update translations, fix nb_NO menu title

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2008-04-08 06:13:57 +01:00
parent 61e0204153
commit 592535d709
13 changed files with 1242 additions and 998 deletions

View File

@ -20,7 +20,7 @@
"en_US" => "English", "en_US" => "English",
"fr_FR" => "Français", "fr_FR" => "Français",
"hu_HU" => "Magyar (Hungarian)", "hu_HU" => "Magyar (Hungarian)",
"nb_NO" => "Norsk Bokmål", "nb_NO" => "Norwegian bokmål",
"ru_RU" => "Русский", "ru_RU" => "Русский",
"pt_BR" => "Portuguese/Brazil", "pt_BR" => "Portuguese/Brazil",
"zh_CN" => "Simplified Chinese"); "zh_CN" => "Simplified Chinese");

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-20 11:27+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-08 13:13+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n" "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -85,31 +85,35 @@ msgstr "Page"
msgid "SimplePie" msgid "SimplePie"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:134 modules/pref-users.php:252 #: backend.php:134
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur"
#: backend.php:135 modules/pref-users.php:252 #: backend.php:135
msgid "Power User"
msgstr ""
#: backend.php:136
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur" msgstr "Administrateur"
#: backend.php:393 #: backend.php:394
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "Abonné" msgstr "Abonné"
#: backend.php:394 #: backend.php:395
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "Dernière connexion" msgstr "Dernière connexion"
#: backend.php:395 #: backend.php:396
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Articles mémorisés" msgstr "Articles mémorisés"
#: backend.php:402 #: backend.php:403
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Nombre d'abonnements à des flux" msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
#: backend.php:417 #: backend.php:418
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Abonnements à des flux" msgstr "Abonnements à des flux"
@ -175,192 +179,197 @@ msgstr ""
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n" "Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
"\t\tsite officiel pour plus d'informations." "\t\tsite officiel pour plus d'informations."
#: functions.php:2505 functions.php:2844 functions.php:3212 functions.php:4065 #: functions.php:2516 functions.php:2855 functions.php:3223 functions.php:4076
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables" msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:2514 functions.php:2846 functions.php:3214 functions.php:4072 #: functions.php:2525 functions.php:2857 functions.php:3225 functions.php:4083
#: modules/pref-feeds.php:1085 #: modules/pref-feeds.php:1082
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés" msgstr "Articles publiés"
#: functions.php:2523 functions.php:2848 functions.php:3216 functions.php:4050 #: functions.php:2534 functions.php:2859 functions.php:3227 functions.php:4061
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles" msgstr "Nouveaux articles"
#: functions.php:2766 modules/popup-dialog.php:151 #: functions.php:2777 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux" msgstr "Tous les flux"
#: functions.php:2795 functions.php:2834 functions.php:3190 functions.php:4229 #: functions.php:2806 functions.php:2845 functions.php:3201 functions.php:4240
#: functions.php:4259 modules/pref-feeds.php:897 #: functions.php:4270 modules/pref-feeds.php:894
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie" msgstr "Sans catégorie"
#: functions.php:2824 functions.php:3356 #: functions.php:2835 functions.php:3367
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Spécial" msgstr "Spécial"
#: functions.php:2826 functions.php:3358 #: functions.php:2837 functions.php:3369
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Intitulé" msgstr "Intitulé"
#: functions.php:3176 functions.php:3178 #: functions.php:3187 functions.php:3189
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche" msgstr "Résultats de recherche"
#: functions.php:3194 functions.php:3207 functions.php:3224 #: functions.php:3205 functions.php:3218 functions.php:3235
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Recherché" msgstr "Recherché"
#: functions.php:3820 functions.php:3874 functions.php:5033 #: functions.php:3831 functions.php:3885 functions.php:5050
#: modules/pref-feeds.php:672 modules/pref-feeds.php:859 #: modules/pref-feeds.php:669 modules/pref-feeds.php:856
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:211 #: modules/pref-users.php:211
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner&nbsp;:" msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
#: functions.php:3821 functions.php:3875 modules/pref-feeds.php:673 #: functions.php:3832 functions.php:3886 modules/pref-feeds.php:670
#: modules/pref-feeds.php:860 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:857 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
