталация на Tiny Tiny RSS чрез този URL:" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Последно свързана" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Съхранени хранилки" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Създаване на връзка" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Затваряне на този диалог" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2698,74 +2773,6 @@ msgstr "Можете да споделите тази статия чрез сл msgid "Unshare article" msgstr "Премахване на споделянето на статия" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Препратено]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Множество статии" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Изберете следния линк, за да извикате пощенския Ви клиент:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Препращане на избраните статии по e-mail." - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Ще имате възможност да редактирате съобщението преди изпращане в пощенския Ви клиент." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Затваряне на този диалог" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Пощенските адреси са запазени." - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Добавка за поща" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Тук можете да зададете предефинирани e-mail адреси (разделени със запетаи):" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "До:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Заглавие:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Изпращане на e-mail" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Моля, въведете еднократната Ви парола:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Паролата е сменена." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старата парола е грешна." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Затваряне на статия" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Редактиране на категория" @@ -2825,7 +2832,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Нулиране на абонамент." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписване от \"%s\"?" @@ -3055,167 +3062,144 @@ msgstr "Отбелязване на всички статии като проч msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Не можете да редактирате този вид хранилка." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"embed_original\"!" -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим." -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Не можете да преточкувате този тип хранилка." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Моля, първо изберете някоя хранилка!" -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Преточкуване на статиите в \"%s\"?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Преточкуване на статии..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Не са избрани статии." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия в \"%s\"?" msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии в \"%s\"?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия?" msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Архивиране на %d избрана статия в \"%s\"?" msgstr[1] "Архивиране на %d избрани статии в \"%s\"?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Връщане на %d архивирана статия?" msgstr[1] "Връщане на %d архивирани статии?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Моля имайте предвид, че статиите без звезда може да бъдат изтрити при следващото обновяване на хранилката." -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Отбелязване на %d избрана статия в \"%s\" като прочетена?" msgstr[1] "Отбелязване на %d избрани статии в \"%s\" като прочетени?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Редактиране таговете на статия" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Запазване таговете на статия..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Отваряне на оригиналната статия" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Показване URL-а на статията" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Присвояване на етикет" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Премахване на етикет" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 msgid "Select articles in group" msgstr "Избиране на статии в група" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Mark group as read" msgstr "Отбелязване на групата като прочетена" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Отбелязване на хранилката като прочетена" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Моля, въведете нови точки за избраната статия:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "URL на статията:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Изнасяне на данни" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Готово, изнесена %d статия. Можете да изтеглите данните тук." -msgstr[1] "Готово, изнесени %d статии. Можете да изтеглите данните тук." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Внасяне на данни" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Моля, първо изберете файл!" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Свързани статии" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Запазване бележка на статия..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Свързване на инсталация" @@ -3241,18 +3225,53 @@ msgstr "Не са избрани инсталации." msgid "Please select only one instance." msgstr "Моля, изберете само една инсталация!" -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Това ще отвалидира всички предходно споделени URL-и на статията. Продължаване?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Запазване бележка на статия..." -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Изчистване на URL-и..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +msgid "Related articles" +msgstr "Свързани статии" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Споделените URL-и са изчистени." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Изнасяне на данни" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Готово, изнесена %d статия. Можете да изтеглите данните тук." +msgstr[1] "Готово, изнесени %d статии. Можете да изтеглите данните тук." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Внасяне на данни" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Моля, първо изберете файл!" + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Препращане на статия по e-mail" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Съобщението Ви е изпратено." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Съжалявам, браузърът Ви не поддържа тестови iframe-ове." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Клик за разпъване на статия" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3274,41 +3293,33 @@ msgstr "Премахване споделянето на тази статия?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Опит за премахване на споделянето..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Препращане на статия по e-mail" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Това ще отвалидира всички предходно споделени URL-и на статията. Продължаване?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Клик за разпъване на статия" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Изчистване на URL-и..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Споделените URL-и са изчистени." -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Съобщението Ви е изпратено." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Съжалявам, браузърът Ви не поддържа тестови iframe-ове." - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 ден, като прочетени?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 седмица, като прочетени?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 2 седмици, като прочетени?" @@ -3506,64 +3517,66 @@ msgstr "Генерираните URL-и са изчистени." msgid "Label Editor" msgstr "Редактор на етикети" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Не можете да се отпишете от тази категория." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хранилка." -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Отмяна на търсенето" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Не са намерени статии за показване." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Премахване на звезда на статия" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Слагане на звезда на статия" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Разпубликуване на статия" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Публикуване на статия" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d статия е избрана" msgstr[1] "%d статии са избрани" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Не е избрана статия." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Не са намерени статии за отбелязване" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Отбелязване на %d статия като прочетена?" msgstr[1] "Отбелязване на %d статии като прочетени?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Показване URL-а на статията" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Пропускане на избраните" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Пропускане на прочетените" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "Валидацията на сесията се провали (грешно IP)" diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo index e475c40d5..ce6c4ad53 100644 Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 6765e102d..973f7722d 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó \n" "Language-Team: Català \n" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "No s'ha trobat l'usuari" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -189,10 +189,11 @@ msgstr "No s'ha trobat l'usuari" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -201,8 +202,8 @@ msgstr "No s'ha trobat l'usuari" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." @@ -224,13 +225,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Marcats" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Publicats" @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Títol" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -313,7 +314,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal" @@ -345,7 +346,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -394,13 +395,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Canals" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" @@ -430,13 +431,13 @@ msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" @@ -453,12 +454,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Comprova la disponibilitat" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "Adreça electrònica:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Quant és dos més dos:" @@ -492,12 +493,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" @@ -512,45 +513,45 @@ msgstr[1] "Articles marcats" msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "" @@ -603,17 +604,17 @@ msgid "Article" msgstr "Tots els articles" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" @@ -623,291 +624,281 @@ msgstr "Edita les etiquetes" #: include/functions2.php:67 #, fuzzy -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" - -#: include/functions2.php:68 -#, fuzzy -msgid "Dismiss read" -msgstr "Publica l'article" - -#: include/functions2.php:69 -#, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Fet!" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí." -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Marca'l com a destacat" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualitza els canals actius" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals." -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals." -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Vés a..." -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Actualitza" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Altres:" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Crea un filtre" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Redueix la barra lateral" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultats de la cerca" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentaris" msgstr[1] "comentaris" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "comentaris" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Canal" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "edita la nota" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Adjuncions:" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Usuari:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -922,9 +913,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Fitxer:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" @@ -942,7 +933,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" @@ -966,327 +957,1013 @@ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" msgid "Article not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: classes/feeds.php:53 -#, fuzzy -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Visualitza els canals" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Eina OPML" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/opml.php:37 #, fuzzy -msgid "View as RSS" -msgstr "Visualitza les etiquetes" +msgid "Importing OPML..." +msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Torna a les preferències" + +#: classes/opml.php:271 #, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Dernière mise à jour :" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "S'està afegint el canal..." -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, fuzzy, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Crea un filtre" + +#: classes/opml.php:296 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Assigna-li l'etiqueta" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:343 +#, fuzzy +msgid "Adding filter..." +msgstr "S'està afegint el canal..." + +#: classes/opml.php:421 +#, fuzzy, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Posa'l a la categoria:" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." + +#: classes/opml.php:499 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mentre s'analitza el document." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Dreceres de teclat" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:48 +#, fuzzy +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Enllaç als articles publicats del canal." + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Generate new URL" +msgstr "Canals generats" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent." + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Última actualització:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +#, fuzzy +msgid "Content:" +msgstr "Contingut" + +#: classes/handler/public.php:524 +#, fuzzy +msgid "Labels:" +msgstr "Etiquetes" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:567 +#, fuzzy +msgid "Not logged in" +msgstr "Última connexió el" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Ja esteu subscrit a %s." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Subscrit a %s." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Ja esteu subscrit a %s." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "No s'ha trobat cap canal." + +#: classes/handler/public.php:690 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Ja esteu subscrit a %s." + +#: classes/handler/public.php:712 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" + +#: classes/handler/public.php:774 +#, fuzzy +msgid "Password recovery" +msgstr "Contrasenya:" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Reinicia la contrasenya" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +#, fuzzy +msgid "Go back" +msgstr "Vés enrere" + +#: classes/handler/public.php:890 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Aplica les actualitzacions" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Descriptif" + +#: classes/pref/labels.php:37 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Tanca" + +#: classes/pref/labels.php:42 +#, fuzzy +msgid "Foreground:" +msgstr "Primer pla" + +#: classes/pref/labels.php:42 +#, fuzzy +msgid "Background:" +msgstr "Fons" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s " + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Selecciona:" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Tot" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Inverteix" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Cap" -#: classes/feeds.php:99 -#, fuzzy -msgid "More..." -msgstr "Ouverture de l'aide..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Commuta la selecció" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Selecció:" - -#: classes/feeds.php:110 -#, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "Puntuació" - -#: classes/feeds.php:113 -#, fuzzy -msgid "Archive" -msgstr "Data de l'article" - -#: classes/feeds.php:115 -#, fuzzy -msgid "Move back" -msgstr "Vés enrere" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Per defecte" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -#, fuzzy -msgid "Forward by email" -msgstr "Marca l'article" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Flux :" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "No s'ha trobat el canal." - -#: classes/feeds.php:272 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "No ho purguis mai" - -#: classes/feeds.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importeu" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marca el canal com a llegit" - -#: classes/feeds.php:600 -#, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "Buida els articles" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "No hi ha cap article actualitzat." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." - -#: classes/feeds.php:776 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Erreurs de mise à jour" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "No heu seleccionat cap canal." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Canal" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Posa'l a la categoria:" - -#: classes/feeds.php:1036 -#, fuzzy -msgid "Available feeds" -msgstr "Tots els canals" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticació" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Entra" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya:" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscriu-t'hi" - -#: classes/feeds.php:1073 -#, fuzzy -msgid "More feeds" -msgstr "Més canals" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: classes/feeds.php:1100 -#, fuzzy -msgid "Popular feeds" -msgstr "mostra els canals" - -#: classes/feeds.php:1101 -#, fuzzy -msgid "Feed archive" -msgstr "Accions dels canals" - -#: classes/feeds.php:1104 -#, fuzzy -msgid "limit:" -msgstr "Límit:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "Mirar-ho per" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Elimina els colors" -#: classes/feeds.php:1144 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1158 +#: classes/pref/users.php:24 #, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Convertir en intitulé" +msgid "Edit user" +msgstr "Filtres" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Nivell d'accés:" + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Detalls de l'usuari" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "No s'ha trobat l'usuari" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Registrat" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última connexió el" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Nombre de canals subscrits" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Articles marcats" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Canals subscrits" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'usuari%s ja existeix." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "" +"La contrasenya de l'usuari %s\n" +"\t\t\t\t\ts'ha canviat a %s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "" +"La contrasenya de l'usuari %s\n" +"\t\t\t\t\ts'ha canviat a %s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Crea un usuari" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Entra" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Permisos" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Última connexió" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Feu clic per editar" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "No s'han definit els usuaris." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. " + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:40 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Actualitza" + +#: classes/pref/system.php:43 +#, fuzzy +msgid "Clear log" +msgstr "Elimina els colors" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Edita el canal" +msgstr[1] "Edita el canal" -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "General" +#: classes/pref/feeds.php:561 +#, fuzzy +msgid "Feed Title" +msgstr "Títol" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Posa'l a la categoria:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Neteja d'articles:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya:" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +#, fuzzy +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Amaga-ho de la llista de canals" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostra les imatges adjuntes" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Emmagatzema les imatges localment" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Action" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +#, fuzzy +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Subscrit als canals:" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Fet!" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +#, fuzzy +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Editor de canals" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +#, fuzzy +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Tots els canals" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +#, fuzzy +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reinicia la contrasenya" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +#, fuzzy +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Dóna't de baixa" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +#, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "Catégorie :" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +#, fuzzy +msgid "Add category" +msgstr "S'està afegint la categoria..." + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +#, fuzzy +msgid "Remove selected" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +#, fuzzy +msgid "More actions..." +msgstr "Accions..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Purger manuellement" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Esborra les dades del canal" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Canvia la puntuació dels articles" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +#, fuzzy +msgid "Import my OPML" +msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +#, fuzzy +msgid "Include settings" +msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +#, fuzzy +msgid "Export OPML" +msgstr "Exporta en format OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#, fuzzy +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +#, fuzzy +msgid "Firefox integration" +msgstr "Integració al Firefox" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent clic en el següent enllaç." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "Visualitza les etiquetes" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "afficher les étiquettes" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +#, fuzzy +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +#, fuzzy +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Feu clic per editar" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +#, fuzzy +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscriu-t'hi" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Filtra l'article" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +#, fuzzy +msgid "(inverse)" +msgstr "(Invers)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Coincidència" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Per defecte" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +#, fuzzy +msgid "Apply actions" +msgstr "Accions dels canals" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Activat" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +#, fuzzy +msgid "Match any rule" +msgstr "Basat en:" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "Coincidència inversa" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Tester" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "al camp" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "a" + +#: classes/pref/filters.php:975 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filtres" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#, fuzzy +msgid "Save rule" +msgstr "Desa" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +#, fuzzy +msgid "Add rule" +msgstr "S'està afegint la categoria..." + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Acció a realitzar:" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#, fuzzy +msgid "Save action" +msgstr "Quadre d'accions" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +#, fuzzy +msgid "Add action" +msgstr "Accions dels canals" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +#, fuzzy +msgid "[No caption]" +msgstr "Descriptif" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." +msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Basat en:" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Accions dels canals" +msgstr[1] "Accions dels canals" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Interfície" @@ -1656,11 +2333,6 @@ msgstr "Crea un filtre" msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" @@ -1730,22 +2402,6 @@ msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Selecciona:" - #: classes/pref/prefs.php:1014 #, fuzzy msgid "Create profile" @@ -1767,1046 +2423,174 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" msgid "Activate profile" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" +#: classes/feeds.php:53 +#, fuzzy +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Visualitza els canals" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Edita el canal" -msgstr[1] "Edita el canal" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Dernière mise à jour :" -#: classes/pref/feeds.php:561 +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Inverteix" + +#: classes/feeds.php:99 #, fuzzy -msgid "Feed Title" -msgstr "Títol" +msgid "More..." +msgstr "Ouverture de l'aide..." -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Commuta la selecció" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Selecció:" + +#: classes/feeds.php:110 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" +msgid "Set score" +msgstr "Puntuació" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" - -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Neteja d'articles:" - -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/feeds.php:113 #, fuzzy -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Amaga-ho de la llista de canals" +msgid "Archive" +msgstr "Data de l'article" -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostra les imatges adjuntes" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Emmagatzema les imatges localment" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 +#: classes/feeds.php:115 #, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -#, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Action" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -#, fuzzy -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Subscrit als canals:" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Fet!" - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -#, fuzzy -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Editor de canals" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#, fuzzy -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Tots els canals" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -#, fuzzy -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -#, fuzzy -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reinicia la contrasenya" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -#, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Dóna't de baixa" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "Catégorie :" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -#, fuzzy -msgid "Add category" -msgstr "S'està afegint la categoria..." - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -#, fuzzy -msgid "More actions..." -msgstr "Accions..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Purger manuellement" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Esborra les dades del canal" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Canvia la puntuació dels articles" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -#, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -#, fuzzy -msgid "Include settings" -msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Exporta en format OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -#, fuzzy -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -#, fuzzy -msgid "Firefox integration" -msgstr "Integració al Firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent clic en el següent enllaç." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal." - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -#, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "afficher les étiquettes" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -#, fuzzy -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -#, fuzzy -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Feu clic per editar" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -#, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Filtra l'article" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -#, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Invers)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Descriptif" - -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Coincidència" - -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "Accions dels canals" - -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -#, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Basat en:" - -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coincidència inversa" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Tester" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "al camp" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "a" - -#: classes/pref/filters.php:974 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filtres" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "Desa" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -#, fuzzy -msgid "Add rule" -msgstr "S'està afegint la categoria..." - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Acció a realitzar:" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "Quadre d'accions" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "Accions dels canals" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -#, fuzzy -msgid "[No caption]" -msgstr "Descriptif" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." -msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." - -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Basat en:" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Accions dels canals" -msgstr[1] "Accions dels canals" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Filtres" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Nivell d'accés:" - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Detalls de l'usuari" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "No s'ha trobat l'usuari" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Registrat" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última connexió el" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Nombre de canals subscrits" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Articles marcats" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Canals subscrits" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'usuari%s ja existeix." - -#: classes/pref/users.php:265 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "" -"La contrasenya de l'usuari %s\n" -"\t\t\t\t\ts'ha canviat a %s" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "" -"La contrasenya de l'usuari %s\n" -"\t\t\t\t\ts'ha canviat a %s" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Crea un usuari" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Reinicia la contrasenya" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Permisos" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Última connexió" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Feu clic per editar" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "No s'han definit els usuaris." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. " - -#: classes/pref/labels.php:37 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Tanca" - -#: classes/pref/labels.php:42 -#, fuzzy -msgid "Foreground:" -msgstr "Primer pla" - -#: classes/pref/labels.php:42 -#, fuzzy -msgid "Background:" -msgstr "Fons" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s " - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Elimina els colors" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:40 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Actualitza" - -#: classes/pref/system.php:43 -#, fuzzy -msgid "Clear log" -msgstr "Elimina els colors" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:48 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Enllaç als articles publicats del canal." - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -#, fuzzy -msgid "Generate new URL" -msgstr "Canals generats" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent." - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Última actualització:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari." - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Eina OPML" - -#: classes/opml.php:37 -#, fuzzy -msgid "Importing OPML..." -msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Torna a les preferències" - -#: classes/opml.php:271 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "S'està afegint el canal..." - -#: classes/opml.php:282 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Crea un filtre" - -#: classes/opml.php:296 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Assigna-li l'etiqueta" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:343 -#, fuzzy -msgid "Adding filter..." -msgstr "S'està afegint el canal..." - -#: classes/opml.php:421 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Posa'l a la categoria:" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." - -#: classes/opml.php:499 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mentre s'analitza el document." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" - -#: classes/handler/public.php:510 -#, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "Contingut" - -#: classes/handler/public.php:512 -#, fuzzy -msgid "Labels:" -msgstr "Etiquetes" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:555 -#, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "Última connexió el" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Ja esteu subscrit a %s." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Subscrit a %s." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Ja esteu subscrit a %s." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "No s'ha trobat cap canal." - -#: classes/handler/public.php:678 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Ja esteu subscrit a %s." - -#: classes/handler/public.php:700 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" - -#: classes/handler/public.php:762 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Contrasenya:" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -#, fuzzy -msgid "Go back" +msgid "Move back" msgstr "Vés enrere" -#: classes/handler/public.php:878 +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" +msgid "Forward by email" +msgstr "Marca l'article" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Flux :" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" +#: classes/feeds.php:294 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "No ho purguis mai" -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Aplica les actualitzacions" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Dreceres de teclat" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: classes/feeds.php:407 #, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:39 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:41 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "S'ha desat la configuració" - -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:65 -#, fuzzy -msgid "Export my data" -msgstr "Exporta en format OPML" - -#: plugins/import_export/init.php:81 -msgid "Import" +msgid "Imported at %s" msgstr "Importeu" -#: plugins/import_export/init.php:225 +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 #, fuzzy -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:" +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: plugins/import_export/init.php:230 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:622 +#, fuzzy +msgid "Collapse article" +msgstr "Buida els articles" -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Finished: " -msgstr "" +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: plugins/import_export/init.php:392 +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "No hi ha cap article actualitzat." + +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." + +#: classes/feeds.php:798 +#, fuzzy +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." + +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." + +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 #, fuzzy, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "Edita les etiquetes" -msgstr[1] "Edita les etiquetes" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: plugins/import_export/init.php:393 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "Ja s'ha importat" -msgstr[1] "Ja s'ha importat" +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" -#: plugins/import_export/init.php:394 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "No heu seleccionat cap canal." -msgstr[1] "No heu seleccionat cap canal." +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: plugins/import_export/init.php:399 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:411 +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 #, fuzzy -msgid "Prepare data" -msgstr "Desa" +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Canal" -#: plugins/import_export/init.php:454 +#: classes/feeds.php:1058 #, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar." +msgid "Available feeds" +msgstr "Tots els canals" -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." + +#: classes/feeds.php:1095 #, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "Articles marcats" +msgid "More feeds" +msgstr "Més canals" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 +#: classes/feeds.php:1122 #, fuzzy -msgid "Configuration saved." -msgstr "S'ha desat la configuració" +msgid "Popular feeds" +msgstr "mostra els canals" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: classes/feeds.php:1123 +#, fuzzy +msgid "Feed archive" +msgstr "Accions dels canals" + +#: classes/feeds.php:1126 +#, fuzzy +msgid "limit:" +msgstr "Límit:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Mirar-ho per" + +#: classes/feeds.php:1166 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +msgid "in %s" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Articles marcats" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#: classes/feeds.php:1180 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Desplaça el contingut de l'article" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Comprova la disponibilitat" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Desplaça el contingut de l'article" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -#, fuzzy -msgid "Edit article note" -msgstr "Edita les etiquetes" +msgid "Search syntax" +msgstr "Convertir en intitulé" #: plugins/instances/init.php:141 #, fuzzy @@ -2875,6 +2659,302 @@ msgstr "Més canals" msgid "Create link" msgstr "Crea" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved." +msgstr "S'ha desat la configuració" + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "Edita les etiquetes" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "Articles marcats" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "S'ha modificat la contrasenya." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Desplaça el contingut de l'article" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Comprova la disponibilitat" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Desplaça el contingut de l'article" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "S'ha desat la configuració" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Articles marcats" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:58 +msgid "Import and export" +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:60 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:65 +#, fuzzy +msgid "Export my data" +msgstr "Exporta en format OPML" + +#: plugins/import_export/init.php:81 +msgid "Import" +msgstr "Importeu" + +#: plugins/import_export/init.php:225 +#, fuzzy +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:" + +#: plugins/import_export/init.php:230 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:391 +msgid "Finished: " +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:392 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "Edita les etiquetes" +msgstr[1] "Edita les etiquetes" + +#: plugins/import_export/init.php:393 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "Ja s'ha importat" +msgstr[1] "Ja s'ha importat" + +#: plugins/import_export/init.php:394 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "No heu seleccionat cap canal." +msgstr[1] "No heu seleccionat cap canal." + +#: plugins/import_export/init.php:399 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:411 +#, fuzzy +msgid "Prepare data" +msgstr "Desa" + +#: plugins/import_export/init.php:454 +#, fuzzy +msgid "No file uploaded." +msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar." + +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Tots els articles" + +#: plugins/mail/init.php:140 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "Dalt" + +#: plugins/mail/init.php:155 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Selecciona:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "Canvieu l'adreça electrònica" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +#, fuzzy +msgid "Close article" +msgstr "Buida els articles" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:75 +#, fuzzy +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Marca l'article" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:83 +#, fuzzy +msgid "Close this dialog" +msgstr "Tanca la finestra" + #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" @@ -2898,82 +2978,6 @@ msgstr "" msgid "Unshare article" msgstr "Treu la marca de l'article" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Multiple articles" -msgstr "Tots els articles" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Marca l'article" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:83 -#, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "Tanca la finestra" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "To:" -msgstr "Dalt" - -#: plugins/mail/init.php:155 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Selecciona:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -#, fuzzy -msgid "Send e-mail" -msgstr "Canvieu l'adreça electrònica" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "S'ha modificat la contrasenya." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -#, fuzzy -msgid "Close article" -msgstr "Buida els articles" - #: js/PrefFeedTree.js:48 #, fuzzy msgid "Edit category" @@ -3039,7 +3043,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Subscriviu-vos al canal" #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" @@ -3284,182 +3288,155 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Articles marcats" msgstr[1] "Articles marcats" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +#, fuzzy +msgid "Display article URL" +msgstr "afficher les étiquettes" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí." -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Tots els articles" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -#, fuzzy -msgid "Export Data" -msgstr "Exporta en format OPML" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -#, fuzzy -msgid "Data Import" -msgstr "Importeu" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -#, fuzzy -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Buida els articles" - -#: plugins/note/note.js:17 -#, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" - #: plugins/instances/instances.js:10 #, fuzzy msgid "Link Instance" @@ -3491,20 +3468,61 @@ msgstr "No heu seleccionat cap filtre." msgid "Please select only one instance." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" - -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 +#: plugins/note/note.js:17 #, fuzzy -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "S'està netejant el canal..." +msgid "Saving article note..." +msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Buida els articles" + +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +#, fuzzy +msgid "Export Data" +msgstr "Exporta en format OPML" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +#, fuzzy +msgid "Data Import" +msgstr "Importeu" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +#, fuzzy +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +#, fuzzy +msgid "Forward article by email" +msgstr "Marca l'article" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" msgstr "" +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "S'ha modificat la contrasenya." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" + #: plugins/share/share.js:10 #, fuzzy msgid "Share article by URL" @@ -3530,45 +3548,36 @@ msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" msgid "Trying to unshare..." msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email" -msgstr "Marca l'article" - -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" - -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:38 +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 #, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "S'ha modificat la contrasenya." +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "S'està netejant el canal..." -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" @@ -3795,69 +3804,72 @@ msgstr "Canals generats" msgid "Label Editor" msgstr "Éditeur d'intitulé" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Feu clic per editar" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Cancel·la" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Treu la marca de l'article" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Marca l'article" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Deixa de publicar l'article" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Publica l'article" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: js/viewfeed.js:1987 #, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "afficher les étiquettes" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Publica l'article" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo index a8d0a0cd0..8f5f1df07 100644 Binary files a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index c5c2f420f..6e4a0e8ae 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n" "Last-Translator: Trottel \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -184,10 +184,11 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -196,8 +197,8 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítání, čekejte..." @@ -218,13 +219,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Označeno hvězdičkou" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Publikováno" @@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Název" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -305,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Akce kanálů:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." @@ -337,7 +338,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Ostatní akce:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" @@ -384,13 +385,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Kanály" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Štítky" @@ -420,13 +421,13 @@ msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" @@ -443,12 +444,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Zkontrolovat dostupnost" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Kolik je dva plus dva:" @@ -481,12 +482,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez zařazení" @@ -502,44 +503,44 @@ msgstr[2] "%d archivovaných článků" msgid "No feeds found." msgstr "Nenalezeny žádné kanály." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Speciální" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Všechny kanály" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Články označené hvězdičkou" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Publikované články" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Nové články" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Archivované články" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" @@ -588,17 +589,17 @@ msgid "Article" msgstr "Článek" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout nepřečteno" @@ -607,258 +608,250 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Upravit značky" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Zrušit vybrané" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Zrušit přečtené" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit pod jako přečtené" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit nad jako přečtené" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Posunout dolů" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Posunout nahoru" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Odeslat článek e-mailem" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zavřít nebo sbalit článek" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Přepnout vložen originál" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Výběr článků" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Vybrat všechny články" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Vybrat nepřečtené" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Vybrat označené hvězdičkou" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Vybrat publikované" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Invertovat výběr" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Zrušit výběr všeho" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Kanál" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Obnovit aktuální kanál" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Obrácené pořadí nadpisů" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Nové" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Seznam značek" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Výsledky hledání: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentář" msgstr[1] "komentáře" msgstr[2] "komentáře" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "komentáře" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "žádné značky" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Upravit značky pro tento článek" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Původně z:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "URL kanálu" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(upravit poznámku)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "neznámý typ" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Přihlášení:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -871,9 +864,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Výchozí profil" @@ -890,7 +883,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Zapamatovat si mě" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit se" @@ -910,307 +903,953 @@ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)" msgid "Article not found." msgstr "Článek nenalezen." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Nástroj OPML" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Zobrazit jako RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importování OPML..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zpět do předvoleb" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Přidávání kanálu: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicitní kanál: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Přidávání štítku %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicitní štítek: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Přidávání filtru..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klávesové zkratky" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat." + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generovat novou URL" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance." + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Poslední aktualizace:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Název:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Obsah:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Štítky:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Sdílet" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nepřihlášený" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Již odebíráte %s." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Přihlášen k odběru %s." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenalezeny žádné kanály v %s." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Nalezeno více URL kanálů." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Upravit volby odebírání" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Obnovení hesla" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Obnovit heslo" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Jít zpět" + +#: classes/handler/public.php:890 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aktualizační nástroj databáze" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Provést aktualizace" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Titulek" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Barvy" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Popředí:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Pozadí:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Vytvořen štítek %s" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Vše" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Invertovat" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Více..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Přepínač výběru:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Výběr:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Nastavit hodnocení" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Archivovat" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Zpět" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Odstranit" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Přeposlat e-mailem" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Kanál:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kanál nenalezen." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importováno v %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -msgid "mark feed as read" -msgstr "označit kanál jako přečtený" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sbalit článek" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Není vybrán žádný kanál." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Kanál nebo URL stránky" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umístit do kategorie:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostupné kanály" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Ověření" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Přihlášení" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Přihlásit se k odběru" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Více kanálů" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Oblíbené kanály" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archiv kanálů" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "omezení:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Vymazat barvy" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky." + +#: classes/pref/users.php:24 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Upravit pravidlo" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Úroveň přístupu: " + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Volby" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Podrobnosti uživatele" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Uživatel nebyl nalezen" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Registrován" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Naposledy přihlášen" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Počet odebíraných kanálů" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Články označené hvězdičkou" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Odebírané kanály" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Uživatel %s již existuje." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Odesílání nového hesla uživatele %s na %s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: classes/feeds.php:1144 +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Vytvořit uživatele" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Přihlášení" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Úroveň přístupu" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Poslední přihlášení" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikněte pro úpravu" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Protokol chyb" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnovit" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Vymazat protokol" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Název souboru" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Zpráva" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 #, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanál)" +msgstr[1] "(%d kanály)" +msgstr[2] "(%d kanálů)" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" -msgstr "Syntaxe hledání" - -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Obecné" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Název kanálu" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umístit do kategorie:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Jazyk" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Čištění článků:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Rada: pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Nevkládat obrázky" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Nahradit" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Moduly" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez vyžádání." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Vše hotovo." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Kanály s chybami" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Neaktivní kanály" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Upravit vybrané kanály" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Obnovit pořadí řazení" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Přidat kategorii" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Odebrat vybrané" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Více akcí..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Ruční čištění" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Vymazat data kanálu" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Přehodnotit články" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importovat mé OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Název souboru:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Zahrnout nastavení" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportovat OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Veřejná URL OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Integrace s Firefoxem" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Zobrazit jako RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Zobrazit URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Kanály vyžadují ověření." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Přihlásit se k odběru" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Nové články" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverzní)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s na %s v %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Odpovídá" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Použít akce" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Povoleno" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverzní porovnání" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinovat" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "pole" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "v" + +#: classes/pref/filters.php:975 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Filtry" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Uložit pravidlo" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Přidat pravidlo" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Provést akci" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Je dostupná nová verze!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Uložit akci" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Přidat akci" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Bez titulku]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" +msgstr[1] "%s (%d pravidla)" +msgstr[2] "%s (%d pravidel)" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+ %d akce)" +msgstr[1] "%s (+ %d akce)" +msgstr[2] "%s (+ %d akcí)" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" @@ -1550,11 +2189,6 @@ msgstr "Spravovat profily" msgid "Reset to defaults" msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Moduly" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech." @@ -1619,21 +2253,6 @@ msgstr "Nesprávné heslo" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. Tento soubor může být použit jako vodítko." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Vytvořit profil" @@ -1651,803 +2270,351 @@ msgstr "Odebrat vybrané profily" msgid "Activate profile" msgstr "Aktivovat profil" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanál)" -msgstr[1] "(%d kanály)" -msgstr[2] "(%d kanálů)" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Název kanálu" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Invertovat" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Více..." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Přepínač výběru:" + +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Výběr:" + +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Nastavit hodnocení" + +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Archivovat" + +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "Zpět" + +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Přeposlat e-mailem" + +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Kanál:" + +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kanál nenalezen." + +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: classes/feeds.php:407 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importováno v %s" + +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +msgid "mark feed as read" +msgstr "označit kanál jako přečtený" + +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sbalit článek" + +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr." + +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" + +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" + +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Není vybrán žádný kanál." + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Kanál nebo URL stránky" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostupné kanály" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Více kanálů" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Oblíbené kanály" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archiv kanálů" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "omezení:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Hledat" + +#: classes/feeds.php:1166 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" +msgstr "Syntaxe hledání" + +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Propojeno" + +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Instance" + +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "URL instance" + +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Přístupový klíč:" + +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Přístupový klíč" + +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance." + +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Generovat nový klíč" + +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Propojit instanci" + +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Můžete připojit další instance Tiny Tiny RSS k této pro sdílení oblíbených kanálů. Připojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocí této URL:" + +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Naposledy připojen" + +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Uložené kanály" + +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Vytvořit odkaz" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Modul Neotvírat v práci" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfigurace uložena." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Upravit poznámku článku" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Sdílené články" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Heslo bylo změněno." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Staré heslo je nesprávné." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Jazyk" +msgid "Inline content" +msgstr "Upravit poznámku článku" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Čištění článků:" +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Rada: pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Volby" +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Zkontrolovat dostupnost" -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály" +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Upravit poznámku článku" -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Nevkládat obrázky" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfigurace uložena." -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Nahradit" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Sdílené články" -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez vyžádání." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Vše hotovo." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanály s chybami" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Neaktivní kanály" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Upravit vybrané kanály" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Obnovit pořadí řazení" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Přidat kategorii" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Odebrat vybrané" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Více akcí..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Ruční čištění" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Vymazat data kanálu" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Přehodnotit články" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importovat mé OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Název souboru:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" msgstr "Zahrnout nastavení" -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportovat OPML" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Veřejná URL OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Integrace s Firefoxem" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Zobrazit URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanály vyžadují ověření." - -#: classes/pref/filters.php:151 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 #, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Nové články" +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Povolit kategorie kanálů" -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverzní)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s na %s v %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Titulek" - -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Odpovídá" - -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Použít akce" - -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Povoleno" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" - -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverzní porovnání" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinovat" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "pole" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "v" - -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Filtry" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Uložit pravidlo" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Přidat pravidlo" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Provést akci" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Je dostupná nová verze!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Uložit akci" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Přidat akci" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Bez titulku]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" -msgstr[1] "%s (%d pravidla)" -msgstr[2] "%s (%d pravidel)" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+ %d akce)" -msgstr[1] "%s (+ %d akce)" -msgstr[2] "%s (+ %d akcí)" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky." - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Upravit pravidlo" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Úroveň přístupu: " - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Podrobnosti uživatele" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Uživatel nebyl nalezen" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Registrován" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Naposledy přihlášen" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Počet odebíraných kanálů" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Články označené hvězdičkou" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Odebírané kanály" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Uživatel %s již existuje." - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Odesílání nového hesla uživatele %s na %s" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Vytvořit uživatele" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Obnovit heslo" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Úroveň přístupu" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Poslední přihlášení" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klikněte pro úpravu" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé." - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Popředí:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Pozadí:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Vytvořen štítek %s" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Vymazat barvy" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Protokol chyb" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Vymazat protokol" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Název souboru" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Zpráva" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat." - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generovat novou URL" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance." - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Poslední aktualizace:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance." - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Nástroj OPML" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importování OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zpět do předvoleb" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Přidávání kanálu: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicitní kanál: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Přidávání štítku %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicitní štítek: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Přidávání filtru..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Název:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Obsah:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Štítky:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Sdílet" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nepřihlášený" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Již odebíráte %s." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Přihlášen k odběru %s." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenalezeny žádné kanály v %s." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Nalezeno více URL kanálů." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Upravit volby odebírání" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Obnovení hesla" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu." - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "Jít zpět" - -#: classes/handler/public.php:878 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" - -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." - -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aktualizační nástroj databáze" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Provést aktualizace" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klávesové zkratky" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Záložkové aplety" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2457,23 +2624,6 @@ msgstr "Kanály podporované af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigurace uložena." - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Import a export" @@ -2538,158 +2688,82 @@ msgstr "Připravit data" msgid "No file uploaded." msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Sdílené články" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "E-mailové adresy uloženy." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Modul odesílání e-mailů" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Modul Neotvírat v práci" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Přeposláno]" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfigurace uložena." +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Více článků" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Předmět:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Odeslat e-mail" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Zavřít článek" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Záložkové aplety" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Sdílené články" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Zahrnout nastavení" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Povolit kategorie kanálů" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Upravit poznámku článku" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Zkontrolovat dostupnost" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Upravit poznámku článku" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Upravit poznámku článku" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Propojeno" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Instance" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "URL instance" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Přístupový klíč:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Přístupový klíč" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance." - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Generovat nový klíč" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Propojit instanci" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Můžete připojit další instance Tiny Tiny RSS k této pro sdílení oblíbených kanálů. Připojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocí této URL:" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Naposledy připojen" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Uložené kanály" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Vytvořit odkaz" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Zavřít tento dialog" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2711,74 +2785,6 @@ msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Zrušit sdílení článku" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Přeposláno]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Více článků" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem." - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Zavřít tento dialog" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "E-mailové adresy uloženy." - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Modul odesílání e-mailů" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Předmět:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Odeslat e-mail" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Heslo bylo změněno." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Staré heslo je nesprávné." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Zavřít článek" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Upravit kategorii" @@ -2838,7 +2844,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Odběr obnoven." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Odhlásit odběr %s?" @@ -3068,58 +3074,58 @@ msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Nemůžete přehodnotit tento druh kanálu." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Přehodnotit články v %s?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Přehodnocování článků..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné články." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -3127,7 +3133,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -3135,7 +3141,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3143,7 +3149,7 @@ msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" @@ -3151,11 +3157,11 @@ msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny." -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -3163,79 +3169,54 @@ msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Upravit značky článku" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Ukládání značek článku..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Otevřít původní článek" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Zobrazit URL článku" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Přiřadit štítek" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Odebrat štítek" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 msgid "Select articles in group" msgstr "Vybrat články ve skupině" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Mark group as read" msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Označit kanál jako přečtený" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "URL článku:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Exportovat data" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde můžete stáhnout data." -msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde můžete stáhnout data." -msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde můžete stáhnout data." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Import dat" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Nejdříve zvolte soubor." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Smazat článek" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Ukládání poznámky článku..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Propojit instanci" @@ -3261,18 +3242,55 @@ msgstr "Nejsou vybrány žádné instance." msgid "Please select only one instance." msgstr "Vyberte pouze jednu instanci." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Ukládání poznámky článku..." -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Vymazávání URL..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Smazat článek" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Sdílené URL vymazány." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Exportovat data" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde můžete stáhnout data." +msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde můžete stáhnout data." +msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde můžete stáhnout data." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Import dat" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Nejdříve zvolte soubor." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Přeposlat článek e-mailem" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Vaše zpráva byla odeslána." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3294,41 +3312,33 @@ msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Pokus o zrušení sdílení..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Přeposlat článek e-mailem" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Vymazávání URL..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Sdílené URL vymazány." -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Vaše zpráva byla odeslána." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru." - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" @@ -3526,66 +3536,68 @@ msgstr "Generované URL vymazány." msgid "Label Editor" msgstr "Editor štítků" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Zrušit hledání" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Označit článek hvězdičkou" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Zrušit publikování článku" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Publikovat článek" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d vybraný článek" msgstr[1] "%d vybrané články" msgstr[2] "%d vybraných článků" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Není vybrán žádný článek." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Zobrazit URL článku" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Zrušit vybrané" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Zrušit přečtené" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (nesprávná adresa IP)" diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo index af64e6d42..b59d56f34 100644 Binary files a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po index 4062debb7..b327db0bd 100644 --- a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: da_DK\n" @@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Bruger ikke fundet" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -178,10 +178,11 @@ msgstr "Bruger ikke fundet" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -190,8 +191,8 @@ msgstr "Bruger ikke fundet" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Indlæser, vent venligst ..." @@ -212,13 +213,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Markeret" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Udgivet" @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Overskrift" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -299,7 +300,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-handlinger:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på feedet ..." @@ -331,7 +332,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Skift til widescreen" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" @@ -378,13 +379,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Feeds" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filtre" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" @@ -414,13 +415,13 @@ msgstr "" #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 #, fuzzy msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" @@ -438,12 +439,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Tjek tilgængelighed" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "" @@ -476,12 +477,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke kategoriseret" @@ -496,44 +497,44 @@ msgstr[1] "Arkiverede artikler" msgid "No feeds found." msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Speciel" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Alle feeds" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Markerede artikler" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Udgivne artikler" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Nye artikler" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverede artikler" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Senest læst" @@ -582,17 +583,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artikel" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Skift markeret" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Skift udgivne" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Skift ulæst" @@ -601,261 +602,253 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Rediger tags" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Afvis valgte" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Afvis læste" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Åbn i et nyt vindue" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Marker nedenstående som læst" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Rul nedad" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Rul opad" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vælg artikel under markør" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "E-mail-artikel" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Luk/skjul artikel" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Skift kombineret modus" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Skift integreret original" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Artikelvalg" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Vælg alle artikler" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Vælg ulæste" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Vælg markerede" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Vælg udgivne" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter valg" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Fravælg alt" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Opdater aktuelt feed" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på feedet" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger feed" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Reverser overskrifter" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker feed som læst" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Vis/skjul aktuel kategori" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Skift kombineret modus" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Skift kombineret modus" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Ny" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag Cloud" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Opret etiket" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Opret filter" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Vis/skjul sidebjælke" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Vis hjælpedialog" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Søgeresultater: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "kommentarer" msgstr[1] "kommentarer" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "kommentarer" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "ingen tags" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Oprindeligt fra:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "Feedets webadresse" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Luk dette vindue" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(rediger note)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "ukendt type" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Vedhæftninger" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Logon:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" @@ -868,9 +861,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" @@ -887,7 +880,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Husk mig" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Log på" @@ -907,307 +900,954 @@ msgstr "" msgid "Article not found." msgstr "Artikel ikke fundet" -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Vis som RSS-feed" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-hjælpeprogram" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Vis som RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importerer OPML ..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Vend tilbage til præferencer" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Sidste opdatering: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Tilføjer feed: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dupliker feed: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Tilføjer etiket: %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dupliker etiket: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Tilføjer filter ..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Behandler kategori: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fejl under dokumentparsing." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastaturgenveje" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Emne i hjælp ikke fundet." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:48 +#, fuzzy +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Webadresse til offentlig OPML" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generer ny webadresse" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Sidste opdatering:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Overskrift:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Indhold:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiketter:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Del" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Ikke logget på" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, fuzzy, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Abonneret på %s" + +#: classes/handler/public.php:681 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonneret på %s" + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:687 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed" + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Abonner på valgte feed" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Rediger abonnementsindstillinger" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Genoprettelse af adgangskode" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Nulstil adgangskode" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Gå tilbage" + +#: classes/handler/public.php:890 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Opdatering af database" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Udfør opdateringer" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Billedtekst" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Farver" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Forgrund:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Baggrund:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, fuzzy, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Opret etiket" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Vælg" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Alle" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Mere ..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Valg af skift:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Valg:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Indstil resultat" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Arkiv" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Gå tilbage" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Videresend via e-mail" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed ikke fundet." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importeret på %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -msgid "mark feed as read" -msgstr "marker feed som læst" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Skjul artikel" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Sidste opdatering: %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Der er ikke valgt noget feed." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Webadresse til feed eller webside" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placer i kategori:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Tilgængelige feeds" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Godkendelse" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Logon" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dette feed kræver godkendelse." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Flere feeds" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Søg" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Populære feeds" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Feed-arkiv" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "grænse:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "Led efter" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Gennemsigtige farver" -#: classes/feeds.php:1144 +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:24 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Rediger regel" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Godkendelse" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Adgangsniveau: " + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Brugeroplysninger" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Bruger ikke fundet" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Registreret" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Sidst logget på" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Antal abonnerede feeds" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Markerede artikler" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnerede feeds" + +#: classes/pref/users.php:232 #, php-format -msgid "in %s" +msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" -msgstr "Søgesyntaks" +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Opret bruger" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Logon" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Adgangsniveau" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Sidste logon" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klik for at redigere" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Fejllog" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Opdater" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Ryd log" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Meddelelse" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Rediger feed" +msgstr[1] "Rediger feed" -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Generelt" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed-overskrift" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placer i kategori:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Sprog" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Opdater" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikeltømning:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Skjul fra Populære feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-mail-digest" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Inkorporer ikke billeder" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Cache billeder lokalt" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker feed som læst" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Erstat" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Forny abonnement på push-opdateringer" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Alt færdigt." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds med fejl" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Rediger valgte feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Batchabonnement" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Tilføj kategori" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjern valgte" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Flere handlinger ..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Manuel tømning" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Ryd feed-data" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Nulstil artikler" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importer min OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Filnavn:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Inkluder indstillinger" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Webadresse til offentlig OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox-integration" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Vis som RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Vis webadresse" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Ryd alle genererede webadresser" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klik for at redigere feed" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds kræver godkendelse." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Nye artikler" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverter)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Tilpasning" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Anvend handlinger" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiveret" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Match enhver regel" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverter tilpasning" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Kombiner" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "på feltet" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "i" + +#: classes/pref/filters.php:975 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Filtre" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Gem regel" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Tilføj regel" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Udfør handling" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Ny version til rådighed!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Gem handling" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Tilføj handling" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Ingen billedtekst]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Tilføj regel" +msgstr[1] "Tilføj regel" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Match enhver regel" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Tilføj handling" +msgstr[1] "Tilføj handling" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" @@ -1556,11 +2196,6 @@ msgstr "Administrer profiler" msgid "Reset to defaults" msgstr "Nulstil til standardindstillinger" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" @@ -1625,21 +2260,6 @@ msgstr "Forkert adgangskode" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Vælg" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Opret profil" @@ -1657,804 +2277,351 @@ msgstr "Fjern valgte profiler" msgid "Activate profile" msgstr "Aktiver profil" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Vis som RSS-feed" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Rediger feed" -msgstr[1] "Rediger feed" - -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed-overskrift" - -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Sprog" - -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Opdater" - -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikeltømning:" - -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Skjul fra Populære feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-mail-digest" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Inkorporer ikke billeder" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Cache billeder lokalt" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marker feed som læst" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Erstat" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Forny abonnement på push-opdateringer" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Alt færdigt." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds med fejl" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Rediger valgte feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Batchabonnement" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Tilføj kategori" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjern valgte" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Flere handlinger ..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Manuel tømning" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Ryd feed-data" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Nulstil artikler" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importer min OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnavn:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Inkluder indstillinger" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Webadresse til offentlig OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox-integration" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Vis webadresse" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Ryd alle genererede webadresser" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klik for at redigere feed" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds kræver godkendelse." - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Nye artikler" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverter)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Sidste opdatering: %s" -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Billedtekst" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Tilpasning" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Mere ..." -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Valg af skift:" -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Anvend handlinger" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Valg:" -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiveret" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Indstil resultat" -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Match enhver regel" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Arkiv" -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverter tilpasning" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Kombiner" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Opret" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "på feltet" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "i" - -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Filtre" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Gem regel" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Tilføj regel" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Udfør handling" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Ny version til rådighed!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Gem handling" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Tilføj handling" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Ingen billedtekst]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Tilføj regel" -msgstr[1] "Tilføj regel" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Match enhver regel" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Tilføj handling" -msgstr[1] "Tilføj handling" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Rediger regel" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Adgangsniveau: " - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Brugeroplysninger" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Bruger ikke fundet" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Registreret" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Sidst logget på" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Antal abonnerede feeds" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Markerede artikler" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnerede feeds" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Opret bruger" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Nulstil adgangskode" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Adgangsniveau" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Sidste logon" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klik for at redigere" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere." - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Farver" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Forgrund:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Baggrund:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, fuzzy, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Opret etiket" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Gennemsigtige farver" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Fejllog" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Opdater" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Ryd log" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Meddelelse" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:48 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Webadresse til offentlig OPML" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generer ny webadresse" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Sidste opdatering:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-hjælpeprogram" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importerer OPML ..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vend tilbage til præferencer" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Tilføjer feed: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dupliker feed: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Tilføjer etiket: %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dupliker etiket: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Tilføjer filter ..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Behandler kategori: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fejl under dokumentparsing." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Overskrift:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Indhold:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiketter:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Del" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Ikke logget på" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, fuzzy, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Abonneret på %s" - -#: classes/handler/public.php:669 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonneret på %s" - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:675 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed" - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Abonner på valgte feed" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Rediger abonnementsindstillinger" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Genoprettelse af adgangskode" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" msgstr "Gå tilbage" -#: classes/handler/public.php:878 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Videresend via e-mail" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" + +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed ikke fundet." + +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: classes/feeds.php:407 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importeret på %s" + +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +msgid "mark feed as read" +msgstr "marker feed som læst" + +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Skjul artikel" + +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Opdatering af database" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Udfør opdateringer" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastaturgenveje" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Emne i hjælp ikke fundet." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bogmærker" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 #, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Abonneret på %s" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Sidste opdatering: %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Der er ikke valgt noget feed." + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Webadresse til feed eller webside" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Tilgængelige feeds" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dette feed kræver godkendelse." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Flere feeds" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Populære feeds" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Feed-arkiv" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "grænse:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Led efter" + +#: classes/feeds.php:1166 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" +msgstr "Søgesyntaks" + +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Tilknyttet" + +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Instans" + +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "Webadresse til instans" + +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Adgangsnøgle:" + +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Adgangsnøgle" + +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "" + +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Generer ny nøgle" + +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Tilknyt instans" + +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" + +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Sidst forbundet" + +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Gemte feeds" + +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Opret link" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW-plugin" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfiguration gemt." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Rediger artikelnote" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Delte artikler" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 #, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Forkert engangsadgangskode" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Adgangskoden er blevet ændret." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Gammel adgangskode er forkert." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Rediger artikelnote" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Tjek tilgængelighed" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Rediger artikelnote" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfiguration gemt." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Delte artikler" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marker ovenstående som læst" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Inkluder indstillinger" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Aktiver feed-kategorier" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" #: plugins/af_comics/init.php:39 @@ -2465,23 +2632,6 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfiguration gemt." - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Import og eksport" @@ -2543,158 +2693,85 @@ msgstr "Forbered data" msgid "No file uploaded." msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Delte artikler" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW-plugin" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfiguration gemt." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:34 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Delte artikler" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Brugerplugins" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Fremsendt]" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Flere artikler" + +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Send e-mail" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Luk artikel" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bogmærker" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Abonneret på %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marker ovenstående som læst" +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:75 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Inkluder indstillinger" +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Videresend artikel via e-mail" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Aktiver feed-kategorier" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Rediger artikelnote" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Tjek tilgængelighed" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Rediger artikelnote" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Rediger artikelnote" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Tilknyttet" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Instans" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "Webadresse til instans" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Adgangsnøgle:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Adgangsnøgle" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Generer ny nøgle" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Tilknyt instans" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Sidst forbundet" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Gemte feeds" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Opret link" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Luk denne dialog" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2716,77 +2793,6 @@ msgstr "" msgid "Unshare article" msgstr "Annuller deling af artikel" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Fremsendt]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Flere artikler" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Videresend artikel via e-mail" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Luk denne dialog" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Brugerplugins" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Send e-mail" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Forkert engangsadgangskode" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Adgangskoden er blevet ændret." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Gammel adgangskode er forkert." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Luk artikel" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Rediger kategori" @@ -2846,7 +2852,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Abonnement nulstillet." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Aflyse abonnement fra %s?" @@ -3083,171 +3089,147 @@ msgstr "Marker ovenstående som læst" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marker feed som læst" -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Rydder valgte feed ..." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Ændrer artikelresultater ..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen artikler." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?" msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Aktiver valgte profil?" msgstr[1] "Aktiver valgte profil?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arkiverede artikler" msgstr[1] "Arkiverede artikler" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Arkiverede artikler" msgstr[1] "Arkiverede artikler" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Rediger artikeltags" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Gemmer artikeltags ..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Åbn oprindelige artikel" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Vis artiklens webadresse" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Tildel etiket" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Fjern etiket" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 msgid "Select articles in group" msgstr "Vælg artikler i gruppen" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Mark group as read" msgstr "Marker gruppe som læst" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marker feed som læst" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Indtast kategorititel:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Indtast kategorititel:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "Artiklens webadresse:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Eksporter data" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Dataimport" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Delte artikler" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Gemmer artikelnote ..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Tilknyt forekomst" @@ -3274,18 +3256,54 @@ msgstr "Der er ikke valgt nogen forekomster." msgid "Please select only one instance." msgstr "Fjerne valgte forekomster?" -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Gemmer artikelnote ..." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Delte artikler" + +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Eksporter data" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Dataimport" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Rydder webadresser ..." +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Videresend artikel via e-mail" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Delte webadresser er ryddet." +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "" + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klik for at udvide artikel" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3307,44 +3325,36 @@ msgstr "" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Prøver at annullere deling ..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Videresend artikel via e-mail" - -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klik for at udvide artikel" - -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Rydder webadresser ..." -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Delte webadresser er ryddet." -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" @@ -3548,66 +3558,68 @@ msgstr "Genererede webadresser er ryddet." msgid "Label Editor" msgstr "Labeleditor" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klik for at redigere feed" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Annuller søgning" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Fjern stjerne fra artikel" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Sæt stjerne på artikel" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Annuller udgivelse af artikel" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Udgiv artikel" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel." msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel." -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marker ovenstående som læst" msgstr[1] "Marker ovenstående som læst" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Vis artiklens webadresse" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Afvis valgte" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Afvis læste" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Nærmere oplysninger" diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index b27bd5283..b014214d1 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index e7b285473..55b20e40f 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-30 10:25+0100\n" "Last-Translator: Heiko Adams \n" "Language-Team: \n" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Plugin nicht gefunden" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -183,10 +183,11 @@ msgstr "Plugin nicht gefunden" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -195,8 +196,8 @@ msgstr "Plugin nicht gefunden" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." @@ -217,13 +218,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Markiert" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Titel" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -304,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." @@ -336,7 +337,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Breitbild-Modus umschalten" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Git-Updates sind verfügbar" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -383,13 +384,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Feeds" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Label" @@ -419,13 +420,13 @@ msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" @@ -442,12 +443,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Verfügbarkeit prüfen" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:" @@ -480,12 +481,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" @@ -500,44 +501,44 @@ msgstr[1] "%d archivierte Artikel" msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Sonderfeeds" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Markierte Artikel" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Veröffentlichte Artikel" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Neue Artikel" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Archivierte Artikel" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Kürzlich gelesen" @@ -586,17 +587,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artikel" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Markierung ein-/ausschalten" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Gelesen-Status umschalten" @@ -605,256 +606,248 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Tags bearbeiten" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "gelesene Artikel verwerfen" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Nach unten scrollen" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Nach oben scrollen" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Artikel per E-Mail versenden" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Artikel schließen/verbergen" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "\"Original einbetten\" umschalten" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Artikelauswahl" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Alle Artikel auswählen" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Markierte Artikel auswählen" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Auswahl aufheben" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "viewfeed() debuggen" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Neu" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolke" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Filter erstellen" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Suchergebnisse: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentare" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "Kommentare" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "Keine Tags" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Original von:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Fenster schließen" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(Notiz bearbeiten)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Benutzername:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -867,9 +860,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" @@ -886,7 +879,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -906,307 +899,944 @@ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" msgid "Article not found." msgstr "Artikel nicht gefunden." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Als RSS-Feed anzeigen" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML Werkzeug" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Als RSS anzeigen" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importiere OPML..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Füge Feed hinzu: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Doppelter Feed: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Füge Label %s hinzu" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Doppeltes Label: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Füge Filter hinzu..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Hilfethema nicht gefunden." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Erzeuge neue URL" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz." + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Letzte Aktualisierung:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Inhalt:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Label:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nicht angemeldet" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s bereits abonniert." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s abonniert." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Passwort-Wiederherstellung" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Zurück" + +#: classes/handler/public.php:890 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datenbank-Updater" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Aktualisierungen durchführen" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Titel" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Farben" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Vordergrund" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Hintergrund" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Label %s erstellt" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Alle" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Umkehren" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Keine" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Mehr..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Auswahl umschalten:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Auswahl:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Bewerten" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Archiv" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Zurückgehen" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Per E-Mail weiterleiten" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed nicht gefunden." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Niemals" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importiert nach %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -msgid "mark feed as read" -msgstr "Feed als gelesen markieren" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Artikel einklappen" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Keinen Feed ausgewählt." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL von Feed oder Seite" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "In Kategorie einordnen:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Verfügbare Feeds" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentifizierung" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Benutzername" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonnieren" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Weitere Feeds" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Beliebte Feeds" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Feed-Archiv" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "Grenzwert:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "Suche nach" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Farben löschen" -#: classes/feeds.php:1144 +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." + +#: classes/pref/users.php:24 +msgid "Edit user" +msgstr "Benutzer bearbeiten" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Zugriffsberechtigung: " + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Benutzerdetails" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Benutzer nicht gefunden" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Registriert" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Zuletzt angemeldet" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" + +#: classes/pref/users.php:141 +msgid "Stored articles" +msgstr "gespeicherte Artikel" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnierte Feeds" + +#: classes/pref/users.php:232 #, php-format -msgid "in %s" -msgstr "in %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Verwendet für Wortstamm" +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" -msgstr "Such-Syntax" +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Benutzer %s existiert bereits." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer %s an %s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Benutzer anlegen" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Benutzername" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Zugriffsberechtigung" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Zuletzt angemeldet" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Keine Benutzer definiert." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Fehler-Protokoll" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Neuladen" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Protokoll löschen" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Meldung" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d Feed)" +msgstr[1] "(%d Feeds)" -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Allgemein" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed-Titel" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "In Kategorie einordnen:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikel löschen:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Bilder nicht einbetten" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Ersetzen" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Abonnierte Feeds:" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Fertig." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds mit Fehlern" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive Feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Kategorie anlegen" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Mehr Aktionen..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Manuelles Löschen" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Feed-Daten löschen" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Artikel neu bewerten" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "OPML importieren" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Dateiname:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Inklusive Einstellungen" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exportieren" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Öffentliche OPML-URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox-Integration" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox verwendet werden." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Als RSS anzeigen" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Zeige URL an" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Alle generierten URLs löschen" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonnieren" + +#: classes/pref/filters.php:151 +msgid "Preview article" +msgstr "Artikel-Vorschau" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "Invertiert" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Kriterien" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aktionen anwenden" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Invertierte Übereinstimmung" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Zusammenfügen" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "in Feld" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: classes/pref/filters.php:975 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki:Filter" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Regel speichern" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Regel hinzufügen" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Aktion ausführen" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +msgid "No actions available" +msgstr "keine Aktionen verfügbar" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Aktion speichern" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Aktion hinzufügen" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[kein Titel]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d Regel)" +msgstr[1] "%s (%d Regeln)" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +msgid "matches any rule" +msgstr "erfüllt alle Regeln" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" +msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Oberfläche" @@ -1546,11 +2176,6 @@ msgstr "Profile verwalten" msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden." @@ -1615,21 +2240,6 @@ msgstr "Falsches Passwort" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. Diese Datei kann als Grundlage benutzt werden." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Auswahl" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Profil erstellen" @@ -1647,794 +2257,344 @@ msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" msgid "Activate profile" msgstr "Profil aktivieren" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Als RSS-Feed anzeigen" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d Feed)" -msgstr[1] "(%d Feeds)" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed-Titel" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Umkehren" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Mehr..." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -msgid "Language:" -msgstr "Sprache:" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Auswahl umschalten:" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Auswahl:" -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikel löschen:" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Bewerten" -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Archiv" -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "Zurückgehen" -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Per E-Mail weiterleiten" -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed nicht gefunden." -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Bilder nicht einbetten" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Niemals" -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Abonnierte Feeds:" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen." - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Fertig." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds mit Fehlern" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Kategorie anlegen" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Mehr Aktionen..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Manuelles Löschen" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Feed-Daten löschen" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Artikel neu bewerten" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden." - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "OPML importieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Dateiname:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Inklusive Einstellungen" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML exportieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Öffentliche OPML-URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox-Integration" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox verwendet werden." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren." - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Zeige URL an" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Alle generierten URLs löschen" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." - -#: classes/pref/filters.php:151 -msgid "Preview article" -msgstr "Artikel-Vorschau" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "Invertiert" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 +#: classes/feeds.php:407 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importiert nach %s" -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Feed als gelesen markieren" -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Kriterien" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Artikel einklappen" -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aktionen anwenden" +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Invertierte Übereinstimmung" +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Zusammenfügen" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "in Feld" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki:Filter" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Regel speichern" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Regel hinzufügen" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Aktion ausführen" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -msgid "No actions available" -msgstr "keine Aktionen verfügbar" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Aktion speichern" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Aktion hinzufügen" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[kein Titel]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d Regel)" -msgstr[1] "%s (%d Regeln)" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/pref/filters.php:1113 -msgid "matches any rule" -msgstr "erfüllt alle Regeln" +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: classes/pref/filters.php:1116 +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Keinen Feed ausgewählt." + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL von Feed oder Seite" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Verfügbare Feeds" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Weitere Feeds" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Beliebte Feeds" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Feed-Archiv" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "Grenzwert:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Suche nach" + +#: classes/feeds.php:1166 #, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" -msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" +msgid "in %s" +msgstr "in %s" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Verwendet für Wortstamm" -#: classes/pref/users.php:24 -msgid "Edit user" -msgstr "Benutzer bearbeiten" +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" +msgstr "Such-Syntax" -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Zugriffsberechtigung: " +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Verbunden" -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Benutzerdetails" +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Instanz" -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Benutzer nicht gefunden" +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "Instanz-URL" -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Registriert" +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Zugriffsberechtigung:" -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Zuletzt angemeldet" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" - -#: classes/pref/users.php:141 -msgid "Stored articles" -msgstr "gespeicherte Artikel" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnierte Feeds" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Benutzer %s existiert bereits." - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer %s an %s" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Benutzer anlegen" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Passwort zurücksetzen" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Zuletzt angemeldet" +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen." -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Keine Benutzer definiert." +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Instanz verbinden" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit folgender URL:" -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Zuletzt verbunden" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Vordergrund" +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Hintergrund" +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Gespeicherte Feeds" -#: classes/pref/labels.php:232 +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Verbindung herstellen" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW Plugin" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Geteilte Artikel" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passwort wurde geändert." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Altes Passwort ist falsch." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +#, fuzzy +msgid "Data saved." +msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +msgid "Inline content" +msgstr "eingebetteter Artikelinhalt" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "af_readability Einstellungen" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +msgid "Readability" +msgstr "Lesbarkeit" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +msgid "Inline article content" +msgstr "Artikelinhalt" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "af_redditimgur Einstellungen" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "Verwendet Readability (Volltext-RSS) Implementierung von FiveFilters.org" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Label %s erstellt" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Farben löschen" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +msgid "Show related articles" +msgstr "zeige verwandte Artikel" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Fehler-Protokoll" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "markiere ähnliche Artikel als gelesen" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Neuladen" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Protokoll löschen" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +msgid "Global settings" +msgstr "globale Einstellungen" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Mindestähnlichkeit:" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Mindestlänge des Titels:" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Meldung" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Erzeuge neue URL" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz." - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Letzte Aktualisierung:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Werkzeug" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importiere OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Füge Feed hinzu: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Doppelter Feed: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Füge Label %s hinzu" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Doppeltes Label: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Füge Filter hinzu..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Inhalt:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Label:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Teilen" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nicht angemeldet" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s bereits abonniert." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s abonniert." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Passwort-Wiederherstellung" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet." - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "Zurück" - -#: classes/handler/public.php:878 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" - -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." - -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datenbank-Updater" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Aktualisierungen durchführen" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastaturkürzel" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Strg" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Hilfethema nicht gefunden." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Lesezeichen" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)" #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2444,22 +2604,6 @@ msgstr "von af_comics unterstützte Feeds" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "af_redditimgur Einstellungen" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "Verwendet Readability (Volltext-RSS) Implementierung von FiveFilters.org" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Import und Export" @@ -2521,151 +2665,82 @@ msgstr "Bereite Daten vor" msgid "No file uploaded." msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Geteilte Artikel" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Mailadresse gespeichert" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Mail-Plugin" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW Plugin" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Weitergeleitet]" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Mehrere Artikel" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Empfänger:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "E-Mail versenden" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Artikel schließen" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Lesezeichen" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -msgid "Show related articles" -msgstr "zeige verwandte Artikel" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "markiere ähnliche Artikel als gelesen" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -msgid "Global settings" -msgstr "globale Einstellungen" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Mindestähnlichkeit:" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Mindestlänge des Titels:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Inline content" -msgstr "eingebetteter Artikelinhalt" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "af_readability Einstellungen" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -msgid "Readability" -msgstr "Lesbarkeit" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -msgid "Inline article content" -msgstr "Artikelinhalt" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Verbunden" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Instanz" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "Instanz-URL" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Zugriffsberechtigung:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Zugriffsberechtigung" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen." - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Instanz verbinden" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit folgender URL:" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Zuletzt verbunden" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Gespeicherte Feeds" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Verbindung herstellen" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Diesen Dialog schließen" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2687,74 +2762,6 @@ msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" msgid "Unshare article" msgstr "Artikel nicht mehr teilen" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Weitergeleitet]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Mehrere Artikel" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Diesen Dialog schließen" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Mailadresse gespeichert" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Mail-Plugin" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Empfänger:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Betreff:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "E-Mail versenden" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Passwort wurde geändert." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Altes Passwort ist falsch." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Artikel schließen" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Kategorie bearbeiten" @@ -2814,7 +2821,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Abonnement zurückgesetzt." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" @@ -3044,167 +3051,144 @@ msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Widescreen ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Artikel werden neu bewertet..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Keine Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten." -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Zeige Artikel-URL an" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Label entfernen" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 msgid "Select articles in group" msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Mark group as read" msgstr "Gruppe als gelesen markieren" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Feed als gelesen markieren" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "Artikel-URL:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Daten exportieren" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Fertig, %d Artikel exportiert. Hier herunterladen." -msgstr[1] "Fertig, %d Artikel exportiert. Hier herunterladen." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Daten importieren" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "verwandte Artikel" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Instanz verbinden" @@ -3230,18 +3214,53 @@ msgstr "Keine Instanzen ausgewählt." msgid "Please select only one instance." msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Leere URLs..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +msgid "Related articles" +msgstr "verwandte Artikel" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Geteilte URLs geleert." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Daten exportieren" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Fertig, %d Artikel exportiert. Hier herunterladen." +msgstr[1] "Fertig, %d Artikel exportiert. Hier herunterladen." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Daten importieren" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet" + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen." #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3263,41 +3282,33 @@ msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen." +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Leere URLs..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Geteilte URLs geleert." -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet" - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes." - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?" @@ -3495,63 +3506,65 @@ msgstr "Generierte URLs gelöscht." msgid "Label Editor" msgstr "Label-Editor" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Suche abbrechen" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Artikelmarkierung entfernen" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Artikel markieren" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Artikel veröffentlichen" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt." msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Zeige Artikel-URL an" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "gelesene Artikel verwerfen" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)" diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo index b6bff8e87..8ee87faec 100644 Binary files a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po index 6fa1ff284..7149ee54f 100644 --- a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: el_GR\n" @@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -178,10 +178,11 @@ msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -190,8 +191,8 @@ msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Φόρτωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." @@ -212,13 +213,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Όλα τα Άρθρα" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Με αστέρι" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Δημοσιεύτηκαν" @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Τίτλος" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -299,7 +300,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Ενέργειες ροών:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Εγγραφή για ροή..." @@ -331,7 +332,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Άλλες ενέργειες:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" @@ -378,13 +379,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Ροές" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Ετικέτες" @@ -414,13 +415,13 @@ msgstr "" #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 #, fuzzy msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" @@ -438,12 +439,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "" @@ -476,12 +477,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Χωρίς κατηγορία" @@ -496,44 +497,44 @@ msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα" msgid "No feeds found." msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Ειδικό" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Όλες οι ροές" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Άρθρα με αστέρια" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Καινούργια άρθρα" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Όλα τα άρθρα" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα" @@ -582,17 +583,17 @@ msgid "Article" msgstr "Άρθρο" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο" @@ -601,261 +602,253 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Επεξεργασία ετικετών" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Παράβλεψη επιλεγμένων" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Παράβλεψη αναγνωσμένων" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Κύλιση προς τα κάτω" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Κύλιση προς τα επάνω" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Επιλογή άρθρου κάτω από τον κέρσορα" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Κλείσιμο/σύμπτηξη άρθρου" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Εναλλαγή ενσωμάτωσης πρωτοτύπου" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Επιλογή άρθρου" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Επιλογή μη αναγνωσμένων" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Επιλογή με αστέρια" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Επιλογή δημοσιευμένων" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Αναστροφή επιλογής" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Ροή" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Ανανέωση τρέχουσας ροής" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Εγγραφή για ροή" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Επεξεργασία ροής" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτηξη τρέχουσας κατηγορίας" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Μετάβαση σε" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Φρέσκο" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Τοποθέτηση ετικέτας σε νέφος" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Δημιουργία ετικέτας" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Δημιουργία φίλτρου" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "σχόλια" msgstr[1] "σχόλια" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "σχόλια" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "χωρίς ετικέτες" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Αρχικά από:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "URL Ροής" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(επεξεργασία σημείωσης)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "άγνωστος τύπος" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Συνημμένα" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Είσοδος:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:" @@ -868,9 +861,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Προφίλ:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" @@ -887,7 +880,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Απομνημόνευση" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Συνδεθείτε" @@ -907,307 +900,954 @@ msgstr "" msgid "Article not found." msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Προβολή ως ροή RSS" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Βοηθητικό OPML" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Προβολή ως RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Προσθήκη ροής: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Αντιγραφή ροής: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε το θέμα βοήθειας." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:48 +#, fuzzy +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Κοινό OPML URL" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Παραγωγή νέου URL" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Τελευταία ενημέρωση:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Τίτλος:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Περιεχόμενο:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Ετικέτες:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Διαμοιρασμός" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Δεν έγινε σύνδεση" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, fuzzy, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" + +#: classes/handler/public.php:681 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:687 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Επιστροφή" + +#: classes/handler/public.php:890 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Λεζάντα" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Χρώματα" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Προσκήνιο:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Παρασκήνιο:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, fuzzy, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Δημιουργία ετικέτας" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Όλα" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Αναστροφή" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Περισσότερα..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Εναλλαγή επιλογής:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Επιλογή:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Ορισμός βαθμολογίας" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Αρχειοθέτηση" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Κίνηση προς τα πίσω" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Προώθηση μέσω e-mail" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Ροή:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Εισήχθη στις %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -msgid "mark feed as read" -msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Σύμπτυξη άρθρου" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Διαθέσιμες ροές" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Πιστοποίηση" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Σύνδεση" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Εγγραφή" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Περισσότερες ροές" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Δημοφιλείς ροές" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Αρχειοθέτηση ροής" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "όριο:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Απαλοιφή χρωμάτων" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:24 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Επεξεργασία κανόνα" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Πιστοποίηση" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: " + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Εγγεγραμμένος" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Τελευταία σύνδεση" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Αριθμός εγγεγραμμένων ροών" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Άρθρα με αστέρια" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Εγγεγραμμένες ροές" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: classes/feeds.php:1144 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Δημιουργία χρήστη" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" -msgstr "Σύνταξη αναζήτησης" +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Σύνδεση" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Τελευταία σύνδεση" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Δεν ορίστηκαν χρήστες." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να αντιστοιχούν." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Καταγραφή Σφάλματος" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Απαλοιφή καταγραφής" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Όνομα αρχείου" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" +msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Γενικά" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Τίτλος Ροής" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Γλώσσα" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Απόκρυψη από Δημοφιλείς ροές" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Αποθήκευση εικόνων τοπικά" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Επανάληψη εγγραφής για προώθηση ενημερώσεων" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Όλα έτοιμα." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Ροές με σφάλματα" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Αδρανείς ροές" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Εγγραφή παρτίδας" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Κατηγορίες" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Προσθήκη κατηγορίας" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Περισσότερες ενέργειες..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Χειροκίνητη εκκαθάριση" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Εισαγωγή του OPML μου" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Όνομα αρχείου:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Εξαγωγή OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Κοινό OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Εμφάνιση δημοσιευμένου URL του OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Ένταξη Firefox" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Προβολή ως RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Εμφάνιση URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Εγγραφή" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Καινούργια άρθρα" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(αναστροφή)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Αντιστοίχιση" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Εφαρμογή ενεργειών" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργοποιημένο" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Δοκιμή" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Συνδυασμός" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "επί τόπου" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "σε" + +#: classes/pref/filters.php:975 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Φίλτρα" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Αποθήκευση κανόνα" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Προσθήκη κανόνα" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Αποθήκευση ενέργειας" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Προσθήκη ενέργειας" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Χωρίς λεζάντα]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα" +msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας" +msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" @@ -1556,11 +2196,6 @@ msgstr "Διαχείριση προφίλ" msgid "Reset to defaults" msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" @@ -1625,21 +2260,6 @@ msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Δημιουργία προφίλ" @@ -1657,804 +2277,351 @@ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ" msgid "Activate profile" msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Προβολή ως ροή RSS" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" + +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Αναστροφή" + +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Περισσότερα..." + +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Εναλλαγή επιλογής:" + +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Επιλογή:" + +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Ορισμός βαθμολογίας" + +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Αρχειοθέτηση" + +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "Κίνηση προς τα πίσω" + +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Προώθηση μέσω e-mail" + +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Ροή:" + +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε." + +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + +#: classes/feeds.php:407 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Εισήχθη στις %s" + +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +msgid "mark feed as read" +msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" + +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Σύμπτυξη άρθρου" + +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 #, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" -msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Τίτλος Ροής" +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Διαθέσιμες ροές" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Περισσότερες ροές" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Δημοφιλείς ροές" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Αρχειοθέτηση ροής" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "όριο:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: classes/feeds.php:1166 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" +msgstr "Σύνταξη αναζήτησης" + +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Συνδεδεμένο" + +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Instance" + +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "Instance URL" + +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Κλειδί πρόσβασης:" + +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Κλειδί πρόσβασης" + +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "" + +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Παραγωγή νέου κλειδιού" + +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Σύνδεσμος instance" + +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" + +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Τελευταία σύνδεση" + +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Αποθηκευμένες ροές" + +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Δημιουργία συνδέσμου" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Πρόσθετο NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Γλώσσα" +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Ενημέρωση" +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει." -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:" +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος." -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Απόκρυψη από Δημοφιλείς ροές" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Αποθήκευση εικόνων τοπικά" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 +#: plugins/af_readability/init.php:33 #, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" +msgid "Inline content" +msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Αντικατάσταση" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Επανάληψη εγγραφής για προώθηση ενημερώσεων" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Όλα έτοιμα." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Ροές με σφάλματα" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Αδρανείς ροές" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Εγγραφή παρτίδας" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Προσθήκη κατηγορίας" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Περισσότερες ενέργειες..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Χειροκίνητη εκκαθάριση" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Εισαγωγή του OPML μου" +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας" -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Όνομα αρχείου:" +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Εξαγωγή OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Κοινό OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Εμφάνιση δημοσιευμένου URL του OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Ένταξη Firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Εμφάνιση URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση." - -#: classes/pref/filters.php:151 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 #, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Καινούργια άρθρα" +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(αναστροφή)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Λεζάντα" - -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Αντιστοίχιση" - -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Εφαρμογή ενεργειών" - -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργοποιημένο" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" - -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Δοκιμή" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Συνδυασμός" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Δημιουργία" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "επί τόπου" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "σε" - -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Φίλτρα" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Αποθήκευση κανόνα" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Προσθήκη κανόνα" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Αποθήκευση ενέργειας" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Προσθήκη ενέργειας" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Χωρίς λεζάντα]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα" -msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας" -msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Επεξεργασία κανόνα" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: " - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Εγγεγραμμένος" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Τελευταία σύνδεση" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Αριθμός εγγεγραμμένων ροών" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Άρθρα με αστέρια" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Εγγεγραμμένες ροές" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Δημιουργία χρήστη" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Τελευταία σύνδεση" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Δεν ορίστηκαν χρήστες." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να αντιστοιχούν." - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Προσκήνιο:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Παρασκήνιο:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, fuzzy, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Δημιουργία ετικέτας" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Απαλοιφή χρωμάτων" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Καταγραφή Σφάλματος" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Ανανέωση" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Απαλοιφή καταγραφής" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Όνομα αρχείου" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Μήνυμα" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:48 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Κοινό OPML URL" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Παραγωγή νέου URL" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Τελευταία ενημέρωση:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Βοηθητικό OPML" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Προσθήκη ροής: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Αντιγραφή ροής: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Τίτλος:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Περιεχόμενο:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Ετικέτες:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Διαμοιρασμός" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Δεν έγινε σύνδεση" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, fuzzy, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" - -#: classes/handler/public.php:669 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:675 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "Επιστροφή" - -#: classes/handler/public.php:878 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Δεν βρέθηκε το θέμα βοήθειας." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Σελιδοδείκτες" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" #: plugins/af_comics/init.php:39 @@ -2465,23 +2632,6 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Εισαγωγή και εξαγωγή" @@ -2543,158 +2693,85 @@ msgstr "Προετοιμασία δεδομένων" msgid "No file uploaded." msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Πρόσθετο NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:34 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Πρόσθετα χρήστη" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Προωθήθηκε]" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Πολλαπλά άρθρα" + +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Προς:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Θέμα:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Αποστολή e-mail" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Κλείσιμο άρθρου" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Σελιδοδείκτες" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:75 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Συνδεδεμένο" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Instance" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "Instance URL" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Κλειδί πρόσβασης:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Κλειδί πρόσβασης" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Παραγωγή νέου κλειδιού" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Σύνδεσμος instance" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Τελευταία σύνδεση" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Αποθηκευμένες ροές" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Δημιουργία συνδέσμου" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2716,77 +2793,6 @@ msgstr "" msgid "Unshare article" msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Προωθήθηκε]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Πολλαπλά άρθρα" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Πρόσθετα χρήστη" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Προς:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Θέμα:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Αποστολή e-mail" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Κλείσιμο άρθρου" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας" @@ -2846,7 +2852,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Επαναφορά εγγραφής." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;" @@ -3083,171 +3089,147 @@ msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Γίνεται αναβαθμολόγηση άρθρων..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκαν άρθρα." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα" msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα" msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Ανάθεση ετικέτας" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Αφαίρεση ετικέτας" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 msgid "Select articles in group" msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Mark group as read" msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "URL άρθρου:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Εξαγωγή Δεδομένων" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Παράδειγμα Συνδέσμου" @@ -3274,18 +3256,54 @@ msgstr "Δεν επιλέχθηκαν παραδείγματα." msgid "Please select only one instance." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων;" -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" + +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Εξαγωγή Δεδομένων" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Απαλοιφή των URL..." +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL." +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "" + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3307,44 +3325,36 @@ msgstr "" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Γίνεται απόπειρα κατάργησης κοινής χρήσης..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail" - -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" - -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Απαλοιφή των URL..." -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL." -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" @@ -3548,66 +3558,68 @@ msgstr "Έγινε απαλοιφή των URL που παρήχθησαν." msgid "Label Editor" msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Ακύρωση αναζήτησης" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Απαλοιφή αστεριού σε άρθρο" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Προσθήκη αστεριού σε άρθρο" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Κατάργηση δημοσίευσης άρθρου" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Δημοσίευση άρθρου" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Παράβλεψη επιλεγμένων" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Παράβλεψη αναγνωσμένων" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Λεπτομέρειες" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index 75abd39cb..b9bf2162b 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index f9ac43fad..920079b38 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-10 14:18+0100\n" "Last-Translator: DavidM \n" "Language-Team: Español \n" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Usuario no encontrado" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -184,10 +184,11 @@ msgstr "Usuario no encontrado" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -196,8 +197,8 @@ msgstr "Usuario no encontrado" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." @@ -218,13 +219,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Todos" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Publicados" @@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Título" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -305,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribirse a una fuente..." @@ -337,7 +338,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Alternar modo de pantalla ancha" @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -384,13 +385,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" @@ -420,13 +421,13 @@ msgstr "El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrado #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" @@ -443,12 +444,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Comprobar la disponibilidad" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "Correo electrónico:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "¿Cuánto es dos más dos?" @@ -481,12 +482,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script para actualizar datos de Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" @@ -501,44 +502,44 @@ msgstr[1] "%d artículos archivados" msgid "No feeds found." msgstr "No se han encontrado fuentes." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Recientes" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Artículos archivados" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Leídos recientemente" @@ -587,17 +588,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artículo" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Alternar favoritos" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Alternar sin leer" @@ -606,257 +607,249 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Editar etiquetas" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Desechar la selección" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Desechar leídos" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en ventana nueva" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Desplazarse abajo" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Desplazarse hacia arriba" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Enviar artículo por correo" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Cerrar/plegar artículo" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Alternar expansión de los artículos (modo combinado)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Alternar incrustación del artículo original" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Selección de artículos" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar todos los artículos" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar artículos sin leer" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Seleccionar artículos favoritos" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Seleccionar artículos publicados" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selección " -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleccionar todo" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualizar la fuente activa" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertir orden de titulares" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Desplegar/plegar la categoría" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Alternar modo combinado" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Reciente" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Nube de etiquetas" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Crear marcador" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Crear filtro" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentario" msgstr[1] "comentarios" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "comentarios" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Original de:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "URL de la fuente" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(editar nota)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconocido" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Nombre de usuario:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -869,9 +862,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Perfil por defecto" @@ -888,7 +881,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -908,307 +901,950 @@ msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la contraseña)" msgid "Article not found." msgstr "Artículo no encontrado." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Ver como fuente RSS" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilidad OPML" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Ver como RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Volver a las preferencias" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última actualización: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Añadiendo fuente: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar fuente: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Añadiendo el marcador %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicar marcador: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Configurando la opción %s como %s" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Añadiendo filtro..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Procesando categoría: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "La subida falló con el código de error %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "No se pudo mover el archivo subido." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mientras se analizaba el documento." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Mayúsculas" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Tema de ayuda no encontrado." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las preferencia para ver sus nuevos datos." + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "La URL de su archivo OPML público es:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generar URL nueva" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "El demonio de actualización está habilitado en la configuración, pero el proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio o solicítelo al propietario de la instancia." + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Última actualización:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor (rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise al propietario de la instancia." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Contenido:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados." + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "No ha iniciado sesión" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Ya está suscrito a %s." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Suscrito a %s." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "No se pudo suscribir a %s." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "No se han encontrado fuentes en %s." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Múltiples fuentes encontradas." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "No se pudo suscribir a %s. No se pudo descargar la fuente de su URL." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar las opciones de suscripción" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperación de contraseña" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico válidos. Un enlace para crear una nueva contraseña será enviado a su correo electrónico." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir contraseña" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Volver" + +#: classes/handler/public.php:890 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Petición de cambio de contraseña" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Actualizador de la base de datos" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Actualizar" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Leyenda" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primer plano:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Fondo:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Se ha creado la etiqueta %s" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Todo" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Invertir" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nada" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Más..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Alternar la selección:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Selección:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Definir puntuación" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Archivar" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Mover a la fuente original" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Enviar por correo electrónico" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Fuente:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Fuente no encontrada." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Nunca " - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado en %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marcar fuente como leída" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Cerrar artículo" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artículos seleccionados) o usar un filtro." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL de la fuente o del sitio" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Categoría:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Fuentes disponibles" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticación" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña:" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Esta fuente requiere autenticación." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Suscribir" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Más fuentes" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Fuentes populares" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archivo de fuentes" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "límite:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Limpiar los colores" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." + +#: classes/pref/users.php:24 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Editar regla" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Nivel de acceso:" + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Detalles del usuario" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Usuario no encontrado" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última sesión el" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Contador de fuentes suscritas" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Fuentes suscritas" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Se ha añadido al usuario %s con la contraseña %s" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "No se puede crear el usuario %s" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "El usuario %s ya existe." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Enviando nueva contraseña del usuario %s a %s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: classes/feeds.php:1144 +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Crear usuario" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Nivel de acceso" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Última sesión" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Pulse aquí para editar" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "No se han definido usuarios." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Registro de errores" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Borrar registro" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de archivo" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marcar para habilitar el campo" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 #, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d fuente)" +msgstr[1] "(%d fuentes)" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxis de búsqueda" - -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "General" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Título de la fuente" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Categoría:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Idioma" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purga de artículos" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña:" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Pista: necesita rellenar su información de usuario si la fuente requiere autenticación, excepto para las fuentes de Twitter." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "No incluir en Fuentes Populares" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "No mostrar imágenes" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Volver a suscribirse a las actualizaciones push" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Reinicia el estatus de suscripción de PubSubHubbub para las fuentes habilitadas para push." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Hecho." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Fuentes con errores" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Fuentes inactivas" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar fuentes seleccionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar orden" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Suscripción en lote" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Añadir categoría" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Más acciones..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Purga manual" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Limpiar los datos de la fuente" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y preferencias de Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Sólo el perfil de opciones principal se puede migrar usando OPML." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Nombre de archivo:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Incluir preferencias" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL del archivo OPML público" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar la URL del OPML público" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Integración con Firefox" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Esta instalación de Tiny tiny RSS puede ser usada como un lector de fuentes de Firefox si pulsa en el enlace de abajo." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Artículos publicados y compartidos / Fuentes generadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a continuación." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Ver como RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpiar todas las URLs generadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Estas fuentes no han publicado contenidos nuevos al menos en 3 meses (más antiguas primero):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Pulse para editar fuente" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Añadir una fuente RSS válida en cada línea (no se realizará detección de fuentes)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Las fuentes requieren autenticación." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribir" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Filtrar artículo" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s en %s en %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Coincidir" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar acciones" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Coincidencia con cualquier regla" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Coincidencia inversa" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Probar" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "en el campo" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "en" + +#: classes/pref/filters.php:975 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Filtros" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Guardar regla" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Añadir regla" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Realizar la acción" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "¡Nueva versión disponible!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Guardar acción" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Añadir acción" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sin leyenda]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regla)" +msgstr[1] "%s (%d reglas)" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Coincidencia con cualquier regla" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d acción)" +msgstr[1] "%s (+%d acciones)" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" @@ -1548,11 +2184,6 @@ msgstr "Gestionar perfiles" msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Tiene que recargar Tiny Tiny RSS para que tengan efecto los cambios en los plugins." @@ -1617,21 +2248,6 @@ msgstr "Contraseña incorrecta" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar este archivo como referencia." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Crear perfil" @@ -1649,800 +2265,351 @@ msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" msgid "Activate profile" msgstr "Activar perfil" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marcar para habilitar el campo" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Ver como fuente RSS" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d fuente)" -msgstr[1] "(%d fuentes)" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última actualización: %s" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título de la fuente" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Invertir" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Más..." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Idioma" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Alternar la selección:" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Selección:" -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purga de artículos" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Definir puntuación" -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Pista: necesita rellenar su información de usuario si la fuente requiere autenticación, excepto para las fuentes de Twitter." +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Archivar" -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "Mover a la fuente original" -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "No incluir en Fuentes Populares" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Enviar por correo electrónico" -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Fuente:" -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Fuente no encontrada." -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "No mostrar imágenes" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Nunca " -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Volver a suscribirse a las actualizaciones push" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Reinicia el estatus de suscripción de PubSubHubbub para las fuentes habilitadas para push." - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Hecho." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Fuentes con errores" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Fuentes inactivas" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar fuentes seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar orden" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Suscripción en lote" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Categorías" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Añadir categoría" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Más acciones..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Purga manual" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Limpiar los datos de la fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y preferencias de Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Sólo el perfil de opciones principal se puede migrar usando OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Nombre de archivo:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Incluir preferencias" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL del archivo OPML público" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar la URL del OPML público" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Integración con Firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Esta instalación de Tiny tiny RSS puede ser usada como un lector de fuentes de Firefox si pulsa en el enlace de abajo." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes." - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Artículos publicados y compartidos / Fuentes generadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a continuación." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpiar todas las URLs generadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Estas fuentes no han publicado contenidos nuevos al menos en 3 meses (más antiguas primero):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Pulse para editar fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Añadir una fuente RSS válida en cada línea (no se realizará detección de fuentes)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Las fuentes requieren autenticación." - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Filtrar artículo" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverso)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 +#: classes/feeds.php:407 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s en %s en %s %s" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado en %s" -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Leyenda" +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marcar fuente como leída" -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Coincidir" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Cerrar artículo" -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar acciones" +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Coincidencia con cualquier regla" +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artículos seleccionados) o usar un filtro." -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coincidencia inversa" +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Probar" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "en el campo" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "en" - -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Filtros" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Guardar regla" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Añadir regla" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Realizar la acción" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "¡Nueva versión disponible!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Guardar acción" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Añadir acción" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sin leyenda]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regla)" -msgstr[1] "%s (%d reglas)" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Coincidencia con cualquier regla" +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" -#: classes/pref/filters.php:1116 +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL de la fuente o del sitio" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Fuentes disponibles" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Esta fuente requiere autenticación." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Más fuentes" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Fuentes populares" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archivo de fuentes" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "límite:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Buscar" + +#: classes/feeds.php:1166 #, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d acción)" -msgstr[1] "%s (+%d acciones)" +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Editar regla" +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxis de búsqueda" -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Nivel de acceso:" +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Enlazado" -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Detalles del usuario" +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Instancia" -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Usuario no encontrado" +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "URL de la instancia" -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Clave de acceso:" -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última sesión el" +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Clave de acceso" -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Contador de fuentes suscritas" +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Usar una clave de acceso para ambas instancias enlazadas." -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favoritos" +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Generar nueva clave" -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Fuentes suscritas" +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Enlazar instancia" -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Se ha añadido al usuario %s con la contraseña %s" +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Puede conectar otras instancias de Tiny Tiny RSS con esta para compartir Fuentes Populares. Para enlazar esta instancia de Tiny Tiny RSS con otras utilice esta URL:" -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "No se puede crear el usuario %s" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "El usuario %s ya existe." - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Enviando nueva contraseña del usuario %s a %s" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Crear usuario" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir contraseña" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Nivel de acceso" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" msgstr "Última sesión" -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Pulse aquí para editar" +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Estatus" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "No se han definido usuarios." +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Fuentes archivadas" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Crear enlace" -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NSFW (click para alternar)" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Primer plano:" +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Fondo:" +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" -#: classes/pref/labels.php:232 +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuración guardada." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota del artículo" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Artículos compartidos" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Por favor, introduzca su contraseña de un solo uso:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "La contraseña ha sido cambiada." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Desplazar el contenido del artículo" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Comprobar la disponibilidad" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Desplazar el contenido del artículo" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuración guardada." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Se ha creado la etiqueta %s" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Limpiar los colores" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Registro de errores" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Borrar registro" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Nombre de archivo" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las preferencia para ver sus nuevos datos." - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "La URL de su archivo OPML público es:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generar URL nueva" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "El demonio de actualización está habilitado en la configuración, pero el proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio o solicítelo al propietario de la instancia." - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Última actualización:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor (rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise al propietario de la instancia." - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilidad OPML" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Volver a las preferencias" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Añadiendo fuente: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicar fuente: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Añadiendo el marcador %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicar marcador: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Configurando la opción %s como %s" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Añadiendo filtro..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Procesando categoría: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "La subida falló con el código de error %d" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "No se pudo mover el archivo subido." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mientras se analizaba el documento." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Contenido:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados." - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "No ha iniciado sesión" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Ya está suscrito a %s." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Suscrito a %s." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "No se pudo suscribir a %s." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "No se han encontrado fuentes en %s." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Múltiples fuentes encontradas." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "No se pudo suscribir a %s. No se pudo descargar la fuente de su URL." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar las opciones de suscripción" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperación de contraseña" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico válidos. Un enlace para crear una nueva contraseña será enviado a su correo electrónico." - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "Volver" - -#: classes/handler/public.php:878 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Petición de cambio de contraseña" - -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta." - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." - -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Actualizador de la base de datos" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Actualizar" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atajos de teclado" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Mayúsculas" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Tema de ayuda no encontrado." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador y pulse el enlace para suscribirse." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Artículos compartidos" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Incluir preferencias" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Actualizar todas las fuentes" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2452,23 +2619,6 @@ msgstr "Fuentes soportadas por af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuración guardada." - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Importar y exportar" @@ -2530,158 +2680,83 @@ msgstr "Preparar datos" msgid "No file uploaded." msgstr "No se ha cargado ningún archivo." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artículos compartidos" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (click para alternar)" +#: plugins/mail/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugins de usuario" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Reenviado]" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuración guardada." +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Múltiples artículos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Asunto:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Enviar correo electrónico" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Cerrar artículo" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador y pulse el enlace para suscribirse." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Artículos compartidos" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Hacer click en el enlace siguiente invocará su aplicación de correo:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Incluir preferencias" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Enviar artículo por correo" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Debería poder editar el mensaje en su aplicación de correo antes de enviarlo." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Actualizar todas las fuentes" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Desplazar el contenido del artículo" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Comprobar la disponibilidad" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Desplazar el contenido del artículo" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota del artículo" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Enlazado" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Instancia" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "URL de la instancia" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Clave de acceso:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Clave de acceso" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Usar una clave de acceso para ambas instancias enlazadas." - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Generar nueva clave" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Enlazar instancia" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Puede conectar otras instancias de Tiny Tiny RSS con esta para compartir Fuentes Populares. Para enlazar esta instancia de Tiny Tiny RSS con otras utilice esta URL:" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Última sesión" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Estatus" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Fuentes archivadas" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Crear enlace" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Cerrar este diálogo" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2703,75 +2778,6 @@ msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:" msgid "Unshare article" msgstr "Dejar de compartir el artículo" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Reenviado]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Múltiples artículos" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Hacer click en el enlace siguiente invocará su aplicación de correo:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Enviar artículo por correo" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Debería poder editar el mensaje en su aplicación de correo antes de enviarlo." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Cerrar este diálogo" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugins de usuario" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Enviar correo electrónico" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Por favor, introduzca su contraseña de un solo uso:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "La contraseña ha sido cambiada." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Cerrar artículo" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Editar categoría" @@ -2833,7 +2839,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Suscripción reiniciada." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" @@ -3063,168 +3069,144 @@ msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Por favor, habilite primero el plugin mail." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Por favor, habilite primero el plugin embed_original." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "No se han seleccionado artículos." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Archivar %d artículo seleccionado en %s?" msgstr[1] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "¿Mover %d artículo archivado a su fuente original?" msgstr[1] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Recuerde que los artículos no favoritos podrían ser purgados en la siguiente actualización de las fuentes." -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar las etiquetas del artículo" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Abrir artículo original" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Mostrar la URL del artículo" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Asignar marcador" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Borrar marcador" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como leído" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "URL del artículo:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Exportar datos" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Terminado, %d artículo exportado. Puede descargar los datos aquí." -msgstr[1] "Terminado, %d artículos exportados. Puede descargar los datos aquí." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Importación de datos" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Por favor, seleccione un archivo." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Borrar artículo" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Guardando nota del artículo..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Enlazar instancia" @@ -3250,18 +3232,55 @@ msgstr "No se han seleccionado instancias." msgid "Please select only one instance." msgstr "Por favor, seleccione una sola instancia." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Guardando nota del artículo..." -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Limpiando URLs..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Borrar artículo" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Exportar datos" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Terminado, %d artículo exportado. Puede descargar los datos aquí." +msgstr[1] "Terminado, %d artículos exportados. Puede descargar los datos aquí." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Importación de datos" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Por favor, seleccione un archivo." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Enviar artículo por correo" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Sus datos personales han sido guardados." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Lo siento, su navegador no soporta iframes aislados (sandbox)." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Desplegar el artículo" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3283,42 +3302,33 @@ msgstr "¿No compartir este artículo?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Intentando dejar de compartir..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Enviar artículo por correo" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Desplegar el artículo" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Limpiando URLs..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." -#: plugins/mail/mail.js:38 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Sus datos personales han sido guardados." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Lo siento, su navegador no soporta iframes aislados (sandbox)." - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 día de antigüedad de %s? " -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 semana de antigüedad de %s?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 2 semanas de antigüedad de %s?" @@ -3516,65 +3526,67 @@ msgstr "Borrar todas las URLs generadas" msgid "Label Editor" msgstr "Editor de marcadores" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Pulse para editar fuente" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar búsqueda" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Despublicar artículo" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Publicar artículo" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artículo seleccionado" msgstr[1] "%d artículos seleccionados" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar la URL del artículo" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Desechar la selección" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Desechar leídos" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo index b2090876f..bb67ac9c9 100644 Binary files a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po index b520cd9e7..55940d7ed 100644 --- a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: es_LA\n" @@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Usuario no encontrado" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -178,10 +178,11 @@ msgstr "Usuario no encontrado" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -190,8 +191,8 @@ msgstr "Usuario no encontrado" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." @@ -212,13 +213,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Todos" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Publicados" @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Título" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -299,7 +300,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribirse a una fuente..." @@ -331,7 +332,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Alternar modo de pantalla ancha" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -378,13 +379,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" @@ -414,13 +415,13 @@ msgstr "" #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 #, fuzzy msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" @@ -438,12 +439,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Comprobar la disponibilidad" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "Correo electrónico:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "" @@ -476,12 +477,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" @@ -496,44 +497,44 @@ msgstr[1] "Artículos archivados" msgid "No feeds found." msgstr "No se han encontrado fuentes." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Recientes" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Artículos archivados" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Leídos recientemente" @@ -582,17 +583,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artículo" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Alternar favoritos" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Alternar sin leer" @@ -601,261 +602,253 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Editar etiquetas" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Desechar la selección" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Desechar leídos" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en nueva ventana" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Desplazarse hacia abajo" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Desplazarse hacia arriba" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccionar el artículo bajo el puntero del mouse" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Cerrar/plegar artículo" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Alternar modo combinado" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Alternar incrustación del artículo original" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Selección de artículos" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar todos los artículos" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar artículos sin leer" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Seleccionar artículos favoritos" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Seleccionar artículos publicados" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selección" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleccionar todo" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualizar la fuente activa" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertir orden de titulares" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Desplegar/plegar la categoría" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Alternar modo combinado" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Alternar modo combinado" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Reciente" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Nube de etiquetas" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Crear marcador" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Crear filtro" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentarios" msgstr[1] "comentarios" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "comentarios" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Original de:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "URL de la fuente" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(editar nota)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconocido" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Nombre de usuario:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -868,9 +861,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Perfil por defecto" @@ -887,7 +880,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -907,307 +900,954 @@ msgstr "" msgid "Article not found." msgstr "Artículo no encontrado." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Ver como fuente RSS" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilidad OPML" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Ver como RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Volver a las preferencias" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última actualización: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Añadiendo fuente: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar fuente: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Añadiendo el marcador %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicar marcador: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Añadiendo filtro..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Procesando categoría: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mientras se analizaba el documento." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Mayúsculas" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Tema de ayuda no encontrado." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:48 +#, fuzzy +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "URL del archivo OPML público" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generar URL nueva" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Última actualización:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Contenido:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "No ha iniciado sesión" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, fuzzy, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Se ha suscrito a %s" + +#: classes/handler/public.php:681 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Se ha suscrito a %s" + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:687 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "No se han encontrado fuentes." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Múltiples fuentes encontradas." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar las opciones de suscripción" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperación de contraseña" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Restablecer contraseña" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Volver" + +#: classes/handler/public.php:890 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Actualizador de la base de datos" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Actualizar" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Leyenda" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primer plano:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Fondo:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, fuzzy, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Crear marcador" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Todos" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Invertir" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Más..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Alternar la selección:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Selección:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Definir puntuación" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Archivar" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Mover a la fuente original" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Enviar por correo electrónico" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Fuente:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Fuente no encontrada." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado en %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marcar fuente como leída" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Cerrar artículo" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Última actualización: %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL de la fuente o del sitio" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Categoría:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Fuentes disponibles" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticación" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Esta fuente requiere autenticación." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Suscribir" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Más fuentes" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Fuentes populares" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archivo de fuentes" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "límite:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Limpiar los colores" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:24 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Editar regla" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Nivel de acceso: " + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Detalles del usuario" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Usuario no encontrado" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última sesión el" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Contador de fuentes suscritas" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Fuentes suscritas" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: classes/feeds.php:1144 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Crear usuario" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxis de búsqueda" +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Nivel de acceso" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Última sesión" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Haga clic para editar" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "No se han definido usuarios." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Registro de errores" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Borrar registro" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de archivo" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marcar para habilitar el campo" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Editar fuente" +msgstr[1] "Editar fuente" -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "General" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Título de la fuente" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Categoría:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Idioma" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purga de artículos:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "No incluir en fuentes populares" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "No mostrar imágenes" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar fuente como leída" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Volver a suscribirse a las actualizaciones push" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Hecho." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Fuentes con errores" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Fuentes inactivas" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar fuentes seleccionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar orden" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Suscripción en lote" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Añadir categoría" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Más acciones..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Purga manual" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Limpiar los datos de la fuente" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Nombre de archivo:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Incluir preferencias" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL del archivo OPML público" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar la URL del OPML público" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Integración con Firefox" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Ver como RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpiar todas las URL generadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Haga clic para editar fuente" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Las fuentes requieren autenticación." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribir" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Recientes" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Coincidir" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar acciones" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Coincidencia con cualquier regla" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Coincidencia inversa" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Probar" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "en el campo" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "en" + +#: classes/pref/filters.php:975 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Filtros" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Guardar regla" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Añadir regla" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Realizar la acción" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "¡Nueva versión disponible!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Guardar acción" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Añadir acción" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sin leyenda]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Añadir regla" +msgstr[1] "Añadir regla" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Coincidencia con cualquier regla" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Añadir acción" +msgstr[1] "Añadir acción" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" @@ -1556,11 +2196,6 @@ msgstr "Gestionar perfiles" msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" @@ -1625,21 +2260,6 @@ msgstr "Contraseña incorrecta" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Crear perfil" @@ -1657,804 +2277,351 @@ msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" msgid "Activate profile" msgstr "Activar perfil" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marcar para habilitar el campo" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Ver como fuente RSS" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Editar fuente" -msgstr[1] "Editar fuente" +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última actualización: %s" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título de la fuente" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Invertir" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Más..." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Idioma" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Alternar la selección:" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Selección:" -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purga de artículos:" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Definir puntuación" -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Archivar" -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "Mover a la fuente original" -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "No incluir en fuentes populares" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Enviar por correo electrónico" -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Fuente:" -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Fuente no encontrada." -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "No mostrar imágenes" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" +#: classes/feeds.php:407 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado en %s" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +msgid "mark feed as read" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Cerrar artículo" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Volver a suscribirse a las actualizaciones push" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Hecho." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Fuentes con errores" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Fuentes inactivas" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar fuentes seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar orden" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Suscripción en lote" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Categorías" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Añadir categoría" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Más acciones..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Purga manual" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Limpiar los datos de la fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Nombre de archivo:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Incluir preferencias" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL del archivo OPML público" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar la URL del OPML público" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Integración con Firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpiar todas las URL generadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Haga clic para editar fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Las fuentes requieren autenticación." - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Recientes" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverso)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Leyenda" - -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Coincidir" - -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar acciones" - -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Coincidencia con cualquier regla" - -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coincidencia inversa" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Probar" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "en el campo" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "en" - -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Filtros" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Guardar regla" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Añadir regla" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Realizar la acción" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "¡Nueva versión disponible!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Guardar acción" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Añadir acción" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sin leyenda]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 #, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Añadir regla" -msgstr[1] "Añadir regla" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Última actualización: %s" -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Coincidencia con cualquier regla" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Añadir acción" -msgstr[1] "Añadir acción" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Editar regla" +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Nivel de acceso: " +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL de la fuente o del sitio" -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Detalles del usuario" +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Fuentes disponibles" -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Usuario no encontrado" +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Esta fuente requiere autenticación." -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Más fuentes" -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última sesión el" +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Fuentes populares" -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Contador de fuentes suscritas" +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archivo de fuentes" -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favoritos" +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "límite:" -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Fuentes suscritas" +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Buscar" -#: classes/pref/users.php:232 +#: classes/feeds.php:1166 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" +msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxis de búsqueda" + +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Enlazado" + +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Instancia" + +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "URL de la instancia" + +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Clave de acceso:" + +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Clave de acceso" + +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Generar nueva clave" + +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Enlazar instancia" + +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Crear usuario" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Restablecer contraseña" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Nivel de acceso" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" msgstr "Última sesión" -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Haga clic para editar" +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "No se han definido usuarios." +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Fuentes archivadas" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Crear enlace" -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Primer plano:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Fondo:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, fuzzy, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Crear marcador" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Limpiar los colores" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Registro de errores" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Borrar registro" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Nombre de archivo" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:48 +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuración guardada." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota del artículo" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Artículos compartidos" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 #, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "URL del archivo OPML público" +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generar URL nueva" +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "La contraseña ha sido cambiada." -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." msgstr "" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Última actualización:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilidad OPML" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Volver a las preferencias" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Añadiendo fuente: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicar fuente: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Añadiendo el marcador %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicar marcador: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Añadiendo filtro..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Procesando categoría: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mientras se analizaba el documento." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: plugins/af_readability/init.php:33 #, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" +msgid "Inline content" +msgstr "Editar nota del artículo" -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Contenido:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "No ha iniciado sesión" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, fuzzy, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Se ha suscrito a %s" - -#: classes/handler/public.php:669 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Se ha suscrito a %s" - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:675 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "No se han encontrado fuentes." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Múltiples fuentes encontradas." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar las opciones de suscripción" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperación de contraseña" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "Volver" - -#: classes/handler/public.php:878 +#: plugins/af_readability/init.php:99 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" +msgid "Readability" +msgstr "Comprobar la disponibilidad" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Actualizador de la base de datos" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Actualizar" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atajos de teclado" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Mayúsculas" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Tema de ayuda no encontrado." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Se ha suscrito a %s" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#: plugins/af_readability/init.php:110 #, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" +msgid "Inline article content" +msgstr "Editar nota del artículo" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuración guardada." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Artículos compartidos" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Incluir preferencias" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Habilitar categorías de fuentes" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" #: plugins/af_comics/init.php:39 @@ -2465,23 +2632,6 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuración guardada." - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Importar y exportar" @@ -2543,158 +2693,85 @@ msgstr "Preparar datos" msgid "No file uploaded." msgstr "No se ha cargado ningún archivo." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artículos compartidos" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuración guardada." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:34 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Artículos compartidos" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugins de usuario" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Reenviado]" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Múltiples artículos" + +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Asunto:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Enviar correo electrónico" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Cerrar artículo" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Se ha suscrito a %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:75 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Incluir preferencias" +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Habilitar categorías de fuentes" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Editar nota del artículo" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Comprobar la disponibilidad" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Editar nota del artículo" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota del artículo" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Enlazado" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Instancia" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "URL de la instancia" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Clave de acceso:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Clave de acceso" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Generar nueva clave" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Enlazar instancia" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Última sesión" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Fuentes archivadas" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Crear enlace" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Cerrar este diálogo" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2716,77 +2793,6 @@ msgstr "" msgid "Unshare article" msgstr "Dejar de compartir el artículo" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Reenviado]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Múltiples artículos" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Cerrar este diálogo" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugins de usuario" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Enviar correo electrónico" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "La contraseña ha sido cambiada." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Cerrar artículo" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Editar categoría" @@ -2846,7 +2852,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Suscripción reiniciada." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" @@ -3083,171 +3089,147 @@ msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcar fuente como leída" -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, fuzzy, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "No se han seleccionado artículos." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?" msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Artículos archivados" msgstr[1] "Artículos archivados" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Artículos archivados" msgstr[1] "Artículos archivados" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar las etiquetas del artículo" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Abrir artículo original" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Mostrar la URL del artículo" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Asignar marcador" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Eliminar marcador" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como leído" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "URL del artículo:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Exportar datos" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Importación de datos" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Artículos compartidos" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Guardando nota del artículo..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Enlazar instancia" @@ -3274,18 +3256,54 @@ msgstr "No se han seleccionado instancias." msgid "Please select only one instance." msgstr "¿Eliminar instancias seleccionadas?" -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Guardando nota del artículo..." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Artículos compartidos" + +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Exportar datos" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Importación de datos" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Limpiando URL..." +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Las URL compartidas han sido borradas." +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "" + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Desplegar el artículo" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3307,44 +3325,36 @@ msgstr "" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Intentando dejar de compartir..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" - -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Desplegar el artículo" - -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Limpiando URL..." -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Las URL compartidas han sido borradas." -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" @@ -3548,66 +3558,68 @@ msgstr "Las URL generadas han sido borradas." msgid "Label Editor" msgstr "Editor de marcadores" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Haga clic para editar fuente" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar búsqueda" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Cancelar publicación de artículo" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Publicar artículo" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo." msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos" msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar la URL del artículo" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Desechar la selección" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Desechar leídos" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Detalles" diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo index 49dae0320..b092074e7 100644 Binary files a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po index 774eebd76..f529b0724 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n" "Last-Translator: Henrik Ahlgren \n" "Language-Team: \n" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Lisäosaa ei löydy" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -183,10 +183,11 @@ msgstr "Lisäosaa ei löydy" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -195,8 +196,8 @@ msgstr "Lisäosaa ei löydy" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladataan, odota..." @@ -217,13 +218,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Kaikki artikkelit" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Tähdelliset" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Julkiset" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Otsikko" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -304,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Syötetoiminnot:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Tilaa syöte..." @@ -336,7 +337,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Muut toiminnot:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Vaihda näkymä" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä." #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" @@ -383,13 +384,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Syötteet" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Tunnisteet" @@ -419,13 +420,13 @@ msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään" @@ -442,12 +443,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Tarkasta saatavuus" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "Sähköposti:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:" @@ -480,12 +481,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Luokittelemattomat" @@ -500,44 +501,44 @@ msgstr[1] "%d arkistoitua artikkelia" msgid "No feeds found." msgstr "Syötteitä ei löytynyt." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Erikoiset" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Kaikki syötteet" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Tähdelliset artikkelit" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Julkiset artikkelit" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Tuoreet artikkelit" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Arkistoidut artikkelit" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Viimeksi luetut" @@ -586,17 +587,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artikkeli" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Lisää/Poista tähti" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Vaihda julkinen-tilaa" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Vaihda luettu/lukematon" @@ -605,259 +606,251 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Muokkaa avainsanoja" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Piilota valittu" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Piilota luettu" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Vieritä alas" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Vieritä ylös" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Piilota/näytä artikkeli" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Artikkelin valinta" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Valitse kaikki artikkelit" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Valitse lukemattomat" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Valitse tähdellä merkityt" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Valitse julkaistu" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Vaihda valittujen tila" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Poista valinnat" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Syöte" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Tilaa syöte" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Muokkaa syötettä" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Mene" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Päivitä" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Avainsanapilvi" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Luo tunniste" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Luo suodatin" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Näytä ohjeikkuna" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Hakutulokset: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "kommentti" msgstr[1] "kommenttia" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Litteet" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "ei avainsanoja" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "Syötteen osoite" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Sulje ikkuna" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "tuntematon tyyppi" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Litteet" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Käyttäjätunnus:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -870,9 +863,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profiili:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Oletusprofiili" @@ -889,7 +882,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Muista kirjautumiseni" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" @@ -909,310 +902,956 @@ msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)" msgid "Article not found." msgstr "Artikkelia ei löytynyt" -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Näytä RSS-syötteenä" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-työkalu" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Näytä RSS-syötteenä" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa" -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Palaa asetuksiin" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Päivitetty viimeksi: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Lisätään syöte: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Lisätään tunniste %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Lisätään suodatin..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." + +#: classes/opml.php:499 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Pikanäppäimet" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Luo uusi URL" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Viimeksi päivitetty:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Sisältö:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Tunnisteet" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Jaa" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Et ole kirjautunut" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Olet jo tilannut syötteen %s." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Tilattu syöte %s." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata %s." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s ei sisällä syötteitä." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