#: functions.php:3822 functions.php:3826 functions.php:3876 functions.php:3879 #: functions.php:3833 functions.php:3837 functions.php:3887 functions.php:3890
#: tt-rss.php:183 #: tt-rss.php:185
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Non lus" msgstr "Non lus"
#: functions.php:3823 functions.php:3877 modules/pref-feeds.php:674 #: functions.php:3834 functions.php:3888 modules/pref-feeds.php:671
#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: functions.php:3825 #: functions.php:3836
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;" msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;"
#: functions.php:3827 functions.php:3880 tt-rss.php:182 #: functions.php:3838 functions.php:3891 tt-rss.php:184
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Remarquables" msgstr "Remarquables"
#: functions.php:3828 #: functions.php:3839
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publiés" msgstr "Publiés"
#: functions.php:3831 localized_schema.php:15 #: functions.php:3842 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu" msgstr "Marquer comme lu"
#: functions.php:3832 #: functions.php:3843
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "La sélection" msgstr "La sélection"
#: functions.php:3833 #: functions.php:3844
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "Cette page" msgstr "Cette page"
#: functions.php:3839 #: functions.php:3850
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "Au-dessus de l'article courant" msgstr "Au-dessus de l'article courant"
#: functions.php:3840 #: functions.php:3851
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "En dessous de l'article courant" msgstr "En dessous de l'article courant"
#: functions.php:3845 #: functions.php:3856
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux" msgstr "Tout le flux"
#: functions.php:3853 #: functions.php:3864
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Page suivante" msgstr "Page suivante"
#: functions.php:3854 #: functions.php:3865
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente" msgstr "Page précédente"
#: functions.php:3855 #: functions.php:3866
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Première page" msgstr "Première page"
#: functions.php:3865 functions.php:3891 #: functions.php:3876 functions.php:3902
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Convertir en intitulé" msgstr "Convertir en intitulé"
#: functions.php:3879 #: functions.php:3890
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:" msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:"
#: functions.php:3882 #: functions.php:3893
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:" msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
#: functions.php:3883 #: functions.php:3894
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Page" msgstr "Page"
#: functions.php:3884 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3895 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Flux" msgstr "Flux"
#: functions.php:3903 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:779 #: functions.php:3914 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:776
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'inscrire à un flux" msgstr "S'inscrire à un flux"
#: functions.php:3906 functions.php:3907 functions.php:3908 functions.php:3909 #: functions.php:3917 functions.php:3918 functions.php:3919 functions.php:3920
msgid "Placeholder" msgid "Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3912 modules/pref-feed-browser.php:110 #: functions.php:3923 modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Afficher" msgstr "Afficher"
#: functions.php:3913 #: functions.php:3924
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Update errors" msgid "Update errors"
msgstr "Erreurs de mise à jour" msgstr "Erreurs de mise à jour"
#: functions.php:3956 #: functions.php:3967
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré" msgstr "Flux généré"
#: functions.php:4038 #: functions.php:4049
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4299 #: functions.php:4310
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher." msgstr "Aucun flux à afficher."
#: functions.php:4316 #: functions.php:4327
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes" msgstr "Étiquettes"
#: functions.php:4541 #: functions.php:4552
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr "- par " msgstr "- par "
#: functions.php:4596 #: functions.php:4607
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "aucune étiquette" msgstr "aucune étiquette"
#: functions.php:4627 functions.php:4994 #: functions.php:4638 functions.php:5009
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4629 functions.php:4996 #: functions.php:4640 functions.php:5011
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4702 modules/pref-feed-browser.php:74 #: functions.php:4650 functions.php:5020
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erreur inconnue"
#: functions.php:4716 modules/pref-feed-browser.php:74
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé." msgstr "Flux non trouvé."
#: functions.php:4769 #: functions.php:4783
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -368,13 +377,24 @@ msgstr ""
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier " "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale." "la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
#: functions.php:4967 #: functions.php:4981
msgid "Show article" msgid "Show article"
msgstr "Afficher l'article" msgstr "Afficher l'article"
#: functions.php:5096 #: functions.php:5117
msgid "No articles found." #, fuzzy
msgstr "Aucun article trouvé." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
#: functions.php:5120
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
#: functions.php:5123
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
#: localized_js.php:35 #: localized_js.php:35
msgid "display feeds" msgid "display feeds"
@ -582,7 +602,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)" msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:225 tt-rss.php:229 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:227 tt-rss.php:231
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné." msgstr "Aucun flux sélectionné."
@ -646,15 +666,15 @@ msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
msgid "Save current configuration?" msgid "Save current configuration?"
msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?" msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?"
#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:20 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide." msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:25 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide." msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:30 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques." msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
@ -701,7 +721,7 @@ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?" msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
#: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:933 #: modules/pref-feeds.php:869 modules/pref-feeds.php:930
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
@ -1213,12 +1233,12 @@ msgstr "Contenu"
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes" msgstr "Nuage d'étiquettes"
#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1020 #: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1017
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Actions..." msgstr "Actions..."
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 #: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:766 #: modules/pref-feeds.php:763
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
@ -1271,27 +1291,27 @@ msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:171 modules/popup-dialog.php:139 #: tt-rss.php:173 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Rechercher&nbsp;:" msgstr "Rechercher&nbsp;:"
#: tt-rss.php:178 #: tt-rss.php:180
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "Afficher&nbsp;:" msgstr "Afficher&nbsp;:"
#: tt-rss.php:180 #: tt-rss.php:182
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif" msgstr "Adaptatif"
#: tt-rss.php:181 #: tt-rss.php:183
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles" msgstr "Tous les articles"
#: tt-rss.php:186 #: tt-rss.php:188
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limite&nbsp;:" msgstr "Limite&nbsp;:"
#: tt-rss.php:211 #: tt-rss.php:213
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour" msgstr "Mettre à jour"
@ -1358,7 +1378,7 @@ msgid "Help topic not found."
msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide." msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:723 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:720
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre" msgstr "Fermer cette fenêtre"
@ -1682,108 +1702,108 @@ msgstr "Inscrit à <b>%s</b>."
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>." msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
#: modules/pref-feeds.php:590 #: modules/pref-feeds.php:587
msgid "Category editor" msgid "Category editor"
msgstr "Éditeur de catégorie" msgstr "Éditeur de catégorie"
#: modules/pref-feeds.php:613 #: modules/pref-feeds.php:610
#, php-format #, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données." msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
#: modules/pref-feeds.php:641 #: modules/pref-feeds.php:638
msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide." msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide."