Osoitetta ei voi ladata." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Tilaa valittu syöte" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Salasanan palautus" + +#: classes/handler/public.php:817 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Palauta salasana" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Takaisin" + +#: classes/handler/public.php:890 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy." + +# Better this way... +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Tietokannan päivitys" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Suorita päivityksiä" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Nimi" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Kirjasin:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Tausta:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Luotiin tunniste %s" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Käännä" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Vaihda valittujen tila:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Valinta:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Pisteytä" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Arkistoi" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Siirrä takaisin" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Lähetä sähköpostilla" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Syöte:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Syötettä ei löydy" - -#: classes/feeds.php:272 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Älä poista koskaan" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Tuotu %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Merkitse syöte luetuksi" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sulje artikkeli" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi" - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" - -#: classes/feeds.php:776 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Syötteen/sivuston osoite" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Siirrä kansioon:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Saatavilla olevat syötteet" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Tunnistautuminen" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen" - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Tilaa" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Lisää syötteitä" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Suositut syötteet" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Syötearkisto" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "raja:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Poista värit" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen." + +#: classes/pref/users.php:24 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Muokkaa sääntöä" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistautuminen" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Käyttäjäoikeudet:" + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Käyttäjätiedot" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Rekisteröity" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Viimeksi kirjautunut" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Tilattujen syötteiden määrä" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Tähdelliset artikkelit" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Tilatut syötteet" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Lähetetään käyttäjän %s uusi salasana osoitteeseen %s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: classes/feeds.php:1144 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Luo käyttäjätunnus" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" -msgstr "Haun syntaksi" +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Käyttäjätunnus" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Käyttäjäoikeudet" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Viimeisin kirjautuminen" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Napsauta muokataksesi" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt" + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Virheloki" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Tyhjennä loki" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedosto" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Muokkaa syötettä" +msgstr[1] "Muokkaa syötettä" -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Yleinen" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Syötteen otsikko" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Siirrä kansioon:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Kieli" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikkeleiden siivous" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Vinkki: sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Piilota suosituista syötteistä" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Älä näytä kuvia" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Suosikkikuvake" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Vaihda" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Lisäosat" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Valmis." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Virheelliset syötteet" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Passiiviset syötteet" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Tilaa useita" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Kansiot" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Lisää kansio" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Poista valittu" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Lisää toimintoja..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Manuaalinen siivous" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Tyhjennnä syötetiedot" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Tuo OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Tiedosto:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Sisältäen asetukset" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Vie OMPL" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Julkinen OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Näytä julkaistu OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox-integraatio" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana klikkaamalla alla olevaa linkkiä" + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Klikkaa tästä rekisteröidäksesi tämän sivuston syötelukijaksi." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen" + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Näytä RSS-syötteenä" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Näytä osoite" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Tilaa" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Tuoreet artikkelit" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(käänteinen)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Täsmäys" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Suorita toiminnot" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktivoitu" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Käänteinen täsmäys" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Kokeilu" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Yhdistä" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "kentässä" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "kansiossa" + +#: classes/pref/filters.php:975 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Suodattimet" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Tallenna sääntö" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Lisää sääntö" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Suorita toiminto" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Uusi versio saatavilla!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Tallenna toiminto" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Lisää toiminto" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +#, fuzzy +msgid "[No caption]" +msgstr "Nimi" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Lisää sääntö" +msgstr[1] "Lisää sääntö" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Lisää toiminto" +msgstr[1] "Lisää toiminto" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" @@ -1553,11 +2192,6 @@ msgstr "Hallitse profiileita" msgid "Reset to defaults" msgstr "Palauta oletusarvot" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Lisäosat" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset." @@ -1622,21 +2256,6 @@ msgstr "Väärä salasana" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana tätä tiedostoa." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Luo profiili" @@ -1654,807 +2273,354 @@ msgstr "Poista valitut profiilit" msgid "Activate profile" msgstr "Aktivoi profiili" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Näytä RSS-syötteenä" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Muokkaa syötettä" -msgstr[1] "Muokkaa syötettä" - -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Syötteen otsikko" - -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Kieli" - -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikkeleiden siivous" - -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Vinkki: sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet." - -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Piilota suosituista syötteistä" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Älä näytä kuvia" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Suosikkikuvake" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Vaihda" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Valmis." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Virheelliset syötteet" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Passiiviset syötteet" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Tilaa useita" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Kansiot" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Lisää kansio" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Poista valittu" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Lisää toimintoja..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Manuaalinen siivous" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Tyhjennnä syötetiedot" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen." - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Tuo OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Tiedosto:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Sisältäen asetukset" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Vie OMPL" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Julkinen OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Näytä julkaistu OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox-integraatio" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana klikkaamalla alla olevaa linkkiä" - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Klikkaa tästä rekisteröidäksesi tämän sivuston syötelukijaksi." - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen" - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Näytä osoite" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Tuoreet artikkelit" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(käänteinen)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Päivitetty viimeksi: %s" + +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Käännä" + +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Lisää..." + +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Vaihda valittujen tila:" + +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Valinta:" + +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Pisteytä" + +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Arkistoi" + +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "Siirrä takaisin" + +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Lähetä sähköpostilla" + +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Syöte:" + +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Syötettä ei löydy" + +#: classes/feeds.php:294 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Älä poista koskaan" + +#: classes/feeds.php:407 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Tuotu %s" + +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Merkitse syöte luetuksi" + +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sulje artikkeli" + +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi" + +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" + +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" + +#: classes/feeds.php:798 +#, fuzzy +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." + +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." + +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" + +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" + +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Syötteen/sivuston osoite" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Saatavilla olevat syötteet" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen" + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Lisää syötteitä" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Suositut syötteet" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Syötearkisto" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "raja:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Etsi" + +#: classes/feeds.php:1166 +#, php-format +msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Nimi" +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Täsmäys" +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" +msgstr "Haun syntaksi" -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Linkitetty" -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Suorita toiminnot" +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktivoitu" +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Käänteinen täsmäys" +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Kokeilu" +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Yhdistä" +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Luo" +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Viimeksi yhteydessä" -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "kentässä" +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "kansiossa" +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Talletetut syötteet" -#: classes/pref/filters.php:974 +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Luo linkki" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Asetukset tallennettiin." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Jaetut artikkelit" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Salasana on vaihdettu." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Vanha salasana on virheellinen." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 #, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Suodattimet" +msgid "Data saved." +msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Tallenna sääntö" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Lisää sääntö" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Suorita toiminto" - -#: classes/pref/filters.php:1053 +#: plugins/af_readability/init.php:33 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Uusi versio saatavilla!" +msgid "Inline content" +msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Tallenna toiminto" +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Lisää toiminto" +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1096 +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 #, fuzzy -msgid "[No caption]" -msgstr "Nimi" +msgid "Readability" +msgstr "Tarkasta saatavuus" -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Lisää sääntö" -msgstr[1] "Lisää sääntö" - -#: classes/pref/filters.php:1113 +#: plugins/af_readability/init.php:110 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" +msgid "Inline article content" +msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Lisää toiminto" -msgstr[1] "Lisää toiminto" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:24 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Muokkaa sääntöä" +msgid "Configuration saved" +msgstr "Asetukset tallennettiin." -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Käyttäjäoikeudet:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Käyttäjätiedot" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Rekisteröity" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Viimeksi kirjautunut" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Tilattujen syötteiden määrä" - -#: classes/pref/users.php:141 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #, fuzzy -msgid "Stored articles" +msgid "Show related articles" msgstr "Tähdelliset artikkelit" -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Tilatut syötteet" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Lähetetään käyttäjän %s uusi salasana osoitteeseen %s" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Luo käyttäjätunnus" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Palauta salasana" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Käyttäjäoikeudet" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Viimeisin kirjautuminen" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Napsauta muokataksesi" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Kirjasin:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Tausta:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Luotiin tunniste %s" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Poista värit" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Virheloki" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Tyhjennä loki" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedosto" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +msgid "Global settings" msgstr "" -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Luo uusi URL" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Viimeksi päivitetty:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-työkalu" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa" - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Palaa asetuksiin" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Lisätään syöte: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Lisätään tunniste %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Lisätään suodatin..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 #, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Käytä syötekansioita" -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." - -#: classes/opml.php:499 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Sisältö:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Tunnisteet" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Jaa" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Et ole kirjautunut" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Olet jo tilannut syötteen %s." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Tilattu syöte %s." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata %s." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s ei sisällä syötteitä." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
Osoitetta ei voi ladata." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Tilaa valittu syöte" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Salasanan palautus" - -#: classes/handler/public.php:805 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "Takaisin" - -#: classes/handler/public.php:878 -msgid "[tt-rss] Password reset request" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy." - -# Better this way... -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." - -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Tietokannan päivitys" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Suorita päivityksiä" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" - #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" @@ -2463,23 +2629,6 @@ msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Asetukset tallennettiin." - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Tuonti ja vienti" @@ -2541,156 +2690,82 @@ msgstr "" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Jaetut artikkelit" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Sähköpostilisäosa" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Monta artikkelia" + +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Otsikko:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Lähetä sähköposti" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Sulje artikkeli" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Asetukset tallennettiin." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Tähdelliset artikkelit" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -msgid "Global settings" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse." + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Käytä syötekansioita" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Tarkasta saatavuus" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Linkitetty" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Viimeksi yhteydessä" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Talletetut syötteet" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Luo linkki" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Sulje" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2712,74 +2787,6 @@ msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" msgid "Unshare article" msgstr "Poista artikkelin jako" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Monta artikkelia" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse." - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Sulje" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu." - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Sähköpostilisäosa" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Otsikko:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Lähetä sähköposti" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Salasana on vaihdettu." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Vanha salasana on virheellinen." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Sulje artikkeli" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Muokkaa kansiota" @@ -2840,7 +2847,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "" #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" @@ -3070,168 +3077,145 @@ msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Valitse syötteet ensin." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?" msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?" msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?" msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?" msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?" msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Näytä artikkelin osoite" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Liitä tunniste" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Poista tunniste" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Mark group as read" msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Merkitse syöte luetuksi" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "Artikkelin osoite:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Vie tiedot" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Tuo tiedot" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Valitse ensin tiedosto." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Liittyvät artikkelit" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "" - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "" @@ -3257,18 +3241,53 @@ msgstr "Ei valittuja instansseja." msgid "Please select only one instance." msgstr "Valitse vain yksi instanssi." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Poistetaan osoitteita..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +msgid "Related articles" +msgstr "Liittyvät artikkelit" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Vie tiedot" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Tuo tiedot" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Valitse ensin tiedosto." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Lähetä sähköpostilla" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Viestisi lähetettiin." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin." #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3290,41 +3309,33 @@ msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Poistetaan jakaminen..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Lähetä sähköpostilla" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin." +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Poistetaan osoitteita..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Viestisi lähetettiin." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" @@ -3523,64 +3534,66 @@ msgstr "Luodut osoitteet poistettiin." msgid "Label Editor" msgstr "Tunnisteiden muokkaus" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Peru haku" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Poista tähti artikkelista" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Julkista artikkeli" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikkeli valittu" msgstr[1] "%d artikkelia valittu" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?" msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Näytä artikkelin osoite" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Piilota valittu" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Piilota luettu" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (virheellinen IP)" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 43960f88c..2c1794ef2 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 843a27b7b..c0e256dac 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-30 09:29+0100\n" "Last-Translator: Raphael Rochet \n" "Language-Team: French\n" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Plugin non trouvé" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -183,10 +183,11 @@ msgstr "Plugin non trouvé" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -195,8 +196,8 @@ msgstr "Plugin non trouvé" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." @@ -217,13 +218,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Publiés" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Titre" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -304,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S'abonner au flux..." @@ -336,7 +337,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Autres actions :" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Basculer le mode écran large" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Des mises à jour sont disponible via Git" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" @@ -383,13 +384,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Flux" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" @@ -419,13 +420,13 @@ msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administra #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" @@ -442,12 +443,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Vérifier la disponibilité" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "Adresse mail :" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Combien font 2 plus 2 :" @@ -480,12 +481,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Sans catégorie" @@ -500,44 +501,44 @@ msgstr[1] "%d articles archivés" msgid "No feeds found." msgstr "Aucun flux trouvé." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Spécial" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Tous les flux" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Articles publiés" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Articles archivés" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Lus récemment" @@ -586,17 +587,17 @@ msgid "Article" msgstr "Article" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Marquer comme (non) remarquable" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Marquer comme (non) publié" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Marquer comme (non) lu" @@ -605,256 +606,248 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Modifier les tags" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Ecarter la sélection" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Écarter les articles lus" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Défiler vers le bas" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Défiler vers le haut" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Envoyer l'article par mail" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Contracter l'article" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Basculer le développement (mode combiné)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Basculer l'intégration de l'article original" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Sélection d'article" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Sélectionner tous les articles" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Sélectionner les articles non-lus" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Sélectionner les articles remarquables" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Sélectionner les articles publiés" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Tout désélectionner" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualiser le flux actif" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Masquer/afficher les flux lus" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Déboguer les mises à jour" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Déboguer viewfeed()" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marquer tous les flux comme lus" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Étendre/contracter la catégorie" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Basculer le mode combiné" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Aller à" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Nouveaux" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuage de tags" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Créer une étiquette" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Créer un filtre" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Afficher la fenêtre d'aide" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Résultats de recherche : %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Commentaire" msgstr[1] "Commentaires" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "Commentaires" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "aucun tag" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifier les tags pour cet article" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Origine :" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "URL du flux" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(modifier l'annotation)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "type inconnu" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Fichier attaché" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Identifiant :" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -867,9 +860,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil :" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Profil par défaut" @@ -886,7 +879,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" @@ -906,307 +899,944 @@ msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)" msgid "Article not found." msgstr "Article non trouvé." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Voir comme flux RSS" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Outil OPML" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Voir comme RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Import OPML en cours..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Revenir à la configuration" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Dernière mise à jour : %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Ajout du flux : %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Flux en doublon : %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Ajout de l'étiquette %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Étiquette en doublon: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Créer un filtre..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Placer dans la catégorie : %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erreur lors de l'analyse du document." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Raccourcis clavier" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Maj" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données." + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Votre URL OPML publique est :" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Générer une nouvelle URL" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur." + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Dernière mise à jour :" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL :" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Contenu :" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Étiquettes :" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Partager" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Non connecté" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Déjà abonné à %s." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonné à %s." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Impossible de s'abonner à %s." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Plusieurs flux trouvés." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Impossible de s'abonner à %s.
Impossible de télécharger l'URL du flux." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "S'abonner au flux sélectionné" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Modifier les options d'abonnement" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Récupération de mot de passe" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Revenir" + +#: classes/handler/public.php:890 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Exécuter les mises à jour" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Légende" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Premier plan :" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Arrière-plan :" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Étiquette %s créé" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Tout" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Inverse" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Plus..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Sélectionner :" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Sélection :" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Changer le score" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Archive" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Revenir" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Transférer par email" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Flux :" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Flux non trouvé." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Jamais" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importé à %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marquer le flux comme lu" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Fermer l'article" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Aucun article non lu à afficher." - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Aucun article mis à jour à afficher." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Aucun article remarquable à afficher." - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Aucun article à afficher." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Flux mis à jour à %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Aucun flux sélectionné." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL du flux" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placer dans la catégorie :" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Flux disponibles" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Identification" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Se connecter" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ce flux nécessite une identification." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "S'abonner" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "D'autres flux" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Flux populaires" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archive du flux" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "limite :" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Ré-initialiser les couleurs" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." + +#: classes/pref/users.php:24 +msgid "Edit user" +msgstr "Modifier Utilisateur" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Identification" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Permissions : " + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Détails de l'utilisateur" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Utilisateur non trouvé" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Inscrit" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Dernière connexion" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Nombre d'abonnements à des flux" + +#: classes/pref/users.php:141 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articles stockés" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Flux abonnés" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossible de créer l'utilisateur %s" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'utilisateur %s existe déjà." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Mot de passe de l'utilisateur %s changé en %s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Envoi du mot de passe de %s à %s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: classes/feeds.php:1144 +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Créer l'utilisateur" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Se connecter" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Permissions" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Dernière connexion" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Cliquer pour modifier" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Aucun utilisateur défini." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Journal des erreurs" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualiser" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Vider le journal" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Nom du fichier" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Cocher pour activer le champ" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 #, php-format -msgid "in %s" -msgstr "dans %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d flux)" +msgstr[1] "(%d flux)" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" - -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" -msgstr "Syntaxe de la recherche" - -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Général" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Titre du flux" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placer dans la catégorie :" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +msgid "Language:" +msgstr "Langue:" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purge des articles :" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Astuce : vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Toujours afficher les images jointes" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Ne pas intégrer les images" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Enregistrer localement les images" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Icône" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Remplacer" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Réinscription aux mises à jour en push" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Tout est terminé." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Flux avec des erreurs" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Flux inactifs" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Modifier les flux sélectionnés" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Réinitialiser le critère de tri" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Abonnement par lots" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Catégories" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Ajouter une catégorie" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Autres actions..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Purger manuellement" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Purger les données de flux" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Recalculer le score des articles" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importer mon OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Nom du fichier :" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Inclure les paramètres" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exporter en OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML publique" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Intégration à Firefox" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Voir comme RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Afficher l'URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Supprimer toutes les URL générées" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Cliquez pour modifier le flux" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Les flux requièrent une identification." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "S'abonner" + +#: classes/pref/filters.php:151 +msgid "Preview article" +msgstr "Prévisualiser l'article" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inversé)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s sur %s dans %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Correspondance" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Actions effectuées" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Au moins une correspondance" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Correspondance inverse" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Combiner" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "sur le champ" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "dans" + +#: classes/pref/filters.php:975 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filtres Wiki:" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Enregistrer" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Ajouter une règle" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Exécuter l'action" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +msgid "No actions available" +msgstr "Aucune action disponible" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Enregistrer" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Ajouter une action" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Pas de titre]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d règle)" +msgstr[1] "%s (%d règles)" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +msgid "matches any rule" +msgstr "Au moins une correspondance" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d action)" +msgstr[1] "%s (+%d actions)" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -1546,11 +2176,6 @@ msgstr "Gérer les profils" msgid "Reset to defaults" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet." @@ -1615,21 +2240,6 @@ msgstr "Mot de passe incorrect" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. Ce fichier peut être utilisé comme base de départ." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Création d'un profil" @@ -1647,794 +2257,344 @@ msgstr "Supprimer les profils sélectionnés" msgid "Activate profile" msgstr "Activer le profil" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Cocher pour activer le champ" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Voir comme flux RSS" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d flux)" -msgstr[1] "(%d flux)" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Dernière mise à jour : %s" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Titre du flux" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Inverse" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Plus..." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -msgid "Language:" -msgstr "Langue:" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Sélectionner :" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Sélection :" -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purge des articles :" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Changer le score" -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Astuce : vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Archive" -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Toujours afficher les images jointes" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Ne pas intégrer les images" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Enregistrer localement les images" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Icône" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Remplacer" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Réinscription aux mises à jour en push" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push." - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Tout est terminé." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Flux avec des erreurs" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Flux inactifs" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Modifier les flux sélectionnés" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Réinitialiser le critère de tri" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Abonnement par lots" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Catégories" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Ajouter une catégorie" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Autres actions..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Purger manuellement" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Purger les données de flux" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Recalculer le score des articles" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importer mon OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Nom du fichier :" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Inclure les paramètres" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exporter en OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML publique" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Intégration à Firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux." - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Afficher l'URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Supprimer toutes les URL générées" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Cliquez pour modifier le flux" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Les flux requièrent une identification." - -#: classes/pref/filters.php:151 -msgid "Preview article" -msgstr "Prévisualiser l'article" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inversé)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s sur %s dans %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Légende" - -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Correspondance" - -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Actions effectuées" - -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Au moins une correspondance" - -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Correspondance inverse" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Combiner" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Créer" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "sur le champ" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "dans" - -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filtres Wiki:" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Enregistrer" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Ajouter une règle" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Exécuter l'action" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -msgid "No actions available" -msgstr "Aucune action disponible" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Enregistrer" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Ajouter une action" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Pas de titre]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d règle)" -msgstr[1] "%s (%d règles)" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -msgid "matches any rule" -msgstr "Au moins une correspondance" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d action)" -msgstr[1] "%s (+%d actions)" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." - -#: classes/pref/users.php:24 -msgid "Edit user" -msgstr "Modifier Utilisateur" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Permissions : " - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Détails de l'utilisateur" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Utilisateur non trouvé" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Inscrit" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Dernière connexion" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Nombre d'abonnements à des flux" - -#: classes/pref/users.php:141 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articles stockés" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Flux abonnés" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossible de créer l'utilisateur %s" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'utilisateur %s existe déjà." - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Mot de passe de l'utilisateur %s changé en %s" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Envoi du mot de passe de %s à %s" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Créer l'utilisateur" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Réinitialiser le mot de passe" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Permissions" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Dernière connexion" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Cliquer pour modifier" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Aucun utilisateur défini." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Premier plan :" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Arrière-plan :" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Étiquette %s créé" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Ré-initialiser les couleurs" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Journal des erreurs" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualiser" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Vider le journal" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Nom du fichier" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données." - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Votre URL OPML publique est :" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Générer une nouvelle URL" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur." - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Dernière mise à jour :" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur." - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Outil OPML" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Import OPML en cours..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Revenir à la configuration" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Ajout du flux : %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Flux en doublon : %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Ajout de l'étiquette %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Étiquette en doublon: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Créer un filtre..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Placer dans la catégorie : %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erreur lors de l'analyse du document." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Contenu :" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Étiquettes :" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Partager" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Non connecté" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Déjà abonné à %s." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonné à %s." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Impossible de s'abonner à %s." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Plusieurs flux trouvés." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Impossible de s'abonner à %s.
Impossible de télécharger l'URL du flux." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "S'abonner au flux sélectionné" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Modifier les options d'abonnement" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Récupération de mot de passe" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email." - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" msgstr "Revenir" -#: classes/handler/public.php:878 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Transférer par email" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé." +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Flux :" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Flux non trouvé." -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Jamais" -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Exécuter les mises à jour" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Raccourcis clavier" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Maj" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: classes/feeds.php:407 #, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importé à %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS" +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marquer le flux comme lu" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Fermer l'article" + +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Aucun article non lu à afficher." + +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Aucun article mis à jour à afficher." + +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Aucun article remarquable à afficher." + +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." + +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Aucun article à afficher." + +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Flux mis à jour à %s" + +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)" + +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Aucun flux sélectionné." + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL du flux" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Flux disponibles" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ce flux nécessite une identification." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "D'autres flux" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Flux populaires" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archive du flux" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "limite :" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Rechercher" + +#: classes/feeds.php:1166 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "dans %s" + +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" + +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" +msgstr "Syntaxe de la recherche" + +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Instances liées" + +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Instance" + +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "URL de l'instance" + +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Clef d'accès :" + +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Clef d'accès" + +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées." + +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Générer une nouvelle clef" + +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Lier une instance" + +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :" + +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Dernière connexion" + +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "État" + +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Flux stockés" + +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Créer un lien" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "La configuration a été enregistrée." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Modifier l'annotation de l'article" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Articles partagés" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Le mot de passe a été modifié." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +#, fuzzy +msgid "Data saved." +msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +msgid "Inline content" +msgstr "Contenu intégré" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "Réglages af_readability" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier):" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +msgid "Readability" +msgstr "Readability" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +msgid "Inline article content" +msgstr "Simplifier le contenu de l'article" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "Réglages af_redditimgur" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "Utilise l'implémentation de Readability (full-text-rss) par FiveFilters.org" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +msgid "Configuration saved" +msgstr "La configuration a été enregistrée" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +msgid "Show related articles" +msgstr "Voir les articles liés" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marquer les articles similaires comme lus" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "L'extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +msgid "Global settings" +msgstr "Paramètres généraux" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Similarité minimale:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Longueur minimale du titre:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Activer pour tous les flux:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Similarité (pg_trgm)" #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2444,22 +2604,6 @@ msgstr "Flux supportés par af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "Réglages af_redditimgur" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "Utilise l'implémentation de Readability (full-text-rss) par FiveFilters.org" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -msgid "Configuration saved" -msgstr "La configuration a été enregistrée" - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Importer et exporter" @@ -2521,151 +2665,82 @@ msgstr "Préparer les données" msgid "No file uploaded." msgstr "Aucun fichier envoyé." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Articles partagés" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Adresses de courriel enregistrées." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)" +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugin de courriel" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Transféré]" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "La configuration a été enregistrée." +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Articles multiples" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "À :" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Sujet :" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Envoyer le mail" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Fermer l'article" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)" +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -msgid "Show related articles" -msgstr "Voir les articles liés" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marquer les articles similaires comme lus" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "L'extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification." +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -msgid "Global settings" -msgstr "Paramètres généraux" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Similarité minimale:" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Longueur minimale du titre:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Activer pour tous les flux:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Similarité (pg_trgm)" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Inline content" -msgstr "Contenu intégré" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "Réglages af_readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -msgid "Inline article content" -msgstr "Simplifier le contenu de l'article" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Modifier l'annotation de l'article" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Instances liées" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Instance" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "URL de l'instance" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Clef d'accès :" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Clef d'accès" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées." - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Générer une nouvelle clef" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Lier une instance" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Dernière connexion" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "État" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Flux stockés" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Créer un lien" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Fermer ce dialogue" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2687,74 +2762,6 @@ msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :" msgid "Unshare article" msgstr "Annuler le partage de l'article" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Transféré]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Articles multiples" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail." - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Fermer ce dialogue" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Adresses de courriel enregistrées." - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugin de courriel" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "À :" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Sujet :" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Envoyer le mail" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Le mot de passe a été modifié." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Fermer l'article" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Modifier la catégorie" @@ -2814,7 +2821,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Abonnement réinitialisé." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désabonner de %s ?" @@ -3044,167 +3051,144 @@ msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "L'écran large n'est pas disponible en mode combiné." -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Recalcul des scores des articles..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?" msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux." -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifier les tags de l'article" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l'article original" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Afficher l'URL" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Assigner l'étiquette" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Supprimer l'étiquette" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 msgid "Select articles in group" msgstr "Sélectionner les articles du groupe" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Mark group as read" msgstr "Marquer le groupe comme lu" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marquer le flux comme lu" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Nouveau score pour cet article :" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "URL de l'article :" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Exporter les données" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données ici." -msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données ici." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Import de données" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Articles liés" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Lier l'instance" @@ -3230,18 +3214,53 @@ msgstr "Aucune instance sélectionnée." msgid "Please select only one instance." msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..." -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Nettoyage des URL..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +msgid "Related articles" +msgstr "Articles liés" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "URL partagées supprimées." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Exporter les données" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données ici." +msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données ici." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Import de données" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Transférer l'article par email" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Votre message a été envoyé." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Cliquer pour développer l'article" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3263,41 +3282,33 @@ msgstr "Annuler le partage de cet article ?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Tentative d'annulation de partage ..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Transférer l'article par email" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Cliquer pour développer l'article" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Nettoyage des URL..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "URL partagées supprimées." -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Votre message a été envoyé." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées." - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?" @@ -3495,63 +3506,65 @@ msgstr "URL générées supprimées." msgid "Label Editor" msgstr "Éditeur d'étiquette" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Annuler la recherche" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Ne plus publier l'article" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Publier l'article" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d article sélectionné" msgstr[1] "%d articles sélectionnés" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Afficher l'URL" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Ecarter la sélection" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Écarter les articles lus" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)" diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 47c9b695b..d41611564 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index fa85a5cf6..a52495ac2 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n" "Last-Translator: Faludi Zoltán \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Felhasználó nem találhat" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -184,10 +184,11 @@ msgstr "Felhasználó nem találhat" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -196,8 +197,8 @@ msgstr "Felhasználó nem találhat" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." @@ -218,13 +219,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Publikált" @@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Cím" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -305,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." @@ -337,7 +338,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Szélesvásznú mód váltása" @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -384,13 +385,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Címkék" @@ -420,13 +421,13 @@ msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" @@ -443,12 +444,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" @@ -481,12 +482,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" @@ -501,44 +502,44 @@ msgstr[1] "%d archivált hír" msgid "No feeds found." msgstr "Nem található hírcsatorna." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Kiemelt" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Csillagozott hírek" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Publikált hírek" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Friss hírek" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Archivált hírek" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Legutóbb olvasott" @@ -587,17 +588,17 @@ msgid "Article" msgstr "Hír" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Csillagoz" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Olvasatlannak jelöl" @@ -606,257 +607,249 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Címkék szerkesztése" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Kijelöltek elrejtése" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Olvasottak elrejtése" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Legördítés" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Felgördítés" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Hír küldése emailben" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Hír bezárása" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Hír kijelölés" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Minden hír kijelölése" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Csillagozott hírek kijelölése" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Publikált hírek kijlölése" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Fordított kijelölés" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Kijelölés eltávolítása" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Címek fordított sorrendben" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Váltás kombinált módba" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Ugrás ide" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Friss" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Címkefelhő" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Szűrő létrehozása" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Súgó ablak megjelenítése" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "megjegyzés" msgstr[1] "megjegyzés" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "megjegyzések" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "nincs címke" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Eredeti innen:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "Hírcsatorna URL" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(jegyzet szerkesztése)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Csatolmányok:" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Felhasználó:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -869,9 +862,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Alapértelmezett profil" @@ -888,7 +881,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Emlékezzen rám" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Belépés" @@ -908,309 +901,953 @@ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" msgid "Article not found." msgstr "Hír nem található." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Megtekintés RSS feedként" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OMPL-segédprogram" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Megtekintés RSS-ként" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML importálás..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Vissza a beállításokhoz" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Legutóbbi frissítés: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Címke hozzáadása %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dupla címke: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Szűrő hozzáadása..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "%s kategória feldolgozása" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Billentyűparancsok" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Súgótéma nem tlálható." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni." + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "A publikus OPML URL címe:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Új URL generálás" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Legutóbbi frissítés:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Cím:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "Hírcsatorna URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Tartalom:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Címkék:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Megosztás" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nincs belépve" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Jelszó helyreállítás" + +#: classes/handler/public.php:817 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Jelszó visszaállítás" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Visszalépés" + +#: classes/handler/public.php:890 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Adatbázis-frissítő" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Frissítések végrehajtása" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Cím" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Színek" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Előtér:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Háttér:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Címke létrehozva: %s" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Kiválasztás" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Mind" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Fordított" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Kijelölés törlése" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Tovább..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Kiválasztott legyen:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Pontszám megadás" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Archivál" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Visszalépés" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Továbbítás emaiben" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Hírcsatorna:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Hírcsatorna nem található" - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Soha" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importálás %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "olvasottként jelöl" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Hír bezárása" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető hír." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Elérhető hírcsatornák" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Azonosítás" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Belépés" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Feliratkozás" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "További hírcsatornák" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Népszerű hírcsatornák" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Hírcsatorna archívum" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "határ:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "Keresés" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Színek visszaállítása" -#: classes/feeds.php:1144 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1158 +#: classes/pref/users.php:24 #, fuzzy -msgid "Search syntax" +msgid "Edit user" +msgstr "Szabály szerkesztése" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Azonosítás" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Hozzáférési szint:" + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Felhasználói adatok" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Felhasználó nem találhat" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Regisztrált" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Utolsó belépés" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Csillagozott hírek" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Új jelszó küldése %s felhasználónak ide: %s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Felhasználó létrehozás" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Belépés" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Hozzáférési szint" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Utolsó belépés" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Nincs megadva felhasználó." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Hibanapló" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Frissítés" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Napló törlés" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Fájlnév" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Üzenet" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" +msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" + #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Általános" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Hírcsatorna címe" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Régi hírek törlése:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Megjegyzés: ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Ne ágyazza be a képeket" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Képek helyi tárolása" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Csere" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Beépülők" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Kész." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hibás hírcsatornák" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktív hírcsatornák" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Kötegelt feliratkozás" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Kategóriák" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Kategória hozzáadás" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Kijelölt eltávolítása" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "További műveletek..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Hírek újrapontszámozása" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "OPML importálása" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Fájlnév:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Beállításokkal együtt" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportálás OPML-be" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publikus OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox integráció" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Megtekintés RSS-ként" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "URL megjelenítés" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Minden generált URL törlése" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Feliratkozás" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Friss hírek" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(fordított)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Szabály" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáad" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Műveletek alkalmazása" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Engedélyezve" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Fordított egyezés" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Teszt" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Egyesít" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Létrehoz" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "itt" + +#: classes/pref/filters.php:975 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Szűrők" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Szabály mentés" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Szabály hozzáadás" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Műveletek" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Új verzió érhető el." + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Művelet mentés" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Művelet hozzáadás" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Nincs cím]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d szabály)" +msgstr[1] "%s (%d szabály)" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d művelet)" +msgstr[1] "%s (+%d művelet)" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Kezelőfelület" @@ -1550,11 +2187,6 @@ msgstr "Profilok kezelése" msgid "Reset to defaults" msgstr "Alapértelmezett beállítások" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Beépülők" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t." @@ -1619,21 +2251,6 @@ msgstr "Érvénytelen jelszó" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Kiválasztás" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Profil létrehozás" @@ -1651,803 +2268,353 @@ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" msgid "Activate profile" msgstr "Profil aktiválás" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Megtekintés RSS feedként" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" -msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Legutóbbi frissítés: %s" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Hírcsatorna címe" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Fordított" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "Hírcsatorna URL:" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Tovább..." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Kiválasztott legyen:" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Régi hírek törlése:" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Pontszám megadás" -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Megjegyzés: ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Archivál" -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Ne ágyazza be a képeket" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Képek helyi tárolása" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Csere" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz." - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Kész." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hibás hírcsatornák" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktív hírcsatornák" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Kötegelt feliratkozás" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Kategóriák" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Kategória hozzáadás" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Kijelölt eltávolítása" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "További műveletek..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Hírek újrapontszámozása" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni." - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "OPML importálása" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Fájlnév:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Beállításokkal együtt" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportálás OPML-be" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publikus OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox integráció" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "URL megjelenítés" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Minden generált URL törlése" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Friss hírek" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(fordított)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Cím" - -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Szabály" - -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáad" - -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Műveletek alkalmazása" - -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Engedélyezve" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" - -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Fordított egyezés" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Teszt" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Egyesít" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Létrehoz" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "itt" - -#: classes/pref/filters.php:974 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Szűrők" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Szabály mentés" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Szabály hozzáadás" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Műveletek" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Új verzió érhető el." - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Művelet mentés" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Művelet hozzáadás" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Nincs cím]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d szabály)" -msgstr[1] "%s (%d szabály)" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d művelet)" -msgstr[1] "%s (+%d művelet)" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Szabály szerkesztése" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Hozzáférési szint:" - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Felhasználói adatok" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Felhasználó nem találhat" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Regisztrált" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Utolsó belépés" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Csillagozott hírek" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Új jelszó küldése %s felhasználónak ide: %s" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Felhasználó létrehozás" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Jelszó visszaállítás" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Hozzáférési szint" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Utolsó belépés" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Nincs megadva felhasználó." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Színek" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Előtér:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Háttér:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Címke létrehozva: %s" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Színek visszaállítása" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Hibanapló" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Frissítés" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Napló törlés" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Fájlnév" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Üzenet" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni." - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "A publikus OPML URL címe:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Új URL generálás" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Legutóbbi frissítés:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OMPL-segédprogram" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML importálás..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vissza a beállításokhoz" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Címke hozzáadása %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dupla címke: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Szűrő hozzáadása..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "%s kategória feldolgozása" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Cím:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Tartalom:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Címkék:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Megosztás" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nincs belépve" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Jelszó helyreállítás" - -#: classes/handler/public.php:805 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve." - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" msgstr "Visszalépés" -#: classes/handler/public.php:878 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Továbbítás emaiben" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Hírcsatorna:" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Adatbázis-frissítő" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Soha" -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Frissítések végrehajtása" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Billentyűparancsok" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Súgótéma nem tlálható." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarkletek" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: classes/feeds.php:407 #, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importálás %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "olvasottként jelöl" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Hír bezárása" + +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." + +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." + +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." + +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával." + +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető hír." + +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" + +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" + +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Elérhető hírcsatornák" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "További hírcsatornák" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Népszerű hírcsatornák" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Hírcsatorna archívum" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "határ:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Keresés" + +#: classes/feeds.php:1166 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1180 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Keresés" + +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Összekapcsolás" + +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Példány" + +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "Példány URL" + +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Hozzáférési kulcs:" + +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Hozzáférési kulcs" + +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz." + +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Új kulcs generálása" + +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Példány összekapcsolás" + +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:" + +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Utoljára belépve" + +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Tárolt hírcsatornák" + +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Link létrehozás" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW beépülő" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Beállítások elmentve." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Megjegyzés" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Megosztott hírek" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "A jelszó megváltoztatva." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "A régi jelszó helytelen." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Megjegyzés" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Megjegyzés" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Beállítások elmentve." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Megosztott hírek" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Beállításokkal együtt" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2457,23 +2624,6 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Beállítások elmentve." - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Import és export" @@ -2535,158 +2685,83 @@ msgstr "Adatok előkészítése" msgid "No file uploaded." msgstr "Nincs felöltött fájl." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Megosztott hírek" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" +#: plugins/mail/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "Felhasználói beépülők" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW beépülő" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Továbbítva]" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Beállítások elmentve." +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Többszörös hírek" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Címzett:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Tárgy:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Email küldés" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Hír bezárása" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarkletek" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Megosztott hírek" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Beállításokkal együtt" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Megjegyzés" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Megjegyzés" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Megjegyzés" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Összekapcsolás" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Példány" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "Példány URL" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Hozzáférési kulcs:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Hozzáférési kulcs" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz." - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Új kulcs generálása" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Példány összekapcsolás" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Utoljára belépve" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Tárolt hírcsatornák" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Link létrehozás" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Ablak bezárása" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2708,75 +2783,6 @@ msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" msgid "Unshare article" msgstr "Hír megosztásának visszavonása" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Továbbítva]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Többszörös hírek" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben." - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Ablak bezárása" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Felhasználói beépülők" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Címzett:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Tárgy:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Email küldés" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "A jelszó megváltoztatva." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "A régi jelszó helytelen." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Hír bezárása" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Kategória szerkesztése" @@ -2837,7 +2843,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Feliratkozás visszaállítás." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" @@ -3067,171 +3073,147 @@ msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Hírek újrapontozása..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Nincsen kiválasztott hír." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?" msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor." -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Hír címkéinek szerkesztése" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Hír címkéinek mentése..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Eredeti hír megjelenítése" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "URL megjelenítése" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Címke eltávolítás" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "Hír URL:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Adatok exportálása" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok innen letölthetők." -msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok innen letölthetők." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Adatok importálása" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Először válassza ki a fájlt." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Megosztott hírek" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Megjegyzés mentése..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Példány összekapcsolás" @@ -3257,18 +3239,55 @@ msgstr "Nincs kiválasztott példányok." msgid "Please select only one instance." msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Megjegyzés mentése..." -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "URL-ek törlése..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Megosztott hírek" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Megosztott URL-ek törölve." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Adatok exportálása" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok innen letölthetők." +msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok innen letölthetők." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Adatok importálása" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Először válassza ki a fájlt." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Továbbítás emaiben" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Kattints a hír kibontásához" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3290,42 +3309,33 @@ msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Megosztás visszavonása..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Továbbítás emaiben" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Kattints a hír kibontásához" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "URL-ek törlése..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Megosztott URL-ek törölve." -#: plugins/mail/mail.js:38 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket." - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" @@ -3523,65 +3533,67 @@ msgstr "Generált URL-ek törölve." msgid "Label Editor" msgstr "Címke Szerkesztő" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Keresés megszakítása" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Csillagot levesz a hírről" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Hír csillagozása" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Publikálás visszavonása" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Hír publikálása" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d hír kijelölve" msgstr[1] "%d hír kijelölve" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "URL megjelenítése" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Kijelöltek elrejtése" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Olvasottak elrejtése" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index 35f2b3c79..6346bfc31 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index a74b1bdad..55bacb8ad 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-30 21:58+0100\n" "Last-Translator: dedioste \n" "Language-Team: \n" @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "Plugin non trovato" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -180,10 +180,11 @@ msgstr "Plugin non trovato" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -192,8 +193,8 @@ msgstr "Plugin non trovato" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." @@ -214,13 +215,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Con stella" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Titolo" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -301,7 +302,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni sul notiziario:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." @@ -333,7 +334,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Modalità widescreen" @@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "Gli aggiornamenti sono disponibili via Git." #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -380,13 +381,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Etichette" @@ -416,13 +417,13 @@ msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disattivata dall'amministratore." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" @@ -439,12 +440,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Controlla disponibilità" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Quanto fa due più due:" @@ -477,12 +478,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script di aggiornamento dei dati di Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" @@ -497,44 +498,44 @@ msgstr[1] "%d articoli archiviati" msgid "No feeds found." msgstr "Nessun notiziario trovato." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Speciale" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Articoli archiviati" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Letti di recente" @@ -583,17 +584,17 @@ msgid "Article" msgstr "Articolo" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Inverti articoli con stella" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Inverti articoli pubblicati" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Inverti articoli non letti" @@ -602,256 +603,248 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Modifica etichette" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Rimuovi articoli letti" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Apri in una nuova finestra" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Segna gli articoli sotto come letti" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Segna gli articoli sopra come letti" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Scorri giù" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Scorri sù" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Invia articolo per email" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Chiudi / collassa articolo" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Inverti l'espansione degli articoli (modalità combinata)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Inserire gli originali" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Seleziona articolo" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Seleziona tutti gli articoli" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Seleziona articoli non letti" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Seleziona articoli con stella" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Seleziona articoli pubblicati" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Inverti la selezione" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleziona tutto" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aggiorna notiziario attivo" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Debug aggiornamenti dei feed" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Contrai la categoria corrente" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Attiva modalità combinata" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Attiva espansione automatica in modalità combinata" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Vai a" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Recenti" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuvola etichette" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Altri" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Crea etichetta" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Crea filtro" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra la sezione di aiuto" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Risultati di ricerca: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Commento" msgstr[1] "Commenti" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "Commenti" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Originariamente da:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "URL del notiziario" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(modifica nota)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Allegati" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Nome utente:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -864,9 +857,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Profilo predefinito" @@ -883,7 +876,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Ricordami" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Accedi" @@ -903,307 +896,944 @@ msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)" msgid "Article not found." msgstr "Articolo non trovato." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Visualizza come notiziario RSS" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utility OPML" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Visualizza come RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importazione OPML..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Ritorna alle preferenze" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Notiziario duplicato: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Aggiunta etichetta %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Etichetta duplicata: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Aggiungendo filtro..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Elaborando categoria: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Errore: caricare il file OPML." + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Errore durante l'analisi del documento." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per visualizzare i nuovi dati." + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "L'URL OPML pubblico è:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Genera nuovo URL" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Ultimo aggiornamento:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS usando il seguente URL:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Titolo:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Contenuto:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Etichette:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Condividi" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Non connesso" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nome utente o password sbagliati" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Notiziario %s già sottoscritto." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Notiziario %s sottoscritto." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nessun notiziario trovato in %s." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Trovati più URL di notiziari." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Impossibile sottoscrivere %s.