#: modules/pref-feeds.php:658 #: modules/pref-feeds.php:655
msgid "Create category" msgid "Create category"
msgstr "Créer la catégorie" msgstr "Créer la catégorie"
#: modules/pref-feeds.php:718 #: modules/pref-feeds.php:715
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "Aucune catégorie de flux définie." msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
#: modules/pref-feeds.php:729 modules/pref-filters.php:345 #: modules/pref-feeds.php:726 modules/pref-filters.php:345
#: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:322 #: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:320
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: modules/pref-feeds.php:751 #: modules/pref-feeds.php:748
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "" msgstr ""
"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez " "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez "
"ici pour les détails)" "ici pour les détails)"
#: modules/pref-feeds.php:784 #: modules/pref-feeds.php:781
msgid "Top 25" msgid "Top 25"
msgstr "Top 25" msgstr "Top 25"
#: modules/pref-feeds.php:858 #: modules/pref-feeds.php:855
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "Afficher l'heure du dernier article" msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
#: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:937 #: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:934
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Dernier&nbsp;article" msgstr "Dernier&nbsp;article"
#: modules/pref-feeds.php:878 modules/pref-feeds.php:941 #: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:938
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour" msgstr "Mis à jour"
#: modules/pref-feeds.php:1008 modules/pref-feeds.php:1022 #: modules/pref-feeds.php:1005 modules/pref-feeds.php:1019
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Sélection&nbsp;:" msgstr "Sélection&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:1014 #: modules/pref-feeds.php:1011
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Changer de catégorie" msgstr "Changer de catégorie"
#: modules/pref-feeds.php:1023 modules/pref-filters.php:343 #: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:320 #: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:318
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
#: modules/pref-feeds.php:1024 #: modules/pref-feeds.php:1021
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "Purger manuellement" msgstr "Purger manuellement"
#: modules/pref-feeds.php:1025 #: modules/pref-feeds.php:1022
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Purger les données de flux" msgstr "Purger les données de flux"
#: modules/pref-feeds.php:1026 #: modules/pref-feeds.php:1023
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désinscrire" msgstr "Se désinscrire"
#: modules/pref-feeds.php:1031 #: modules/pref-feeds.php:1028
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Autre&nbsp;:" msgstr "Autre&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:1032 #: modules/pref-feeds.php:1029
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Modifier les catégories" msgstr "Modifier les catégories"
#: modules/pref-feeds.php:1059 #: modules/pref-feeds.php:1056
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1063 #: modules/pref-feeds.php:1060
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fichier&nbsp;:" msgstr "Fichier&nbsp;:"
#: modules/pref-feeds.php:1066 #: modules/pref-feeds.php:1063
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
#: modules/pref-feeds.php:1073 #: modules/pref-feeds.php:1070
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML" msgstr "Exporter en OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1076 #: modules/pref-feeds.php:1073
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "Intégration à Firefox" msgstr "Intégration à Firefox"
#: modules/pref-feeds.php:1078 #: modules/pref-feeds.php:1075
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
@ -1791,20 +1811,22 @@ msgstr ""
"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox " "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
"en cliquant sur le lien ci-dessous." "en cliquant sur le lien ci-dessous."
#: modules/pref-feeds.php:1082 #: modules/pref-feeds.php:1079
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Cliquez ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux." msgstr "Cliquez ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
#: modules/pref-feeds.php:1091 #: modules/pref-feeds.php:1088
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the address specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "" msgstr ""
"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire." "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
#: modules/pref-feeds.php:1098 #: modules/pref-feeds.php:1095
msgid "Generate another address" #, fuzzy
msgid "Generate another link"
msgstr "Générer une autre adresse" msgstr "Générer une autre adresse"
#: modules/pref-filters.php:22 #: modules/pref-filters.php:22
@ -1879,31 +1901,31 @@ msgstr "Expression SQL"
msgid "No labels defined." msgid "No labels defined."
msgstr "Aucun intitulé défini." msgstr "Aucun intitulé défini."
#: modules/pref-prefs.php:55 #: modules/pref-prefs.php:60
msgid "Password has been changed." msgid "Password has been changed."
msgstr "Le mot de passe a été modifié." msgstr "Le mot de passe a été modifié."
#: modules/pref-prefs.php:57 #: modules/pref-prefs.php:62
msgid "Old password is incorrect." msgid "Old password is incorrect."
msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct." msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
#: modules/pref-prefs.php:107 #: modules/pref-prefs.php:112
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée." msgstr "La configuration a été enregistrée."
#: modules/pref-prefs.php:133 #: modules/pref-prefs.php:138
msgid "E-mail has been changed." msgid "E-mail has been changed."
msgstr "L'adresse électronique a été modifiée." msgstr "L'adresse électronique a été modifiée."
#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
msgid "The configuration was reset to defaults." msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "La configuration a été réinitialisée à ses valeurs par défaut." msgstr "La configuration a été réinitialisée à ses valeurs par défaut."
#: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306 #: modules/pref-prefs.php:154 modules/pref-prefs.php:320
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Modifier le thème" msgstr "Modifier le thème"
#: modules/pref-prefs.php:190 #: modules/pref-prefs.php:195
msgid "" msgid ""
"Your password is at default value, \n" "Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it." "\t\t\t\t\t\tplease change it."
@ -1911,67 +1933,72 @@ msgstr ""
"Le mot de passe actuel est celui par défaut.\n" "Le mot de passe actuel est celui par défaut.\n"
"\t\t\t\t\t\tVeuillez le modifier." "\t\t\t\t\t\tVeuillez le modifier."
#: modules/pref-prefs.php:217 #: modules/pref-prefs.php:222
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "Données personnelles" msgstr "Données personnelles"
#: modules/pref-prefs.php:224 #: modules/pref-prefs.php:229
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "Adresse électronique" msgstr "Adresse électronique"
#: modules/pref-prefs.php:237 #: modules/pref-prefs.php:238
#, fuzzy
msgid "Access level"
msgstr "Permissions&nbsp;:"
#: modules/pref-prefs.php:251
msgid "Change e-mail" msgid "Change e-mail"
msgstr "Modifier l'adresse électronique" msgstr "Modifier l'adresse électronique"
#: modules/pref-prefs.php:243 #: modules/pref-prefs.php:257
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Identification" msgstr "Identification"
#: modules/pref-prefs.php:245 #: modules/pref-prefs.php:259
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe" msgstr "Ancien mot de passe"
#: modules/pref-prefs.php:250 #: modules/pref-prefs.php:264
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe" msgstr "Nouveau mot de passe"
#: modules/pref-prefs.php:256 #: modules/pref-prefs.php:270
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmation du mot de passe" msgstr "Confirmation du mot de passe"
#: modules/pref-prefs.php:271 #: modules/pref-prefs.php:285
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe" msgstr "Modifier le mot de passe"
#: modules/pref-prefs.php:287 #: modules/pref-prefs.php:301
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Thèmes" msgstr "Thèmes"
#: modules/pref-prefs.php:288 #: modules/pref-prefs.php:302
msgid "Select theme" msgid "Select theme"
msgstr "Sélectionner un thème" msgstr "Sélectionner un thème"
#: modules/pref-prefs.php:290 #: modules/pref-prefs.php:304
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut" msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
#: modules/pref-prefs.php:359 #: modules/pref-prefs.php:377
msgid "short_desc" msgid "short_desc"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376 #: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376 #: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: modules/pref-prefs.php:395 #: modules/pref-prefs.php:413
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration" msgstr "Enregistrer la configuration"
#: modules/pref-prefs.php:399 #: modules/pref-prefs.php:417
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
@ -2041,10 +2068,13 @@ msgstr "Permissions"
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Dernière connexion" msgstr "Dernière connexion"
#: modules/pref-users.php:318 #: modules/pref-users.php:316
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Détails de l'utilisateur" msgstr "Détails de l'utilisateur"
#: modules/pref-users.php:324 #: modules/pref-users.php:322
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#~ msgid "No articles found."
#~ msgstr "Aucun article trouvé."

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-20 11:27+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-08 13:13+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -85,33 +85,37 @@ msgstr "Página"
msgid "SimplePie" msgid "SimplePie"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:134 modules/pref-users.php:252 #: backend.php:134
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuário" msgstr "Usuário"
#: backend.php:135 modules/pref-users.php:252 #: backend.php:135
msgid "Power User"
msgstr ""
#: backend.php:136
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: backend.php:393 #: backend.php:394
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:394 #: backend.php:395
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "Último Login" msgstr "Último Login"
#: backend.php:395 #: backend.php:396
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: backend.php:402 #: backend.php:403
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:417 #: backend.php:418
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "" msgstr ""
@ -171,205 +175,221 @@ msgstr ""
"Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n" "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
"\t\to site oficial para mais informações." "\t\to site oficial para mais informações."