Impossibile scaricare l'URL del notiziario." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recupera password" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata validi. Verrà spedito un link per resettare la password." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Reimposta password" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Torna indietro" + +#: classes/handler/public.php:890 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aggiornatore database" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Effettua gli aggiornamenti" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Etichetta" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Colori" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primo piano:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Sfondo:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Etichetta %s creata" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Inverti" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Altri..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Inverti selezione:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Selezione:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Imposta punteggio" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Archivio" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Sposta indietro" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Inoltra per email" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Notiziario:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Notiziario non trovato." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importato alle %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -msgid "mark feed as read" -msgstr "Segna notiziario come letto" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Riduci articoli" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nessun notiziario selezionato." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL del sito o del notiziario" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Mettere nella categoria:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Notiziari disponibili" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticazione" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Nome utente" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Sottoscrivi" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Altri notiziari" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Notiziari popolari" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archivio notiziari" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "Limite:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Cancella colori" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." + +#: classes/pref/users.php:24 +msgid "Edit user" +msgstr "Modifica utente" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Livello di accesso: " + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Dettagli utente" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Utente non trovato" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Registrato" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Ultimo accesso" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Numero notiziari sottoscritti" + +#: classes/pref/users.php:141 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articoli memorizzati" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Notiziari sottoscritti" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossibile creare l'utente %s" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'utente %s esiste già." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Modificata password dell'utente %s a %s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Inviata nuova password dell'utente %s a %s " + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: classes/feeds.php:1144 +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Crea utente" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Nome utente" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Livello di accesso" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Ultimo accesso" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Fai clic per modificare" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Nessun utente definito." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Log degli errori" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Aggiorna" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Cancella log" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Nome del file" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Spuntare per attivare il campo" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 #, php-format -msgid "in %s" -msgstr "in %s" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d notiziario)" +msgstr[1] "(%d notiziari)" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" - -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintassi di ricerca" - -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Generale" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Titolo del notiziario" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Mettere nella categoria:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +msgid "Language:" +msgstr "Lingua:" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Eliminazione articoli:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Suggerimento: occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Nascondere dai notiziari popolari" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Includere nell'email riassunto" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Non includere le immagini" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Memorizzare le immagini localmente" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Sostituisci" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Sottoscrivi di nuovo per inviare aggiornamenti" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per i notiziari attivati all'invio." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Tutto fatto." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Notiziari con errori" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Notiziari non attivi" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Modifica i notiziari selezionati" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reimposta ordinamento" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Sottoscrivi in gruppo" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Categorie" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Aggiungi categoria" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Rimuovere i selezionati" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Altre azioni..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Eliminazione manuale" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Cancella i dati del notiziario" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Cambia punteggio degli articoli" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importa il mio OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Nome del file:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Includi le impostazioni" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Esporta OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML pubblico" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Integrazione con Firefox" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Questa istanza di Tiny Tiny RSS può essere impostata come lettore di notiziari in Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Clicca qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr " Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Visualizza come RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Visualizza URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Cancella tutti gli URL generati" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Sottoscrivi" + +#: classes/pref/filters.php:151 +msgid "Preview article" +msgstr "Anteprima articolo" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s su %s in %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Corrisponde" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Applica azioni" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Attivato" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Corrisponde a ogni regola" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Corrispondenza inversa" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Prova" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Combina" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "al campo" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: classes/pref/filters.php:975 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Filtri" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Salva regola" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Aggiungi regola" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Esegui azione" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +msgid "No actions available" +msgstr "Nessuna azione disponibile" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Salva azione" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Aggiungi azione" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Nessuna etichetta]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regola)" +msgstr[1] "%s (%d regole)" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +msgid "matches any rule" +msgstr "Corrisponde a qualsiasi regola" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d azione)" +msgstr[1] "%s (+%d azioni)" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" @@ -1543,11 +2173,6 @@ msgstr "Gestisci profili" msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin." @@ -1612,21 +2237,6 @@ msgstr "Password sbagliata" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. Questo file può essere usato come esempio." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Crea profilo" @@ -1644,794 +2254,344 @@ msgstr "Rimuovi i profili selezionati" msgid "Activate profile" msgstr "Attiva profilo" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Spuntare per attivare il campo" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Visualizza come notiziario RSS" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d notiziario)" -msgstr[1] "(%d notiziari)" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Titolo del notiziario" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Inverti" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Altri..." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -msgid "Language:" -msgstr "Lingua:" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Inverti selezione:" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Selezione:" -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Eliminazione articoli:" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Imposta punteggio" -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Suggerimento: occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter." +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Archivio" -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "Sposta indietro" -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Nascondere dai notiziari popolari" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Inoltra per email" -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Includere nell'email riassunto" +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Notiziario:" -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Notiziario non trovato." -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Non includere le immagini" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Mai" -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Memorizzare le immagini localmente" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Sostituisci" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Sottoscrivi di nuovo per inviare aggiornamenti" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per i notiziari attivati all'invio." - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Tutto fatto." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Notiziari con errori" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Notiziari non attivi" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Modifica i notiziari selezionati" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reimposta ordinamento" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Sottoscrivi in gruppo" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Categorie" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Aggiungi categoria" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Rimuovere i selezionati" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Altre azioni..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Eliminazione manuale" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Cancella i dati del notiziario" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Cambia punteggio degli articoli" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni." - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importa il mio OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Nome del file:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Includi le impostazioni" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Esporta OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML pubblico" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Integrazione con Firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Questa istanza di Tiny Tiny RSS può essere impostata come lettore di notiziari in Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Clicca qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr " Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Visualizza URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Cancella tutti gli URL generati" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." - -#: classes/pref/filters.php:151 -msgid "Preview article" -msgstr "Anteprima articolo" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverso)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 +#: classes/feeds.php:407 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s su %s in %s %s" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importato alle %s" -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Etichetta" +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Segna notiziario come letto" -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Corrisponde" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Riduci articoli" -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Applica azioni" +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Attivato" +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Corrisponde a ogni regola" +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro." -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Corrispondenza inversa" +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Prova" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Combina" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "al campo" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Filtri" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Salva regola" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Aggiungi regola" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Esegui azione" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -msgid "No actions available" -msgstr "Nessuna azione disponibile" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Salva azione" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Aggiungi azione" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Nessuna etichetta]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regola)" -msgstr[1] "%s (%d regole)" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" -#: classes/pref/filters.php:1113 -msgid "matches any rule" -msgstr "Corrisponde a qualsiasi regola" +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" -#: classes/pref/filters.php:1116 +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nessun notiziario selezionato." + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL del sito o del notiziario" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Notiziari disponibili" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Altri notiziari" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Notiziari popolari" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archivio notiziari" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "Limite:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Cerca" + +#: classes/feeds.php:1166 #, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d azione)" -msgstr[1] "%s (+%d azioni)" +msgid "in %s" +msgstr "in %s" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" -#: classes/pref/users.php:24 -msgid "Edit user" -msgstr "Modifica utente" +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintassi di ricerca" -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Livello di accesso: " +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Collegato" -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Dettagli utente" +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Istanza" -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Utente non trovato" +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "URL dell'istanza" -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Registrato" +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Chiave di accesso:" -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Ultimo accesso" +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Chiave di accesso" -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Numero notiziari sottoscritti" +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Usare una sola chiave di accesso per entrambe le istanze collegate." -#: classes/pref/users.php:141 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articoli memorizzati" +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Genera nuova chiave" -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Notiziari sottoscritti" +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Collega istanza" -#: classes/pref/users.php:232 +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari Popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS usando questo URL:" + +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Ultimo connesso" + +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Notiziari memorizzati" + +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Crea collegamento" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "La configurazione è stata salvata." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Modifica note articolo" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Articoli condivisi" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Inserisci la password usa e getta:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "La password è stata cambiata." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La vecchia password non è corretta." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +#, fuzzy +msgid "Data saved." +msgstr "Data salvata (%s, %d)" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +msgid "Inline content" +msgstr "Contenuto completo dell'articolo" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "Impostazioni di af_readability" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +msgid "Readability" +msgstr "Readability" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +msgid "Inline article content" +msgstr "Contenuto completo dell'articolo." + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "Impostazioni di af_redditimgur" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "Usa Readability (full-text-rss) nell'implementazione di FiveFilters.org" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +msgid "Configuration saved" +msgstr "La configurazione è stata salvata" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Data salvata (%s, %d)" -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossibile creare l'utente %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostra articoli collegati" -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'utente %s esiste già." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Modificata password dell'utente %s a %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il controllo." -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Inviata nuova password dell'utente %s a %s " +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +msgid "Global settings" +msgstr "Impostazioni globali" -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Somiglianza minima:" -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Crea utente" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Lunghezza del titolo minima:" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Reimposta password" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Attiva per tutti i notiziari:" -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Livello di accesso" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Ultimo accesso" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Fai clic per modificare" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Nessun utente definito." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Primo piano:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Sfondo:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Etichetta %s creata" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Cancella colori" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Log degli errori" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Aggiorna" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Cancella log" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Nome del file" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per visualizzare i nuovi dati." - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "L'URL OPML pubblico è:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Genera nuovo URL" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Ultimo aggiornamento:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS usando il seguente URL:" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utility OPML" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importazione OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Ritorna alle preferenze" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Notiziario duplicato: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Aggiunta etichetta %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Etichetta duplicata: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Aggiungendo filtro..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Elaborando categoria: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Errore: caricare il file OPML." - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Errore durante l'analisi del documento." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Titolo:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Contenuto:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Etichette:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Condividi" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Non connesso" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nome utente o password sbagliati" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Notiziario %s già sottoscritto." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Notiziario %s sottoscritto." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nessun notiziario trovato in %s." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Trovati più URL di notiziari." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Impossibile sottoscrivere %s.
Impossibile scaricare l'URL del notiziario." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recupera password" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata validi. Verrà spedito un link per resettare la password." - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "Torna indietro" - -#: classes/handler/public.php:878 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" - -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." - -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aggiornatore database" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Effettua gli aggiornamenti" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Scorciatoie da tastiera" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul collegamento per sottoscriverlo." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Somiglianza (pg_trgm)" #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2441,22 +2601,6 @@ msgstr "Notiziari supportati da af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "Impostazioni di af_redditimgur" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "Usa Readability (full-text-rss) nell'implementazione di FiveFilters.org" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -msgid "Configuration saved" -msgstr "La configurazione è stata salvata" - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Importa e esporta" @@ -2518,151 +2662,82 @@ msgstr "Prepara dati" msgid "No file uploaded." msgstr "Nessun file caricato." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Articoli condivisi" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Indirizzi email salvati." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)" +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugin Mail" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Inoltrato]" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "La configurazione è stata salvata." +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Articoli multipli" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Oggetto:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Invia email" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Chiudi articolo" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul collegamento per sottoscriverlo." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Data salvata (%s, %d)" +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostra articoli collegati" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il controllo." +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -msgid "Global settings" -msgstr "Impostazioni globali" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Inoltra l'articolo per email." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Somiglianza minima:" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Lunghezza del titolo minima:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Attiva per tutti i notiziari:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Somiglianza (pg_trgm)" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Inline content" -msgstr "Contenuto completo dell'articolo" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "Impostazioni di af_readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -msgid "Inline article content" -msgstr "Contenuto completo dell'articolo." - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Modifica note articolo" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Collegato" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Istanza" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "URL dell'istanza" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Chiave di accesso:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Chiave di accesso" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Usare una sola chiave di accesso per entrambe le istanze collegate." - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Genera nuova chiave" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Collega istanza" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari Popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS usando questo URL:" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Ultimo connesso" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Notiziari memorizzati" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Crea collegamento" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Chiudi questa finestra" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2684,74 +2759,6 @@ msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" msgid "Unshare article" msgstr "Togli la condivisione all'articolo" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Inoltrato]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Articoli multipli" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Inoltra l'articolo per email." - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Chiudi questa finestra" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Indirizzi email salvati." - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugin Mail" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Oggetto:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Invia email" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Inserisci la password usa e getta:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "La password è stata cambiata." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La vecchia password non è corretta." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Chiudi articolo" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Modifica categoria" @@ -2811,7 +2818,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Sottoscrizione reimpostata." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?" @@ -3041,167 +3048,144 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Per favore, prima attiva il plugin embed_original." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata." -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in %s ?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Cambiando punteggio degli articoli..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Archiviare l' %d articolo selezionato in %s?" msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in %s?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Spostare %d articolo archiviato indietro?" msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Per favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella potrebbero essere cancellati al prossimo aggiornamento dei notiziari." -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifica etichette articolo" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Apri articolo originale" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Visualizza URL articolo" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Assegna etichetta" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Rimuovi etichetta" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleziona gli articoli come gruppo" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Mark group as read" msgstr "Segna il gruppo come letto" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Segna il notiziario come letto" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "URL dell'articolo:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Esporta dati" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Completato, esportato %d articolo. Puoi scaricare i dati qui." -msgstr[1] "Completato, esportati %d articoli. Puoi scaricare i dati qui." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Importa dati" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Scegli prima il file, per favore." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Articoli collegati" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Salvando le note dell'articolo..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Collega istanza" @@ -3227,18 +3211,53 @@ msgstr "Nessuna istanza selezionata." msgid "Please select only one instance." msgstr "Selezionare solo un'istanza." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Salvando le note dell'articolo..." -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Cancellando gli URL..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +msgid "Related articles" +msgstr "Articoli collegati" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "ULR condivisi cancellati." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Esporta dati" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Completato, esportato %d articolo. Puoi scaricare i dati qui." +msgstr[1] "Completato, esportati %d articoli. Puoi scaricare i dati qui." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Importa dati" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Scegli prima il file, per favore." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Inoltra l'articolo per email" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Errore nell'invio email:" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Il messaggio è stato inviato." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Mi dispiace, il browser non supporda gli iframe nella sandbox." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Fare clic per espandere l'articolo." #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3260,41 +3279,33 @@ msgstr "Togliere la condivisione per questo articolo?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Provando a togliere la condivisione..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Inoltra l'articolo per email" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Fare clic per espandere l'articolo." +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Cancellando gli URL..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Errore nell'invio email:" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "ULR condivisi cancellati." -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Il messaggio è stato inviato." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Mi dispiace, il browser non supporda gli iframe nella sandbox." - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di un giorno come letti?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di una settimana come letti?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di due settimane come letti?" @@ -3492,63 +3503,65 @@ msgstr "URL generati cancellati." msgid "Label Editor" msgstr "Editor etichette" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere." -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Annulla ricerca" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Togli la stella all'articolo" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Metti la stella all'articolo" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Rendi l'articolo non più pubblico" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Pubblica articolo" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d articolo selezionato" msgstr[1] "%d articoli selezionati" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Visualizza URL articolo" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Rimuovi articoli letti" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 13d25bce6..1e8b8887c 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 338bd0475..3657ee1de 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n" "Last-Translator: Yak! \n" "Language-Team: \n" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "ユーザーが見つかりません" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -183,10 +183,11 @@ msgstr "ユーザーが見つかりません" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -195,8 +196,8 @@ msgstr "ユーザーが見つかりません" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." @@ -217,13 +218,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "すべての記事" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "公開済み" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "題名" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -304,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "フィード操作:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "フィードを購読する..." @@ -336,7 +337,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "その他の操作:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "ワイド表示モードの切り替え" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -383,13 +384,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "フィード" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "フィルター" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "ラベル" @@ -419,13 +420,13 @@ msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になってい #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" @@ -442,12 +443,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "有効性の確認" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "メールアドレス:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "2 + 2 = ?" @@ -480,12 +481,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" @@ -499,44 +500,44 @@ msgstr[0] "保管された記事 %d 件" msgid "No feeds found." msgstr "フィードがありません。" -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "特別" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "保管された記事" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "最近読んだ" @@ -585,17 +586,17 @@ msgid "Article" msgstr "記事" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "お気に入りを切り替える" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "公開を切り替える" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "未読/既読を切り替える" @@ -604,257 +605,249 @@ msgid "Edit tags" msgstr "タグを編集する" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "選択を解除する" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "既読を解除する" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "新しいウィンドウで開く" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "これより下を既読にする" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "これより上を既読にする" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "下にスクロール" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "上にスクロール" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "記事をメールする" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "記事を閉じる" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "元の記事の埋め込みモードの切り替え" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "記事の選択" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "すべての記事を選択する" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "未読記事を選択する" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "お気に入りの記事を選択する" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "公開済みの記事を選択する" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "選択を反転する" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "選択を全て解除する" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "現在のフィードを更新する" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "フィードの更新を確認する" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "フィードの更新を確認する" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "カテゴリーの開閉" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "組み合わせモードの切り替え" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "移動" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "新しい記事" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "その他" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "サイドバーを開閉する" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "ヘルプダイアログを表示する" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "検索結果: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "添付" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "元の記事:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "フィード URL" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(ノートの編集)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "添付" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "ログイン:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -867,9 +860,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "プロファイル:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "標準のプロファイル" @@ -886,7 +879,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "ログイン状態を記憶する" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "ログイン" @@ -906,309 +899,950 @@ msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更 msgid "Article not found." msgstr "記事が見つかりません。" -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "保存" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "RSS フィードとして閲覧する" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML ユーティリティ" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "RSS として閲覧する" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML のインポート中..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "設定に戻る" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "最終更新: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "フィード追加: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "重複したフィード: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "ラベル %s の割り当て" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重複したラベル: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "%s を %s に設定" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "フィルタを追加しています..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "処理中のカテゴリ: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。" + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。" + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "インタフェースに関する他のヒントが Tiny Tiny RSS の Wiki にあります。" + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "キーボードショートカット" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。" + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新(リロード)する必要があるかもしれません。" + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "あなたの公開 OPML の URL:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "新しい URL を生成する" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新デーモンが設定で有効になっていますが、デーモンが起動していないため全てのフィードが更新されません。デーモンプロセスを起動するか、管理者に連絡してください。" + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "最終更新:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。" + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "このフィードは以下の URL で RSS として見られます:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "題名:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "内容:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "ラベル:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。" + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "共有" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "ログインしていません" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s は既に購読しています。" + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s を購読しました。" + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s は購読できませんでした。" + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%sにフィードが見つかりません。" + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。" + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "%s は購読できませんでした。
フィードの URL がダウンロードできません。" + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "選択したフィードを購読する" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "購読オプションの編集" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "パスワードの復旧" + +#: classes/handler/public.php:817 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。" + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "パスワードのリセット" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません" + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "戻る" + +#: classes/handler/public.php:890 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした" + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。" + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "データベースアップデーター" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "更新の実行" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "キャプション" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "色" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "前景色:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "背景色:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "ラベル %s を作成しました" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "選択" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "すべて" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "反転" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "なし" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "その他操作..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "選択の切り替え:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "選択:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "スコアを設定" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "保管" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "戻る" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "メールで転送する" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "フィード:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "フィードが見つかりません。" - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "未更新" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "%s にインポート" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "既読にする" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "記事を閉じる" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "表示する記事が見つかりません。" - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "%s に最終更新されたフィード" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "フィードが選択されていません。" - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "フィードかサイトの URL" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "カテゴリーの場所:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "利用可能なフィード" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "認証" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "ログイン" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "このフィードは認証を要求します。" - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "購読" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "さらなるフィード" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "検索" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "人気のあるフィード" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "フィード保管庫" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "制限:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "検索" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "色の消去" -#: classes/feeds.php:1144 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1158 +#: classes/pref/users.php:24 #, fuzzy -msgid "Search syntax" +msgid "Edit user" +msgstr "ルールの編集" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "認証" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "アクセスレベル: " + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "オプション" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "ユーザーの詳細" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "ユーザーが見つかりません" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "登録済み" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "最終ログイン" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "購読フィード数" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "お気に入りの記事" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "購読したフィード" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "ユーザー名 %s とパスワード %s で追加しました" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "ユーザー %s の追加中です。" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "ユーザー %s は既に存在します。" + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "ユーザー %s の新しいパスワードを %s に送信しています" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" msgstr "検索" -#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "ユーザーの作成" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "ログイン" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "アクセスレベル" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "最終ログイン" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "編集するにはクリック" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "ユーザーが定義されていません。" + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "ユーザーが見つかりません。" + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "エラーログ" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "再描画" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "ログの消去" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "ファイル名" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "メッセージ" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "有効にするフィールドにチェック" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "フィードを編集する" + #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "全体" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "フィードの題名" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "カテゴリーの場所:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "言語" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "記事の削除:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "ヒント: Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。" + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "人気のあるフィードから隠す" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "電子メールダイジェストに含む" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "常に添付画像を表示する" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "画像を埋め込まない" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "更新された記事を既読にする" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "アイコン" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "置き換え" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "プッシュ更新の再購読" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "プッシュ対応フィードについて PubSubHubbub の購読状態をリセットする。" + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "すべて終了しました。" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "エラーのあったフィード" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "活発でないフィード" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "選択したフィードを編集" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "ソート順のリセット" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "一括購読" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "カテゴリー" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "カテゴリーを追加" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "選択したカテゴリーを削除" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "操作..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "手動削除" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "フィードデータの消去" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "記事のスコアの再集計" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。" + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。" + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "OPML インポート" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "ファイル名:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "設定を含める" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML エクスポート" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "公開 OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "公開 OPML URL を表示" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox 統合" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。" + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。" + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "RSS として閲覧する" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "URL の表示" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "生成された URL をすべて消去する" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "編集するにはクリック" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "選択したフィードの購読をやめる" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "このフィードは認証を要求します。" + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "購読" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "新しい記事" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(反転)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "一致" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "追加" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "適用する操作" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "有効にする" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "いずれかのルールに一致" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "一致結果の反転" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "テスト" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "組み合わせ" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "正規表現の一致結果を反転する" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "対象項目" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "フィード" + +#: classes/pref/filters.php:975 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "フィルター" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "ルールの保存" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "ルールの追加" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "操作の実行" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "新しいバージョンが利用できます!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "操作の保存" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "操作の追加" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[キャプションなし]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "ルールの追加" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "いずれかのルールに一致" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "操作の追加" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "インターフェース" @@ -1548,11 +2182,6 @@ msgstr "プロファイルを管理する" msgid "Reset to defaults" msgstr "標準に戻す" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "プラグイン" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "プラグインの変更を反映するためには Tiny Tiny RSS を再読み込みする必要があります。" @@ -1617,21 +2246,6 @@ msgstr "パスワードが正しくありません" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。このファイルがベースラインとして使えます。" -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "選択" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "プロファイルを作成する" @@ -1649,976 +2263,159 @@ msgstr "選択したプロファイルを削除しますか" msgid "Activate profile" msgstr "プロファイルを有効にする" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "有効にするフィールドにチェック" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "RSS フィードとして閲覧する" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "フィードを編集する" - -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "フィードの題名" - -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "言語" - -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "記事の削除:" - -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "ヒント: Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。" - -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "オプション" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "人気のあるフィードから隠す" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "電子メールダイジェストに含む" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "常に添付画像を表示する" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "画像を埋め込まない" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "更新された記事を既読にする" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "置き換え" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "プッシュ更新の再購読" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "プッシュ対応フィードについて PubSubHubbub の購読状態をリセットする。" - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "すべて終了しました。" - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "エラーのあったフィード" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "活発でないフィード" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "選択したフィードを編集" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "ソート順のリセット" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "一括購読" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "カテゴリー" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "カテゴリーを追加" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "選択したカテゴリーを削除" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "操作..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "手動削除" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "フィードデータの消去" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "記事のスコアの再集計" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。" - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。" - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "OPML インポート" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "ファイル名:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "設定を含める" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML エクスポート" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。" - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "公開 OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "公開 OPML URL を表示" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox 統合" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。" - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。" - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "URL の表示" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "生成された URL をすべて消去する" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "編集するにはクリック" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "選択したフィードの購読をやめる" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "このフィードは認証を要求します。" - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "新しい記事" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(反転)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "最終更新: %s" -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "キャプション" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "反転" -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "一致" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "その他操作..." -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "追加" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "選択の切り替え:" -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "適用する操作" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "選択:" -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "有効にする" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "スコアを設定" -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "いずれかのルールに一致" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "保管" -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "一致結果の反転" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "テスト" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "組み合わせ" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "編集" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "作成" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "正規表現の一致結果を反転する" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "対象項目" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "フィード" - -#: classes/pref/filters.php:974 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "フィルター" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "ルールの保存" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "ルールの追加" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "操作の実行" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "新しいバージョンが利用できます!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "操作の保存" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "操作の追加" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[キャプションなし]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "ルールの追加" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "いずれかのルールに一致" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "操作の追加" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。" - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "ルールの編集" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "アクセスレベル: " - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "ユーザーの詳細" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "ユーザーが見つかりません" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "登録済み" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "最終ログイン" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "購読フィード数" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "お気に入りの記事" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "購読したフィード" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "ユーザー名 %s とパスワード %s で追加しました" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "ユーザー %s の追加中です。" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "ユーザー %s は既に存在します。" - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "ユーザー %s の新しいパスワードを %s に送信しています" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "ユーザーの作成" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "パスワードのリセット" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "アクセスレベル" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "最終ログイン" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "編集するにはクリック" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "ユーザーが定義されていません。" - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "ユーザーが見つかりません。" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "色" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "前景色:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "背景色:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "ラベル %s を作成しました" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "色の消去" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "エラーログ" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "再描画" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "ログの消去" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "エラー" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "ファイル名" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "メッセージ" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "日付" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新(リロード)する必要があるかもしれません。" - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "あなたの公開 OPML の URL:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "新しい URL を生成する" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新デーモンが設定で有効になっていますが、デーモンが起動していないため全てのフィードが更新されません。デーモンプロセスを起動するか、管理者に連絡してください。" - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "最終更新:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。" - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "このフィードは以下の URL で RSS として見られます:" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML ユーティリティ" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML のインポート中..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "設定に戻る" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "フィード追加: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "重複したフィード: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "ラベル %s の割り当て" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "重複したラベル: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "%s を %s に設定" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "フィルタを追加しています..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "処理中のカテゴリ: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。" - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。" - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "題名:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "内容:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "ラベル:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。" - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "共有" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "ログインしていません" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s は既に購読しています。" - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s を購読しました。" - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s は購読できませんでした。" - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%sにフィードが見つかりません。" - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。" - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "%s は購読できませんでした。
フィードの URL がダウンロードできません。" - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "選択したフィードを購読する" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "購読オプションの編集" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "パスワードの復旧" - -#: classes/handler/public.php:805 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。" - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません" - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" msgstr "戻る" -#: classes/handler/public.php:878 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "メールで転送する" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした" +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "フィード:" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。" +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "フィードが見つかりません。" -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "データベースアップデーター" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "未更新" -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "更新の実行" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "インタフェースに関する他のヒントが Tiny Tiny RSS の Wiki にあります。" - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "キーボードショートカット" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "ブックマークレット" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリンクをクリックすると購読できます。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: classes/feeds.php:407 #, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?" +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s にインポート" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください。" - -#: plugins/af_comics/init.php:39 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:41 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 #, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "設定を保存しました。" +msgid "mark feed as read" +msgstr "既読にする" -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "インポート・エクスポート" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "記事を閉じる" -#: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "保護のため、あるいは、同一バージョンの tt-rss で移行する際に、お気に入りの記事や保管された記事をエクスポート・インポートできます。" +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: plugins/import_export/init.php:65 -msgid "Export my data" -msgstr "データのエクスポート" +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: plugins/import_export/init.php:81 -msgid "Import" -msgstr "インポート" +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: plugins/import_export/init.php:225 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "インポートできませんでした: スキーマのバージョンが不正です。" +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: plugins/import_export/init.php:230 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "インポートできませんでした: フォーマットが認識できません。" +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Finished: " -msgstr "完了: " - -#: plugins/import_export/init.php:392 +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 #, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "%d 件の記事を処理, " +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "%s に最終更新されたフィード" -#: plugins/import_export/init.php:393 +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" + +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "フィードが選択されていません。" + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "フィードかサイトの URL" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "利用可能なフィード" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "このフィードは認証を要求します。" + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "さらなるフィード" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "人気のあるフィード" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "フィード保管庫" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "制限:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "検索" + +#: classes/feeds.php:1166 #, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "%d 件インポート済み, " - -#: plugins/import_export/init.php:394 -#, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "%d 件のフィードを作成。" - -#: plugins/import_export/init.php:399 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "XML 文書を読み込めません。" - -#: plugins/import_export/init.php:411 -msgid "Prepare data" -msgstr "データの準備" - -#: plugins/import_export/init.php:454 -msgid "No file uploaded." -msgstr "ファイルがアップロードされていません。" - -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "共有した記事" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "設定を保存しました。" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +msgid "in %s" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "共有した記事" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "すべての記事を既読にしますか?" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#: classes/feeds.php:1180 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "設定を含める" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "記事のノートを編集する" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "有効性の確認" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "記事のノートを編集する" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "記事のノートを編集する" +msgid "Search syntax" +msgstr "検索" #: plugins/instances/init.php:141 msgid "Linked" @@ -2680,6 +2477,284 @@ msgstr "保存されたフィード" msgid "Create link" msgstr "リンクの作成" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "設定を保存しました。" + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "記事のノートを編集する" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "共有した記事" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "パスワードを変更しました。" + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "古いパスワードが不正確です。" + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "記事のノートを編集する" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "有効性の確認" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "記事のノートを編集する" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "設定を保存しました。" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "共有した記事" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "すべての記事を既読にしますか?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "設定を含める" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:58 +msgid "Import and export" +msgstr "インポート・エクスポート" + +#: plugins/import_export/init.php:60 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "保護のため、あるいは、同一バージョンの tt-rss で移行する際に、お気に入りの記事や保管された記事をエクスポート・インポートできます。" + +#: plugins/import_export/init.php:65 +msgid "Export my data" +msgstr "データのエクスポート" + +#: plugins/import_export/init.php:81 +msgid "Import" +msgstr "インポート" + +#: plugins/import_export/init.php:225 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "インポートできませんでした: スキーマのバージョンが不正です。" + +#: plugins/import_export/init.php:230 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "インポートできませんでした: フォーマットが認識できません。" + +#: plugins/import_export/init.php:391 +msgid "Finished: " +msgstr "完了: " + +#: plugins/import_export/init.php:392 +#, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "%d 件の記事を処理, " + +#: plugins/import_export/init.php:393 +#, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "%d 件インポート済み, " + +#: plugins/import_export/init.php:394 +#, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "%d 件のフィードを作成。" + +#: plugins/import_export/init.php:399 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "XML 文書を読み込めません。" + +#: plugins/import_export/init.php:411 +msgid "Prepare data" +msgstr "データの準備" + +#: plugins/import_export/init.php:454 +msgid "No file uploaded." +msgstr "ファイルがアップロードされていません。" + +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "ユーザープラグイン" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Forwarded]" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "複数記事" + +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "To:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "題名:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "電子メールを送信する" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "記事を閉じる" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "ブックマークレット" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリンクをクリックすると購読できます。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください。" + +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:" + +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "選択した記事を電子メールで転送する" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセージの編集が可能です。" + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "このダイアログを閉じる" + #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。" @@ -2700,75 +2775,6 @@ msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます msgid "Unshare article" msgstr "記事の共有を解除" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Forwarded]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "複数記事" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "選択した記事を電子メールで転送する" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセージの編集が可能です。" - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "このダイアログを閉じる" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "ユーザープラグイン" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "To:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "題名:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "電子メールを送信する" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "パスワードを変更しました。" - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "古いパスワードが不正確です。" - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "記事を閉じる" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "カテゴリーの編集" @@ -2829,7 +2835,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "購読がリセットされました。" #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" @@ -3059,165 +3065,142 @@ msgstr "すべての記事を既読にしますか?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "この種類のフィードは編集できません。" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "はじめに embed_original プラグインを有効にしてください。" -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "この種類のフィードはスコアを再計算できません。" -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "記事のスコアを再計算しています..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "記事が選択されていません。" -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。" -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "記事のタグを編集" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "記事のタグを保存しています..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "記事の URL を表示" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "ラベルの削除" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "既読にする" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "記事の URL:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "データのエクスポート" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "%d 件の記事をエクスポート完了。ここからデータをダウンロードできます。" - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "データのインポート" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "はじめにファイルを選択してください。" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "共有した記事" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "記事のノートを保存しています..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "インスタンスのリンク" @@ -3243,18 +3226,55 @@ msgstr "インスタンスが選択されていません。" msgid "Please select only one instance." msgstr "インスタンスをひとつだけ選択してください。" -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "記事のノートを保存しています..." -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "URL を消去しています..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "共有した記事" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "共有された URL を消去しました。" +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "データのエクスポート" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "%d 件の記事をエクスポート完了。ここからデータをダウンロードできます。" + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "データのインポート" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "はじめにファイルを選択してください。" + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "電子メールで記事を転送する" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "個人データを変更しました。" + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "あなたのブラウザはサンドボックス化された iframe をサポートしていません。" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "編集するにはクリック" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3276,43 +3296,33 @@ msgstr "この記事の共有を解除しますか?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "記事の共有を解除しようとしています..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "電子メールで記事を転送する" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -#, fuzzy -msgid "Click to expand article" -msgstr "編集するにはクリック" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "URL を消去しています..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "共有された URL を消去しました。" -#: plugins/mail/mail.js:38 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "個人データを変更しました。" - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "あなたのブラウザはサンドボックス化された iframe をサポートしていません。" - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "「%s」の 1 日以上前の記事を既読に設定しますか?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "「%s」の 1 週間以上前の記事を既読に設定しますか?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "「%s」の 2 週間以上前の記事を既読に設定しますか?" @@ -3510,63 +3520,65 @@ msgstr "生成された URL を消去しました。" msgid "Label Editor" msgstr "ラベルエディター" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "編集するにはクリック" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "検索の取り消し" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "記事の公開を解除" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "記事を公開" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d 件の記事を選択" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "記事が選択されていません。" -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "記事が選択されていません。" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "記事の URL を表示" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "選択を解除する" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "既読を解除する" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくありません)" diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo index 5b8c7e8dd..b83879e52 100644 Binary files a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po index 964ee1b95..98fa601e2 100644 --- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:05+0900\n" "Last-Translator: YoungMin Park \n" "Language-Team: YoungMin Park \n" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -184,10 +184,11 @@ msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -196,8 +197,8 @@ msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^" @@ -218,13 +219,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "전체 내용" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "중요 표시" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "공개됨" @@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "제목순으로" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -305,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "피드 동작" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "피드 구독..." @@ -337,7 +338,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "기타 동작" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기" @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "설정" @@ -384,13 +385,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "피드" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "필터" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "라벨" @@ -420,13 +421,13 @@ msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태 #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기" @@ -443,12 +444,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "가능한지 확인" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "이메일:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "2 + 2 = ?" @@ -481,12 +482,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "카테고리 없음" @@ -500,44 +501,44 @@ msgstr[0] "저장된 글(%d개)" msgid "No feeds found." msgstr "피드가 없습니다." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "자동 분류" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "모든 피드" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "중요 표시된 글" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "공개 글" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "새 글" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "전체 글" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "보관 처리된 글" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "최근에 읽은 글" @@ -586,17 +587,17 @@ msgid "Article" msgstr "글" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "중요 표시" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "공개 설정" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "읽지 않음 표시" @@ -605,256 +606,248 @@ msgid "Edit tags" msgstr "태그 편집" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "선택 해제" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "읽지않음으로 표시" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "새창에서 열기" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "아래 글 읽음 표시" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "위 글 읽음 표시" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "스크롤 다운" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "위로 스크롤" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "커서위치의 글 선택" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "이메일로 글 전송" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "글 접기/펴기" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "글 확장 (혼합 모드)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "원문 표시" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "글 선택" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "전체 글 선택" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "읽지 않은 글 선택" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "중요 표시 글 선택" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "공개한 글 선택" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "선택 반전" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "전체 선택 해제" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "피드" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "이 피드 새로고침" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "피드 구독" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "피드 편집" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "헤드라인 거꾸로 표시" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "피드 업데이트 디버그" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "피드 업데이트 디버그" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "모든 피드를 읽음 표시" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "이 카테고리 접기/펴기" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "통합 모드 켜기/끄기" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "이동" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "새 글" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "태그 클라우드" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "기타" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "라벨 생성" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "필터 생성" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "사이드바 숨김/표시" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "도움말 보이기" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "검색 결과: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "코멘트" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "코멘트" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "태그 없음" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "이 글의 태그 편집" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "원 출처:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "피드 주소" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "이 창 닫기" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(노트 편집)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "알수 없는 종류" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "첨부" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "로그인:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "암호:" @@ -867,9 +860,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "프로필:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "기본 프로필" @@ -886,7 +879,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "ID/PW 저장" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "로그인" @@ -909,307 +902,949 @@ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" msgid "Article not found." msgstr "글이 없습니다." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "저장" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "RSS 피드로 보기" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML 유틸리티" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "RSS로 보기" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML 불러오는중..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "설정으로 돌아가기" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "마지막 업데이트: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "%s 피드를 추가하는중..." -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "중복 피드: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "%s에 라벨 추가중..." + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "필터를 추가하는중..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "카테고리 처리중: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "키보드 단축키" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "도움말 주제가 없습니다." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "공개 OPML URL: " + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "새 URL 생성" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "마지막 업데이트:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "제목:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "내용:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "라벨:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "공유" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "로그인되지 않음" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s는 이미 구독중입니다." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s를 구독했습니다." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s에서 피드를 찾지 못했습니다." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다.
피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "선택된 피드 구독" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "구독 옵션 편집" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "암호 복구" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "암호 초기화" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "돌아가기" + +#: classes/handler/public.php:890 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "데이터베이스 업데이터" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "업데이트 실행" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "자막" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "색깔" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "전면색" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "배경색" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "%s 라벨이 생성되었습니다." + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "선택" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "전체" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "선택 반전" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "선택 안 함" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "기타..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "선택/선택해제:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "선택:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "점수 매기기" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "보관 처리" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "돌아가기" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "삭제" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "이메일로 전달" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "피드" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "피드가 없습니다." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "영원히" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "%s에서 불러옴" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -msgid "mark feed as read" -msgstr "피드 읽음 표시" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "글 접기" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "업데이트된 글이 없습니다." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "표시할 글이 없습니다." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "선택된 피드가 없습니다." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "피드나 사이트 URL" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "카테고리 위치:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "사용 가능한 피드" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "인증" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "로그인" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "암호" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "구독" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "기타 피드" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "검색" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "인기 피드" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "피드 보관" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "제한:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "삭제" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "색 정리" -#: classes/feeds.php:1144 +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다." + +#: classes/pref/users.php:24 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "규칙 편집" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "인증" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "계정 권한:" + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "사용자 상세 정보" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "등록 일자" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "마지막 로그인" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "구독중인 피드 수" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "중요 표시된 글" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "구독중인 피드" + +#: classes/pref/users.php:232 #, php-format -msgid "in %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "사용자 %s (암호: %s)가 추가되었습니다." + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "사용자 %s를 만들 수 없습니다." + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "%s는 이미 사용중입니다." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "사용자 %s의 암호가 %s로 변경되었습니다." + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "사용자 %s의 새 암호를 %s로 보내중..." + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" +msgstr "검색" + +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "사용자 생성" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "편집" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "로그인" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "계정 권한" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "마지막 로그인" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "클릭하여 편집" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "정의된 사용자가 없습니다." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "일치하는 사용자가 없습니다." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "새로고침" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "로그 지우기" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" -msgstr "문법 " +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "날짜" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "필드 활성화 확인" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d개의 피드)" -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "일반" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "피드 제목" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "카테고리 위치:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "언어" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "업데이트" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "글을 유지:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "암호" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "인기 피드에서 숨김" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "이메일 요약에 포함" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "완료되었습니다." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "오류가 있는 피드" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "피드 비활성화" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "선택된 피드 편집" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "정렬 순서 초기화" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "일괄 구독" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "카테고리" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "카테고리 추가" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "선택된 항목 제거" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "기타 동작..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "수동 남김" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "피드 데이터 정리" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "글 점수 다시 매기기" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "내 OPML 불러오기" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "설정 포함" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML 내보내기" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "공개 OPML URL 표시" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox 연동" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요" + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "RSS로 보기" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "URL 표시" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "이미 만들어진 URL 제거" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "클릭하여 피드 편집" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "인증이 필요한 피드" + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "구독" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "記事フィルター" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "반전" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "일치" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "동작 적용" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "활성화" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "아무 규칙이나 적용" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "반대 적용" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "테스트" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "병합" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "생성" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "필드" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:975 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "필터" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "규칙 저장" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "규칙 추가" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "동작 실행" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "새 버전 나왔어요!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "저장 동작" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "동작 추가" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[자막 없음]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "규칙 추가" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "아무 규칙이나 적용" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "동작 추가" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" @@ -1549,11 +2184,6 @@ msgstr "프로필 관리" msgid "Reset to defaults" msgstr "초기화" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "플러그인" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다." @@ -1618,21 +2248,6 @@ msgstr "잘못된 암호입니다" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "선택" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "프로필 생성" @@ -1650,976 +2265,157 @@ msgstr "선택된 프로필 삭제" msgid "Activate profile" msgstr "프로필 활성화" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "필드 활성화 확인" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "RSS 피드로 보기" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d개의 피드)" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "마지막 업데이트: %s" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "피드 제목" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "선택 반전" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "기타..." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "언어" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "선택/선택해제:" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "업데이트" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "선택:" -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "글을 유지:" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "점수 매기기" -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "보관 처리" -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "인기 피드에서 숨김" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "이메일 요약에 포함" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "완료되었습니다." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "오류가 있는 피드" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "피드 비활성화" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "선택된 피드 편집" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "정렬 순서 초기화" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "일괄 구독" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "카테고리" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "카테고리 추가" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "선택된 항목 제거" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "기타 동작..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "수동 남김" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "피드 데이터 정리" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "글 점수 다시 매기기" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "내 OPML 불러오기" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "설정 포함" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML 내보내기" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "공개 OPML URL 표시" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox 연동" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요" - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "URL 표시" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "이미 만들어진 URL 제거" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "클릭하여 피드 편집" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "인증이 필요한 피드" - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "記事フィルター" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "반전" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "자막" - -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "일치" - -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "동작 적용" - -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "활성화" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "아무 규칙이나 적용" - -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "반대 적용" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "테스트" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "병합" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "편집" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "생성" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "필드" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:974 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "필터" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "규칙 저장" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "규칙 추가" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "동작 실행" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "새 버전 나왔어요!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "저장 동작" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "동작 추가" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[자막 없음]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "규칙 추가" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "아무 규칙이나 적용" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "동작 추가" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다." - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "규칙 편집" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "계정 권한:" - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "사용자 상세 정보" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "등록 일자" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "마지막 로그인" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "구독중인 피드 수" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "중요 표시된 글" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "구독중인 피드" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "사용자 %s (암호: %s)가 추가되었습니다." - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "사용자 %s를 만들 수 없습니다." - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "%s는 이미 사용중입니다." - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "사용자 %s의 암호가 %s로 변경되었습니다." - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "사용자 %s의 새 암호를 %s로 보내중..." - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "사용자 생성" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "암호 초기화" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "계정 권한" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "마지막 로그인" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "클릭하여 편집" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "정의된 사용자가 없습니다." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "일치하는 사용자가 없습니다." - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "색깔" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "전면색" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "배경색" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "%s 라벨이 생성되었습니다." - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "색 정리" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "새로고침" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "로그 지우기" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "날짜" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "공개 OPML URL: " - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "새 URL 생성" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "마지막 업데이트:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML 유틸리티" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML 불러오는중..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "설정으로 돌아가기" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "%s 피드를 추가하는중..." - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "중복 피드: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "%s에 라벨 추가중..." - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "필터를 추가하는중..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "카테고리 처리중: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "제목:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "내용:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "라벨:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "공유" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "로그인되지 않음" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s는 이미 구독중입니다." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s를 구독했습니다." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s에서 피드를 찾지 못했습니다." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다.