#: functions.php:2505 functions.php:2844 functions.php:3212 functions.php:4065 #: functions.php:2516 functions.php:2855 functions.php:3223 functions.php:4076
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2514 functions.php:2846 functions.php:3214 functions.php:4072 #: functions.php:2525 functions.php:2857 functions.php:3225 functions.php:4083
#: modules/pref-feeds.php:1085 #: modules/pref-feeds.php:1082
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2523 functions.php:2848 functions.php:3216 functions.php:4050 #: functions.php:2534 functions.php:2859 functions.php:3227 functions.php:4061
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2766 modules/popup-dialog.php:151 #: functions.php:2777 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds" msgstr "Todos os feeds"
#: functions.php:2795 functions.php:2834 functions.php:3190 functions.php:4229 #: functions.php:2806 functions.php:2845 functions.php:3201 functions.php:4240
#: functions.php:4259 modules/pref-feeds.php:897 #: functions.php:4270 modules/pref-feeds.php:894
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado" msgstr "Não Categorizado"
#: functions.php:2824 functions.php:3356 #: functions.php:2835 functions.php:3367
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Especial" msgstr "Especial"
#: functions.php:2826 functions.php:3358 #: functions.php:2837 functions.php:3369
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3176 functions.php:3178 #: functions.php:3187 functions.php:3189
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3194 functions.php:3207 functions.php:3224 #: functions.php:3205 functions.php:3218 functions.php:3235
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3820 functions.php:3874 functions.php:5033 #: functions.php:3831 functions.php:3885 functions.php:5050
#: modules/pref-feeds.php:672 modules/pref-feeds.php:859 #: modules/pref-feeds.php:669 modules/pref-feeds.php:856
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:211 #: modules/pref-users.php:211
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Selecione:" msgstr "Selecione:"
#: functions.php:3821 functions.php:3875 modules/pref-feeds.php:673 #: functions.php:3832 functions.php:3886 modules/pref-feeds.php:670
#: modules/pref-feeds.php:860 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:857 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: functions.php:3822 functions.php:3826 functions.php:3876 functions.php:3879 #: functions.php:3833 functions.php:3837 functions.php:3887 functions.php:3890
#: tt-rss.php:183 #: tt-rss.php:185
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Não Lido" msgstr "Não Lido"
#: functions.php:3823 functions.php:3877 modules/pref-feeds.php:674 #: functions.php:3834 functions.php:3888 modules/pref-feeds.php:671
#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: functions.php:3825 #: functions.php:3836
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3827 functions.php:3880 tt-rss.php:182 #: functions.php:3838 functions.php:3891 tt-rss.php:184
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:3828 #: functions.php:3839
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicado" msgstr "Publicado"
#: functions.php:3831 localized_schema.php:15 #: functions.php:3842 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido" msgstr "Marcar como lido"
#: functions.php:3832 #: functions.php:3843
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: functions.php:3833 #: functions.php:3844
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3839 #: functions.php:3850
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3840 #: functions.php:3851
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3845 #: functions.php:3856
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3853 #: functions.php:3864
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Próxima página" msgstr "Próxima página"
#: functions.php:3854 #: functions.php:3865
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior" msgstr "Página anterior"
#: functions.php:3855 #: functions.php:3866
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Primeira página" msgstr "Primeira página"
#: functions.php:3865 functions.php:3891 #: functions.php:3876 functions.php:3902
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3879 #: functions.php:3890
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3882 #: functions.php:3893
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marcar como lido:" msgstr "Marcar como lido:"
#: functions.php:3883 #: functions.php:3894
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Página" msgstr "Página"
#: functions.php:3884 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3895 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:3903 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:779 #: functions.php:3914 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:776