피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "선택된 피드 구독" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "구독 옵션 편집" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "암호 복구" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" msgstr "돌아가기" -#: classes/handler/public.php:878 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "이메일로 전달" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "피드" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "피드가 없습니다." -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "데이터베이스 업데이터" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "영원히" -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "업데이트 실행" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "키보드 단축키" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "도움말 주제가 없습니다." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: classes/feeds.php:407 #, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s에서 불러옴" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +msgid "mark feed as read" +msgstr "피드 읽음 표시" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "글 접기" -#: plugins/af_comics/init.php:39 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." -#: plugins/af_comics/init.php:41 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "업데이트된 글이 없습니다." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "설정이 저장되었습니다." - -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:65 -msgid "Export my data" -msgstr "내 데이터 내보내기" - -#: plugins/import_export/init.php:81 -msgid "Import" -msgstr "불러오기" - -#: plugins/import_export/init.php:225 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전" - -#: plugins/import_export/init.php:230 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Finished: " -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:392 +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 #, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, " +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." -#: plugins/import_export/init.php:393 +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" + +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "선택된 피드가 없습니다." + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "피드나 사이트 URL" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "사용 가능한 피드" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "기타 피드" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "인기 피드" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "피드 보관" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "제한:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1166 #, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "%d를 불러왔습니다," - -#: plugins/import_export/init.php:394 -#, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다." - -#: plugins/import_export/init.php:399 -msgid "Could not load XML document." +msgid "in %s" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:411 -msgid "Prepare data" -msgstr "데이터 준비" - -#: plugins/import_export/init.php:454 -msgid "No file uploaded." -msgstr "업로드된 파일 없음." - -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -#, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "중요 표시된 글" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "설정이 저장되었습니다." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "중요 표시된 글" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "설정 포함" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "記事の内容をスクロールする" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "가능한지 확인" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "記事の内容をスクロールする" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "글 노트 편집" +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" +msgstr "문법 " #: plugins/instances/init.php:141 msgid "Linked" @@ -2681,6 +2477,285 @@ msgstr "저장된 피드" msgid "Create link" msgstr "링크 생성" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "설정이 저장되었습니다." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "글 노트 편집" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "중요 표시된 글" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "OTP를 입력하세요:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "암호가 변경되었습니다." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "현재 암호가 틀립니다." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "記事の内容をスクロールする" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "가능한지 확인" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "記事の内容をスクロールする" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "설정이 저장되었습니다." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "중요 표시된 글" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "설정 포함" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:58 +msgid "Import and export" +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:60 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:65 +msgid "Export my data" +msgstr "내 데이터 내보내기" + +#: plugins/import_export/init.php:81 +msgid "Import" +msgstr "불러오기" + +#: plugins/import_export/init.php:225 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전" + +#: plugins/import_export/init.php:230 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:391 +msgid "Finished: " +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:392 +#, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, " + +#: plugins/import_export/init.php:393 +#, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "%d를 불러왔습니다," + +#: plugins/import_export/init.php:394 +#, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다." + +#: plugins/import_export/init.php:399 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:411 +msgid "Prepare data" +msgstr "데이터 준비" + +#: plugins/import_export/init.php:454 +msgid "No file uploaded." +msgstr "업로드된 파일 없음." + +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "사용자 플러그인" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "여러 글" + +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "받는 사람:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "제목:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "이메일 전송" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "글 닫기" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다." + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "이 창 닫기" + #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다." @@ -2702,75 +2777,6 @@ msgstr "" msgid "Unshare article" msgstr "중요 표시 해제" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "여러 글" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다." - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "이 창 닫기" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "사용자 플러그인" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "받는 사람:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "제목:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "이메일 전송" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "OTP를 입력하세요:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "암호가 변경되었습니다." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "현재 암호가 틀립니다." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "글 닫기" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "카테고리 편집" @@ -2830,7 +2836,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "구독이 초기화되었습니다." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" @@ -3060,165 +3066,141 @@ msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "피드를 먼저 선택하세요." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "글 점수 다시 매기는중..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "선택된 글이 없습니다." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "글 태그 편집" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "글의 태그 저장 중..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "원본 글 열기" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "글 URL 표시" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "라벨 적용" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "라벨 제거" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "커서위치의 글 선택" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "읽음 표시" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "피드 읽음 표시" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "글 URL:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "데이터 내보내기" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "데이터 불러오기" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "먼저 파일을 선택하세요." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "記事を消去する" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "글 노트 저장중..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "링크 항목" @@ -3244,19 +3226,56 @@ msgstr "선택된 항목이 없습니다." msgid "Please select only one instance." msgstr "항목을 하나만 선택하세요." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "글 노트 저장중..." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "記事を消去する" + +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "데이터 내보내기" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "데이터 불러오기" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "먼저 파일을 선택하세요." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "이메일로 글 전달" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "URL 지우는중..." +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" + #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "URL로 글 공유" @@ -3280,42 +3299,33 @@ msgstr "이 글의 태그 편집" msgid "Trying to unshare..." msgstr "주소 변경중..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "이메일로 글 전달" - -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" - -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:38 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "URL 지우는중..." -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" @@ -3515,63 +3525,65 @@ msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다." msgid "Label Editor" msgstr "라벨 편집기" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "클릭하여 피드 편집" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "검색 취소" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "중요 표시 해제" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "중요 표시" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "공개되지 않은 글" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "글 공개" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "선택된 글이 없습니다." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "글 URL 표시" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "선택 해제" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "읽지않음으로 표시" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index 679bafa09..847c367eb 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index de83ae92d..eaf42acc1 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Lietotājs netika atrasts" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -184,10 +184,11 @@ msgstr "Lietotājs netika atrasts" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -196,8 +197,8 @@ msgstr "Lietotājs netika atrasts" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." @@ -218,13 +219,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Publicētos" @@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Virsraksts" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -305,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." @@ -337,7 +338,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu" @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" @@ -384,13 +385,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" @@ -420,13 +421,13 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" @@ -443,12 +444,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Cik ir divi un divi:" @@ -481,12 +482,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" @@ -501,44 +502,44 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti" msgid "No feeds found." msgstr "Neatradu barotnes." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" @@ -587,17 +588,17 @@ msgid "Article" msgstr "Raksts" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" @@ -606,257 +607,249 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Mainīt iezīmes" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Atmest atlasītos" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Atmest lasītos" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt jaunā logā" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Pārtīt lejup" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Pārtīt uz augšu" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Raksta atzīmēšana" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Atzīmēt nelasītos" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Atzīmēt publicētos" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Apvērst izvēli" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt visu" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot tekošo barotni" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Mainīt barotni" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Apvērst virsrakstus" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Doties uz" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Svaigs" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Citi" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt palīdzības logu" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentārs" msgstr[1] "komentāri" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "komentāri" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(mainīt piezīmi)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -869,9 +862,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profils:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" @@ -888,7 +881,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Atcerēties mani" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" @@ -908,307 +901,950 @@ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" msgid "Article not found." msgstr "Raksts netika atrasts." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Skatīt RSS barotni" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML rīks" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Skatīt kā RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importē OPML..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Pievieno barotni: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dublēta barotne: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Pievieno etiķeti %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dublēta etiķete: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Pievieno filtru..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Īsinājumtaustiņi" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Izveidot jaunu URL" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Pēdējais atjaunojums:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Virsraksts:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Saturs:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiķetes:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Kopīgot" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nav pieteicies" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Jau ir pasūtījis %s." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Pasūtījis %s." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s barotne netika atrasta." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Parole atjaunošana" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Atstatīt paroli" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Doties atpakaļ" + +#: classes/handler/public.php:890 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Izpildīt atjaunojumus" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Uzraksts" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Krāsas" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Pamats:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Virspuse:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Izveidoju etiķeti %s" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Iezīmēt" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Visus" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Apgriezt" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nevienu" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Vairāk..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Izvēles pārslēgšana:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Izvēle:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Iestatīr vērtējumu" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Arhivēt" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Pārvietot atpakaļ" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Dzēst" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Pārsūtīt e-pastā" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Barotne:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Barotne netika atrasta." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Nekad" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importēts %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -msgid "mark feed as read" -msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sakļaut rakstu" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nav izvēlēta barotne." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Barotnes vai vietnes URL" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Ievietot kategorijā:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Pieejamās barotnes" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikācija" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Pieteikšanās" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Parole" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Pasūtīt" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Vairāk barotnes" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Meklēt" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Populārās barotnes" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Barotņu arhīvs" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "ierobežojumi:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Dzēst" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Attīrīt krāsas" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." + +#: classes/pref/users.php:24 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Mainīt likumu" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikācija" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Pieejas līmenis:" + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Iespējas" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Lietotāja detaļas" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Lietotājs netika atrasts" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Reģistrēts" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Zvaigžņotie raksti" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Pasūtītās barotnes" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam %s uz %s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1144 +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Izveidot lietotāju" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Mainīt" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Pieteikšanās" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Pieejas līmenis" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Pēdējā pieteikšanās" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Nav definēti lietotāji." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Kļūdu žurnāls" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Atjaunot" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Attīrīt žurnālu" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Faila nosaukums" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Ziņojums" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Datums" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 #, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d barotne)" +msgstr[1] "(%d barotnes)" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" -msgstr "Meklēšanas sintakse" - -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Vispārīgi" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Barotnes virsraksts" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Ievietot kategorijā:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Valoda" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Atjaunot" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Dzēšu rakstu:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Parole" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Neiegult attēlus" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Kešot attēlus lokāli" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Aizvietot" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Spraudņi" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar ieslēgtu atjaunojumu grūšanu." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Viss izdarīts." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Barotnes ar kļūdām" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Neaktīvās barotnes" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Pasūtījuma pakotne" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorijas" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Pievienot kategoriju" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Dzēst izvēlētās" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Papildu iespējas..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Manuāla dzēšana" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Dzēst barotņu datus" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Pārvērtēt rakstus" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importēt manu OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Faila nosaukums:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Iekļaut iestatījumus" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportēt OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox integrācija" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Skatīt kā RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Parādīt URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Pasūtīt" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Jaunākie raksti" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(apvērst)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s uz %s iekš %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Atbilstība" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Pievienot" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Dzēst" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Pielietot darbības" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Ieslēgts" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Atbilst jebkuram likumam" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Ačgārnā atbilstība" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Pārbaudīt" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Apvienot" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Izveidot" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "laukā" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "kur" + +#: classes/pref/filters.php:975 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Filtri" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Saglabāt likumu" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Pievienot likumu" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Pielietot darbību" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Ir pieejama jauna versija!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Saglabāt darbību" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Pievienot darbību" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[nav paraksta]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d likums)" +msgstr[1] "%s (%d likumi)" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Atbilst jebkuram likumam" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d darbība)" +msgstr[1] "%s (+%d darbības)" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Saskarne" @@ -1548,11 +2184,6 @@ msgstr "Pārvaldīt profilus" msgid "Reset to defaults" msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Spraudņi" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS spraudni." @@ -1617,21 +2248,6 @@ msgstr "Nepareiza parole" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Iezīmēt" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Izveidot profilu" @@ -1649,800 +2265,351 @@ msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" msgid "Activate profile" msgstr "Aktivizēt profilu" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Skatīt RSS barotni" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d barotne)" -msgstr[1] "(%d barotnes)" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Barotnes virsraksts" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Apgriezt" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Vairāk..." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Valoda" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Izvēles pārslēgšana:" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Atjaunot" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Izvēle:" -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Dzēšu rakstu:" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Iestatīr vērtējumu" -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Arhivēt" -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Iespējas" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Pārsūtīt e-pastā" -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Barotne:" -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Barotne netika atrasta." -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Neiegult attēlus" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Nekad" -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Kešot attēlus lokāli" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Aizvietot" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar ieslēgtu atjaunojumu grūšanu." - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Viss izdarīts." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Barotnes ar kļūdām" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Neaktīvās barotnes" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Pasūtījuma pakotne" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorijas" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Pievienot kategoriju" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Dzēst izvēlētās" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Papildu iespējas..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Manuāla dzēšana" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Dzēst barotņu datus" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Pārvērtēt rakstus" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importēt manu OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Faila nosaukums:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Iekļaut iestatījumus" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportēt OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox integrācija" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Parādīt URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Jaunākie raksti" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(apvērst)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 +#: classes/feeds.php:407 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s uz %s iekš %s %s" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importēts %s" -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Uzraksts" +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +msgid "mark feed as read" +msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu" -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Atbilstība" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sakļaut rakstu" -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Pievienot" +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Pielietot darbības" +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Ieslēgts" +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Atbilst jebkuram likumam" +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Ačgārnā atbilstība" +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Pārbaudīt" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Apvienot" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Mainīt" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Izveidot" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "laukā" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "kur" - -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Filtri" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Saglabāt likumu" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Pievienot likumu" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Pielietot darbību" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Ir pieejama jauna versija!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Saglabāt darbību" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Pievienot darbību" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[nav paraksta]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d likums)" -msgstr[1] "%s (%d likumi)" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Atbilst jebkuram likumam" +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/pref/filters.php:1116 +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nav izvēlēta barotne." + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Barotnes vai vietnes URL" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Pieejamās barotnes" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Vairāk barotnes" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Populārās barotnes" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Barotņu arhīvs" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "ierobežojumi:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Meklēt" + +#: classes/feeds.php:1166 #, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d darbība)" -msgstr[1] "%s (+%d darbības)" +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Mainīt likumu" +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" +msgstr "Meklēšanas sintakse" -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Pieejas līmenis:" +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Saistīts" -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Lietotāja detaļas" +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Instance" -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Lietotājs netika atrasts" +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "Instances URL" -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Reģistrēts" +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Pieejas atslēga:" -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Pieejas aslēga" + +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm." + +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu" + +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Saites instance" + +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:" + +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Statuss" -#: classes/pref/users.php:141 +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Saglabātās barotnes" + +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Izveidot saiti" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW spraudnis" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Mainīt raksta piezīmes" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Kopīgoti raksti" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Parole ir nomainīta." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Vecā parole nav pareiza." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Zvaigžņotie raksti" +msgid "Inline content" +msgstr "Pārtīt raksta saturu" -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Pasūtītās barotnes" +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:232 +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Pārbaudīt pieejamību" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Pārtīt raksta saturu" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam %s uz %s" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Izveidot lietotāju" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Atstatīt paroli" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Pieejas līmenis" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Pēdējā pieteikšanās" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Nav definēti lietotāji." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Krāsas" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Pamats:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Virspuse:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Izveidoju etiķeti %s" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Attīrīt krāsas" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Kļūdu žurnāls" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Atjaunot" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Attīrīt žurnālu" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Kļūda" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Faila nosaukums" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Ziņojums" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Datums" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Izveidot jaunu URL" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Pēdējais atjaunojums:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML rīks" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importē OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Pievieno barotni: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dublēta barotne: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Pievieno etiķeti %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dublēta etiķete: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Pievieno filtru..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Virsraksts:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Saturs:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiķetes:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Kopīgot" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nav pieteicies" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Jau ir pasūtījis %s." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Pasūtījis %s." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s barotne netika atrasta." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Parole atjaunošana" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "Doties atpakaļ" - -#: classes/handler/public.php:878 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" - -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " - -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Izpildīt atjaunojumus" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Īsinājumtaustiņi" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Grāmatzīmes" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Kopīgoti raksti" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Iekļaut iestatījumus" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2452,23 +2619,6 @@ msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Imports un eksports" @@ -2530,158 +2680,82 @@ msgstr "Sagatavo datus" msgid "No file uploaded." msgstr "Fails nav augšuplādēts." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Kopīgoti raksti" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "E-pasta adrese saglabāta." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "E-pasta spraudnis" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW spraudnis" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Pārsūtīts]" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Vairāki raksti" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Uz:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Temats:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Nosūtīt e-pastu" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Aizvērt rakstu" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Grāmatzīmes" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Kopīgoti raksti" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Iekļaut iestatījumus" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Pārsūtīt izvēlētos rakstus pa e-pastu." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Pārbaudīt pieejamību" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Pārtīt raksta saturu" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Mainīt raksta piezīmes" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Saistīts" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Instance" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "Instances URL" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Pieejas atslēga:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Pieejas aslēga" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm." - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Saites instance" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Statuss" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Saglabātās barotnes" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Izveidot saiti" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Aizvērt šo logu" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2703,74 +2777,6 @@ msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Nekopīgot rakstu" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Pārsūtīts]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Vairāki raksti" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Pārsūtīt izvēlētos rakstus pa e-pastu." - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Aizvērt šo logu" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "E-pasta adrese saglabāta." - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "E-pasta spraudnis" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Uz:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Temats:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Nosūtīt e-pastu" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Parole ir nomainīta." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Vecā parole nav pareiza." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Aizvērt rakstu" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Mainīt kategoriju" @@ -2830,7 +2836,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Barotnes pārstatīšana." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" @@ -3060,168 +3066,145 @@ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Pārvērtē rakstus..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti." -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Mainīt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +#, fuzzy +msgid "Display article URL" +msgstr "Parādīt URL" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 msgid "Select articles in group" msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Mark group as read" msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "Raksta vietrādis:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Eksportēt datus" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēts %d raksts. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." -msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Datu imports" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Dzēst rakstu" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Saistīt instanci" @@ -3247,18 +3230,54 @@ msgstr "Nav izvēlēta neviena instance." msgid "Please select only one instance." msgstr "Lūdzu, izvēlieties tikai vienu instanci." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Attīra vietrāžus..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Dzēst rakstu" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Eksportēt datus" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēts %d raksts. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." +msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Datu imports" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) smilšu kastē." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3280,43 +3299,35 @@ msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Mēģinu atkopīgot..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Attīra vietrāžus..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) smilšu kastē." - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" @@ -3528,66 +3539,67 @@ msgstr "Izveidot jaunu URL" msgid "Label Editor" msgstr "Etiķešu redaktors" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Atzvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Zvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Atpublicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Publicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "izvēlēts %d raksts" msgstr[1] "izvēlēti %d raksti" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1987 -#, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "Parādīt URL" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Atmest atlasītos" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Atmest lasītos" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index a2a12f3a1..c1309819e 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 444aeb50b..cf5a2c9c2 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "Brukeren ble ikke funnet" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -188,10 +188,11 @@ msgstr "Brukeren ble ikke funnet" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -200,8 +201,8 @@ msgstr "Brukeren ble ikke funnet" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" @@ -223,13 +224,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Publisert" @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Tittel" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -312,7 +313,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." @@ -344,7 +345,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" @@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" @@ -393,13 +394,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filtre" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Merkelapper" @@ -429,13 +430,13 @@ msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" @@ -452,12 +453,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "E-post:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Hvor mye er to pluss to:" @@ -491,12 +492,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Ukategorisert" @@ -511,45 +512,45 @@ msgstr[1] "Favorittartikler" msgid "No feeds found." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Snarveier" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Favorittartikler" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Publiserte artikler" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Ferske artikler" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "" @@ -602,17 +603,17 @@ msgid "Article" msgstr "Alle artikler" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Sett som favoritt" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Sett som publisert" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Sett som ulest" @@ -622,291 +623,281 @@ msgstr "Endre stikkord" #: include/functions2.php:67 #, fuzzy -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" - -#: include/functions2.php:68 -#, fuzzy -msgid "Dismiss read" -msgstr "Publiser artiklen" - -#: include/functions2.php:69 -#, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marker som lest" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marker som lest" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Alt ferdig." -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Gå til..." -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Oppdater" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag-sky" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Andre:" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Lag merkelapp" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Lag filter" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Søkeresultat" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentarer" msgstr[1] "Kommentarer" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "Kommentarer" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "Ingen stikkord" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "Rediger notat" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "Ukjent type" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg:" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -921,9 +912,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Fil:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Standard artikkelbegrensning" @@ -941,7 +932,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" @@ -965,327 +956,1012 @@ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" msgid "Article not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: classes/feeds.php:53 -#, fuzzy -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Se nyhetsstrømmene" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-verktøy" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/opml.php:37 #, fuzzy -msgid "View as RSS" -msgstr "Se stikkord" +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Returner til innstillinger" + +#: classes/opml.php:271 #, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." + +#: classes/opml.php:282 +#, fuzzy, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Lag filter" + +#: classes/opml.php:296 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Tildel stikkord" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:343 +#, fuzzy +msgid "Adding filter..." +msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." + +#: classes/opml.php:421 +#, fuzzy, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Plasser i kategori..." + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" + +#: classes/opml.php:499 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Feil under behandling av dokumentet" + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastatursnarveier" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:48 +#, fuzzy +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generert nyhetsstrøm" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren." + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" msgstr "Siste oppdatering:" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Tittel:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "Nettadresse:" + +#: classes/handler/public.php:522 +#, fuzzy +msgid "Content:" +msgstr "Innhold" + +#: classes/handler/public.php:524 +#, fuzzy +msgid "Labels:" +msgstr "Merkelapper" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:567 +#, fuzzy +msgid "Not logged in" +msgstr "Sist innlogget" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonnerer på %s" + +#: classes/handler/public.php:684 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" + +#: classes/handler/public.php:687 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." + +#: classes/handler/public.php:690 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" + +#: classes/handler/public.php:712 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Rediger abonnementsalternativer" + +#: classes/handler/public.php:774 +#, fuzzy +msgid "Password recovery" +msgstr "Passord:" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Nullstill passordet" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +#, fuzzy +msgid "Go back" +msgstr "Gå tilbake" + +#: classes/handler/public.php:890 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Databaseoppdaterer" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Utfør oppdateringene" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Overskrift" + +#: classes/pref/labels.php:37 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Steng" + +#: classes/pref/labels.php:42 +#, fuzzy +msgid "Foreground:" +msgstr "Forgrunn" + +#: classes/pref/labels.php:42 +#, fuzzy +msgid "Background:" +msgstr "bakgrunn" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Laget merkelappen %s" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Velg:" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Alle" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Motsatt" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: classes/feeds.php:99 -#, fuzzy -msgid "More..." -msgstr "Laster hjelp..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Marker utvalg:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Utvalg:" - -#: classes/feeds.php:110 -#, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "Poeng" - -#: classes/feeds.php:113 -#, fuzzy -msgid "Archive" -msgstr "Artikkeldato" - -#: classes/feeds.php:115 -#, fuzzy -msgid "Move back" -msgstr "Gå tilbake" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Standard" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -#, fuzzy -msgid "Forward by email" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Nyhetsstrøm:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" - -#: classes/feeds.php:272 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Slett aldri" - -#: classes/feeds.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importer" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" - -#: classes/feeds.php:600 -#, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "Fjern artikler" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" - -#: classes/feeds.php:776 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Oppdateringsfeil" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Plasser i kategori..." - -#: classes/feeds.php:1036 -#, fuzzy -msgid "Available feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifisering" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Passord:" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" - -#: classes/feeds.php:1073 -#, fuzzy -msgid "More feeds" -msgstr "Flere nyhetsstrømmer" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: classes/feeds.php:1100 -#, fuzzy -msgid "Popular feeds" -msgstr "Vis nyhetsstrømmer" - -#: classes/feeds.php:1101 -#, fuzzy -msgid "Feed archive" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: classes/feeds.php:1104 -#, fuzzy -msgid "limit:" -msgstr "Antall:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Fjern farger" -#: classes/feeds.php:1144 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1158 +#: classes/pref/users.php:24 #, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Søk etter merkelapp" +msgid "Edit user" +msgstr "Filtre" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifisering" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Tilgangsnivå:" + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Alternativer:" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Brukerdetaljer" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Brukeren ble ikke funnet" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Registrert" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Sist innlogget" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favorittartikler" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "La til bruker %s med passordet %s" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Brukeren %s finnes allerede." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "" +"Byttet passord forbruker %s\n" +"\t\t\t\t\t til %s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "" +"Byttet passord forbruker %s\n" +"\t\t\t\t\t til %s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Lag bruker" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Tilgangsnivå" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Siste innlogging" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Ingen brukere er valgt" + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:40 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Oppdater" + +#: classes/pref/system.php:43 +#, fuzzy +msgid "Clear log" +msgstr "Fjern farger" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marker for å tillate felt" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" +msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Generelt" +#: classes/pref/feeds.php:561 +#, fuzzy +msgid "Feed Title" +msgstr "Tittel" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plasser i kategori..." + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Slett artikler:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Passord:" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +#, fuzzy +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Handling" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +#, fuzzy +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Alt ferdig." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +#, fuzzy +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +#, fuzzy +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Hele nyhetsstrømmen" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +#, fuzzy +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +#, fuzzy +msgid "Reset sort order" +msgstr "Nullstill passordet" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +#, fuzzy +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Avabonner" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +#, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "Kategori:" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +#, fuzzy +msgid "Add category" +msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +#, fuzzy +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +#, fuzzy +msgid "More actions..." +msgstr "Handlinger..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Slett manuelt" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +#, fuzzy +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +#, fuzzy +msgid "Include settings" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +#, fuzzy +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#, fuzzy +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +#, fuzzy +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox integrering" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "Se stikkord" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "Vis stikkord" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +#, fuzzy +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +#, fuzzy +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +#, fuzzy +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Filtrer artikkel" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +#, fuzzy +msgid "(inverse)" +msgstr "(Motsatt)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Match" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Standard" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +#, fuzzy +msgid "Apply actions" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Tillatt" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +#, fuzzy +msgid "Match any rule" +msgstr "Match på:" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "Motsatt markering" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Lag" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "På felt:" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "i" + +#: classes/pref/filters.php:975 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filtre" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#, fuzzy +msgid "Save rule" +msgstr "Lagre" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +#, fuzzy +msgid "Add rule" +msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Utfør handlingen" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#, fuzzy +msgid "Save action" +msgstr "Panelhandlinger" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +#, fuzzy +msgid "Add action" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "Ingen bildetekst" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Match på:" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger" +msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" @@ -1655,11 +2331,6 @@ msgstr "Lag filter" msgid "Reset to defaults" msgstr "Tilbake til standard" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" @@ -1729,22 +2400,6 @@ msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Velg:" - #: classes/pref/prefs.php:1014 #, fuzzy msgid "Create profile" @@ -1766,1045 +2421,174 @@ msgstr "Fjerne valgte filtre?" msgid "Activate profile" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marker for å tillate felt" +#: classes/feeds.php:53 +#, fuzzy +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Se nyhetsstrømmene" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" -msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" - -#: classes/pref/feeds.php:561 -#, fuzzy -msgid "Feed Title" -msgstr "Tittel" - -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "Nettadresse:" - -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" - -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Slett artikler:" - -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer:" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -#, fuzzy -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -#, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Handling" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -#, fuzzy -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Alt ferdig." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -#, fuzzy -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#, fuzzy -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Hele nyhetsstrømmen" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -#, fuzzy -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -#, fuzzy -msgid "Reset sort order" -msgstr "Nullstill passordet" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -#, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Avabonner" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "Kategori:" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -#, fuzzy -msgid "Add category" -msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -#, fuzzy -msgid "More actions..." -msgstr "Handlinger..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Slett manuelt" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -#, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -#, fuzzy -msgid "Include settings" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -#, fuzzy -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -#, fuzzy -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox integrering" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -#, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "Vis stikkord" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -#, fuzzy -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -#, fuzzy -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Trykk for å endre" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -#, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Filtrer artikkel" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -#, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Motsatt)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Overskrift" - -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Match" - -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Tillatt" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -#, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Match på:" - -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Motsatt markering" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Lag" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "På felt:" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "i" - -#: classes/pref/filters.php:974 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filtre" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "Lagre" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -#, fuzzy -msgid "Add rule" -msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Utfør handlingen" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "Panelhandlinger" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "Ingen bildetekst" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Match på:" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger" -msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Filtre" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Tilgangsnivå:" - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Brukerdetaljer" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Brukeren ble ikke funnet" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Registrert" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Sist innlogget" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favorittartikler" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "La til bruker %s med passordet %s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Brukeren %s finnes allerede." - -#: classes/pref/users.php:265 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "" -"Byttet passord forbruker %s\n" -"\t\t\t\t\t til %s" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "" -"Byttet passord forbruker %s\n" -"\t\t\t\t\t til %s" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Lag bruker" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Nullstill passordet" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Tilgangsnivå" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Siste innlogging" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Trykk for å endre" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Ingen brukere er valgt" - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" - -#: classes/pref/labels.php:37 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Steng" - -#: classes/pref/labels.php:42 -#, fuzzy -msgid "Foreground:" -msgstr "Forgrunn" - -#: classes/pref/labels.php:42 -#, fuzzy -msgid "Background:" -msgstr "bakgrunn" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Laget merkelappen %s" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Fjern farger" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:40 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Oppdater" - -#: classes/pref/system.php:43 -#, fuzzy -msgid "Clear log" -msgstr "Fjern farger" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:48 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -#, fuzzy -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generert nyhetsstrøm" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren." - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" +msgid "Last updated: %s" msgstr "Siste oppdatering:" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen." +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Motsatt" -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-verktøy" - -#: classes/opml.php:37 +#: classes/feeds.php:99 #, fuzzy -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." +msgid "More..." +msgstr "Laster hjelp..." -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Returner til innstillinger" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Marker utvalg:" -#: classes/opml.php:271 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Utvalg:" -#: classes/opml.php:282 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Lag filter" - -#: classes/opml.php:296 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Tildel stikkord" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:343 +#: classes/feeds.php:110 #, fuzzy -msgid "Adding filter..." -msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." +msgid "Set score" +msgstr "Poeng" -#: classes/opml.php:421 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Plasser i kategori..." - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 +#: classes/feeds.php:113 #, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" +msgid "Archive" +msgstr "Artikkeldato" -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" - -#: classes/opml.php:499 +#: classes/feeds.php:115 #, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Feil under behandling av dokumentet" - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Tittel:" - -#: classes/handler/public.php:510 -#, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "Innhold" - -#: classes/handler/public.php:512 -#, fuzzy -msgid "Labels:" -msgstr "Merkelapper" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:555 -#, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "Sist innlogget" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Abonnerer allerede på %s" - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonnerer på %s" - -#: classes/handler/public.php:672 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Abonnerer allerede på %s" - -#: classes/handler/public.php:675 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." - -#: classes/handler/public.php:678 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Abonnerer allerede på %s" - -#: classes/handler/public.php:700 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Rediger abonnementsalternativer" - -#: classes/handler/public.php:762 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Passord:" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -#, fuzzy -msgid "Go back" +msgid "Move back" msgstr "Gå tilbake" -#: classes/handler/public.php:878 +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" +msgid "Forward by email" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Nyhetsstrøm:" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Databaseoppdaterer" +#: classes/feeds.php:294 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Slett aldri" -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Utfør oppdateringene" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastatursnarveier" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: classes/feeds.php:407 #, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:39 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:41 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigurasjonen er lagret." - -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:65 -#, fuzzy -msgid "Export my data" -msgstr "Eksporter OPML" - -#: plugins/import_export/init.php:81 -msgid "Import" +msgid "Imported at %s" msgstr "Importer" -#: plugins/import_export/init.php:225 +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 #, fuzzy -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" -#: plugins/import_export/init.php:230 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:622 +#, fuzzy +msgid "Collapse article" +msgstr "Fjern artikler" -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Finished: " -msgstr "" +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" -#: plugins/import_export/init.php:392 +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" + +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" + +#: classes/feeds.php:798 +#, fuzzy +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." + +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" + +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 #, fuzzy, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "Endre Stikkord" -msgstr[1] "Endre Stikkord" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Oppdateringsfeil" -#: plugins/import_export/init.php:393 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "Allerede importert." -msgstr[1] "Allerede importert." +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" -#: plugins/import_export/init.php:394 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm" -msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm" +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" -#: plugins/import_export/init.php:399 -msgid "Could not load XML document." +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +#, fuzzy +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" + +#: classes/feeds.php:1058 +#, fuzzy +msgid "Available feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" + +#: classes/feeds.php:1095 +#, fuzzy +msgid "More feeds" +msgstr "Flere nyhetsstrømmer" + +#: classes/feeds.php:1122 +#, fuzzy +msgid "Popular feeds" +msgstr "Vis nyhetsstrømmer" + +#: classes/feeds.php:1123 +#, fuzzy +msgid "Feed archive" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: classes/feeds.php:1126 +#, fuzzy +msgid "limit:" +msgstr "Antall:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:411 -#, fuzzy -msgid "Prepare data" -msgstr "Lagre" - -#: plugins/import_export/init.php:454 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." - -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -#, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "Favorittartikler" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfigurasjonen er lagret." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: classes/feeds.php:1166 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +msgid "in %s" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Favorittartikler" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#: classes/feeds.php:1180 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -#, fuzzy -msgid "Edit article note" -msgstr "Endre Stikkord" +msgid "Search syntax" +msgstr "Søk etter merkelapp" #: plugins/instances/init.php:141 #, fuzzy @@ -2873,6 +2657,302 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" msgid "Create link" msgstr "Lag" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfigurasjonen er lagret." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "Endre Stikkord" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "Favorittartikler" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passord har blitt endret." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Gammelt passord er feil" + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfigurasjonen er lagret." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Favorittartikler" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:58 +msgid "Import and export" +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:60 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:65 +#, fuzzy +msgid "Export my data" +msgstr "Eksporter OPML" + +#: plugins/import_export/init.php:81 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: plugins/import_export/init.php:225 +#, fuzzy +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" + +#: plugins/import_export/init.php:230 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:391 +msgid "Finished: " +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:392 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "Endre Stikkord" +msgstr[1] "Endre Stikkord" + +#: plugins/import_export/init.php:393 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "Allerede importert." +msgstr[1] "Allerede importert." + +#: plugins/import_export/init.php:394 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm" +msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm" + +#: plugins/import_export/init.php:399 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:411 +#, fuzzy +msgid "Prepare data" +msgstr "Lagre" + +#: plugins/import_export/init.php:454 +#, fuzzy +msgid "No file uploaded." +msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." + +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Alle artikler" + +#: plugins/mail/init.php:140 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "Topp" + +#: plugins/mail/init.php:155 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Velg:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "Skift e-post" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +#, fuzzy +msgid "Close article" +msgstr "Fjern artikler" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:75 +#, fuzzy +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Marker artikkel som favoritt" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:83 +#, fuzzy +msgid "Close this dialog" +msgstr "Lukk dette vinduet" + #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" @@ -2896,82 +2976,6 @@ msgstr "" msgid "Unshare article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Multiple articles" -msgstr "Alle artikler" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Marker artikkel som favoritt" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:83 -#, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "Lukk dette vinduet" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -#, fuzzy -msgid "To:" -msgstr "Topp" - -#: plugins/mail/init.php:155 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Velg:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -#, fuzzy -msgid "Send e-mail" -msgstr "Skift e-post" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Passord har blitt endret." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Gammelt passord er feil" - -#: plugins/close_button/init.php:22 -#, fuzzy -msgid "Close article" -msgstr "Fjern artikler" - #: js/PrefFeedTree.js:48 #, fuzzy msgid "Edit category" @@ -3037,7 +3041,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" @@ -3282,182 +3286,155 @@ msgstr "Marker alle artikler som leste?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Ingen artikler er valgt." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Favorittartikler" msgstr[1] "Favorittartikler" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Endre Stikkord" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +#, fuzzy +msgid "Display article URL" +msgstr "Vis stikkord" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Tildel stikkord" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Marker som lest" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Alle artikler" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -#, fuzzy -msgid "Export Data" -msgstr "Eksporter OPML" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -#, fuzzy -msgid "Data Import" -msgstr "Importer" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -#, fuzzy -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Fjern artikler" - -#: plugins/note/note.js:17 -#, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." - #: plugins/instances/instances.js:10 #, fuzzy msgid "Link Instance" @@ -3489,20 +3466,61 @@ msgstr "Ingen filtre er valgt" msgid "Please select only one instance." msgstr "Vennligst velg kun et filter" -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" - -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 +#: plugins/note/note.js:17 #, fuzzy -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." +msgid "Saving article note..." +msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Fjern artikler" + +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +#, fuzzy +msgid "Export Data" +msgstr "Eksporter OPML" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +#, fuzzy +msgid "Data Import" +msgstr "Importer" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +#, fuzzy +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +#, fuzzy +msgid "Forward article by email" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" msgstr "" +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Passord har blitt endret." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Trykk for å utvide artikkel" + #: plugins/share/share.js:10 #, fuzzy msgid "Share article by URL" @@ -3528,45 +3546,36 @@ msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Prøver å endre adressen..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" - -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Trykk for å utvide artikkel" - -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:38 +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 #, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Passord har blitt endret." +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" @@ -3792,69 +3801,72 @@ msgstr "Generert nyhetsstrøm" msgid "Label Editor" msgstr "Merkelappredigerer" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Trykk for å endre" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Publiser artiklen" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt." msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt." -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: js/viewfeed.js:1987 #, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "Vis stikkord" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Publiser artiklen" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo index 463424c12..1cfc8d25b 100644 Binary files a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index 8640ab68c..9bf5388d8 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:55+0100\n" "Last-Translator: ArmyOfPirates\n" "Language-Team: translations \n" @@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "Gebruiker niet gevonden" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -187,10 +187,11 @@ msgstr "Gebruiker niet gevonden" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -199,8 +200,8 @@ msgstr "Gebruiker niet gevonden" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..." @@ -221,13 +222,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Alle artikelen" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Met ster" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Titel" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -308,7 +309,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Feed acties:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonneren op feed..." @@ -340,7 +341,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Andere acties:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Wisselen breedbeeld modus" @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -387,13 +388,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Feeds" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filters" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Labels" @@ -423,13 +424,13 @@ msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS" @@ -446,12 +447,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Controleer beschikbaarheid" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Hoeveel is twee plus twee:" @@ -484,12 +485,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS data update script." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Ongecategoriseerd" @@ -504,44 +505,44 @@ msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen" msgid "No feeds found." msgstr "Geen feeds gevonden." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Speciaal" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Alle feeds" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Artikelen met ster" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Gepubliceerde artikelen" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Nieuwe artikelen" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Alle artikelen" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Gearchiveerde artikelen" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Recent gelezen" @@ -590,17 +591,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artikel" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "In/uitschakelen sterren" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "In/uitschakelen gelezen" @@ -609,258 +610,250 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Bewerk tags" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Geselecteerde negeren" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Gelezene negeren" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Open in nieuw venster" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Hieronder markeren als gelezen" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Hierboven markeren als gelezen" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Omlaag scrollen" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Omhoog scrollen" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecteer artikel onder de cursor" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "E-mail artikel" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Sluiten/inklappen artikel" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Artikelselectie" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Selecteer alle artikelen" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Selecteer ongelezen" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Selecteer met ster" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Selecteer gepubliceerde" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Keer selectie om" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Deselecteer alles" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Ververs huidige feed" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonneer op feed" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Bewerk feed" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Draai kopteksten om" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Debug feed update" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debug feed update" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Ga naar" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Nieuw" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag wolk" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Maak label" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Maak filter" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Uit/Inklappen zijbalk" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Toon helpdialoogvenster" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Zoekresultaten: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Bijlagen" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "geen tags" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Oorspronkelijk uit:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Sluit dit venster" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(bewerk notitie)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "onbekend type" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Bijlagen" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Aanmelden:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" @@ -873,9 +866,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profiel:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Standaard profiel" @@ -892,7 +885,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Onthoud mij" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Aanmelden" @@ -915,309 +908,954 @@ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)" msgid "Article not found." msgstr "Artikel niet gevonden." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Toon als RSS feed" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML hulpprogramma" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Toon als RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML aan 't importeren…" -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Terug naar voorkeuren" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Laatst geüpdatet: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Feed toevoegen: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dubbele feed: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Toevoegen label %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dubbele label: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Filter toevoegen..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Verwerken categorie: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fout: OPML bestand uploaden aub." + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML bestand niet vinden." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fout bij het parsen van het document." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Sneltoetscombinaties" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Help onderwerp niet gevonden." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Uw publieke OPML URL is:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Genereer nieuwe URL" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Laatste update:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Inhoud:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Labels:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed." + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Delen" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Niet ingelogd" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Reeds geabonneerd op %s." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Geabonneerd op %s." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Kon niet abonneren op %s." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Geen feeds gevonden in %s." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Kon niet abonneren op %s.
Kon de feed URL niet downloaden." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Bewerk abonnement opties" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Wachtwoordherstel" + +#: classes/handler/public.php:817 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt naar je emailadres verzonden." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Herstel wachtwoord" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Ga terug" + +#: classes/handler/public.php:890 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Database updater" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Voor de updates uit" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Onderschrift" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Voorgrond:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Achtergrond:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Label %s aangemaakt" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Selecteer" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Alles" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Omkeren" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Niets" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Meer…" - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Selectie schakelaar:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Selectie:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Geef score" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Archiveer" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Terugzetten" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Doorsturen per e-mail" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed niet gevonden." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Nooit" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Geïmporteerd op %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Artikel inklappen" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven." - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Geen feeds geselecteerd." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Feed of website URL" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Plaats in categorie:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Beschikbare feeds" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Authenticatie" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "LoginID" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Deze feed vereist authenticatie." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonneren" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Meer feeds" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Populaire feeds" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Feed archief" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "beperking:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "Zoek naar" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Wis kleuren" -#: classes/feeds.php:1144 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen." -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1158 +#: classes/pref/users.php:24 #, fuzzy -msgid "Search syntax" +msgid "Edit user" +msgstr "Bewerk regel" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Toegangsniveau:" + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Gebruiker's details" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Gebruiker niet gevonden" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Geregistreerd" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Laatst ingelogd" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Aantal geabonneerde feeds" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Artikelen met ster" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Geabonneerde feeds" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Gebruiker %s toegevoegd met wachtwoord %s" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Gebruiker %s bestaat al." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Wachtwoord van gebruiker%s naar %s gewijzigd" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Wachtwoord van gebruiker%snaar %s versturen" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Gebruiker aanmaken" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "LoginID" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Toegangsniveau" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Laatste loginID" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klik om te bewerken" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Fouten Log" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Herlaad" + +#: classes/pref/system.php:43 +#, fuzzy +msgid "Clear log" +msgstr "Wis kleuren" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Bericht" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d feeds)" +msgstr[1] "(%d feeds)" + #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Algemeen" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed titel" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plaats in categorie:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Taal" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikelopschoning:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hint: U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Verbergen voor populaire feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Toevoegen aan e-mail samenvatting" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Afbeeldingen niet insluiten." + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Pictogram" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Vervangen" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Herabonneren voor push updates" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Alles gedaan." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds met fouten" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inactieve feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Herstel sorteervolgorde" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Batchmatig abonneren" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Categorieën" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Categorie toevoegen" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Verwijder geselecteerde" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Meer acties…" + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Handmatig opschonen" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Wis feed data" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Artikelen nieuwe score geven" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importeer mijn OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Bestandsnaam:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Toevoegingsinstellingen" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exporteren" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publieke OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox integratie" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Toon als RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Toon URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Wis alle gegenereerde URL's" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klik om feed te bewerken" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Te abonneren feeds: één per regel" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds vereisen authenticatie." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonneren" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Nieuwe artikelen" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(omgekeerd)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s op %s in %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Match" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Acties toepassen" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Match elke regel" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Omgekeerde matching" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Combineren" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Omgekeerde regular expression matching" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "op veld" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: classes/pref/filters.php:975 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filters" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Regel opslaan" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Regel toevoegen" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Actie uitvoeren" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Actie opslaan" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Actie toevoegen" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Geen onderschrift]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Regel toevoegen" +msgstr[1] "Regel toevoegen" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Match elke regel" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Actie toevoegen" +msgstr[1] "Actie toevoegen" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -1557,11 +2195,6 @@ msgstr "Profielbeheer" msgid "Reset to defaults" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Plug-ins" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien." @@ -1626,21 +2259,6 @@ msgstr "Onjuist wachtwoord" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. Dit bestand kan als richtlijn worden gebruikt." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Selecteer" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Maak profiel" @@ -1658,804 +2276,354 @@ msgstr "Verwijder geselecteerde profielen" msgid "Activate profile" msgstr "Activeer profiel" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Toon als RSS feed" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d feeds)" -msgstr[1] "(%d feeds)" - -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed titel" - -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Taal" - -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" - -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikelopschoning:" - -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hint: U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds." - -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Verbergen voor populaire feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Toevoegen aan e-mail samenvatting" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Afbeeldingen niet insluiten." - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Vervangen" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Herabonneren voor push updates" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds." - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Alles gedaan." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds met fouten" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inactieve feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Herstel sorteervolgorde" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Batchmatig abonneren" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Categorieën" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Categorie toevoegen" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Verwijder geselecteerde" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Meer acties…" - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Handmatig opschonen" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Wis feed data" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Artikelen nieuwe score geven" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importeer mijn OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Bestandsnaam:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Toevoegingsinstellingen" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML exporteren" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publieke OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox integratie" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader." - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Toon URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Wis alle gegenereerde URL's" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klik om feed te bewerken" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Te abonneren feeds: één per regel" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds vereisen authenticatie." - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Nieuwe artikelen" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(omgekeerd)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s op %s in %s %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Laatst geüpdatet: %s" -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Onderschrift" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Omkeren" -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Match" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Meer…" -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Selectie schakelaar:" -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Acties toepassen" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Selectie:" -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Ingeschakeld" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Geef score" -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Match elke regel" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Archiveer" -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Omgekeerde matching" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "Terugzetten" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Doorsturen per e-mail" -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Combineren" +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed niet gevonden." -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Omgekeerde regular expression matching" +#: classes/feeds.php:407 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Geïmporteerd op %s" -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "op veld" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: classes/pref/filters.php:974 +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 #, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filters" +msgid "mark feed as read" +msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Regel opslaan" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Artikel inklappen" -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Regel toevoegen" +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Actie uitvoeren" +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/pref/filters.php:1053 +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." + +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken." + +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." + +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" + +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)" + +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Geen feeds geselecteerd." + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Feed of website URL" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Beschikbare feeds" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Deze feed vereist authenticatie." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Meer feeds" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Populaire feeds" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Feed archief" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "beperking:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Zoek naar" + +#: classes/feeds.php:1166 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1180 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!" +msgid "Search syntax" +msgstr "Zoeken" -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Actie opslaan" +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Gekoppeld" -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Actie toevoegen" +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Instantie" -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Geen onderschrift]" +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "Instantie URL" -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Regel toevoegen" -msgstr[1] "Regel toevoegen" +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Toegangssleutel:" -#: classes/pref/filters.php:1113 +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Toegangssleutel" + +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties." + +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Genereer nieuwe sleutel" + +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Link instantie" + +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS met deze URL:" + +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Laatst verbonden" + +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Opgeslagen feeds" + +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Link aanmaken" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuratie opgeslagen." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Bewerk artikel notitie" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Match elke regel" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Actie toevoegen" -msgstr[1] "Actie toevoegen" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen." - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Bewerk regel" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Toegangsniveau:" - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Gebruiker's details" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Gebruiker niet gevonden" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Geregistreerd" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Laatst ingelogd" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Aantal geabonneerde feeds" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" +msgid "Shared articles" msgstr "Artikelen met ster" -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Geabonneerde feeds" +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:" -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Gebruiker %s toegevoegd met wachtwoord %s" +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Wachtwoord is veranderd." -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Gebruiker %s bestaat al." +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Wachtwoord van gebruiker%s naar %s gewijzigd" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Wachtwoord van gebruiker%snaar %s versturen" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Gebruiker aanmaken" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Herstel wachtwoord" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Toegangsniveau" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Laatste loginID" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klik om te bewerken" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden." - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Voorgrond:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Achtergrond:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Label %s aangemaakt" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Wis kleuren" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Fouten Log" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Herlaad" - -#: classes/pref/system.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:33 #, fuzzy -msgid "Clear log" -msgstr "Wis kleuren" +msgid "Inline content" +msgstr "Bewerk artikel notitie" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Bestandsnaam" +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Bericht" +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Uw publieke OPML URL is:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Genereer nieuwe URL" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Laatste update:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML hulpprogramma" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML aan 't importeren…" - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Terug naar voorkeuren" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Feed toevoegen: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dubbele feed: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Toevoegen label %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dubbele label: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Filter toevoegen..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Verwerken categorie: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fout: OPML bestand uploaden aub." - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML bestand niet vinden." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fout bij het parsen van het document." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Inhoud:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Labels:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed." - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Delen" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Niet ingelogd" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Reeds geabonneerd op %s." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Geabonneerd op %s." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Kon niet abonneren op %s." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Geen feeds gevonden in %s." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Kon niet abonneren op %s.