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3906 functions.php:3907 functions.php:3908 functions.php:3909 #: functions.php:3917 functions.php:3918 functions.php:3919 functions.php:3920
msgid "Placeholder" msgid "Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3912 modules/pref-feed-browser.php:110 #: functions.php:3923 modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3913 #: functions.php:3924
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Update errors" msgid "Update errors"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
#: functions.php:3956 #: functions.php:3967
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4038 #: functions.php:4049
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4299 #: functions.php:4310
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:4316 #: functions.php:4327
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: functions.php:4541 #: functions.php:4552
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - por " msgstr " - por "
#: functions.php:4596 #: functions.php:4607
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "sem tags" msgstr "sem tags"
#: functions.php:4627 functions.php:4994 #: functions.php:4638 functions.php:5009
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4629 functions.php:4996 #: functions.php:4640 functions.php:5011
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4702 modules/pref-feed-browser.php:74 #: functions.php:4650 functions.php:5020
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido"
#: functions.php:4716 modules/pref-feed-browser.php:74
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado." msgstr "Feed não encontrado."
#: functions.php:4769 #: functions.php:4783
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4967 #: functions.php:4981
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article" msgid "Show article"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:5096 #: functions.php:5117
msgid "No articles found." #, fuzzy
msgstr "" msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5120
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5123
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: localized_js.php:35 #: localized_js.php:35
msgid "display feeds" msgid "display feeds"
@ -577,7 +597,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:225 tt-rss.php:229 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:227 tt-rss.php:231
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado." msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
@ -641,15 +661,15 @@ msgstr ""
msgid "Save current configuration?" msgid "Save current configuration?"
msgstr "Salvar a configuração atual?" msgstr "Salvar a configuração atual?"
#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:20 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "A senha antiga não pode ser vazia." msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:25 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "A nova senha não pode ser vazia." msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:30 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "As senhas informadas não conferem." msgstr "As senhas informadas não conferem."
@ -697,7 +717,7 @@ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
#: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:933 #: modules/pref-feeds.php:869 modules/pref-feeds.php:930
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@ -1146,12 +1166,12 @@ msgstr "Conteúdo"
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "núvem de tags" msgstr "núvem de tags"
#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1020 #: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1017
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Ações..." msgstr "Ações..."
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 #: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:766 #: modules/pref-feeds.php:763
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@ -1205,27 +1225,27 @@ msgstr "Todos os feeds"
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:171 modules/popup-dialog.php:139 #: tt-rss.php:173 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:178 #: tt-rss.php:180
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:180 #: tt-rss.php:182
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:181 #: tt-rss.php:183
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:186 #: tt-rss.php:188
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limite:" msgstr "Limite:"
#: tt-rss.php:211 #: tt-rss.php:213
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
@ -1289,7 +1309,7 @@ msgid "Help topic not found."
msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:723 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:720
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela" msgstr "Fechar esta janela"
@ -1600,125 +1620,126 @@ msgstr ""
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:590 #: modules/pref-feeds.php:587
msgid "Category editor" msgid "Category editor"
msgstr "Editor de Categoria" msgstr "Editor de Categoria"
#: modules/pref-feeds.php:613 #: modules/pref-feeds.php:610
#, php-format #, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados." msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
#: modules/pref-feeds.php:641 #: modules/pref-feeds.php:638
msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:658 #: modules/pref-feeds.php:655
msgid "Create category" msgid "Create category"
msgstr "Criar categoria" msgstr "Criar categoria"
#: modules/pref-feeds.php:718 #: modules/pref-feeds.php:715
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:729 modules/pref-filters.php:345 #: modules/pref-feeds.php:726 modules/pref-filters.php:345
#: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:322 #: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:320
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: modules/pref-feeds.php:751 #: modules/pref-feeds.php:748
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
#: modules/pref-feeds.php:784 #: modules/pref-feeds.php:781
msgid "Top 25" msgid "Top 25"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:858 #: modules/pref-feeds.php:855
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:937 #: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:934
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:878 modules/pref-feeds.php:941 #: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:938
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Atualizado" msgstr "Atualizado"
#: modules/pref-feeds.php:1008 modules/pref-feeds.php:1022 #: modules/pref-feeds.php:1005 modules/pref-feeds.php:1019
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: modules/pref-feeds.php:1014 #: modules/pref-feeds.php:1011
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1023 modules/pref-filters.php:343 #: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:320 #: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:318
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: modules/pref-feeds.php:1024 #: modules/pref-feeds.php:1021
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1025 #: modules/pref-feeds.php:1022
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1026 #: modules/pref-feeds.php:1023
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1031 #: modules/pref-feeds.php:1028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Onde:" msgstr "Onde:"
#: modules/pref-feeds.php:1032 #: modules/pref-feeds.php:1029
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Editar categorias" msgstr "Editar categorias"
#: modules/pref-feeds.php:1059 #: modules/pref-feeds.php:1056
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1063 #: modules/pref-feeds.php:1060
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Arquivo:" msgstr "Arquivo:"
#: modules/pref-feeds.php:1066 #: modules/pref-feeds.php:1063
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: modules/pref-feeds.php:1073 #: modules/pref-feeds.php:1070
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML" msgstr "Exportar OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1076 #: modules/pref-feeds.php:1073
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1078 #: modules/pref-feeds.php:1075
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1082 #: modules/pref-feeds.php:1079
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1091 #: modules/pref-feeds.php:1088
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the address specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1098 #: modules/pref-feeds.php:1095
msgid "Generate another address" #, fuzzy
msgid "Generate another link"
msgstr "Gerar um outro endereço" msgstr "Gerar um outro endereço"
#: modules/pref-filters.php:22 #: modules/pref-filters.php:22
@ -1793,31 +1814,31 @@ msgstr "Expressão SQL"
msgid "No labels defined." msgid "No labels defined."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:55 #: modules/pref-prefs.php:60
msgid "Password has been changed." msgid "Password has been changed."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:57 #: modules/pref-prefs.php:62
msgid "Old password is incorrect." msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Senha antiga incorreta" msgstr "Senha antiga incorreta"
#: modules/pref-prefs.php:107 #: modules/pref-prefs.php:112
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:133 #: modules/pref-prefs.php:138
msgid "E-mail has been changed." msgid "E-mail has been changed."
msgstr "E-mail alterado." msgstr "E-mail alterado."
#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
msgid "The configuration was reset to defaults." msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306 #: modules/pref-prefs.php:154 modules/pref-prefs.php:320
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Mudar Tema" msgstr "Mudar Tema"
#: modules/pref-prefs.php:190 #: modules/pref-prefs.php:195
msgid "" msgid ""
"Your password is at default value, \n" "Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it." "\t\t\t\t\t\tplease change it."
@ -1825,67 +1846,72 @@ msgstr ""
"Sua senha é a padrão, \n" "Sua senha é a padrão, \n"
"\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la." "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
#: modules/pref-prefs.php:217 #: modules/pref-prefs.php:222
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:224 #: modules/pref-prefs.php:229
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: modules/pref-prefs.php:237 #: modules/pref-prefs.php:238
#, fuzzy
msgid "Access level"
msgstr "Nível de acesso:"
#: modules/pref-prefs.php:251
msgid "Change e-mail" msgid "Change e-mail"
msgstr "Mudar E-mail" msgstr "Mudar E-mail"
#: modules/pref-prefs.php:243 #: modules/pref-prefs.php:257
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:245 #: modules/pref-prefs.php:259
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Senha antiga" msgstr "Senha antiga"
#: modules/pref-prefs.php