Kon de feed URL niet downloaden." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Bewerk abonnement opties" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Wachtwoordherstel" - -#: classes/handler/public.php:805 +#: plugins/af_readability/init.php:99 #, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt naar je emailadres verzonden." +msgid "Readability" +msgstr "Controleer beschikbaarheid" -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "Ga terug" - -#: classes/handler/public.php:878 +#: plugins/af_readability/init.php:110 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord" +msgid "Inline article content" +msgstr "Bewerk artikel notitie" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Database updater" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Voor de updates uit" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuratie opgeslagen." -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Sneltoetscombinaties" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Help onderwerp niet gevonden." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 #, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Artikelen met ster" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Toevoegingsinstellingen" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Inschakelen feed categorieën" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2465,23 +2633,6 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuratie opgeslagen." - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Import en export" @@ -2544,159 +2695,83 @@ msgstr "Voorbereiden data" msgid "No file uploaded." msgstr "Geen bestand geupload." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:34 #, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "Artikelen met ster" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Gebruiker's plug-ins" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Doorgestuurd]" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Meerdere artikelen" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuratie opgeslagen." +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Naar:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Onderwerp:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Verzend e-mail" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Sluit artikel" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Artikelen met ster" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Toevoegingsinstellingen" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Inschakelen feed categorieën" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Bewerk artikel notitie" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Controleer beschikbaarheid" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Bewerk artikel notitie" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Bewerk artikel notitie" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Gekoppeld" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Instantie" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "Instantie URL" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Toegangssleutel:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Toegangssleutel" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties." - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Genereer nieuwe sleutel" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Link instantie" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS met deze URL:" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Laatst verbonden" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Opgeslagen feeds" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Link aanmaken" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Sluit dit dialoogvenster" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2719,75 +2794,6 @@ msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Ster weghalen bij artikel" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Doorgestuurd]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Meerdere artikelen" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail." - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Sluit dit dialoogvenster" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Gebruiker's plug-ins" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Naar:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Onderwerp:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Verzend e-mail" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Wachtwoord is veranderd." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Sluit artikel" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Bewerk categorie" @@ -2848,7 +2854,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Abonnement hersteld." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?" @@ -3078,171 +3084,147 @@ msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selecteer aub eerst een feed." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Artikelen nieuwe score geven..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Geen artikelen geselecteerd." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?" msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?" msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update." -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Bewerk artikel tags" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Artikel tags opslaan..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Open origineel artikel" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Toon artikel URL" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Labels toevoegen" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Label verwijderen" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Selecteer artikel onder de cursor" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Markeren als gelezen" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "Artikel URL:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Data exporteren" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data hier downloaden." -msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data hier downloaden." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Data importeren" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Kies het bestand eerst aub." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Verwijder artikel" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Artikel notitie opslaan..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Link Instantie" @@ -3268,18 +3250,56 @@ msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd." msgid "Please select only one instance." msgstr "Selecteer aub slechts één instantie." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Artikel notitie opslaan..." -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "URLs opruimen..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Verwijder artikel" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Gedeelde URLs opgeruimd." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Data exporteren" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data hier downloaden." +msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data hier downloaden." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Data importeren" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Kies het bestand eerst aub." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Artikel doorsturen per e-mail" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klik om artikel uit te klappen." #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3305,43 +3325,33 @@ msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Adres aan het aanpassen..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Artikel doorsturen per e-mail" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -#, fuzzy -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klik om artikel uit te klappen." +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "URLs opruimen..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Gedeelde URLs opgeruimd." -#: plugins/mail/mail.js:38 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen." - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 dag als gelezen?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 week als gelezen?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 2 weken als gelezen?" @@ -3539,65 +3549,67 @@ msgstr "Genereerde URLs gewist." msgid "Label Editor" msgstr "Label editor" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klik om feed te bewerken" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Zoeken annuleren" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Ster weghalen bij artikel" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Geef artikel een ster" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Ongepubliceerd artikel" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Artikel publiceren" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikel geselecteerd" msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Geen artikel geselecteerd." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Toon artikel URL" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Geselecteerde negeren" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Gelezene negeren" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo index 8bab83f4b..8c247e6c5 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index e77b80d8d..1c9f566fa 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n" "Last-Translator: Mirosław Lach \n" "Language-Team: \n" @@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -185,10 +185,11 @@ msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -197,8 +198,8 @@ msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." @@ -219,13 +220,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" @@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "Tytuł" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -306,7 +307,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Działania dla kanałów:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanał..." @@ -338,7 +339,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Inne działania:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" @@ -385,13 +386,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Kanały" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" @@ -421,13 +422,13 @@ msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administrato #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" @@ -444,12 +445,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Sprawdź dostępność" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:" @@ -482,12 +483,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorii" @@ -503,44 +504,44 @@ msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów" msgid "No feeds found." msgstr "Nie znaleziono kanałów." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Specjalne" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Wszystkie kanały" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Opublikowane artykuły" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Świeże artykuły" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Zarchiwizowane artykuły" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Ostatnio czytane" @@ -589,17 +590,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artykuł" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Przełącz flagę publikacji" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\"" @@ -608,183 +609,175 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Edytuj tagi" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Odrzuć wybrane" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Odrzuć przeczytane" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Przewiń w dół" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Przewiń do góry" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Prześlij artykuł emailem" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zamknij/zwiń artykuł" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\"" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Wybór artykułów" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Wybierz nieprzeczytane" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Wybierz opublikowane" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Odznacz wszystko" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Kanał" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Odśwież bieżący kanał" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Świeży" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Chmura tagów" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietę" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Otwórz okno pomocy" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" @@ -792,76 +785,76 @@ msgstr[0] "Komentarze?" msgstr[1] "Komentarze?" msgstr[2] "Komentarze?" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Komentarze?" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "brak tagów" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Oryginał pochodzi z:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "Adres kanału" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(edytuj notatkę)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "nieznany typ" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Nazwa użytkownika:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -874,9 +867,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Domyślny profil" @@ -893,7 +886,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Pamiętaj mnie" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj" @@ -913,309 +906,956 @@ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)" msgid "Article not found." msgstr "Artykuł nie został znaleziony." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Zobacz jako kanał RSS" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Narzędzie OPML" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Wyświetl jako RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importowanie OPML..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Wróć do ustawień" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Dodaję kanał: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplikat kanału: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Dodaję etykietę %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplikat etykiety: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Dodaję filtr..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Skróty klawiszowe" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia." + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Twój publiczny adres OPML to:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Wygeneruj nowy adres" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji." + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Ostatnia aktualizacja:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Tytuł:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "Adres:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Treść:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Etykiety:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Udostępnij" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nie zalogowany" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s. Nie udało się pobrać adresu kanału." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Odzyskiwanie hasła" + +#: classes/handler/public.php:817 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Resetuj hasło" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Cofnij" + +#: classes/handler/public.php:890 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aktualizator bazy danych" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Przeprowadź aktualizacje" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Opis" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Kolory" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Pierwszoplanowy:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Tło:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Utworzono etykietę %s" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Odwróć" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nic" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Więcej..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Przełącz zaznaczenie:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Zaznaczenie:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Oceń" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Archiwizuj" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Cofnij" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Przekaż za pomocą emaila" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Kanał:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kanał nie został odnaleziony." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Zaimportowane do %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Zwiń artykuł" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono artykułów." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nie wybrano kanału." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Adres kanału lub strony" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umieść w kategorii:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostępne kanały" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumeruj" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Więcej kanałów" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Popularne kanały" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archiwum kanału" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "limit:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "Szukaj napisu" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Wyczyść kolory" -#: classes/feeds.php:1144 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę." -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1158 +#: classes/pref/users.php:24 #, fuzzy -msgid "Search syntax" +msgid "Edit user" +msgstr "Edytuj regułę" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Poziom dostępu: " + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Szczegóły użytkownika" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Zarejestrowany" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Ostatnio zalogowany" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Prenumerowane kanały" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Dodano użytkownika %s używającego hasła %s" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Użytkownik %s już istnieje." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Zmieniono hasło użytkownika %s na %s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika %s na adres %s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Utwórz użytkownika" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Nazwa użytkownika" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Poziom dostępu" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Ostatnie logowanie" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kliknij aby edytować" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Dziennik błędów" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Odśwież" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Wyczyść dziennik" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Wiadomość" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanał)" +msgstr[1] "(%d kanały)" +msgstr[2] "(%d kanałów)" + #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Ogólne" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Tytuł kanału" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umieść w kategorii:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Język" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Czyszczenie artykułów:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Wskazówka: musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Nie osadzaj obrazków" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Zamień" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Zrobione." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Kanały z błędami" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Nieaktywne kanały" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Edytuj wybrane kanały" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Zresetuj porządek sortowania" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Prenumerata wsadowa" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Dodaj kategorię" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Usuń wybrane" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Więcej działań..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Czyszczenie ręczne" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Wyczyść dane kanału" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Przywróć artykuły" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importuj mój OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Nazwa pliku:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Załącz ustawienia" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportuj OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publiczny adres OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Integracja z Firefoxem" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Wyświetl jako RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Wyświetl adres" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kliknij aby edytować kanał" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prenumeruj" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Świeże artykuły" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(odwróć)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s na %s w %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Dopasuj" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Zastosuj działania" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Odwróć dopasowanie" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Testuj" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Połącz" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "pole" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "w" + +#: classes/pref/filters.php:975 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filtry" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Zapisz regułę" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Dodaj regułę" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Wykonaj operację" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Zapisz działanie" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Dodaj działania" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Brak opisu]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Dodaj regułę" +msgstr[1] "Dodaj regułę" +msgstr[2] "Dodaj regułę" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Dodaj działania" +msgstr[1] "Dodaj działania" +msgstr[2] "Dodaj działania" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" @@ -1555,11 +2195,6 @@ msgstr "Zarządzaj profilami" msgid "Reset to defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach." @@ -1624,21 +2259,6 @@ msgstr "Nieprawidłowe hasło" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. Ten plik może posłużyć jako przykład." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Utwórz profil" @@ -1656,806 +2276,353 @@ msgstr "Usuń wybrane profile" msgid "Activate profile" msgstr "Aktywuj profil" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Zobacz jako kanał RSS" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanał)" -msgstr[1] "(%d kanały)" -msgstr[2] "(%d kanałów)" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Tytuł kanału" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Odwróć" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "Adres:" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Więcej..." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Język" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Przełącz zaznaczenie:" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Zaznaczenie:" -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Czyszczenie artykułów:" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Oceń" -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Wskazówka: musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Archiwizuj" -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Nie osadzaj obrazków" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Zamień" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH." - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Zrobione." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanały z błędami" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Nieaktywne kanały" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Edytuj wybrane kanały" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Zresetuj porządek sortowania" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Prenumerata wsadowa" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Dodaj kategorię" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Usuń wybrane" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Więcej działań..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Czyszczenie ręczne" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Wyczyść dane kanału" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Przywróć artykuły" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importuj mój OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Nazwa pliku:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Załącz ustawienia" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportuj OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publiczny adres OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Integracja z Firefoxem" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów." - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Wyświetl adres" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kliknij aby edytować kanał" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Świeże artykuły" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(odwróć)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s na %s w %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Opis" - -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Dopasuj" - -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Zastosuj działania" - -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" - -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Odwróć dopasowanie" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Testuj" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Połącz" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "pole" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "w" - -#: classes/pref/filters.php:974 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filtry" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Zapisz regułę" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Dodaj regułę" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Wykonaj operację" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Zapisz działanie" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Dodaj działania" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Brak opisu]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Dodaj regułę" -msgstr[1] "Dodaj regułę" -msgstr[2] "Dodaj regułę" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Dodaj działania" -msgstr[1] "Dodaj działania" -msgstr[2] "Dodaj działania" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę." - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Edytuj regułę" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Poziom dostępu: " - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Szczegóły użytkownika" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Zarejestrowany" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Ostatnio zalogowany" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumerowane kanały" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Dodano użytkownika %s używającego hasła %s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Użytkownik %s już istnieje." - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Zmieniono hasło użytkownika %s na %s" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika %s na adres %s" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Utwórz użytkownika" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Resetuj hasło" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Poziom dostępu" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Ostatnie logowanie" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kliknij aby edytować" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika." - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Pierwszoplanowy:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Tło:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Utworzono etykietę %s" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Wyczyść kolory" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Dziennik błędów" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Odśwież" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Wyczyść dziennik" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Wiadomość" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia." - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Twój publiczny adres OPML to:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Wygeneruj nowy adres" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji." - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Ostatnia aktualizacja:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji." - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Narzędzie OPML" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importowanie OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Wróć do ustawień" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Dodaję kanał: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplikat kanału: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Dodaję etykietę %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplikat etykiety: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Dodaję filtr..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Tytuł:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Treść:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Etykiety:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Udostępnij" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nie zalogowany" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s. Nie udało się pobrać adresu kanału." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Odzyskiwanie hasła" - -#: classes/handler/public.php:805 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email." - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" msgstr "Cofnij" -#: classes/handler/public.php:878 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Przekaż za pomocą emaila" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona." +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Kanał:" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kanał nie został odnaleziony." -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aktualizator bazy danych" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Przeprowadź aktualizacje" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Skróty klawiszowe" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Skryptozakładki" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: classes/feeds.php:407 #, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Zaimportowane do %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Zwiń artykuł" + +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." + +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." + +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." + +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." + +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono artykułów." + +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" + +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" + +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nie wybrano kanału." + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Adres kanału lub strony" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostępne kanały" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Więcej kanałów" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Popularne kanały" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archiwum kanału" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "limit:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Szukaj napisu" + +#: classes/feeds.php:1166 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1180 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Szukaj" + +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Połączone instancje" + +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Instancja" + +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "Adres instancji:" + +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Klucz dostępu:" + +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Klucz dostępu" + +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji." + +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Wygeneruj nowy klucz" + +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Połącz instalację" + +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją Tiny Tiny RSS używając tego adresu:" + +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Ostatnio połączony" + +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Zapisane kanały" + +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Utwórz łącze" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\"" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfiguracja została zapisana." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Udostępnione artykuły" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Hasło zostało zmienione." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Przewijanie treści artykułu" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Sprawdź dostępność" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Przewijanie treści artykułu" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfiguracja została zapisana." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Udostępnione artykuły" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Załącz ustawienia" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Włącz kategorie kanałów" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2465,23 +2632,6 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfiguracja została zapisana." - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Import i eksport" @@ -2546,158 +2696,83 @@ msgstr "Przygotuj dane" msgid "No file uploaded." msgstr "Nie przesłano żadnego pliku." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Udostępnione artykuły" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)" +#: plugins/mail/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "Wtyczki użytkowników" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\"" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Przekazane]" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfiguracja została zapisana." +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Wiele artykułów" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Temat:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Wyślij email" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Zamknij artykuł" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Skryptozakładki" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Udostępnione artykuły" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Załącz ustawienia" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Prześlij artykuł emailem." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Włącz kategorie kanałów" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Przewijanie treści artykułu" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Sprawdź dostępność" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Przewijanie treści artykułu" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Połączone instancje" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Instancja" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "Adres instancji:" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Klucz dostępu:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Klucz dostępu" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji." - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Wygeneruj nowy klucz" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Połącz instalację" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją Tiny Tiny RSS używając tego adresu:" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Ostatnio połączony" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Zapisane kanały" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Utwórz łącze" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Zamknij to okno" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2719,75 +2794,6 @@ msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu: msgid "Unshare article" msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Przekazane]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Wiele artykułów" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Prześlij artykuł emailem." - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Zamknij to okno" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Wtyczki użytkowników" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Temat:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Wyślij email" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Hasło zostało zmienione." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Zamknij artykuł" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Edytuj kategorię" @@ -2849,7 +2855,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Zresetowano prenumerate." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" @@ -3079,58 +3085,58 @@ msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów" -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -3138,7 +3144,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -3146,7 +3152,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3154,7 +3160,7 @@ msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" @@ -3162,11 +3168,11 @@ msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?" msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?" msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji." -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -3174,81 +3180,56 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Edytuj tagi artykułu" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Zapisuję tagi artykułu..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Wyświetl adres artykułu" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Przypisz etykietę" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Usuń etykietę" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "Adres artykułu:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Eksportuj dane" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuł. Możesz pobrać dane tutaj." -msgstr[1] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuły. Możesz pobrać dane tutaj." -msgstr[2] "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane tutaj." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Importuj dane" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Najpierw wybierz plik." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Usuń artykuł" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Połącz instancję" @@ -3274,18 +3255,57 @@ msgstr "Nie wybrano żadnych instancji." msgid "Please select only one instance." msgstr "Wybierz tylko jedną instancję." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..." -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Czyszczę URLe..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Usuń artykuł" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Eksportuj dane" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuł. Możesz pobrać dane tutaj." +msgstr[1] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuły. Możesz pobrać dane tutaj." +msgstr[2] "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane tutaj." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Importuj dane" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Najpierw wybierz plik." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Prześlij artykuł emailem" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł." #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3307,43 +3327,33 @@ msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Prześlij artykuł emailem" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -#, fuzzy -msgid "Click to expand article" -msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł." +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Czyszczę URLe..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." -#: plugins/mail/mail.js:38 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe." - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?" @@ -3541,67 +3551,69 @@ msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy URL." msgid "Label Editor" msgstr "Edytor etykiet" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Kliknij aby edytować kanał" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Anuluj wyszukiwanie" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nie znaleziono artykułów." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Anuluj publikacje artykułu" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Opublikuj" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Wybrano artykuł." msgstr[1] "Wybrano %d artykuły." msgstr[2] "Wybrano %d artykułów." -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Wyświetl adres artykułu" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Odrzuć wybrane" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Odrzuć przeczytane" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index eeb458313..fef60ce3f 100755 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 02cfc50ec..89b172624 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-03 15:27-0200\n" "Last-Translator: Eduardo Kalinowski \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Plugin não encontrado" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -178,10 +178,11 @@ msgstr "Plugin não encontrado" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -190,8 +191,8 @@ msgstr "Plugin não encontrado" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Carregando, por favor aguarde..." @@ -212,13 +213,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Publicados" @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Título" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -299,7 +300,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Ações do feed:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Inscrever-se ao feed..." @@ -331,7 +332,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Outras ações:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git." #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -378,13 +379,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Inscrições" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" @@ -414,13 +415,13 @@ msgstr "Registro de novos usuários foi desativado pelo administrador." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS" @@ -437,12 +438,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Verificar disponibilidade" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Quanto é dois mais dois:" @@ -475,12 +476,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de atualização do Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Não categorizado" @@ -495,44 +496,44 @@ msgstr[1] "%d artigos arquivados" msgid "No feeds found." msgstr "Sem feeds para exibir." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Todos os feeds" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Artigos publicados" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Recentes" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Todos os artigos" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" @@ -581,17 +582,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artigo" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido/lido" @@ -600,256 +601,248 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Editar tags" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Descartar selecionados" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Descartar lidos" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Rolar para baixo" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Rolar para cima" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Fechar/contrair artigo" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Seleção de artigos" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Selecionar todos os artigos" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Selecionar os não lidos" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Selecionar artigos com estrela" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Selecionar artigos publicados" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atualizar feed atual" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Inscrever-se no feed" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Reverter títulos" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugar atualização de feeds" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar viewfeed()" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todos os feeds como lidos" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvem de tags" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Criar filtro" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar janela de ajuda" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentário" msgstr[1] "comentários" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "comentários" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "sem tags" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editar tags deste artigo" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Originalmente de:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "URL do feed" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(editar nota)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconhecido" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Nome de usuário:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -862,9 +855,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Perfil padrão" @@ -881,7 +874,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Conectar" @@ -901,307 +894,944 @@ msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" msgid "Article not found." msgstr "Artigo não encontrado." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Ver como um feed RSS" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilitário OPML" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Ver como RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Retornar às preferências" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última atualização em: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Adicionando feed: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Feed duplicado: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Adicionando marcador %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Marcador duplicado: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Adicionando filtro..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Processando categoria: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML." + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atalhos de teclado" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as preferências para ver seus novos dados." + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Sua URL OPML pública é:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Gerar nova URL" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todos os feeds. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Última atualização:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Você pode ver esse feed como RSS usando a seguinte URL:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Conteúdo:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Não logado" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Usuário ou senha inválidos" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Já inscrito em %s" + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Inscrito em %s." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Não foi possível inscrever-se em %s" + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Não foi possível increver-se em %s não foi possível.
Erro ao baixar a URL do feed RSS." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Inscrever-se no feed selecionado" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar opções de inscrição" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperação de senha" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir a senha" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Voltar" + +#: classes/handler/public.php:890 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Atualizador do banco de dados" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Executar atualização" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Título" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Cores" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Cor do texto:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Cor de fundo:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Marcador %s criado" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Selecione" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Mais..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Inverter seleção:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Seleção:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Classificar" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Arquivar" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Retornar" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Encaminhar por e-mail" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed não encontrado." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado em %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -msgid "mark feed as read" -msgstr "marcar feed como lido" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Fechar artigo" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds atualizados em %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do site ou feed" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Colocar na categoria:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Feeds disponíveis" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Nome de usuário" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Inscrever-se" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Mais feeds" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Feeds populares" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Arquivo de feeds" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "limite:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "Procurar por" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Limpar cores" -#: classes/feeds.php:1144 +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." + +#: classes/pref/users.php:24 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuário" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Nível de acesso:" + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Detalhes do usuário" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Usuário não encontrado" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Último acesso em" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Contador de inscrições" + +#: classes/pref/users.php:141 +msgid "Stored articles" +msgstr "Artigos armazenados" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Inscrições" + +#: classes/pref/users.php:232 #, php-format -msgid "in %s" -msgstr "em %s" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Adicionado usuário %s com senha %s" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Não foi possível criar o usuário %s" -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxe da pesquisa" +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "O usuário %s já existe." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Enviando nova senha do usuário %s para %s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senha" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Criar um usuário" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Nome de usuário" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Nível de acesso" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Último acesso" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Clique para editar" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Nenhum usuário definido." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nenhum usuário encontrado." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Registro de erros" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Limpar o log" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Clique para habilitar o campo" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d feed)" +msgstr[1] "(%d feeds)" -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Geral" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Título do feed" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar na categoria:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +msgid "Language:" +msgstr "Língua:" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Remoção de artigos:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Ocultar do feed populares" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir no resumo por e-mail" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Não embutir imagens" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Guardar imagens no cache local" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Reinscrever-se nas atualizações tipo push" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Reinicia o status da inscrição do PubSubHubbub para feeds com push habilitado." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Completo." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds com erro" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Feeds inativos" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar feeds selecionados" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenação" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Inscrição em lote" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar categoria" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Mais ações..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Remover manualmente" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Limpar dados do feed" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Reclassificar artigos" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Só o perfil de configurações principal pode ser migrado via OPML." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Nome do arquivo:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Incluir configurações" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML pública" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Integração com o Firefox" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no Firefox clicando no link abaixo." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Artigos publicados são exportados como um feed RSS público que pode ser inscrito por qualquer um que saiba a URL abaixo." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Ver como RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todas as URLs geradas" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clique para editar a inscrição" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Inclua um feed RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Feeds para se inscrever, um por linha" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feed requer autenticação." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Inscrever-se" + +#: classes/pref/filters.php:151 +msgid "Preview article" +msgstr "Pré-visualizar artigo" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertido)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s em %s em %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Critérios" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar ações" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverter aplicação dos critérios" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Testar" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverter o teste da expressão regular" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "no campo" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "em" + +#: classes/pref/filters.php:975 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki: Filtros" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Salvar regra" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Adicionar regra" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Executar ação" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +msgid "No actions available" +msgstr "Nenhuma ação disponível" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Salvar ação" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Adicionar ação" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sem título]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regra)" +msgstr[1] "%s (%d regras)" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +msgid "matches any rule" +msgstr "qualquer critério" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d ação)" +msgstr[1] "%s (+%d ações)" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -1541,11 +2171,6 @@ msgstr "Gerenciar perfis" msgid "Reset to defaults" msgstr "Reverter para o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Você precisa reiniciar o Tiny Tiny RSS para que as mudanças de plugin façam efeito." @@ -1610,21 +2235,6 @@ msgstr "Senha inválida" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com uma folha de estilo (CSS) personalizada. Esse arquivo pode ser usado como referência." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Selecione" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Criar perfil" @@ -1642,794 +2252,344 @@ msgstr "Remover os perfis selecionados" msgid "Activate profile" msgstr "Ativar perfil" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Clique para habilitar o campo" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Ver como um feed RSS" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d feed)" -msgstr[1] "(%d feeds)" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última atualização em: %s" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título do feed" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Mais..." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -msgid "Language:" -msgstr "Língua:" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Inverter seleção:" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Seleção:" -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Remoção de artigos:" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Classificar" -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter." +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Arquivar" -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "Retornar" -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Ocultar do feed populares" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Encaminhar por e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir no resumo por e-mail" +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed não encontrado." -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Não embutir imagens" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Guardar imagens no cache local" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Reinscrever-se nas atualizações tipo push" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Reinicia o status da inscrição do PubSubHubbub para feeds com push habilitado." - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Completo." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds com erro" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Feeds inativos" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar feeds selecionados" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenação" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Inscrição em lote" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Adicionar categoria" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Remover selecionados" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Mais ações..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Remover manualmente" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Limpar dados do feed" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Reclassificar artigos" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Só o perfil de configurações principal pode ser migrado via OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Nome do arquivo:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Incluir configurações" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML pública" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Integração com o Firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no Firefox clicando no link abaixo." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds." - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Artigos publicados são exportados como um feed RSS público que pode ser inscrito por qualquer um que saiba a URL abaixo." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpar todas as URLs geradas" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clique para editar a inscrição" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Inclua um feed RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Feeds para se inscrever, um por linha" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feed requer autenticação." - -#: classes/pref/filters.php:151 -msgid "Preview article" -msgstr "Pré-visualizar artigo" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertido)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 +#: classes/feeds.php:407 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s em %s em %s %s" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado em %s" -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Título" +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +msgid "mark feed as read" +msgstr "marcar feed como lido" -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Critérios" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Fechar artigo" -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar ações" +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Ativado" +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito" +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverter aplicação dos critérios" +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Testar" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverter o teste da expressão regular" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "no campo" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "em" - -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Filtros" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Salvar regra" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Adicionar regra" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Executar ação" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -msgid "No actions available" -msgstr "Nenhuma ação disponível" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Salvar ação" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Adicionar ação" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sem título]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regra)" -msgstr[1] "%s (%d regras)" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds atualizados em %s" -#: classes/pref/filters.php:1113 -msgid "matches any rule" -msgstr "qualquer critério" +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: classes/pref/filters.php:1116 +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do site ou feed" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Feeds disponíveis" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Mais feeds" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Feeds populares" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Arquivo de feeds" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "limite:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Procurar por" + +#: classes/feeds.php:1166 #, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d ação)" -msgstr[1] "%s (+%d ações)" +msgid "in %s" +msgstr "em %s" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" -#: classes/pref/users.php:24 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuário" +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxe da pesquisa" -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Nível de acesso:" +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Conectado" -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Detalhes do usuário" +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Instância" -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Usuário não encontrado" +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "URL da instância" -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Chave de acesso:" -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Último acesso em" +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Chave de acesso" -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Contador de inscrições" +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Use uma chave de acesso para ambas as instâncias." -#: classes/pref/users.php:141 -msgid "Stored articles" -msgstr "Artigos armazenados" +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Gerar uma nova chave" -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Inscrições" +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Conectar instância" -#: classes/pref/users.php:232 +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar feeds populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:" + +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Última conexão" + +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Feeds armazenados" + +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Criar link" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Plugin NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuração salva." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Artigos compartilhados" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Senha foi alterada." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Senha antiga incorreta." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +#, fuzzy +msgid "Data saved." +msgstr "Dados salvos (%s, %d)" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +msgid "Inline content" +msgstr "Exibir conteúdo em linha" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "Configurações do af_readability" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +msgid "Readability" +msgstr "Readability" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +msgid "Inline article content" +msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "Configurações do af_redditimgur" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "Usar a implementação Readability (full-text-rss) de FiveFilters.org" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuração salva" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Adicionado usuário %s com senha %s" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Dados salvos (%s, %d)" -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Não foi possível criar o usuário %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostrar artigos relacionados" -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "O usuário %s já existe." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos positivos; e 0 desabilita a verificação." -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Enviando nova senha do usuário %s para %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +msgid "Global settings" +msgstr "Configurações globais" -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senha" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Semelhança mínima:" -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Criar um usuário" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Tamanho mínimo do título:" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir a senha" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Habilitar para todos os feeds:" -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Nível de acesso" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Último acesso" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Clique para editar" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Nenhum usuário definido." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nenhum usuário encontrado." - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Cor do texto:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Cor de fundo:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Marcador %s criado" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Limpar cores" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Registro de erros" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Limpar o log" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as preferências para ver seus novos dados." - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Sua URL OPML pública é:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Gerar nova URL" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todos os feeds. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Última atualização:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Você pode ver esse feed como RSS usando a seguinte URL:" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilitário OPML" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Retornar às preferências" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Adicionando feed: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Feed duplicado: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Adicionando marcador %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Marcador duplicado: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Adicionando filtro..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Processando categoria: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML." - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erro ao processar o documento." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Conteúdo:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Não logado" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Usuário ou senha inválidos" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Já inscrito em %s" - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Inscrito em %s." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Não foi possível inscrever-se em %s" - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Não foi possível increver-se em %s não foi possível.
Erro ao baixar a URL do feed RSS." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Inscrever-se no feed selecionado" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar opções de inscrição" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperação de senha" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "Voltar" - -#: classes/handler/public.php:878 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha" - -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados." - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." - -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Atualizador do banco de dados" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Executar atualização" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atalhos de teclado" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se inscrever." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Semelhança (pg_trgm)" #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2439,22 +2599,6 @@ msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "Configurações do af_redditimgur" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "Usar a implementação Readability (full-text-rss) de FiveFilters.org" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuração salva" - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Importar e exportar" @@ -2516,151 +2660,82 @@ msgstr "Preparar dados" msgid "No file uploaded." msgstr "Nenhum arquivo enviado." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artigos compartilhados" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Endereços de e-mail salvos." -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)" +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugin de e-mail" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Plugin NSFW" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vírgulas):" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Encaminhado]" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuração salva." +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Múltiplos artigos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Enviar e-mail" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Fechar artigo" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se inscrever." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Dados salvos (%s, %d)" +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostrar artigos relacionados" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos positivos; e 0 desabilita a verificação." +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -msgid "Global settings" -msgstr "Configurações globais" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionado(s) por e-mail." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Semelhança mínima:" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Tamanho mínimo do título:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Habilitar para todos os feeds:" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Semelhança (pg_trgm)" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Inline content" -msgstr "Exibir conteúdo em linha" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "Configurações do af_readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -msgid "Readability" -msgstr "Readability" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -msgid "Inline article content" -msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Conectado" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Instância" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "URL da instância" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Chave de acesso:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Chave de acesso" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Use uma chave de acesso para ambas as instâncias." - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Gerar uma nova chave" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Conectar instância" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar feeds populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Última conexão" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Feeds armazenados" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Criar link" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Fechar esta janela" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2682,74 +2757,6 @@ msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Remover compartilhamento" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Encaminhado]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Múltiplos artigos" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionado(s) por e-mail." - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Fechar esta janela" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Endereços de e-mail salvos." - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugin de e-mail" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vírgulas):" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Enviar e-mail" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Senha foi alterada." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Senha antiga incorreta." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Fechar artigo" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Editar categoria" @@ -2809,7 +2816,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Inscrição reiniciada." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" @@ -3039,167 +3046,144 @@ msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Você não pode classificar esse tipo de feed." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione algum feed." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Reclassificar artigos em %s?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Reclassificando artigos..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?" msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar tags do artigo" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando tags..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Abrir o artigo original" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Mostrar URL do artigo" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Incluir marcador" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Remover marcador" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 msgid "Select articles in group" msgstr "Selecionar artigos no grupo" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como lido" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar feed como lido" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "URL do artigo:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Exportar dados" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados aqui." -msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados aqui." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Importar dados" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Artigos relacionados" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Salvando anotação..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Conectar instância" @@ -3225,18 +3209,53 @@ msgstr "Nenhuma instância foi selecionada." msgid "Please select only one instance." msgstr "Por favor selecione apenas uma instância" -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. Continuar?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Salvando anotação..." -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Apagando URLs..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +msgid "Related articles" +msgstr "Artigos relacionados" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "URLs compartilhados apagados." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Exportar dados" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados aqui." +msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados aqui." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Importar dados" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Encaminhar artigo por e-mail" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Erro ao enviar e-mail:" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Sua mensagem foi enviada." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Desculpe, seu navegador não suporta sandboxed iframes." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Clique para expandir o artigo" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3258,41 +3277,33 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Tentando remover compartilhamento ..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Encaminhar artigo por e-mail" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. Continuar?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Clique para expandir o artigo" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Apagando URLs..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Erro ao enviar e-mail:" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "URLs compartilhados apagados." -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Sua mensagem foi enviada." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Desculpe, seu navegador não suporta sandboxed iframes." - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de um dia como lidos?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de uma semana como lidos?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de duas semanas como lidos?" @@ -3490,63 +3501,65 @@ msgstr "URLs geradas apagadas." msgid "Label Editor" msgstr "Editor de marcador" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar pesquisa" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Remover estrela" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Incluir estrela" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Cancelar publicação" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Publicar artigo" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artigo selecionado" msgstr[1] "%d artigos selecionados" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar URL do artigo" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Descartar selecionados" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Descartar lidos" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "Falha ao validar a sessão (IP incorreto)" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo index 81b60c334..f2f209fb2 100644 Binary files a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index 76d776f57..a6b516a9c 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n" "Last-Translator: Duarte Velez Grilo \n" "Language-Team: Portuguese/Portugal \n" @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "Usuário não encontrado" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -186,10 +186,11 @@ msgstr "Usuário não encontrado" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -198,8 +199,8 @@ msgstr "Usuário não encontrado" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "A carregar, por favor aguarde..." @@ -221,13 +222,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Publicados" @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Título" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -308,7 +309,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Acções do Feed:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Assinar feed..." @@ -340,7 +341,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Outras acções:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen" @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -387,13 +388,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Assinaturas" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" @@ -423,13 +424,13 @@ msgstr "O registro de novos utilizadores foi desactivado pelo administrador" #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Voltar ao TT-Rss" @@ -446,12 +447,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Verificar disponibilidade" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "E-mail: " #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Quanto é dois mais dois:" @@ -484,12 +485,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Não Categorizado" @@ -504,44 +505,44 @@ msgstr[1] "%d artigos arquivados" msgid "No feeds found." msgstr "Sem assinaturas para exibir." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Todos os feeds" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Artigos publicados" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Últimas notícias" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Todas as inscrições" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" @@ -590,17 +591,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artigo" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido" @@ -609,260 +610,252 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Editar Tags" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Descartar selecionados?" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Descartar lidos" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Rolar para baixo" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Rolar para cima" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Fechar/Abrir artigo" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Seleção de artigos" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Selecionar todos os artigos" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Selecionar os não lidos" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Selecionar artigos com estrela" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Selecionar artigos publicados" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atualizar inscrição atual" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Assinar" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvem de tags" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Criar filtro" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar dialogo de ajuda" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Conteúdo" msgstr[1] "Conteúdo" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Conteúdo" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "sem tags" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editar tags deste artigo" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Originalmente de:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "URL da inscrição" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "Editar nota" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconhecido" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Nome de usuário:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -875,9 +868,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Perfil padrão" @@ -894,7 +887,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Login" @@ -914,309 +907,955 @@ msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" msgid "Article not found." msgstr "Artigo não encontrado." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Ver como um feed rss" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilitário OPML" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Ver como RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Retornar às preferências" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última atualização em: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Adicionando feed: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Feed duplicado: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Adicionando marcador %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Marcador duplicado: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Adicionando filtro..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Processando categoria: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML." + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado" + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erro ao processar o documento." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atalhos de teclado" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Sua URL OPML pública é:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Gerar nova URL" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Última atualização:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Você pode ver essa assinatura como RSS usando a seguinte URL:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartilhar com TT-Rss" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Título" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Conteúdo:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Não logado" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Usuário ou senha inválidos" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Já inscrito em %s" + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Inscrito em %s." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Não foi possível inscrever em %s" + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Multiplas URLs encontradas." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "A inscrição em %s não foi possível.
Incapaz de baixar a URL do feed RSS." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Inscrever no feed selecionado" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar opções de assinatura" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperação de senha" + +#: classes/handler/public.php:817 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir a senha" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Voltar" + +#: classes/handler/public.php:890 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Atualizador do banco de dados" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Executar atualização" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Título" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Cores" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Cor do texto:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Cor de fundo:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Marcador %s criado" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Selecione" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Mais..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Inverter seleção:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Seleção:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Classificar" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Arquivar" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Retornar" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Apaga" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Encaminhar por e-mail" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed não encontrado." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado em %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Marcar como lido" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Fechar artigo" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Inscrições atualizadas em %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do site ou feed" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Colocar na categoria:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Feeds disponíveis" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Assinar" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Mais inscrições" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Inscrições populares" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Arquivo de inscrições" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "limite:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "Procurar por" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Limpar cores" -#: classes/feeds.php:1144 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1158 +#: classes/pref/users.php:24 #, fuzzy -msgid "Search syntax" +msgid "Edit user" +msgstr "Editar regra" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Nível de acesso:" + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Detalhes do usuário" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Usuário não encontrado" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Último acesso em" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Contador de inscrições" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Artigos com estrela" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Inscrições" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Adicionado usuário %s com senha %s" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Não pode criar o usuário %s" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "O usuário %s já existe." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Senha do usuário %salterada para %s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Enviando nova senha do usuário %s para %s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Criar um usuário" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Nível de acesso" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Último Login" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Clique para editar" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Nenhum usuário definido." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nenhum usuário encontrado." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Registro de erros" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Limpar o log" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Clique para habilitar campo" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Editar" +msgstr[1] "Editar" + #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Geral" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Título da inscrição" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar na categoria:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Língua" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Apagando artigo:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Ocultar das inscrições populares" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir no resumo por e-mail" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Não embutir imagens" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Guardar imagens no cache local" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Reassine para atualizar" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Completo." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Inscrições com erro" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inscrições inativas" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar inscrições selecionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenação" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Assinatura em lote" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar categoria" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Mais ações..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Apagar manualmente" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Limpar dados da inscrição" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Reclassificar artigos" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Nome do arquivo:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Incluir configurações" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML pública" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Integração com o firefox" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no firefox clicando no link abaixo." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Ver como RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todas as URLs geradas" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clique para editar inscrição" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Feeds para assinar, um por linha" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Inscrição requer autenticação." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Assinar" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertido)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Apaga" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar ações" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +#, fuzzy +msgid "Match any rule" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Teste" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverter o teste da expressão regular" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "no campo" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "em" + +#: classes/pref/filters.php:975 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filtros" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Salvar regra" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Adicionar regra" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Executar ação" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Nova versão disponível!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Salvar ação" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Adicionar ação" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sem título]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Adicionar regra" +msgstr[1] "Adicionar regra" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Adicionar ação" +msgstr[1] "Adicionar ação" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -1556,11 +2195,6 @@ msgstr "Gerenciar perfis" msgid "Reset to defaults" msgstr "Reiniciar para o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam efeito." @@ -1625,21 +2259,6 @@ msgstr "Senha inválida" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. Esse arquivo pode ser usado como referência." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Selecione" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Criar perfil" @@ -1657,984 +2276,159 @@ msgstr "Remover os perfis selecionados?" msgid "Activate profile" msgstr "Ativar perfil" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Clique para habilitar campo" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Ver como um feed rss" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Editar" -msgstr[1] "Editar" +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última atualização em: %s" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título da inscrição" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Mais..." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Inverter seleção:" + +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Seleção:" + +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Classificar" + +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Arquivar" + +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "Retornar" + +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Encaminhar por e-mail" + +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" + +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed não encontrado." + +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: classes/feeds.php:407 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado em %s" + +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Língua" +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marcar como lido" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Fechar artigo" -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Apagando artigo:" +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter." +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Ocultar das inscrições populares" +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir no resumo por e-mail" +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Inscrições atualizadas em %s" -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Não embutir imagens" +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Guardar imagens no cache local" +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do site ou feed" -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Feeds disponíveis" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Reassine para atualizar" +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Mais inscrições" -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Inscrições populares" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Arquivo de inscrições" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "limite:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Procurar por" + +#: classes/feeds.php:1166 +#, php-format +msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Completo." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Inscrições com erro" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inscrições inativas" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar inscrições selecionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenação" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Assinatura em lote" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Adicionar categoria" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Remover selecionados" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Mais ações..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Apagar manualmente" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Limpar dados da inscrição" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Reclassificar artigos" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Nome do arquivo:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Incluir configurações" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML pública" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Integração com o firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no firefox clicando no link abaixo." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds." - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpar todas as URLs geradas" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clique para editar inscrição" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Feeds para assinar, um por linha" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Inscrição requer autenticação." - -#: classes/pref/filters.php:151 +#: classes/feeds.php:1180 #, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertido)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Título" - -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar ações" - -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Ativado" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -#, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Teste" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverter o teste da expressão regular" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "no campo" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "em" - -#: classes/pref/filters.php:974 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filtros" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Salvar regra" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Adicionar regra" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Executar ação" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Nova versão disponível!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Salvar ação" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Adicionar ação" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sem título]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Adicionar regra" -msgstr[1] "Adicionar regra" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Favoritos" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Adicionar ação" -msgstr[1] "Adicionar ação" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Editar regra" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Nível de acesso:" - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Detalhes do usuário" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Usuário não encontrado" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Último acesso em" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Contador de inscrições" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Artigos com estrela" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Inscrições" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Adicionado usuário %s com senha %s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Não pode criar o usuário %s" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "O usuário %s já existe." - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Senha do usuário %salterada para %s" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Enviando nova senha do usuário %s para %s" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Criar um usuário" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir a senha" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Nível de acesso" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Último Login" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Clique para editar" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Nenhum usuário definido." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nenhum usuário encontrado." - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Cor do texto:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Cor de fundo:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Marcador %s criado" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Limpar cores" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Registro de erros" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Limpar o log" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Sua URL OPML pública é:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Gerar nova URL" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Última atualização:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Você pode ver essa assinatura como RSS usando a seguinte URL:" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilitário OPML" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Retornar às preferências" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Adicionando feed: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Feed duplicado: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Adicionando marcador %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Marcador duplicado: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Adicionando filtro..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Processando categoria: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML." - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado" - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erro ao processar o documento." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartilhar com TT-Rss" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Título" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Conteúdo:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Não logado" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Usuário ou senha inválidos" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Já inscrito em %s" - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Inscrito em %s." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Não foi possível inscrever em %s" - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Multiplas URLs encontradas." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "A inscrição em %s não foi possível.
Incapaz de baixar a URL do feed RSS." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Inscrever no feed selecionado" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar opções de assinatura" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperação de senha" - -#: classes/handler/public.php:805 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "Voltar" - -#: classes/handler/public.php:878 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" - -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados." - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." - -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Atualizador do banco de dados" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Executar atualização" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atalhos de teclado" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Assinar %s em TT-Rss?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Assinar em TT-Rss" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:39 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:41 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuração salva." - -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "Importar e exportar" - -#: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:65 -msgid "Export my data" -msgstr "Exportar meus dados" - -#: plugins/import_export/init.php:81 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: plugins/import_export/init.php:225 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:230 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Não foi possível importar: Formato de documento desconhecido." - -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Finished: " -msgstr "Terminado:" - -#: plugins/import_export/init.php:392 -#, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "%d artigo processado, " -msgstr[1] "%d artigos processados, " - -#: plugins/import_export/init.php:393 -#, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "%d importado, " -msgstr[1] "%d importados, " - -#: plugins/import_export/init.php:394 -#, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "%d feed criado." -msgstr[1] "%d feeds criados." - -#: plugins/import_export/init.php:399 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "Não foi possível ler o documento XML." - -#: plugins/import_export/init.php:411 -msgid "Prepare data" -msgstr "Preparar dados" - -#: plugins/import_export/init.php:454 -msgid "No file uploaded." -msgstr "Nenhum arquivo enviado." - -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artigos compartilhados" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Configuração salva." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Artigos compartilhados" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Incluir configurações" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Favoritos" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Verificar disponibilidade" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" +msgid "Search syntax" +msgstr "Pesquisar" #: plugins/instances/init.php:141 #, fuzzy @@ -2697,6 +2491,287 @@ msgstr "Inscrições armazenadas" msgid "Create link" msgstr "Criar link" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuração salva." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Artigos compartilhados" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Por favor, entre sua senha temporária" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Senha foi alterada." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Senha antiga incorreta" + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Verificar disponibilidade" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuração salva." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Artigos compartilhados" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Incluir configurações" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Favoritos" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:58 +msgid "Import and export" +msgstr "Importar e exportar" + +#: plugins/import_export/init.php:60 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:65 +msgid "Export my data" +msgstr "Exportar meus dados" + +#: plugins/import_export/init.php:81 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: plugins/import_export/init.php:225 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:230 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "Não foi possível importar: Formato de documento desconhecido." + +#: plugins/import_export/init.php:391 +msgid "Finished: " +msgstr "Terminado:" + +#: plugins/import_export/init.php:392 +#, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "%d artigo processado, " +msgstr[1] "%d artigos processados, " + +#: plugins/import_export/init.php:393 +#, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "%d importado, " +msgstr[1] "%d importados, " + +#: plugins/import_export/init.php:394 +#, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "%d feed criado." +msgstr[1] "%d feeds criados." + +#: plugins/import_export/init.php:399 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "Não foi possível ler o documento XML." + +#: plugins/import_export/init.php:411 +msgid "Prepare data" +msgstr "Preparar dados" + +#: plugins/import_export/init.php:454 +msgid "No file uploaded." +msgstr "Nenhum arquivo enviado." + +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugins de usuário" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Encaminhado]" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Múltiplos artigos" + +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Enviar e-mail" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Fechar artigo" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Assinar %s em TT-Rss?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Assinar em TT-Rss" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" + +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail." + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Fechar esta janela" + #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." @@ -2717,75 +2792,6 @@ msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Remover compartilhamento" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Encaminhado]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Múltiplos artigos" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail." - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Fechar esta janela" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugins de usuário" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Enviar e-mail" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Por favor, entre sua senha temporária" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Senha foi alterada." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Senha antiga incorreta" - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Fechar artigo" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Editar categoria" @@ -2846,7 +2852,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Reiniciar assinatura." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" @@ -3076,171 +3082,147 @@ msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Você não pode classificar esse tipo de assinatura." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione alguma inscrição." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Reclassificar artigos em %s?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Reclassificando artigos..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?" msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar Tags do artigo" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando tags..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Abrir o artigo original" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Mostrar URL do artigo" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Incluir marcador" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Remover marcador" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar como lido" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar como lido" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "URL do artigo:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Exportar dados" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados aqui." -msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados aqui." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Importar dados" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Favoritos" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Salvando anotação..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Conectar instância" @@ -3266,19 +3248,57 @@ msgstr "Nenhuma instância foi selecionada." msgid "Please select only one instance." msgstr "Por favor selecione apenas uma instância" -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Salvando anotação..." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Favoritos" + +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Exportar dados" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados aqui." +msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados aqui." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Importar dados" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Encaminhar artigo por email" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Limpando URLs..." +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "Favoritos" + #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartilhar artigo pela URL" @@ -3299,43 +3319,33 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Tentando remover compartilhamento ..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Encaminhar artigo por email" - -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -#, fuzzy -msgid "Click to expand article" -msgstr "Favoritos" - -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:38 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Limpando URLs..." -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?" @@ -3534,65 +3544,67 @@ msgstr "URLs automaticas limpas." msgid "Label Editor" msgstr "Editor de marcador" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Clique para editar inscrição" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar pesquisa" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Remover estrela" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Incluir estrela" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Cancelar publicação" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Publicar artigo" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artigo selecionado" msgstr[1] "%d artigos selecionados" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar URL do artigo" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Descartar selecionados?" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Descartar lidos" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "Falha ao validar a sessão (IP incorreto)" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index 23e76b941..31a81ab84 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 742865051..aefa19cba 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n" "Last-Translator: cyberbat \n" "Language-Team: Russian <>\n" @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "Пользователь не найден" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -186,10 +186,11 @@ msgstr "Пользователь не найден" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -198,8 +199,8 @@ msgstr "Пользователь не найден" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." @@ -220,13 +221,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Опубликован" @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "Заголовок" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -307,7 +308,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." @@ -339,7 +340,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Переключить широкоэкранный режим" @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -386,13 +387,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Каналы" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Метки" @@ -422,13 +423,13 @@ msgstr "Регистрация новых пользователей запре #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" @@ -445,12 +446,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Проверить доступность" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "E-mail: " #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Сколько будет, два плюс два:" @@ -483,12 +484,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категории" @@ -504,44 +505,44 @@ msgstr[2] "%d архивных статей" msgid "No feeds found." msgstr "Каналы не найдены." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Особые" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Все каналы" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Опубликованные" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Свежие" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Архив статей" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Недавно прочитанные" @@ -590,17 +591,17 @@ msgid "Article" msgstr "Статья" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Отметить / снять отметку" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Опубликовано / не опубликовано" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано / не прочитано" @@ -609,258 +610,250 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Редактировать теги" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Скрыть выбранные статьи" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Скрыть прочитанные" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Пролистать вниз" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Пролистать вверх" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Отправить по почте" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрыть статью" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Переключить отображение оригинала" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Выбрать статью" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Выбрать все статьи" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Выбрать непрочитанные" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Выбрать отмеченные" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Выбрать опубликованные" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Снять выделение" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Обратный порядок заголовков" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Свернуть/развернуть категорию" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Переключить комбинированный режим" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Перейти к.." -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Свежие" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Облако тегов" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Создать метку" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Создать фильтр" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Показать диалог помощи" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Результаты поиска: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "комментарий" msgstr[1] "комментария" msgstr[2] "комментариев" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "комментарии" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "нет тегов" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Редактировать теги статьи" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Оригинал:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "URL канала" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(править заметку)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "неизвестный тип" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Вложения" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Логин:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -873,9 +866,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Профиль по умолчанию" @@ -892,7 +885,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Запомнить меня" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Войти" @@ -912,307 +905,958 @@ msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен) msgid "Article not found." msgstr "Статья не найдена" -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Показать в виде RSS-канала" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Утилита OPML" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Показать в формате RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Импортирую OPML..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Вернуться к настройкам" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Последнее обновление: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Добавляю канал: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Канал уже существует: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Добавляю метку %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Метка уже существует: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Добавляю фильтр..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Обрабатываю категорию: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не могу переместить загруженный файл." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Ошибка при разборе документа." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Горячие Клавиши" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Раздел помощи не найден." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные." + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Создать новую ссылку" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" +"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" +"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Последнее обновление:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" +"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" +"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Заголовок:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Содержимое:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Метки:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"" + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Опубликовать" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Вход не произведен" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Канал %s уже подписан." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Добавлена подписка на %s." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Не могу подписаться на %s." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Не найдены каналы в %s." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Обнаружено несколько URL канала." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу загрузить URL канала." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Подписаться на выбранные каналы" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Редактировать опции подписки" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Восстановление пароля" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Сбросить пароль" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены" + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Перейти назад" + +#: classes/handler/public.php:890 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Обновление базы данных" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Применить обновления" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Заголовок" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передний план:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Добавлена метка %s" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Все" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Инвертировать" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Еще..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Переключить выбранное:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Выбрано:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Оценить" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Архивировать" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Переместить назад" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Отправить по почте" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Канал:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Канал не найден." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Импортировано в %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -msgid "mark feed as read" -msgstr "Отметить канал как прочитанный" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Свернуть статью" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не найдено не прочитанных статей" - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не найдено не прочитанных статей." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Не найдено отмеченных статей" - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Статей не найдено." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Последнее обновление в %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Канал не выбран." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Канал или URL сайта" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поместить в категорию:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Доступные каналы" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Авторизация" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Пользователь:" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Этот канал требует авторизации." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Другие каналы" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Популярные каналы" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Архив канала" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "Ограничение:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "Искать" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Очистить цвета" -#: classes/feeds.php:1144 +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." + +#: classes/pref/users.php:24 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Редактировать правило" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Авторизация" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Уровень доступа:" + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Опции:" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Подробнее..." + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Пользователь не найден" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Зарегистрирован" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последний вход" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Количество подписанных каналов" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Отмеченные" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Подписан на каналы" + +#: classes/pref/users.php:232 #, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не могу добавить пользователя %s" -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" -msgstr "Искать метку" +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Пользователь %s уже существует." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Добавить пользователя" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Пользователь:" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Уровень доступа:" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Последний вход" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Пользователи не определены." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Подходящих пользователей не найдено." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Журнал ошибок" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Очистить журнал" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Проверить доступность поля" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канала)" +msgstr[2] "(%d каналов)" -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Общие" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Заголовок" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поместить в категорию:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Язык" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Удаление сообщений:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Подсказка: Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включить в e-mail дайджест" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Не показывать изображения" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Кэшировать изображения локально" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Всё выполнено." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Каналы с ошибками" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактировать выбранные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Сбросить сортировку" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Массовая подписка" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Добавить категорию" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Удалить выбранное" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Действия..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Ручная очистка" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Очистить данные канала." + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Заново оценить статьи" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Импортировать мой OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Имя файла:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Включить настройки" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспортировать OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Публичная ссылка на OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Отобразить публичный OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Интеграция в Firefox" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Показать в формате RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Показать URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Очистить все созданные URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Каналы требуют авторизацию." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Подписаться" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Отфильтровать статью" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(Инвертирован)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Искать" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Применить действия" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Включен" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Удовлетворяет любому правилу" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Инвертировать фильтр" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Проверить" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Комбинировать" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "по полю:" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "в" + +#: classes/pref/filters.php:975 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Фильтры на Вики" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Сохранить правило" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Добавить правило..." + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Выполнить действия" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Доступная новая версия!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Сохранить действие" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Добавить действие" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Нет заголовка]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d метка)" +msgstr[1] "%s (%d метки)" +msgstr[2] "%s (%d меток)" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Удовлетворяет любому правилу" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d действие)" +msgstr[1] "%s (+%d действия)" +msgstr[2] "%s (+%d действий)" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" @@ -1552,11 +2196,6 @@ msgstr "Управление профилями" msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить настройки" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу." @@ -1621,21 +2260,6 @@ msgstr "Неверный пароль" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. Этот файл может использоваться в качестве основы." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Создать профиль" @@ -1653,808 +2277,348 @@ msgstr "Удалить выбранные профили?" msgid "Activate profile" msgstr "Активировать профиль" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Проверить доступность поля" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Показать в виде RSS-канала" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d канала)" -msgstr[2] "(%d каналов)" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Последнее обновление: %s" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Заголовок" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Инвертировать" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Еще..." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Язык" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Переключить выбранное:" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Выбрано:" -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Удаление сообщений:" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Оценить" -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Подсказка: Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter." +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Архивировать" -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Опции:" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "Переместить назад" -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Отправить по почте" -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включить в e-mail дайджест" +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Канал:" -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Канал не найден." -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Не показывать изображения" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Кэшировать изображения локально" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Всё выполнено." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Каналы с ошибками" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивные каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактировать выбранные каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Сбросить сортировку" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Массовая подписка" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Добавить категорию" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Удалить выбранное" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Действия..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Ручная очистка" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Очистить данные канала." - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Заново оценить статьи" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Импортировать мой OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Имя файла:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Включить настройки" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Экспортировать OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Публичная ссылка на OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Отобразить публичный OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Интеграция в Firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Показать URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Очистить все созданные URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Щёлкните для редактирования" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Каналы требуют авторизацию." - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Отфильтровать статью" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(Инвертирован)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 +#: classes/feeds.php:407 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s %s" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Импортировано в %s" -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Заголовок" +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Свернуть статью" + +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей" + +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей." + +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не найдено отмеченных статей" + +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр." + +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Статей не найдено." + +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Последнее обновление в %s" + +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" + +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Канал не выбран." + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Канал или URL сайта" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Доступные каналы" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Этот канал требует авторизации." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Другие каналы" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Популярные каналы" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Архив канала" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "Ограничение:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" msgstr "Искать" -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Применить действия" - -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Включен" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Удовлетворяет любому правилу" - -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Инвертировать фильтр" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Проверить" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Комбинировать" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Создать" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "по полю:" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "в" - -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Фильтры на Вики" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Сохранить правило" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Добавить правило..." - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Выполнить действия" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Доступная новая версия!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Сохранить действие" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Добавить действие" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Нет заголовка]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 +#: classes/feeds.php:1166 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d метка)" -msgstr[1] "%s (%d метки)" -msgstr[2] "%s (%d меток)" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Удовлетворяет любому правилу" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d действие)" -msgstr[1] "%s (+%d действия)" -msgstr[2] "%s (+%d действий)" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Редактировать правило" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Уровень доступа:" - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Подробнее..." - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Пользователь не найден" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Зарегистрирован" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Последний вход" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Количество подписанных каналов" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Отмеченные" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Подписан на каналы" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не могу добавить пользователя %s" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Пользователь %s уже существует." - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Добавить пользователя" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Сбросить пароль" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Уровень доступа:" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Последний вход" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Щёлкните для редактирования" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Пользователи не определены." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Подходящих пользователей не найдено." - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Передний план:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Добавлена метка %s" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Очистить цвета" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Журнал ошибок" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Очистить журнал" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные." - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Создать новую ссылку" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgid "in %s" msgstr "" -"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" -"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Последнее обновление:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" -"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" -"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:" +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" +msgstr "Искать метку" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утилита OPML" +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Связанные" -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Импортирую OPML..." +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Инсталляция" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Вернуться к настройкам" +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "URL инсталляции" -#: classes/opml.php:271 +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Ключ доступа:" + +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Ключ доступа" + +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций" + +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Создать новый ключ" + +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Связать инсталляцию" + +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:" + +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Последнее соединение" + +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Хранимые каналы" + +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Создать ссылку" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфигурация сохранена." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактировать заметку" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Общие статьи" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль был изменен." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старый пароль неправилен." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Прокрутить содержимое статьи" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Проверить доступность" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Прокрутить содержимое статьи" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Конфигурация сохранена." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Добавляю канал: %s" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Канал уже существует: %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +msgid "Show related articles" +msgstr "Показать похожие статьи" -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Добавляю метку %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?" -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Метка уже существует: %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +msgid "Global settings" +msgstr "Общие настройки" -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Добавляю фильтр..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Обрабатываю категорию: %s" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Обновить все каналы" -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Не могу переместить загруженный файл." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Ошибка при разборе документа." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Заголовок:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Содержимое:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Метки:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"" - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Опубликовать" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Вход не произведен" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Канал %s уже подписан." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Добавлена подписка на %s." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Не могу подписаться на %s." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Не найдены каналы в %s." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Обнаружено несколько URL канала." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу загрузить URL канала." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Подписаться на выбранные каналы" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Редактировать опции подписки" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Восстановление пароля" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес." - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены" - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "Перейти назад" - -#: classes/handler/public.php:878 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" - -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." - -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновление базы данных" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Применить обновления" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Горячие Клавиши" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Раздел помощи не найден." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Букмарклеты" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2464,23 +2628,6 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфигурация сохранена." - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Импорт и экспорт" @@ -2545,155 +2692,82 @@ msgstr "Подготовить данные" msgid "No file uploaded." msgstr "Ни одного файла не загружено." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Общие статьи" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Почтовый плагин" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Переслано]" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Конфигурация сохранена." +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Все статьи" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Кому:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Заголовок:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Отправить письмо" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Закрыть статью" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклеты" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -msgid "Show related articles" -msgstr "Показать похожие статьи" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -msgid "Global settings" -msgstr "Общие настройки" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Обновить все каналы" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Прокрутить содержимое статьи" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Проверить доступность" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Прокрутить содержимое статьи" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактировать заметку" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Связанные" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Инсталляция" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "URL инсталляции" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Ключ доступа:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Ключ доступа" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций" - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Создать новый ключ" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Связать инсталляцию" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Последнее соединение" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Хранимые каналы" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Создать ссылку" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Закрыть это окно" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2715,74 +2789,6 @@ msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с msgid "Unshare article" msgstr "Убрать статью из общего доступа" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Переслано]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Все статьи" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Закрыть это окно" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Почтовый плагин" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Заголовок:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Отправить письмо" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль был изменен." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старый пароль неправилен." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Закрыть статью" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Редактировать категорию" @@ -2842,7 +2848,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Подписка перезагружена." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" @@ -3072,58 +3078,58 @@ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Установить оценку статьям в %s?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Переоценка статей..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Нет выбранных статей." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -3131,7 +3137,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -3139,7 +3145,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?" msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?" msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" @@ -3155,11 +3161,11 @@ msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?" msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов" -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -3167,78 +3173,54 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как пр msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Редактировать теги" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Сохранить теги статьи..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Отобразить URL статьи" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Применить метку" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Удалить метку" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 msgid "Select articles in group" msgstr "Выбрать статьи в группе" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Mark group as read" msgstr "Пометить группу как прочитанную" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "URL статьи:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Экспортировать данные" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные тут." -msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные тут." -msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные тут." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Импортировать данные" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Пожалуйста выберите файл." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Похожие статьи" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Сохраняю заметку..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Связать инсталляцию" @@ -3264,18 +3246,54 @@ msgstr "Нет выбранных инсталляций." msgid "Please select only one instance." msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Сохраняю заметку..." -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Очистка URL..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +msgid "Related articles" +msgstr "Похожие статьи" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Общие URL очищены." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Экспортировать данные" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные тут." +msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные тут." +msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные тут." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Импортировать данные" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Пожалуйста выберите файл." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Переслать статью по электронной почте" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Ваше сообщение было отправлено." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3297,41 +3315,33 @@ msgstr "Убрать данную статью из публичного дос msgid "Trying to unshare..." msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Переслать статью по электронной почте" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Очистка URL..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Общие URL очищены." -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Ваше сообщение было отправлено." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes." - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?" @@ -3529,66 +3539,68 @@ msgstr "Созданные URL очищены." msgid "Label Editor" msgstr "Редактор Меток" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал." -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Отменить поиск" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Статей не найдено." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Не отмеченные" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Отмеченные" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Не публиковать" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Опубликовать" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d статья выбрана" msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано" msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Статья не выбрана" -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено." -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Отобразить URL статьи" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Скрыть выбранные статьи" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Скрыть прочитанные" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo index 12fba271f..6dbe90edb 100644 Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index 8cfe17839..e67a71a7c 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n" "Last-Translator: Mattias Tengblad \n" "Language-Team: Mattias Tengblad \n" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Hittade inte användaren" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -189,10 +189,11 @@ msgstr "Hittade inte användaren" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -201,8 +202,8 @@ msgstr "Hittade inte användaren" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laddar, vänta..." @@ -223,13 +224,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Alla artiklar" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkta" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Publicerade" @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Titel" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -310,7 +311,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Flödesåtgärder:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumerera på flöde..." @@ -342,7 +343,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Andra aktiviteter:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Växla widescreenläge" @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -389,13 +390,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Flöden" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" @@ -425,13 +426,13 @@ msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS" @@ -448,12 +449,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Kontrollera tillgänglighet" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "E-post:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Hur mycket är två plus två?:" @@ -486,12 +487,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserat" @@ -506,44 +507,44 @@ msgstr[1] "%d arkiverade artiklar" msgid "No feeds found." msgstr "Inga flöden funna." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Special" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Alla flöden" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Stjärnmärkta artiklar" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Publicerade artiklar" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Nya artiklar" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Alla artiklar" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverade artiklar" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Nyligen lästa" @@ -592,17 +593,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artikel" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Växla stjärnmarkering" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Växla publicering" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Växla olästa" @@ -611,259 +612,251 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Redigera taggar" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Avvisa markerade" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Avvisa lästa" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Märk nedanstående som lästa" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Märk ovanstående som lästa" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Skrolla ned" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Skrolla upp" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Välj artikel under pekare" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Skicka artikel med e-post" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Stäng/minimera artikel" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Artikelval" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Välj alla artiklar" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Välj olästa" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Välj markerade" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Välj publicerade" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Invertera val" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Avmarkera allt" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Flöde" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Uppdatera aktuellt flöde" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumerera på flöde" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Redigera flöde" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Omvänd sortering på rubrik" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Felsök flödesuppdatering" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Felsök flödesuppdatering" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Märk alla flöden som lästa" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Växla komboläge" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Nya" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Taggmoln" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Övriga" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Skapa etikett" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Skapa filter" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Visa/dölj sidofält" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Visa hjälpfönster" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Sökresultat: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentarer?" msgstr[1] "Kommentarer?" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Kommentarer?" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "Inga taggar" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Redigera taggar för denna artikel" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Ursprungligen från:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "URL för flöde" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Stäng fönstret" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(Redigera notering)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "Okänd typ" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Användarnamn:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -876,9 +869,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" @@ -895,7 +888,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Kom ihåg mig" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Logga in" @@ -918,309 +911,954 @@ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" msgid "Article not found." msgstr "Hittar inte artikel." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Visa RSS-flöde" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-verktyg" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Visa som RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importera OPML..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Återgå till inställningar" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Senast uppdaterat: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Lägger till flöde: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dublett av flöde: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Lägger till etikett %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Etikettsdubblett: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Sätter %s till %s" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Lägger till filter..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Bearbetar kategori: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fel vid tolkning av dokument." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Fler tips finns i wikin." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kortkommandon" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna" + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Din publika OPML-URL är:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Skapa ny URL" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen." + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Senaste uppdatering:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Innehåll:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiketter:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Dela" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Inte inloggad" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Du prenumererar redan på %s." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Prenumererar på %s." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Kunde inte prenumerera på %s." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Hittade inga flöden i %s." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Hittade flera flödes-URLer." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Kunde inte prenumerera på %s
Kan inte ladda ned URL " + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Prenumerera på valt flöde" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Återställning av lösenord" + +#: classes/handler/public.php:817 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Återställ lösenord" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Gå tillbaka" + +#: classes/handler/public.php:890 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Databasuppdatering" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Utför uppdatering" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Titel" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Färger" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Förgrund:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Bakgrund:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Skapade etikett %s" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Markera" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Alla" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Invertera" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Mer..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Invertera val:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Markering:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Ange poäng" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Arkiv" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Gå tillbaka" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Skicka med e-post" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Flöde:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kunde inte hitta flöde." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importerad kl. %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Flagga kanal som läst" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Minimera artikel" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Hittade inga olästa artiklar." - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Hittade inga artiklar att visa." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Inget flöde valt." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL för flöde eller webbplats" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placera i kategori:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Tillgängliga flöden" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Användarnamn" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Detta flöde kräver autentisering." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumerera" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Fler flöden" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Sök" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Populära flöden" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Flödesarkiv" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "gräns:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "Sök efter" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Rensa färger" -#: classes/feeds.php:1144 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1158 +#: classes/pref/users.php:24 #, fuzzy -msgid "Search syntax" +msgid "Edit user" +msgstr "Redigera regel" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Behörighetsnivå: " + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Användardetaljer" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Hittade inte användaren" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Registrerad" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Senast inloggad" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Antal flödesprenumerationer" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Stjärnmärkta artiklar" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Prenumererade flöden" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kunde inte skapa användare %s" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Användaren %s finns redan." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Nytt lösenord för användare %s skickat till %s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" msgstr "Sök" -#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Skapa användare" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Användarnamn" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Behörighetsnivå" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Senaste inloggning" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klicka för att redigera" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Inga användare definierade." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Hittade inga matchande användare." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Fellogg" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" + +#: classes/pref/system.php:43 +#, fuzzy +msgid "Clear log" +msgstr "Rensa färger" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Markera för att aktivera" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanaler)" +msgstr[1] "(%d kanaler)" + #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Generellt" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Flödestitel" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placera i kategori:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Språk" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikelrensning:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Tips: du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Dölj från populära flöden" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Visa alltid bilder" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Bädda inte in bilder" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Cacha bilder lokalt" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Ersätt" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Tillägg" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Klart." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Flöden med fel" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktiva flöden" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Redigera valda flöden" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Återställ sorteringsordning" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Massprenumerera" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Lägg till kategori" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ta bort markerade" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Fler åtgärder..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Manuell rensning" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Rensa flödesdata" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Poängsätt på nytt" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar" + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importera OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Filnamn:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Inkludera inställningar" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportera OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publik OPML-URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Visa publicerad OPML-URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox-integration" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Visa som RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Visa URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Rensa alla genererade URLer" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): " + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klicka för att redigera flöde" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Flödet kräver inloggning." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prenumerera" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Nya artiklar" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertera)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s på %s i %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Matcha" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Radera" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Tillämpa åtgärder" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverat" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Matcha alla regler" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Invertera matchning" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinera" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "i fält" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "i" + +#: classes/pref/filters.php:975 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filter" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Spara regel" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Tillämpa regel" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Utför aktivitet" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Ny version tillgänglig!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Spara aktivitet" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Lägg till aktivitet" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Inge titel]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Tillämpa regel" +msgstr[1] "Tillämpa regel" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Matcha alla regler" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Lägg till aktivitet" +msgstr[1] "Lägg till aktivitet" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Visning" @@ -1560,11 +2198,6 @@ msgstr "Hantera profiler" msgid "Reset to defaults" msgstr "Återställ till standard" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Tillägg" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft." @@ -1629,21 +2262,6 @@ msgstr "Felaktigt lösenord" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. Denna fil kan användas som grund." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Markera" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Skapa profil" @@ -1661,804 +2279,354 @@ msgstr "Radera markerade profiler" msgid "Activate profile" msgstr "Aktivera profil" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Markera för att aktivera" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Visa RSS-flöde" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanaler)" -msgstr[1] "(%d kanaler)" - -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Flödestitel" - -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Språk" - -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" - -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikelrensning:" - -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Tips: du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden." - -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Dölj från populära flöden" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Visa alltid bilder" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Bädda inte in bilder" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Cacha bilder lokalt" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Ersätt" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds." - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Klart." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Flöden med fel" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktiva flöden" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Redigera valda flöden" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Återställ sorteringsordning" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Massprenumerera" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Lägg till kategori" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ta bort markerade" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Fler åtgärder..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Manuell rensning" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Rensa flödesdata" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Poängsätt på nytt" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar" - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importera OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnamn:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Inkludera inställningar" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportera OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan" - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publik OPML-URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Visa publicerad OPML-URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox-integration" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare." - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Visa URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Rensa alla genererade URLer" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): " - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klicka för att redigera flöde" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Flödet kräver inloggning." - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Nya artiklar" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertera)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s på %s i %s %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Senast uppdaterat: %s" -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Invertera" -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Matcha" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Mer..." -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Invertera val:" -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Tillämpa åtgärder" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Markering:" -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverat" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Ange poäng" -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Matcha alla regler" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Arkiv" -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Invertera matchning" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinera" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "i fält" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "i" - -#: classes/pref/filters.php:974 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filter" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Spara regel" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Tillämpa regel" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Utför aktivitet" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Ny version tillgänglig!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Spara aktivitet" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Lägg till aktivitet" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Inge titel]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Tillämpa regel" -msgstr[1] "Tillämpa regel" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Matcha alla regler" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Lägg till aktivitet" -msgstr[1] "Lägg till aktivitet" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik" - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Redigera regel" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Behörighetsnivå: " - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Användardetaljer" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Hittade inte användaren" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Registrerad" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Senast inloggad" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Antal flödesprenumerationer" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Stjärnmärkta artiklar" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumererade flöden" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kunde inte skapa användare %s" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Användaren %s finns redan." - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Nytt lösenord för användare %s skickat till %s" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Skapa användare" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Återställ lösenord" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Behörighetsnivå" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Senaste inloggning" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klicka för att redigera" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Inga användare definierade." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Hittade inga matchande användare." - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Färger" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Förgrund:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Bakgrund:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Skapade etikett %s" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Rensa färger" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Fellogg" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Uppdatera" - -#: classes/pref/system.php:43 -#, fuzzy -msgid "Clear log" -msgstr "Rensa färger" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Meddelande" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna" - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Din publika OPML-URL är:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Skapa ny URL" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen." - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Senaste uppdatering:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören." - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-verktyg" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importera OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Återgå till inställningar" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Lägger till flöde: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dublett av flöde: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Lägger till etikett %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Etikettsdubblett: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Sätter %s till %s" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Lägger till filter..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Bearbetar kategori: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fel vid tolkning av dokument." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Innehåll:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiketter:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Dela" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Inte inloggad" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Du prenumererar redan på %s." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Prenumererar på %s." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Kunde inte prenumerera på %s." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Hittade inga flöden i %s." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Hittade flera flödes-URLer." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Kunde inte prenumerera på %s
Kan inte ladda ned URL " - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Prenumerera på valt flöde" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Återställning av lösenord" - -#: classes/handler/public.php:805 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post." - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" msgstr "Gå tillbaka" -#: classes/handler/public.php:878 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Skicka med e-post" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Flöde:" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kunde inte hitta flöde." -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Databasuppdatering" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Utför uppdatering" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Fler tips finns i wikin." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Kortkommandon" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: classes/feeds.php:407 #, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importerad kl. %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Flagga kanal som läst" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Minimera artikel" + +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Hittade inga olästa artiklar." + +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." + +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." + +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter." + +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Hittade inga artiklar att visa." + +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" + +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" + +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Inget flöde valt." + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL för flöde eller webbplats" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Tillgängliga flöden" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Detta flöde kräver autentisering." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Fler flöden" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Populära flöden" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Flödesarkiv" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "gräns:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Sök efter" + +#: classes/feeds.php:1166 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1180 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Sök" + +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Länkad" + +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Instans" + +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "Instans-URL" + +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Accessnyckel:" + +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Accessnyckel" + +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna" + +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Skapa en ny nyckel" + +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Länka instanser" + +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:" + +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Senast ansluten" + +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Sparade flöden" + +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Skapa länk" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NSFW (klicka för att växla)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW Plugin" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Inställningar sparade." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Redigera artikelnotering" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "Stjärnmärkta artiklar" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Ange ditt engångslösenord:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Lösenord uppdaterat." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Skrolla artikelinnehåll" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Kontrollera tillgänglighet" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Skrolla artikelinnehåll" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Inställningar sparade." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Stjärnmärkta artiklar" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Inkludera inställningar" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Aktivera kategorier" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2468,23 +2636,6 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Inställningar sparade." - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Importera och exportera" @@ -2547,159 +2698,83 @@ msgstr "Förbered data" msgid "No file uploaded." msgstr "Ingen fil uppladdad." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:34 #, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "Stjärnmärkta artiklar" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Användartillägg" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (klicka för att växla)" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW Plugin" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Vidarebefordrat]" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Flera artiklar" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Inställningar sparade." +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Till:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Ämne:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Skicka e-post" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Stäng artikel" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Stjärnmärkta artiklar" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Inkludera inställningar" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Aktivera kategorier" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Skrolla artikelinnehåll" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Kontrollera tillgänglighet" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Skrolla artikelinnehåll" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Redigera artikelnotering" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Länkad" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Instans" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "Instans-URL" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Accessnyckel:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Accessnyckel" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna" - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Skapa en ny nyckel" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Länka instanser" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Senast ansluten" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Sparade flöden" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Skapa länk" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Stäng denna dialogruta" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2722,75 +2797,6 @@ msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Vidarebefordrat]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Flera artiklar" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas" - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Stäng denna dialogruta" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Användartillägg" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Till:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Ämne:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Skicka e-post" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Ange ditt engångslösenord:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Lösenord uppdaterat." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Stäng artikel" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Redigera kategori" @@ -2852,7 +2858,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Prenumeration återställd." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" @@ -3082,170 +3088,146 @@ msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Aktivera e-post-tillägget först." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Välj några flöden först." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Räknar om artikelpoäng..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Inga artiklar valda." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?" msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?" msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering." -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?" msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Redigera artikeltaggar" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Sparar artikeltaggar..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Öppna orginalartikeln" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Visa artikel-URL" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Ange etikett" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Ta bort etikett" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Välj artikel under pekare" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Markera som läst" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Flagga kanal som läst" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "URL för artikel:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Exportera data" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan här." -msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan här." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Importera data" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Välj fil först." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Radera artikel" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Sparar artikelnotering..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Länka instanser" @@ -3271,18 +3253,56 @@ msgstr "Inga instanser valda." msgid "Please select only one instance." msgstr "Välj enbart en instans." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Sparar artikelnotering..." -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Rensar URLer..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Radera artikel" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Delade URLer rensade." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Exportera data" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan här." +msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan här." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Importera data" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Välj fil först." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Dina personliga data sparas." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klicka för att expandera artikeln." #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3308,43 +3328,33 @@ msgstr "Redigera taggar för denna artikel" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Försöker ändra adress..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -#, fuzzy -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klicka för att expandera artikeln." +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Rensar URLer..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Delade URLer rensade." -#: plugins/mail/mail.js:38 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Dina personliga data sparas." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes" - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?" @@ -3542,65 +3552,67 @@ msgstr "Genererade URLer rensade." msgid "Label Editor" msgstr "Etikettseditor" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klicka för att redigera flöde" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt sökning" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Hittade inga artiklar att visa." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Stjärnmärk artikel" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Avpublicera artikeln" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Publicera artikel" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikel vald" msgstr[1] "%d artiklar valda" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikel vald." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?" msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Visa artikel-URL" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Avvisa markerade" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Avvisa lästa" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo index 63d8d917b..90ca4bf08 100644 Binary files a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po index e169637f0..ce310e194 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" "Last-Translator: akapar \n" "Language-Team: TURKISH \n" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -184,10 +184,11 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -196,8 +197,8 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." @@ -218,13 +219,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Tüm yazılar" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Favoriler" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Yayınladıklarım" @@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Başlık" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -305,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Özet akışı ile ilgili..." #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Özet akışına üye ol" @@ -337,7 +338,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Diğerleri:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tam ekran görüntüle" @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" @@ -384,13 +385,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Özet akışları" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Arama başlıkları" @@ -420,13 +421,13 @@ msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" @@ -443,12 +444,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "E-posta:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "İki kere iki kaç eder:" @@ -481,12 +482,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorilenmemiş" @@ -501,44 +502,44 @@ msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar" msgid "No feeds found." msgstr "Özet akışı bulunamadı." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Özet" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Tüm özet akışları" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Favori yazılar" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Yayınlanmış yazılar" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Tazeler" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Arşivlenmiş yazılar" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Yakın zamanda okunanlar" @@ -587,17 +588,17 @@ msgid "Article" msgstr "Yazı" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Favorileri değişir" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Yayınlanmışları değiştir" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Okunmamışları değiştir" @@ -606,257 +607,249 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Etiketleri değiştir" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Seçilenleri azlet" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Okunanları azlet" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Yeni bir pencerede aç" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Aşağı git" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Yukarı git" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Yazıyı kapat" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Yazı seçimi" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Tüm yazıları seç" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Okunmamışları seç" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Favorileri seç" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Yayınlanmışları seç" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Seçimi evir" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Hiçbirini seçme" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Özet akışı" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Özet akışını tazele" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Özet akışına abone ol" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Birleşik modu değiştir" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Git" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Taze" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Etiket öbeği" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Arama başlığı tanımla" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Filtre tanımla" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Yardım diyaloğunu göster" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Arama sonuçları: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "yorum" msgstr[1] "yorumlar" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "Yorumlar" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "Etiketi yok" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "Asıl kaynağı:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "Özet akışı internet adresi" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Bu pencereyi kapa" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(notu değiştir)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "bilinmeyen tür" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Oturum aç:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" @@ -869,9 +862,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Öntanımlı profil" @@ -888,7 +881,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Beni hatırla" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Oturum aç" @@ -908,309 +901,953 @@ msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" msgid "Article not found." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML Utility" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "RSS olarak görüntüle" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML içe aktarılıyor..." -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Tercihlere geri dön" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Son yenileme: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Filtre ekleniyor..." + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Kategori işleniyor: %s" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klavye kısayolları" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Yardım konusu bulunamadı." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Yeni internet adresi oluştur" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Son yenileme:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Başlık:" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "Internet adresi:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "İçerik:" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Arama başlıkları:" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Paylaş" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Giriş yapılmamış" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s'e zaten abonesiniz." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s'e abone oldunuz." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s'e abone olunamadı." + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s'de özet akışı bulunamadı." + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "%s' abone olunamadı.
Özet akışı indirilemiyor." + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Şifre bulma" + +#: classes/handler/public.php:817 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Şifremi yenile" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Geri git" + +#: classes/handler/public.php:890 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Yenilemeleri yap" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Altyazı" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Önplan:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Arkaplan:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Arama başlığı tanımlandı %s" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Seç" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Tümü" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Ters çevir" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Daha fazla..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Seçimi değiştir:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Seçim:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Skor ata" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Arşiv" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Geri git" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "E-posta ile yolla" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Özet akışı:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Özet akışı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Asla" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "%s de içe aktarıldı" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Okundu olarak işaretle" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Yazıyı kapat" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Favori yazı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Yazı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Özet akışı ya da site adresi" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Kategoriye yerleştir" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Mevcut veri akışları" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Doğrulama" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Oturum aç" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Şifre" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abone ol" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Daha fazla özet akışı" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Ara" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Popüler özet akışları" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Özet akışı arşivi" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "limit:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "Arama yap" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Renkleri kaldır" -#: classes/feeds.php:1144 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1158 +#: classes/pref/users.php:24 #, fuzzy -msgid "Search syntax" +msgid "Edit user" +msgstr "Kuralı düzenle" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Doğrulama" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Erişim seviyesi:" + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Opsiyonlar" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Kullanıcı detayları" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Kullanıcı bulunamadı" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Kaydedildi" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Son giriş" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favori yazılar" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abone olunan özet akışları" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Kullanıcı %s %s şifresi ile eklendi" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Kullanıcı %s zaten var." + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s kullanıcısının şifresi %s e değiştirildi" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "%s adlı kullanıcının yeni şifresi %s e yollanıyor" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" msgstr "Ara" -#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Kullanıcı tanımla" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Oturum aç" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Erişim seviyesi" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Son giriş" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Düzenlemek için tıklayın" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Hata kayıt defteri" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Yenile" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Kayıt defterini temizle" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Dosya adı" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d özet akışı)" +msgstr[1] "(%d özet akışı)" + #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Genel" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Özet akışı başlığı" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Kategoriye yerleştir" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Dil" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Yenileme" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Yazıları temizleme:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Şifre" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "İpucu: Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "E-posta özetine ekle" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Daima resimleri göster" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Resimleri gösterme" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Resimleri sunucuda sakla" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "İkon" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Değiştir" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Bitti." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hatalı özet akışları" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Aktif olmayan özet akışları" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sıralamayı eski haline getir" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Toplu abone ol" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriler" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Kategori ekle" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Seçileni kaldır" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Daha..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Elle temizleme" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Özet akışı verisini kaldır" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Yazıları tekrar skorla" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "OPML'imi içe aktar" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Dosya adı:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Ayarları dahil et" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML'i dışa aktar" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Herkese açık OPML adresi" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox bütünleşimi" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "RSS olarak görüntüle" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Adresi göster" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Onaylama gereken özet akışları." + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abone ol" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Tazeler" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "(ters çevir)" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s de %s de %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "Eşle" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "Uygula" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "Herhangi bir kurala eşle" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Eşlemeyi ters çevir" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "Deneme" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "Birleştir" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "Tanımla" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "alanda" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "de" + +#: classes/pref/filters.php:975 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filtreler" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "Kuralı kaydet" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "Kural ekle" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "Çalıştır" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Yeni versiyon çıktı!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "Kaydet" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "Ekle" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "[altyazısız]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d kural)" +msgstr[1] "%s (%d kurallar)" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Herhangi bir kurala eşle" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d eylem)" +msgstr[1] "%s (+%d eylem)" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" @@ -1550,11 +2187,6 @@ msgstr "Profilleri yönet" msgid "Reset to defaults" msgstr "Öntanımlılara geri dön" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor." @@ -1619,21 +2251,6 @@ msgstr "Yanlış şifre" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. This file baz olarak kullanılabilir." -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Seç" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Profil tanımla" @@ -1651,803 +2268,353 @@ msgstr "Seçili profilleri kaldır" msgid "Activate profile" msgstr "Profili aktifleştir" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d özet akışı)" -msgstr[1] "(%d özet akışı)" - -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Özet akışı başlığı" - -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "Internet adresi:" - -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Dil" - -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Yenileme" - -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Yazıları temizleme:" - -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "İpucu: Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." - -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Opsiyonlar" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "E-posta özetine ekle" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Daima resimleri göster" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Resimleri gösterme" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Resimleri sunucuda sakla" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "İkon" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Değiştir" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Bitti." - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hatalı özet akışları" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Aktif olmayan özet akışları" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sıralamayı eski haline getir" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Toplu abone ol" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriler" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Kategori ekle" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Seçileni kaldır" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Daha..." - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Elle temizleme" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Özet akışı verisini kaldır" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Yazıları tekrar skorla" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "OPML'imi içe aktar" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Dosya adı:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Ayarları dahil et" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML'i dışa aktar" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Herkese açık OPML adresi" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox bütünleşimi" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Adresi göster" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Onaylama gereken özet akışları." - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "Tazeler" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "(ters çevir)" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s de %s de %s %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Son yenileme: %s" -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Altyazı" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Ters çevir" -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "Eşle" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Daha fazla..." -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Seçimi değiştir:" -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "Uygula" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Seçim:" -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "Etkin" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Skor ata" -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "Herhangi bir kurala eşle" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Arşiv" -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Eşlemeyi ters çevir" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "Deneme" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "Birleştir" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "Tanımla" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "alanda" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "de" - -#: classes/pref/filters.php:974 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Filtreler" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "Kuralı kaydet" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "Kural ekle" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "Çalıştır" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Yeni versiyon çıktı!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "Kaydet" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "Ekle" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "[altyazısız]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d kural)" -msgstr[1] "%s (%d kurallar)" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Herhangi bir kurala eşle" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d eylem)" -msgstr[1] "%s (+%d eylem)" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Kuralı düzenle" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Erişim seviyesi:" - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Kullanıcı detayları" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Kullanıcı bulunamadı" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Kaydedildi" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Son giriş" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favori yazılar" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abone olunan özet akışları" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Kullanıcı %s %s şifresi ile eklendi" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Kullanıcı %s zaten var." - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "%s kullanıcısının şifresi %s e değiştirildi" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "%s adlı kullanıcının yeni şifresi %s e yollanıyor" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Kullanıcı tanımla" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Şifremi yenile" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Erişim seviyesi" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Son giriş" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Düzenlemek için tıklayın" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Önplan:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Arkaplan:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Arama başlığı tanımlandı %s" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Renkleri kaldır" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Hata kayıt defteri" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Yenile" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Kayıt defterini temizle" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Hata" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Dosya adı" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Mesaj" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Yeni internet adresi oluştur" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Son yenileme:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Utility" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML içe aktarılıyor..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Tercihlere geri dön" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Filtre ekleniyor..." - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Kategori işleniyor: %s" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Başlık:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "İçerik:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Arama başlıkları:" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Paylaş" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Giriş yapılmamış" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s'e zaten abonesiniz." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s'e abone oldunuz." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s'e abone olunamadı." - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s'de özet akışı bulunamadı." - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "%s' abone olunamadı.
Özet akışı indirilemiyor." - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Şifre bulma" - -#: classes/handler/public.php:805 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" msgstr "Geri git" -#: classes/handler/public.php:878 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "E-posta ile yolla" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Özet akışı:" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Özet akışı bulunamadı." -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "Asla" -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Yenilemeleri yap" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klavye kısayolları" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Yardım konusu bulunamadı." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#: classes/feeds.php:407 #, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s e abone olunsun mu?" +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s de içe aktarıldı" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Yazıyı kapat" + +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." + +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." + +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Favori yazı bulunamadı." + +#: classes/feeds.php:798 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." + +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Yazı bulunamadı." + +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" + +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" + +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Özet akışı ya da site adresi" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Mevcut veri akışları" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Daha fazla özet akışı" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Popüler özet akışları" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Özet akışı arşivi" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "limit:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Arama yap" + +#: classes/feeds.php:1166 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1180 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Ara" + +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Olgu bağlantıları" + +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Olgu" + +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "Olgu adresi" + +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Ulaşım anahtarı:" + +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Ulaşım anahtarı" + +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Her iki bağlanmış olgu için tek bir erişim anahtarı kullanın." + +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Yeni anahtar üret" + +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Olgu bağlantısı ekle" + +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Popüler yazıları paylaşma amaçlı olarak Tiny Tiny RSS'in diğer kurulumlara bağlayabilirsiniz. Linkteki adresi kullanarak olgu bağlantısı yaratın:" + +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Son bağlantı" + +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Kaydedilmiş özet akışları" + +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Bağlantı üret" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW eklentisi" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Paylaşılmış yazılar" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Şifre değiştirildi." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Eski şifreniz yanlış." + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Yazı notunu düzenle" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Paylaşılmış yazılar" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Ayarları dahil et" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" #: plugins/af_comics/init.php:39 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -2457,23 +2624,6 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "İçe alma ve dışa aktarma" @@ -2535,158 +2685,83 @@ msgstr "Verileri hazırla" msgid "No file uploaded." msgstr "Dosya yüklenemedi." -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Paylaşılmış yazılar" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " +#: plugins/mail/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "Kullanıcı eklentileri" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW eklentisi" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[İletildi]" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Birçok yazı" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Kime:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Başlık:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "E-posta yolla" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Yazıyı kapat" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s e abone olunsun mu?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Paylaşılmış yazılar" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Ayarları dahil et" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Yazı notunu düzenle" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Yazı notunu düzenle" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Yazı notunu düzenle" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Olgu bağlantıları" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Olgu" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "Olgu adresi" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Ulaşım anahtarı:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Ulaşım anahtarı" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Her iki bağlanmış olgu için tek bir erişim anahtarı kullanın." - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Yeni anahtar üret" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Olgu bağlantısı ekle" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Popüler yazıları paylaşma amaçlı olarak Tiny Tiny RSS'in diğer kurulumlara bağlayabilirsiniz. Linkteki adresi kullanarak olgu bağlantısı yaratın:" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Son bağlantı" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Kaydedilmiş özet akışları" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Bağlantı üret" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Bu ekranı kapatın" #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2708,75 +2783,6 @@ msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" msgid "Unshare article" msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[İletildi]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Birçok yazı" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Bu ekranı kapatın" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Kullanıcı eklentileri" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Kime:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Başlık:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "E-posta yolla" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Şifre değiştirildi." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Eski şifreniz yanlış." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Yazıyı kapat" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Kategoriyi düzenle" @@ -2837,7 +2843,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Abonelik tekrar kuruldu." #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abonelikten ayrıl?" @@ -3067,171 +3073,147 @@ msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Bu tipte bir özet akışını tekrar skorlayamazsınız." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s'deki yazılar tekrar skorlansın mı?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Hiç yazı seçilmedi." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Yazının aslını aç" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Yazı adresini göster " + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Arama başlığı tayin et" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Arama başlığını kaldır" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "Yazı adresi:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Veriyi dışa aktar" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi here adresinden indirebilirsiniz. " -msgstr[1] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi here adresinden indirebilirsiniz. " - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Veriyi içe aktar" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Paylaşılmış yazılar" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Not kaydediliyor..." - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Olguyu bağla" @@ -3257,18 +3239,55 @@ msgstr "Hiçbir olgu seçilmedi." msgid "Please select only one instance." msgstr "Lütfen sadece bir olgu seçin." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Not kaydediliyor..." -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Paylaşılmış yazılar" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Veriyi dışa aktar" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi here adresinden indirebilirsiniz. " +msgstr[1] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi here adresinden indirebilirsiniz. " + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Veriyi içe aktar" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3290,42 +3309,33 @@ msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." -#: plugins/mail/mail.js:38 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor" - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" @@ -3523,67 +3533,69 @@ msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." msgid "Label Editor" msgstr "Arama başlığı editörü" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Aramayı iptal et" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Favori işaretini kaldır" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Favori olarak işaretle" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Yazıyı yayından kaldır" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Yazıyı yayınla" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d yazı seçildi" msgstr[1] "%d yazı seçildi" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Yazı adresini göster " +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Seçilenleri azlet" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Okunanları azlet" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (doğru olmayan IP adresi)" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index d226ed43c..459a44b42 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 63669d893..b2b833fe5 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Hao Wu\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "未找到用户" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -188,10 +188,11 @@ msgstr "未找到用户" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -200,8 +201,8 @@ msgstr "未找到用户" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请稍候……" @@ -222,13 +223,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "全部文章" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "加星标的" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "已发布" @@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "标题" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -310,7 +311,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "信息源操作:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅信息源" @@ -342,7 +343,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切换宽屏模式" @@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" @@ -390,13 +391,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "信息源" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "过滤器" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "预定义标签" @@ -426,13 +427,13 @@ msgstr "新用户注册功能已被管理员禁用。" #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS" @@ -449,12 +450,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "检查可用性" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "电子邮箱:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "二加二等于几:" @@ -488,12 +489,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 数据更新脚本。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" @@ -507,44 +508,44 @@ msgstr[0] "%d 个存档的文章" msgid "No feeds found." msgstr "未找到信息源。" -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "特殊区域" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "全部信息源" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "加星标文章" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "存档的文章" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "最近的阅读" @@ -597,17 +598,17 @@ msgid "Article" msgstr "全部文章" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "锁定加星标的项" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "锁定发布的项" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "锁定未读项" @@ -617,283 +618,273 @@ msgstr "编辑自定义标签" #: include/functions2.php:67 #, fuzzy -msgid "Dismiss selected" -msgstr "不再显示所选的文章" - -#: include/functions2.php:68 -#, fuzzy -msgid "Dismiss read" -msgstr "不再显示已读文章" - -#: include/functions2.php:69 -#, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口打开文章" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "将下面文章标为已读" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "将上面文章标为已读" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "向下滚动" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "向上滚动" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "选择鼠标指向的文章" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "通过邮件发送文章" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "关闭/折叠文章" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "切换文章展开 (连续模式)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "切换嵌入模式" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "文章选择" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "选择加星标文章" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "选择已发布文章" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "取消选择所有文章" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "信息源" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "刷新当前信息源" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "显示/隐藏 已读信息" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅信息源" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "编辑信息源" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "调试信息源更新" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "调试信息源更新" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "标记所有信息源为已读" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "展开/折叠 当前分类" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "切换连续模式" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "切换连续模式中的自动展开功能" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "跳转至……" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "最新的" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "标签云" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "其他信息源" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "创建预定义标签" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "收起侧边栏" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "显示帮助对话框" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "搜索结果:%s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "评论些什么?" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "评论些什么?" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "为本文编辑自定义标签" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "来源:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "信息源 URL" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "关闭本窗口" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(编辑注记)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "未知类型" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "附件:" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "登陆:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "密码:" @@ -907,9 +898,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "偏好:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "默认偏好设置" @@ -926,7 +917,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "记住我" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -949,315 +940,977 @@ msgstr "无法验证会话(密码错误)" msgid "Article not found." msgstr "找不到文章。" -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "保存" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "以RSS信息源方式阅读" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML 工具" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "以 RSS 形式阅读" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "正在导入 OPML ……" -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "返回偏好设置" + +#: classes/opml.php:271 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "添加信息源: %s" + +#: classes/opml.php:282 #, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "重复的信息源" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "添加预定义标签%s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重复预定义标签: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" + +#: classes/opml.php:343 +#, fuzzy +msgid "Adding filter..." +msgstr "创建过滤器" + +#: classes/opml.php:421 +#, fuzzy, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "加入到类别:" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "上传错误,错误代码:%d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "无法移动已上传文件。" + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" + +#: classes/opml.php:499 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。" + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "解析文档时发生错误。" + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上可以找到其他界面技巧。" + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "快捷键" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "未找到帮助主题。" + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。" + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "你的公共 OPML URL 是:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "生成一个新的 URL" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新进程已在配置中启用,但守护进程没有运行,导致无法抓取信息。请启动守护进程,或联系管理员。" + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" msgstr "上次更新:" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,这可能引起崩溃或假死问题。请检查守护进程或联系管理员。" + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅" + +#: classes/handler/public.php:518 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "标题" + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +#, fuzzy +msgid "Content:" +msgstr "内容" + +#: classes/handler/public.php:524 +#, fuzzy +msgid "Labels:" +msgstr "预定义标签" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "被分享的文章将会出现在已发布信息源中。" + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "分享" + +#: classes/handler/public.php:567 +#, fuzzy +msgid "Not logged in" +msgstr "未登录" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "用户名或密码错误" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "已经订阅到 %s." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "订阅到 %s." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "无法订阅到 %s。" + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "在 %s 中没有找到信息源。" + +#: classes/handler/public.php:690 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "发现了多个信息源。" + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "无法订阅 %s
无法下载信息源的 URL。" + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "订阅选中的信息源" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "编辑订阅选项" + +#: classes/handler/public.php:774 +#, fuzzy +msgid "Password recovery" +msgstr "找回密码" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。" + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "重置密码" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "表单中的信息不完整或不正确。" + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +#, fuzzy +msgid "Go back" +msgstr "返回" + +#: classes/handler/public.php:890 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 密码重置请求" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。" + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "数据库更新管理器" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "执行更新" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "标题" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "颜色" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "前端:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "背景:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "创建预定义标签 %s" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "选择" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "全部" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "反选" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "无" -#: classes/feeds.php:99 -#, fuzzy -msgid "More..." -msgstr "更多……" - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "锁定选择:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "选择:" - -#: classes/feeds.php:110 -#, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "评分" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "存档" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "移回原位" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "通过邮件转发" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "信息源:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "找不到信息源。" - -#: classes/feeds.php:272 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "从不清理" - -#: classes/feeds.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "导入" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "标记信息源为已读" - -#: classes/feeds.php:600 -#, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "折叠文章" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "没有未读文章。" - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "没有最新更新的文章。" - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "没有加星标的文章。" - -#: classes/feeds.php:776 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方动作菜单)。" - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "暂时没有文章。" - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "上次信息源更新时间:%s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "没有选中的信息源。" - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "信息源 URL" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "加入到类别:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "可用的信息源" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "登录认证" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "登陆" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "这个信息源需要认证" - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "订阅" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "更多信息源" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "最受欢迎的信息源" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "信息源存档" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "限制:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "查找" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "清空颜色" -#: classes/feeds.php:1144 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "您的访问级别不够,无法打开这个舌签。" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1158 +#: classes/pref/users.php:24 #, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "搜索语法" +msgid "Edit user" +msgstr "编辑过滤器" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "登录认证" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "访问级别:" + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "用户详细资料" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "未找到用户" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "注册时间" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "上次登录" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "订阅的信息源数量" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "加星标文章" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "订阅的信息源" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "已添加用户 %s ,密码为%s" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "无法创建用户 %s " + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "用户 %s 已存在。" + +#: classes/pref/users.php:265 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "用户 %s ,密码修改为%s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "用户 %s ,新密码发送至%s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "创建用户" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "登陆" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "访问级别" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "最后登陆" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "点击进行编辑" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "没有定义用户。" + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "没有匹配的用户。" + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "错误日志" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" + +#: classes/pref/system.php:43 +#, fuzzy +msgid "Clear log" +msgstr "清空日志" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: classes/pref/system.php:49 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "文件名:" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "消息" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "勾选以启用" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d 个信息源)" -#: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "通用" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "信息源标题" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "加入到类别:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "语言:" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "更新列表" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "文章清理:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "提示:如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。" + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "包含电子邮件摘要" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "始终显示图片附件" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "不要嵌入图片" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "本地缓存图片" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "将已更新的文章标记为未读" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "图标" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "替换" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "重新订阅以推送更新" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "为启用推送的信息源重置 PubSubHubbub 订阅。" + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "全部完成。" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "有错误的信息源" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +#, fuzzy +msgid "Inactive feeds" +msgstr "刷新活动的信息源" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "编辑选定的信息源" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "重置排序" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "批量订阅" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +#, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "信息源类别" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +#, fuzzy +msgid "Add category" +msgstr "编辑类别" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +#, fuzzy +msgid "Remove selected" +msgstr "移除选中的信息源" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "更多操作" + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "手动清除" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "清空信息源数据" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "为文章重新评分" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "使用OPML你可以导出或导入信息源feeds列表、过滤器、标签以及设置。" + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "只有主要设置能够通过OPML文件来进行迁移。" + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +#, fuzzy +msgid "Import my OPML" +msgstr "正在导入 OPML ……" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "文件名:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "包含设置" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +#, fuzzy +msgid "Export OPML" +msgstr "正在导入 OPML ……" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "公开的 OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +#, fuzzy +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "公开的 OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox 集成" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "点击如下链接,可以将本 Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。" + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "点击此处将本站注册为信息源阅读器。" + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "已发布的文章和生成的信息源" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订阅。" + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "以 RSS 形式阅读" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "显示 URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "清空所有生成的 URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "点击以编辑信息源" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "取消订阅选中的信息源" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "每行添加一条RSS源" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "所有将订阅的Feeds, 每行一条" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feed需要登录认证。" + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "订阅" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "最新更新的文章" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +#, fuzzy +msgid "(inverse)" +msgstr "反选" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "匹配" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +#, fuzzy +msgid "Apply actions" +msgstr "应用操作" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "已启用" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "匹配任意规则" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "反向匹配" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "测试" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "连续" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "反选正则表达式匹配结果" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "on field" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "在" + +#: classes/pref/filters.php:975 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "过滤器" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#, fuzzy +msgid "Save rule" +msgstr "保存规则" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "添加规则" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "执行动作" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "有可用的新版本啦!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#, fuzzy +msgid "Save action" +msgstr "保存操作" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +#, fuzzy +msgid "Add action" +msgstr "添加操作" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +#, fuzzy +msgid "[No caption]" +msgstr "[无标题]" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "匹配任意规则" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "信息源动作" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "界面" @@ -1615,11 +2268,6 @@ msgstr "管理偏好文件" msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到默认" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "需要刷新页面来使插件生效。" @@ -1688,21 +2336,6 @@ msgstr "用户名或密码错误" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 本文件。" -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "选择" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "创建偏好文件" @@ -1720,1005 +2353,165 @@ msgstr "移除选中的偏好文件" msgid "Activate profile" msgstr "启用偏好文件" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "勾选以启用" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "以RSS信息源方式阅读" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d 个信息源)" - -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "信息源标题" - -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "语言:" - -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "更新列表" - -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "文章清理:" - -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "提示:如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。" - -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "包含电子邮件摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "始终显示图片附件" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "不要嵌入图片" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "本地缓存图片" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "将已更新的文章标记为未读" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "图标" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "替换" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "重新订阅以推送更新" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "为启用推送的信息源重置 PubSubHubbub 订阅。" - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "全部完成。" - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "有错误的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#, fuzzy -msgid "Inactive feeds" -msgstr "刷新活动的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "编辑选定的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "重置排序" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "批量订阅" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "信息源类别" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -#, fuzzy -msgid "Add category" -msgstr "编辑类别" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "移除选中的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "更多操作" - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "手动清除" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "清空信息源数据" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "为文章重新评分" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "使用OPML你可以导出或导入信息源feeds列表、过滤器、标签以及设置。" - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "只有主要设置能够通过OPML文件来进行迁移。" - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -#, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "正在导入 OPML ……" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "文件名:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "包含设置" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "正在导入 OPML ……" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。" - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "公开的 OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -#, fuzzy -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "公开的 OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox 集成" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "点击如下链接,可以将本 Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。" - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "点击此处将本站注册为信息源阅读器。" - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "已发布的文章和生成的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订阅。" - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "显示 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "清空所有生成的 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "点击以编辑信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "取消订阅选中的信息源" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "每行添加一条RSS源" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "所有将订阅的Feeds, 每行一条" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feed需要登录认证。" - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "最新更新的文章" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -#, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "反选" - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "标题" - -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "匹配" - -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "应用操作" - -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "已启用" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "匹配任意规则" - -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "反向匹配" - -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "测试" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "连续" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "创建" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "反选正则表达式匹配结果" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "on field" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "在" - -#: classes/pref/filters.php:974 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "过滤器" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "保存规则" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "添加规则" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "执行动作" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "有可用的新版本啦!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "保存操作" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "添加操作" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -#, fuzzy -msgid "[No caption]" -msgstr "[无标题]" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "匹配任意规则" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "信息源动作" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "您的访问级别不够,无法打开这个舌签。" - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "编辑过滤器" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "访问级别:" - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "用户详细资料" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "未找到用户" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "注册时间" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "上次登录" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "订阅的信息源数量" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "加星标文章" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "订阅的信息源" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "已添加用户 %s ,密码为%s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "无法创建用户 %s " - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "用户 %s 已存在。" - -#: classes/pref/users.php:265 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "用户 %s ,密码修改为%s" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "用户 %s ,新密码发送至%s" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "创建用户" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "重置密码" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "访问级别" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "最后登陆" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "点击进行编辑" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "没有定义用户。" - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "没有匹配的用户。" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "颜色" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "前端:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "背景:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "创建预定义标签 %s" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "清空颜色" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "错误日志" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" - -#: classes/pref/system.php:43 -#, fuzzy -msgid "Clear log" -msgstr "清空日志" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: classes/pref/system.php:49 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "文件名:" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "消息" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。" - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "你的公共 OPML URL 是:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "生成一个新的 URL" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新进程已在配置中启用,但守护进程没有运行,导致无法抓取信息。请启动守护进程,或联系管理员。" - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" +msgid "Last updated: %s" msgstr "上次更新:" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,这可能引起崩溃或假死问题。请检查守护进程或联系管理员。" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "反选" -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:" +#: classes/feeds.php:99 +#, fuzzy +msgid "More..." +msgstr "更多……" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML 工具" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "锁定选择:" -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "正在导入 OPML ……" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "选择:" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "返回偏好设置" +#: classes/feeds.php:110 +#, fuzzy +msgid "Set score" +msgstr "评分" -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "添加信息源: %s" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "存档" -#: classes/opml.php:282 +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "移回原位" + +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "通过邮件转发" + +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "信息源:" + +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "找不到信息源。" + +#: classes/feeds.php:294 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "从不清理" + +#: classes/feeds.php:407 #, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "重复的信息源" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "添加预定义标签%s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "重复预定义标签: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" - -#: classes/opml.php:343 -#, fuzzy -msgid "Adding filter..." -msgstr "创建过滤器" - -#: classes/opml.php:421 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "加入到类别:" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "上传错误,错误代码:%d" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "无法移动已上传文件。" - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" - -#: classes/opml.php:499 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。" - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "解析文档时发生错误。" - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅" - -#: classes/handler/public.php:506 -#, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "标题" - -#: classes/handler/public.php:510 -#, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "内容" - -#: classes/handler/public.php:512 -#, fuzzy -msgid "Labels:" -msgstr "预定义标签" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "被分享的文章将会出现在已发布信息源中。" - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "分享" - -#: classes/handler/public.php:555 -#, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "未登录" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "用户名或密码错误" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "已经订阅到 %s." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "订阅到 %s." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "无法订阅到 %s。" - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "在 %s 中没有找到信息源。" - -#: classes/handler/public.php:678 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "发现了多个信息源。" - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "无法订阅 %s
无法下载信息源的 URL。" - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "订阅选中的信息源" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "编辑订阅选项" - -#: classes/handler/public.php:762 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "找回密码" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。" - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "表单中的信息不完整或不正确。" - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -#, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "返回" - -#: classes/handler/public.php:878 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] 密码重置请求" - -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。" - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" - -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "数据库更新管理器" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "执行更新" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上可以找到其他界面技巧。" - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "快捷键" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "未找到帮助主题。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "将以下链接拖拽至您的浏览器工具条,在浏览器中打开您想看的信息源,然后点击链接以订阅。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:39 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics的feed源" - -#: plugins/af_comics/init.php:41 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "下面的comics已被支持:" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "设置已保存。" - -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "导入和导出" - -#: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "你可以导出和导入所有的加星文章、归档文章,来进行安全备份,或在同版本的tt-rss实例之间迁移。" - -#: plugins/import_export/init.php:65 -msgid "Export my data" -msgstr "导出我的数据" - -#: plugins/import_export/init.php:81 -msgid "Import" +msgid "Imported at %s" msgstr "导入" -#: plugins/import_export/init.php:225 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "无法导入:不正确的schema版本。" - -#: plugins/import_export/init.php:230 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "无法导入:不可识别的文档格式。" - -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Finished: " -msgstr "已完成:" - -#: plugins/import_export/init.php:392 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "编辑文章注记" - -#: plugins/import_export/init.php:393 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "已经导入过。" - -#: plugins/import_export/init.php:394 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "没有选中的信息源。" - -#: plugins/import_export/init.php:399 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "无法加载XML文档。" - -#: plugins/import_export/init.php:411 -msgid "Prepare data" -msgstr "准备数据" - -#: plugins/import_export/init.php:454 -msgid "No file uploaded." -msgstr "没有文件上传。" - -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 #, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "加星标文章" +msgid "mark feed as read" +msgstr "标记信息源为已读" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 +#: classes/feeds.php:622 #, fuzzy -msgid "Configuration saved." -msgstr "设置已保存。" +msgid "Collapse article" +msgstr "折叠文章" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "没有未读文章。" + +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "没有最新更新的文章。" + +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "没有加星标的文章。" + +#: classes/feeds.php:798 +#, fuzzy +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方动作菜单)。" + +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "暂时没有文章。" + +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "上次信息源更新时间:%s" + +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)" + +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "没有选中的信息源。" + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +#, fuzzy +msgid "Feed or site URL" +msgstr "信息源 URL" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "可用的信息源" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "这个信息源需要认证" + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "更多信息源" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "最受欢迎的信息源" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "信息源存档" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "限制:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "查找" + +#: classes/feeds.php:1166 +#, php-format +msgid "in %s" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "加星标文章" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "将所有文章标记为已读?" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#: classes/feeds.php:1180 #, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "包含设置" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "启用信息源分类" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "滚动文章内容" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "检查可用性" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "滚动文章内容" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "编辑文章注记" +msgid "Search syntax" +msgstr "搜索语法" #: plugins/instances/init.php:141 msgid "Linked" @@ -2780,6 +2573,289 @@ msgstr "保存的信息源" msgid "Create link" msgstr "创建链接" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved." +msgstr "设置已保存。" + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "编辑文章注记" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "加星标文章" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "请填写类别名称:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "密码更改成功。" + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "原密码输入错误。" + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "滚动文章内容" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "检查可用性" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "滚动文章内容" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "设置已保存。" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "加星标文章" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "将所有文章标记为已读?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "包含设置" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "启用信息源分类" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics的feed源" + +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "下面的comics已被支持:" + +#: plugins/import_export/init.php:58 +msgid "Import and export" +msgstr "导入和导出" + +#: plugins/import_export/init.php:60 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "你可以导出和导入所有的加星文章、归档文章,来进行安全备份,或在同版本的tt-rss实例之间迁移。" + +#: plugins/import_export/init.php:65 +msgid "Export my data" +msgstr "导出我的数据" + +#: plugins/import_export/init.php:81 +msgid "Import" +msgstr "导入" + +#: plugins/import_export/init.php:225 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "无法导入:不正确的schema版本。" + +#: plugins/import_export/init.php:230 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "无法导入:不可识别的文档格式。" + +#: plugins/import_export/init.php:391 +msgid "Finished: " +msgstr "已完成:" + +#: plugins/import_export/init.php:392 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "编辑文章注记" + +#: plugins/import_export/init.php:393 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "已经导入过。" + +#: plugins/import_export/init.php:394 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "没有选中的信息源。" + +#: plugins/import_export/init.php:399 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "无法加载XML文档。" + +#: plugins/import_export/init.php:411 +msgid "Prepare data" +msgstr "准备数据" + +#: plugins/import_export/init.php:454 +msgid "No file uploaded." +msgstr "没有文件上传。" + +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "用户插件" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[已转发]" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "多个文章" + +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "收信人:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "主题:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "发送邮件" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "关闭文章" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "将以下链接拖拽至您的浏览器工具条,在浏览器中打开您想看的信息源,然后点击链接以订阅。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "点击下面链接来启动你的邮件客户端:" + +#: plugins/mailto/init.php:75 +#, fuzzy +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "用邮件转发文章" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "在邮件发送前,你能够编辑消息。" + +#: plugins/mailto/init.php:83 +#, fuzzy +msgid "Close this dialog" +msgstr "关闭本界面" + #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。" @@ -2801,78 +2877,6 @@ msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:" msgid "Unshare article" msgstr "取消星标" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[已转发]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "多个文章" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "点击下面链接来启动你的邮件客户端:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "用邮件转发文章" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "在邮件发送前,你能够编辑消息。" - -#: plugins/mailto/init.php:83 -#, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "关闭本界面" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "用户插件" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "收信人:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "主题:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "发送邮件" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "请填写类别名称:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "密码更改成功。" - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "原密码输入错误。" - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "关闭文章" - #: js/PrefFeedTree.js:48 #, fuzzy msgid "Edit category" @@ -2938,7 +2942,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "订阅信息源" #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "从 %s 取消订阅?" @@ -3184,172 +3188,149 @@ msgstr "将所有文章标记为已读?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "标记所有信息源为已读" -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "无法重置本类信息源的评分。" -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "重置 %s 中文章的评分?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "为文章重新评分" -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "没有选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "编辑文章的自定义标签" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "编辑文章的自定义标签" -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "打开原文" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +#, fuzzy +msgid "Display article URL" +msgstr "显示 URL" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "添加预定义标签" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "移除预定义标签" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "选择鼠标指向的文章" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "标记为已读" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "标记信息源为已读" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "请填写类别名称:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "全部文章" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "导出数据" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "导入数据" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "请先选择文件。" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "删除文章" - -#: plugins/note/note.js:17 -#, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "编辑文章注记" - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "链接实例" @@ -3376,18 +3357,56 @@ msgstr "未选中任何实例。" msgid "Please select only one instance." msgstr "请仅选择一个实例。" -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" +#: plugins/note/note.js:17 +#, fuzzy +msgid "Saving article note..." +msgstr "编辑文章注记" -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "清理 URLs..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "删除文章" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "分享的URL已被清除。" +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "导出数据" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "" + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "导入数据" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "请先选择文件。" + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "用邮件转发文章" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "您的个人数据已保存。" + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "对不起,你的浏览器不支持沙箱iframe。" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "点击以展开文章。" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3411,45 +3430,35 @@ msgstr "不再分享此文章?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "尝试取消分享..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "用邮件转发文章" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -#, fuzzy -msgid "Click to expand article" -msgstr "点击以展开文章。" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "清理 URLs..." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "分享的URL已被清除。" -#: plugins/mail/mail.js:38 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "您的个人数据已保存。" - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "对不起,你的浏览器不支持沙箱iframe。" - -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "将 %s 中的一天前的全部文章标记为已读?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "将 %s 中的一周前的全部文章标记为已读?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "将 %s 中的两周前的全部文章标记为已读?" @@ -3664,67 +3673,70 @@ msgstr "生成一个新的 URL" msgid "Label Editor" msgstr "编辑预定义标签" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消订阅一个类别。" -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "点击以编辑信息源" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "取消" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "暂时没有文章。" -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "取消星标" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "加星标" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "取消发布文章" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "发布文章" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "未选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "未选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要标记的文章" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1987 #, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "显示 URL" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "不再显示所选的文章" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "不再显示已读文章" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "无法验证会话(IP 错误)" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo index ce931d012..81f01f393 100644 Binary files a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po index cb5e4ba23..12104bc9b 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 23:12+0800\n" "Last-Translator: Yuan Chiu \n" "Language-Team: Yuan Chiu \n" @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "未找到使用者" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -186,10 +186,11 @@ msgstr "未找到使用者" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -198,8 +199,8 @@ msgstr "未找到使用者" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "載入中,請稍候……" @@ -220,13 +221,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "全部文章" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "星標" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "已發布" @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "標題" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -307,7 +308,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "摘要操作:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "訂閱摘要" @@ -339,7 +340,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切換版面顯示" @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" @@ -386,13 +387,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "摘要" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "過濾器" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "預定義標籤" @@ -422,13 +423,13 @@ msgstr "新使用者註冊功能被管理員禁用。" #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" @@ -445,12 +446,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "檢查可用性" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "電子郵箱:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "二加二等於几:" @@ -483,12 +484,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 資料庫是最新版。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" @@ -502,44 +503,44 @@ msgstr[0] "%d 個存檔的文章" msgid "No feeds found." msgstr "未找到摘要。" -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "特殊區域" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "全部摘要" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "加星標文章" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "已發布文章" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "已儲存的文章" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "閱讀紀錄" @@ -588,17 +589,17 @@ msgid "Article" msgstr "文章" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "鎖定加星標的項" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "鎖定發布的項" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "鎖定未讀項" @@ -607,267 +608,259 @@ msgid "Edit tags" msgstr "編輯自訂標籤" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "不再顯示所選的文章" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "不再顯示已讀文章" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "在新視窗打開文章" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "以下標記為已讀" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "以上標記為已讀" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "向下捲動" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "向上捲動" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "選擇鼠標指向的文章" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "透過郵件發送文章" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "選擇所有文章" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "鎖定發布的項" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "切換為原網頁顯示" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "選擇文章" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "選擇所有文章" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "選擇未讀文章" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "選擇星標的" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "選擇已發佈文章" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "反向選取" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "取消選擇所有文章" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "摘要" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "重新整理目前摘要" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "隱藏(顯示)已讀信息" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "訂閱摘要" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "編輯摘要" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "禁用更新" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "禁用更新" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "標記所有摘要為已讀" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "加入到類別:" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "鎖定發布的項" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "鎖定發布的項" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "跳到……" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "標籤雲" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "其他" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "建立預定義標籤" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "建立過濾器" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "折疊側邊欄" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "顯示搜尋對話框" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "搜尋結果: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "回應" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "回應" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "無標籤" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "為本文編輯自訂標籤" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "來源:" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "摘要 URL" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "關閉本視窗" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(編輯註記)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "未知類型" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "附件:" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "登入:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "密碼:" @@ -880,9 +873,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "偏好:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "預設偏好設定" @@ -899,7 +892,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "記住我" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "登入" @@ -921,312 +914,962 @@ msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)" msgid "Article not found." msgstr "找不到文章。" -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "以RSS摘要方式閱讀" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML 工具" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "以 RSS 形式閱讀" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "正在匯入 OPML ……" -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "返回偏好設定" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "上次更新: %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "新增摘要: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, fuzzy, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "更新摘要" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "新增標籤: %s" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重複的標籤: %s" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "建立過濾器" + +#: classes/opml.php:421 +#, fuzzy, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "加入到類別:" + +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "錯誤:無法載入文章。" + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。" + +#: classes/opml.php:499 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "錯誤:無法載入文章。" + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "解析文檔時發生錯誤。" + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的維基上可以找到其他界面技巧。" + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "快捷鍵" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "未找到幫助主題。" + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "你的公共 OPML URL 是:" + +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "產生一個新的 URL" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新進程已在配置中啟用,但守護進程沒有運行,無法抓取信息。請啟動守護進程,或聯系管理員。" + +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "上次更新:" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新進程在抓取信息更新時花費了太長時間,可能已經崩潰。請檢查守護進程或聯系管理員。" + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "您可以透過如下 URL 以 RSS 方式查看本摘要:" + +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "標題: " + +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "內容: " + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "標籤" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "分享" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "沒有登入" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "使用者名或密碼錯誤" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "已經訂閱到 %s." + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "訂閱到 %s." + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "無法訂閱 %s。" + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "在 %s 中沒有找到摘要。" + +#: classes/handler/public.php:690 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "未找到摘要。" + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "無法訂閱 %s
無法下載摘要的 URL。" + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "訂閱選取的摘要" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "編輯訂閱選項" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "密碼救援" + +#: classes/handler/public.php:817 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "你需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,新密碼將以電子郵件寄給你。" + +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "重設密碼" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "回去" + +#: classes/handler/public.php:890 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。" + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。" + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "資料庫更新管理器" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "執行更新" + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "標題" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "顏色" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "前端:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "背景:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "建立預定義標籤 %s" + +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "選擇" + +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 #: classes/pref/feeds.php:1605 #: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "全部" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "反向選取" - -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 #: classes/pref/feeds.php:1607 #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "無" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "其他..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "標記為:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "所有選取的:" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "評分" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "存檔" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "移回原位" - -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -#, fuzzy -msgid "Forward by email" -msgstr "透過郵件轉發" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "摘要:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "找不到摘要。" - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "從未" - -#: classes/feeds.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "匯入" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -msgid "mark feed as read" -msgstr "標記摘要為已讀" - -#: classes/feeds.php:600 -#, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "全部文章" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "沒有未讀文章。" - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "沒有最新更新的文章。" - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "沒有加星標的文章。" - -#: classes/feeds.php:776 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "本標籤下沒有文章。你可以透過手動或過濾器的方式為文章添加預定義標籤(參考上方動作菜單)。" - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "暫時沒有文章。" - -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "上次摘要更新時間:%s" - -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "沒有選取的摘要。" - -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "摘要 URL" - -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "加入到類別:" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "可用的摘要" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "登入驗證" - -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "登入" - -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "這個摘要需要認證" - -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "訂閱" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "更多摘要" - -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "最受歡迎的摘要" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "摘要存檔" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "限制:" - -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "查找" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "清空顏色" -#: classes/feeds.php:1144 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "您的帳號等級不夠,無法打開這個頁籤。" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1158 +#: classes/pref/users.php:24 #, fuzzy -msgid "Search syntax" +msgid "Edit user" +msgstr "編輯過濾器" + +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "登入驗證" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "帳號等級:" + +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "使用者詳細資料" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "未找到使用者" + +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "註冊時間" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "上次登入" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "訂閱的摘要數量" + +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "加星標文章" + +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "訂閱的摘要" + +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "無法建立使用者 %s " + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "使用者 %s 已存在。" + +#: classes/pref/users.php:265 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, fuzzy, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒" + +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "建立使用者" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "登入" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "帳號等級" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "最後登入" + +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "點擊進行編輯" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "沒有定義使用者。" + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "沒有匹配的使用者。" + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "錯誤的Log" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "重新整理" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "清空Log" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "檔案名稱路徑:" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "訊息" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "勾選以啟用" + +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d 個摘要)" + #: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "通用" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "摘要標題" + +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "加入到類別:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "語言:" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "更新列表" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "文章清理:" + +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "提示:如果您的摘要需要驗證,那麼您需要填寫登入資料。Twitter 摘要除外。" + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "從最受歡迎的摘要中隱藏" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "包含電子郵件摘要" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "始終顯示圖片附件" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "不要包含圖片" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "本地快取圖片" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "將已更新的文章標記為未讀" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "圖示" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "替換" + +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "擴充套件" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "重新訂閱以推送更新" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "為啟用推送的摘要重置 PubSubHubbub 訂閱。" + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "全部完成。" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "有錯誤的摘要" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "不活躍的摘要" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "編輯選定的摘要" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "重新排序" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "類別" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "新增類別" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "移除所選擇的" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "更多動作" + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "手動清除" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "清空摘要數據" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "為文章重新評分" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +#, fuzzy +msgid "Import my OPML" +msgstr "正在匯入 OPML ……" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "文件名:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "包含設定" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +#, fuzzy +msgid "Export OPML" +msgstr "正在匯入 OPML ……" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "公開的 OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +#, fuzzy +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "公開的 OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox 整合" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "按下以下連結,可以將本 Tiny Tiny RSS 站作為一個 Firefox 閱讀器使用。" + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "點擊此處將本站註冊為摘要閱讀器。" + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "已發布的文章和產生的摘要" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "已發布的文章將會輸出為公開的 RSS 摘要,網上的任何人可以透過如下 URL 進行訂閱。" + +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "以 RSS 形式閱讀" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "顯示 URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "清空所有產生的 URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "以下摘要已經有三個月沒有內容更新了(最舊的在最上):" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "點擊以編輯摘要" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "取消訂閱選取的摘要" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "訂閱" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "最新更新的文章" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "反向選取" + +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "匹配" + +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 +#, fuzzy +msgid "Apply actions" +msgstr "摘要動作" + +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "已啟用" + +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "反向匹配" + +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "測試" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "建立" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "on field" + +#: classes/pref/filters.php:962 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "在" + +#: classes/pref/filters.php:975 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "過濾器" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#, fuzzy +msgid "Save rule" +msgstr "保存" + +#: classes/pref/filters.php:980 +#: js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "新增規則" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "執行動作" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "有可用的新版本啦!" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#, fuzzy +msgid "Save action" +msgstr "版面動作" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +#: js/functions.js:1038 +#, fuzzy +msgid "Add action" +msgstr "摘要動作" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +#, fuzzy +msgid "[No caption]" +msgstr "標題" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +msgid "matches any rule" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "摘要動作" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "界面" @@ -1571,11 +2214,6 @@ msgstr "管理偏好文件" msgid "Reset to defaults" msgstr "恢復到預設" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "擴充套件" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "你必須重新啟動 Tiny Tiny RSS 之後,才會生效喔~" @@ -1641,21 +2279,6 @@ msgstr "密碼錯誤" msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "您可以透過自訂 CSS 來更改顏色,字體和版式。具體可參考 本文件。" -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "選擇" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "建立偏好文件" @@ -1673,988 +2296,162 @@ msgstr "移除選取的偏好文件" msgid "Activate profile" msgstr "啟用偏好文件" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "勾選以啟用" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "以RSS摘要方式閱讀" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d 個摘要)" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "上次更新: %s" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "摘要標題" - -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "語言:" - -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "更新列表" - -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "文章清理:" - -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "提示:如果您的摘要需要驗證,那麼您需要填寫登入資料。Twitter 摘要除外。" - -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "從最受歡迎的摘要中隱藏" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "包含電子郵件摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "始終顯示圖片附件" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "不要包含圖片" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "本地快取圖片" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "將已更新的文章標記為未讀" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "圖示" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "替換" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "重新訂閱以推送更新" - -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "為啟用推送的摘要重置 PubSubHubbub 訂閱。" - -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "全部完成。" - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "有錯誤的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "不活躍的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "編輯選定的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" -msgstr "重新排序" - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "類別" - -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "新增類別" - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "移除所選擇的" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "更多動作" - -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "手動清除" - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "清空摘要數據" - -#: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "為文章重新評分" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1460 -#, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "正在匯入 OPML ……" - -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "文件名:" - -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "包含設定" - -#: classes/pref/feeds.php:1472 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "正在匯入 OPML ……" - -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。" - -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "公開的 OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1481 -#, fuzzy -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "公開的 OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox 整合" - -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "按下以下連結,可以將本 Tiny Tiny RSS 站作為一個 Firefox 閱讀器使用。" - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "點擊此處將本站註冊為摘要閱讀器。" - -#: classes/pref/feeds.php:1507 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "已發布的文章和產生的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "已發布的文章將會輸出為公開的 RSS 摘要,網上的任何人可以透過如下 URL 進行訂閱。" - -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "顯示 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "清空所有產生的 URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "以下摘要已經有三個月沒有內容更新了(最舊的在最上):" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "點擊以編輯摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "取消訂閱選取的摘要" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:151 -#, fuzzy -msgid "Preview article" -msgstr "最新更新的文章" - -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" msgstr "反向選取" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "其他..." -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "標題" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "標記為:" -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "匹配" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "所有選取的:" -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "新增" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "評分" -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "存檔" + +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "移回原位" + +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 #, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "摘要動作" +msgid "Forward by email" +msgstr "透過郵件轉發" -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "已啟用" +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "摘要:" -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "找不到摘要。" -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "反向匹配" +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "從未" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "測試" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "建立" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "on field" - -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "在" - -#: classes/pref/filters.php:974 -#, fuzzy -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "過濾器" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "保存" - -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "新增規則" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "執行動作" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "有可用的新版本啦!" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "版面動作" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "摘要動作" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -#, fuzzy -msgid "[No caption]" -msgstr "標題" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -msgid "matches any rule" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1116 +#: classes/feeds.php:407 #, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "摘要動作" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "您的帳號等級不夠,無法打開這個頁籤。" - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "編輯過濾器" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "帳號等級:" - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "使用者詳細資料" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "未找到使用者" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "註冊時間" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "上次登入" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "訂閱的摘要數量" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "加星標文章" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "訂閱的摘要" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "無法建立使用者 %s " - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "使用者 %s 已存在。" - -#: classes/pref/users.php:265 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "已添加使用者 %s ,密碼為%s" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "建立使用者" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "重設密碼" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "帳號等級" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "最後登入" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "點擊進行編輯" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "沒有定義使用者。" - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "沒有匹配的使用者。" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "顏色" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "前端:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "背景:" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "建立預定義標籤 %s" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "清空顏色" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "錯誤的Log" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "重新整理" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "清空Log" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "檔案名稱路徑:" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "訊息" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "你的公共 OPML URL 是:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "產生一個新的 URL" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新進程已在配置中啟用,但守護進程沒有運行,無法抓取信息。請啟動守護進程,或聯系管理員。" - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "上次更新:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新進程在抓取信息更新時花費了太長時間,可能已經崩潰。請檢查守護進程或聯系管理員。" - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "您可以透過如下 URL 以 RSS 方式查看本摘要:" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML 工具" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "正在匯入 OPML ……" - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "返回偏好設定" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "新增摘要: %s" - -#: classes/opml.php:282 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "更新摘要" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "新增標籤: %s" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "重複的標籤: %s" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "建立過濾器" - -#: classes/opml.php:421 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "加入到類別:" - -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" - -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "錯誤:無法載入文章。" - -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。" - -#: classes/opml.php:499 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "錯誤:無法載入文章。" - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "解析文檔時發生錯誤。" - -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "標題: " - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "內容: " - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "標籤" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "分享" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "沒有登入" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "使用者名或密碼錯誤" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "已經訂閱到 %s." - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "訂閱到 %s." - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "無法訂閱 %s。" - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "在 %s 中沒有找到摘要。" - -#: classes/handler/public.php:678 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "未找到摘要。" - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "無法訂閱 %s
無法下載摘要的 URL。" - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "訂閱選取的摘要" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "編輯訂閱選項" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "密碼救援" - -#: classes/handler/public.php:805 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "你需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,新密碼將以電子郵件寄給你。" - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "回去" - -#: classes/handler/public.php:878 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒" - -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。" - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。" - -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "資料庫更新管理器" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "執行更新" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的維基上可以找到其他界面技巧。" - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "快捷鍵" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "未找到幫助主題。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "書籤" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中打開您想看的摘要,然後按下此連結按鈕即可訂閱。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱 %s ?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:39 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:41 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "設定已儲存。" - -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "匯入和匯出" - -#: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" - -#: plugins/import_export/init.php:65 -msgid "Export my data" -msgstr "匯出我的資料" - -#: plugins/import_export/init.php:81 -msgid "Import" +msgid "Imported at %s" msgstr "匯入" -#: plugins/import_export/init.php:225 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +msgid "mark feed as read" +msgstr "標記摘要為已讀" -#: plugins/import_export/init.php:230 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:622 +#, fuzzy +msgid "Collapse article" +msgstr "全部文章" -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Finished: " -msgstr "完成: " +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "沒有未讀文章。" -#: plugins/import_export/init.php:392 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "編輯文章註記" +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "沒有最新更新的文章。" -#: plugins/import_export/init.php:393 +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "沒有加星標的文章。" + +#: classes/feeds.php:798 +#, fuzzy +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "本標籤下沒有文章。你可以透過手動或過濾器的方式為文章添加預定義標籤(參考上方動作菜單)。" + +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "暫時沒有文章。" + +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 #, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "%d 個已匯入" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "上次摘要更新時間:%s" -#: plugins/import_export/init.php:394 +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)" + +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "沒有選取的摘要。" + +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +#, fuzzy +msgid "Feed or site URL" +msgstr "摘要 URL" + +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "可用的摘要" + +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "這個摘要需要認證" + +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "更多摘要" + +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "最受歡迎的摘要" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "摘要存檔" + +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "限制:" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "查找" + +#: classes/feeds.php:1166 #, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "%d 個摘要已建立" - -#: plugins/import_export/init.php:399 -msgid "Could not load XML document." +msgid "in %s" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:411 -msgid "Prepare data" +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:454 -msgid "No file uploaded." -msgstr "沒有上傳檔案" - -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "已分享的文章" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "設定已儲存。" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: classes/feeds.php:1180 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "已分享的文章" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "將所有文章標記為已讀?" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "包含設定" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "啟用摘要分類" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "滾動文章內容" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "檢查可用性" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "滾動文章內容" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "編輯文章註記" +msgid "Search syntax" +msgstr "搜尋" #: plugins/instances/init.php:141 msgid "Linked" @@ -2716,6 +2513,286 @@ msgstr "儲存的摘要" msgid "Create link" msgstr "建立鏈接" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "設定已儲存。" + +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "編輯文章註記" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "已分享的文章" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "請填寫類別名稱:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "密碼更改成功。" + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "原密碼輸入錯誤。" + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "滾動文章內容" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "檢查可用性" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "滾動文章內容" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "設定已儲存。" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "已分享的文章" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "將所有文章標記為已讀?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "包含設定" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "啟用摘要分類" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:58 +msgid "Import and export" +msgstr "匯入和匯出" + +#: plugins/import_export/init.php:60 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:65 +msgid "Export my data" +msgstr "匯出我的資料" + +#: plugins/import_export/init.php:81 +msgid "Import" +msgstr "匯入" + +#: plugins/import_export/init.php:225 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:230 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:391 +msgid "Finished: " +msgstr "完成: " + +#: plugins/import_export/init.php:392 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "編輯文章註記" + +#: plugins/import_export/init.php:393 +#, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "%d 個已匯入" + +#: plugins/import_export/init.php:394 +#, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "%d 個摘要已建立" + +#: plugins/import_export/init.php:399 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:411 +msgid "Prepare data" +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:454 +msgid "No file uploaded." +msgstr "沒有上傳檔案" + +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "使用者擴充套件" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[已轉發]" + +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" +msgstr "多個文章" + +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "收信人:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "主題:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "發送郵件" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "關閉文章" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "書籤" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中打開您想看的摘要,然後按下此連結按鈕即可訂閱。" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱 %s ?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:75 +#, fuzzy +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "用郵件轉發文章" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "關閉本對話框" + #: plugins/share/init.php:39 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "您可以取消所有透過 URL 分享的文章。" @@ -2736,77 +2813,6 @@ msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:" msgid "Unshare article" msgstr "取些分享文章" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[已轉發]" - -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "多個文章" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "用郵件轉發文章" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "關閉本對話框" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "使用者擴充套件" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "收信人:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "主題:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "發送郵件" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "請填寫類別名稱:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "密碼更改成功。" - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "原密碼輸入錯誤。" - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "關閉文章" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "編輯類別" @@ -2870,7 +2876,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "訂閱摘要" #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "從 %s 取消訂閱?" @@ -3112,171 +3118,147 @@ msgstr "將所有文章標記為已讀?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "標記所有摘要為已讀" -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "請先選几個摘要吧。" -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "請先選几個摘要吧。" -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "無法重置此分類的摘要的評分。" -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "請先選幾個摘要吧。" -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "重置 %s 中文章的評分?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "為文章重新評分" -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "沒有選取任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "刪除 %s 中選擇的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "刪除選取的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "將 %s 中的 %d 篇選取的文章存檔?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "將存檔的 %d 篇文章移回原處?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "將 %s 中選取的 %d 篇文章標記為已讀?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "編輯文章的自訂標籤" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "編輯文章的自訂標籤" -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "打開原始文章" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "顯示文章網址" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "添加預定義標籤" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "移除預定義標籤" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "選擇鼠標指向的文章" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "標記為已讀" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "標記摘要為已讀" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "刪除選取的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "請填寫類別名稱:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "文章網址: " -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "資料匯入" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "請選擇檔案。" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "刪除文章" - -#: plugins/note/note.js:17 -#, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "編輯文章註記" - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "鏈接實例" @@ -3303,19 +3285,57 @@ msgstr "未選取任何實例。" msgid "Please select only one instance." msgstr "請僅選擇一個實例。" -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "之前共享文章的 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?" +#: plugins/note/note.js:17 +#, fuzzy +msgid "Saving article note..." +msgstr "編輯文章註記" -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "刪除文章" + +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "" + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "資料匯入" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "請選擇檔案。" + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "用郵件轉發文章" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" msgstr "" +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "您的個人數據已儲存。" + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "點擊以展開文章。" + #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "透過 URL 分享文章" @@ -3337,45 +3357,35 @@ msgstr "要取消分享此文章嗎?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "正在取消分享..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "用郵件轉發文章" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "之前共享文章的 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -#, fuzzy -msgid "Click to expand article" -msgstr "點擊以展開文章。" - -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:38 -#, fuzzy -msgid "Your message has been sent." -msgstr "您的個人數據已儲存。" - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" @@ -3585,65 +3595,67 @@ msgstr "產生一個新的 URL" msgid "Label Editor" msgstr "編輯預定義標籤" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消訂閱一個類別。" -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "點擊以編輯摘要" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "取消搜尋" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "暫時沒有文章。" -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "取消此文章標示星星" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "為此文章標示星星" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "取消發布文章" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "發布文章" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "未選取任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "未選取任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要標記的文章" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "將 %d 篇文章標記為已讀?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "顯示文章網址" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "不再顯示所選的文章" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "不再顯示已讀文章" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)" diff --git a/messages.pot b/messages.pot index 32f54cd91..5aa847ec0 100644 --- a/messages.pot +++ b/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -161,15 +161,15 @@ msgid "Plugin not found" msgstr "" #: index.php:133 index.php:149 index.php:267 prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 classes/backend.php:5 js/feedlist.js:158 +#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 classes/pref/filters.php:779 js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 js/functions.js:1427 js/functions.js:1739 #: js/prefs.js:658 js/prefs.js:859 js/prefs.js:1765 js/prefs.js:1781 -#: js/prefs.js:1799 js/tt-rss.js:55 js/tt-rss.js:530 js/viewfeed.js:1313 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 js/feedlist.js:489 -#: js/functions.js:449 js/functions.js:772 js/prefs.js:1446 js/prefs.js:1499 -#: js/prefs.js:1539 js/prefs.js:1556 js/prefs.js:1572 js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 js/viewfeed.js:856 +#: js/prefs.js:1799 js/tt-rss.js:55 js/tt-rss.js:522 js/viewfeed.js:1298 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 js/functions.js:449 js/functions.js:772 js/prefs.js:1446 +#: js/prefs.js:1499 js/prefs.js:1539 js/prefs.js:1556 js/prefs.js:1572 +#: js/prefs.js:1592 js/tt-rss.js:539 js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "" msgid "All Articles" msgstr "" -#: index.php:175 include/functions2.php:103 classes/feeds.php:104 +#: index.php:175 include/functions2.php:101 classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "" -#: index.php:176 include/functions2.php:104 classes/feeds.php:105 +#: index.php:176 include/functions2.php:102 classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: index.php:192 index.php:233 include/functions2.php:92 classes/feeds.php:109 +#: index.php:192 index.php:233 include/functions2.php:90 classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 js/FeedTree.js:160 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "Feed actions:" msgstr "" -#: index.php:228 classes/handler/public.php:660 +#: index.php:228 classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "Other actions:" msgstr "" -#: index.php:236 include/functions2.php:78 +#: index.php:236 include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: prefs.php:33 prefs.php:120 include/functions2.php:106 +#: prefs.php:33 prefs.php:120 include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "" msgid "Feeds" msgstr "" -#: prefs.php:126 classes/pref/filters.php:247 +#: prefs.php:126 classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "" -#: prefs.php:129 include/functions.php:1247 include/functions.php:1900 +#: prefs.php:129 include/functions.php:1256 include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "" @@ -364,10 +364,10 @@ msgstr "" #: register.php:197 register.php:242 register.php:255 register.php:270 #: register.php:289 register.php:337 register.php:347 register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "" msgid "Check availability" msgstr "" -#: register.php:229 classes/handler/public.php:817 +#: register.php:229 classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "" -#: register.php:232 classes/handler/public.php:822 +#: register.php:232 classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "" @@ -422,9 +422,9 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" -#: include/digest.php:109 include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 classes/pref/feeds.php:228 classes/opml.php:421 +#: include/digest.php:109 include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 classes/opml.php:421 classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "" @@ -439,41 +439,41 @@ msgstr[1] "" msgid "No feeds found." msgstr "" -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "" -#: include/functions.php:1749 classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1959 include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "" @@ -521,15 +521,15 @@ msgstr "" msgid "Article" msgstr "" -#: include/functions2.php:63 js/viewfeed.js:2006 +#: include/functions2.php:63 js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "" -#: include/functions2.php:64 js/viewfeed.js:2017 +#: include/functions2.php:64 js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "" -#: include/functions2.php:65 js/viewfeed.js:1995 +#: include/functions2.php:65 js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "" @@ -538,228 +538,219 @@ msgid "Edit tags" msgstr "" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "" -#: include/functions2.php:70 js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: include/functions2.php:71 js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "" -#: include/functions2.php:79 plugins/embed_original/init.php:31 +#: include/functions2.php:77 plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "" -#: include/functions2.php:87 classes/pref/feeds.php:555 +#: include/functions2.php:85 classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "" -#: include/functions2.php:90 classes/pref/feeds.php:1352 +#: include/functions2.php:88 classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" -#: include/functions2.php:91 js/FeedTree.js:139 js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: include/functions2.php:89 js/FeedTree.js:139 js/PrefFeedTree.js:68 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "" -#: include/functions2.php:96 js/FeedTree.js:182 +#: include/functions2.php:94 js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions2.php:105 js/tt-rss.js:474 js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 js/tt-rss.js:466 js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "" -#: include/functions2.php:108 classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "" -#: include/functions2.php:109 classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions2.php:1313 classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: include/functions2.php:1317 classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 classes/feeds.php:753 msgid "comments" msgstr "" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr "" -#: include/functions2.php:1376 include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "" -#: include/functions2.php:1386 classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "" -#: include/functions2.php:1418 classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: include/functions2.php:1431 classes/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:574 +#: include/functions2.php:1435 classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "" -#: include/functions2.php:1468 classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 plugins/import_export/init.php:415 -#: plugins/import_export/init.php:460 plugins/af_psql_trgm/init.php:102 -#: plugins/share/init.php:121 +#: include/functions2.php:1472 classes/backend.php:105 classes/dlg.php:37 +#: classes/dlg.php:60 classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 +#: classes/dlg.php:186 classes/pref/feeds.php:1654 classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 plugins/import_export/init.php:415 +#: plugins/import_export/init.php:460 plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "" -#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "" -#: include/login_form.php:207 classes/handler/public.php:560 +#: include/login_form.php:207 classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "" @@ -771,8 +762,8 @@ msgstr "" msgid "Profile:" msgstr "" -#: include/login_form.php:223 classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: include/login_form.php:223 classes/handler/public.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:1043 classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "" @@ -788,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "" -#: include/login_form.php:249 classes/handler/public.php:565 +#: include/login_form.php:249 classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "" @@ -808,253 +799,859 @@ msgstr "" msgid "Article not found." msgstr "" -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: classes/article.php:203 classes/pref/prefs.php:989 -#: classes/pref/feeds.php:799 classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/nsfw/init.php:85 plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/instances/init.php:245 -#: plugins/mail/init.php:64 +#: classes/article.php:222 classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:939 classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/nsfw/init.php:85 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:71 plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "" -#: classes/article.php:205 classes/feeds.php:1076 classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:800 classes/pref/feeds.php:942 -#: classes/pref/feeds.php:1860 classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 plugins/instances/init.php:436 +#: classes/article.php:224 classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:942 classes/pref/feeds.php:1860 +#: classes/pref/filters.php:488 classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 classes/feeds.php:1098 classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 plugins/instances/init.php:248 +#: plugins/instances/init.php:436 plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" msgstr "" -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:134 classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." msgstr "" -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:271 #, php-format -msgid "Last updated: %s" +msgid "Adding feed: %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:90 classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:470 plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:484 plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:488 plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:499 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "" + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" + +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:183 plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:71 +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:80 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:510 plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:520 classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:694 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:817 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. A password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:839 classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:853 classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:890 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "" + +#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/labels.php:258 classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: classes/pref/labels.php:261 classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/feeds.php:1343 classes/pref/feeds.php:1605 -#: classes/pref/feeds.php:1669 classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/feeds.php:1669 classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 classes/feeds.php:90 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:93 classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/labels.php:263 classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/feeds.php:1345 classes/pref/feeds.php:1607 -#: classes/pref/feeds.php:1671 classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/feeds.php:1671 classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 classes/feeds.php:93 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:116 classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:121 classes/feeds.php:126 plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:444 classes/feeds.php:541 -msgid "mark feed as read" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:776 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:793 classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:803 classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1014 classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1028 classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1048 classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1052 classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1055 classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1070 classes/feeds.php:1124 classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1096 classes/feeds.php:1162 classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 classes/pref/users.php:324 js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1125 classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 classes/pref/filters.php:765 -#: classes/pref/users.php:348 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/labels.php:270 classes/pref/users.php:348 +#: classes/pref/feeds.php:765 classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 classes/feeds.php:1147 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1144 +#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:24 +msgid "Edit user" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:56 classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:77 classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:91 js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:132 classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:141 +msgid "Stored articles" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:145 classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:232 #, php-format -msgid "in %s" +msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:18 classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:324 classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 classes/feeds.php:1118 classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:346 classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:397 classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:420 plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:65 classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/pref/feeds.php:537 classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:595 classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:842 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:630 classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:656 classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "" +"Hint: you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:679 classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:691 classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:704 classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:730 classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:742 classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:770 classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1203 classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:762 +msgid "Reset sort order" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 classes/pref/filters.php:770 +msgid "Rescore articles" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1516 classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1650 classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1859 classes/feeds.php:1092 classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:151 +msgid "Preview article" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:518 +msgid "(inverse)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:235 classes/pref/filters.php:517 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:354 classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Match" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:368 classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 classes/pref/filters.php:868 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:371 classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:402 classes/pref/filters.php:854 +msgid "Apply actions" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:452 classes/pref/filters.php:883 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:461 classes/pref/filters.php:886 +msgid "Match any rule" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:470 classes/pref/filters.php:889 +msgid "Inverse matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:482 classes/pref/filters.php:896 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:756 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:899 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:956 +msgid "on field" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:962 js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:975 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Save rule" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:980 js/functions.js:1012 +msgid "Add rule" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1003 +msgid "Perform Action" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1054 +msgid "No actions available" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1073 +msgid "Save action" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1073 js/functions.js:1038 +msgid "Add action" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1097 +msgid "[No caption]" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1099 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: classes/pref/filters.php:1114 +msgid "matches any rule" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:1117 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "" @@ -1409,10 +2006,6 @@ msgstr "" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:706 classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "" "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." @@ -1478,15 +2071,6 @@ msgid "" "\" href=\"%s\">This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1000 classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "" - #: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "" @@ -1503,767 +2087,334 @@ msgstr "" msgid "Activate profile" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:65 classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" +msgid "Last updated: %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:572 classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:842 -msgid "Language:" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:630 classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:660 +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:121 classes/feeds.php:126 plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:223 classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:294 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:407 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:563 +msgid "mark feed as read" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:798 msgid "" -"Hint: you need to fill in your login information if your feed " -"requires authentication, except for Twitter feeds." +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:665 classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:679 classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" +#: classes/feeds.php:815 classes/feeds.php:989 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:691 classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" +#: classes/feeds.php:825 classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:704 classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" +#: classes/feeds.php:1036 classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:730 classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:742 classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1203 classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" +#: classes/feeds.php:1166 +#, php-format +msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1356 classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 -msgid "Reset sort order" +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1358 js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" +#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" +#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" +#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" +#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." +#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" +#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1392 classes/pref/filters.php:769 -msgid "Rescore articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 +#: plugins/instances/init.php:304 msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" +#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "" + +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:21 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:33 +msgid "Inline content" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:82 plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:99 +msgid "Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:110 +msgid "Inline article content" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." +"Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +msgid "Configuration saved" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1492 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +msgid "Show related articles" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 msgid "" -"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " -"link below." +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +msgid "Global settings" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "" -"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " -"by anyone who knows the URL specified below." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Enable for all feeds:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "" -"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -"first):" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1632 classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1650 classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:151 -msgid "Preview article" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:238 classes/pref/filters.php:517 -msgid "(inverse)" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:234 classes/pref/filters.php:516 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:347 classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:353 classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 -msgid "Match" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:367 classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 classes/pref/filters.php:867 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:401 classes/pref/filters.php:853 -msgid "Apply actions" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:451 classes/pref/filters.php:882 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:460 classes/pref/filters.php:885 -msgid "Match any rule" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:469 classes/pref/filters.php:888 -msgid "Inverse matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:481 classes/pref/filters.php:895 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:755 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:758 classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:898 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:953 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:955 -msgid "on field" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:961 js/PrefFilterTree.js:61 -msgid "in" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:979 -msgid "Save rule" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:979 js/functions.js:1012 -msgid "Add rule" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1002 -msgid "Perform Action" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1053 -msgid "No actions available" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1072 -msgid "Save action" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1072 js/functions.js:1038 -msgid "Add action" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1096 -msgid "[No caption]" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1098 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/filters.php:1113 -msgid "matches any rule" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:1116 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:24 -msgid "Edit user" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:91 js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:132 classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:141 -msgid "Stored articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:145 classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:350 classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:420 plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:183 plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " -"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " -"process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "" -"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " -"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " -"contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:470 plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:484 plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:488 plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:498 plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. A password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:841 classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:878 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" #: plugins/af_comics/init.php:39 @@ -2274,24 +2425,6 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "" -"Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -msgid "Configuration saved" -msgstr "" - #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "" @@ -2355,144 +2488,81 @@ msgstr "" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: plugins/mail/init.php:112 plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55 +msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." +#: plugins/mail/init.php:112 plugins/mailto/init.php:49 +msgid "Multiple articles" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -msgid "Show related articles" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -msgid "Mark similar articles as read" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -msgid "Global settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -msgid "Inline content" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -msgid "Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -msgid "Inline article content" -msgstr "" - -#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "" -"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " -"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" msgstr "" #: plugins/share/init.php:39 @@ -2515,72 +2585,6 @@ msgstr "" msgid "Unshare article" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:112 plugins/mail/init.php:118 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:112 -msgid "Multiple articles" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "" -"You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "" - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "" - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "" @@ -2644,7 +2648,7 @@ msgstr "" msgid "Subscription reset." msgstr "" -#: js/functions.js:1311 js/tt-rss.js:690 +#: js/functions.js:1311 js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" @@ -2857,161 +2861,134 @@ msgstr "" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:439 js/functions.js:1643 js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:431 js/functions.js:1643 js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:523 js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:840 js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1035 js/viewfeed.js:1078 js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 plugins/mailto/init.js:7 plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 js/viewfeed.js:787 js/viewfeed.js:814 js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: js/viewfeed.js:1011 js/viewfeed.js:1054 js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 plugins/mail/mail.js:7 plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 js/viewfeed.js:761 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "" "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 msgid "Select articles in group" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Mark group as read" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "" -"Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "" -"Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "" - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "" @@ -3036,16 +3013,55 @@ msgstr "" msgid "Please select only one instance." msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:6 js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +msgid "Related articles" msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "" +"Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:21 plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "" + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" msgstr "" #: plugins/share/share.js:10 @@ -3068,39 +3084,31 @@ msgstr "" msgid "Trying to unshare..." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "" - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" - -#: js/feedlist.js:445 js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "" @@ -3300,58 +3308,54 @@ msgstr "" msgid "Label Editor" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:127 js/viewfeed.js:177 js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 js/viewfeed.js:178 js/viewfeed.js:195 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" - -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr ""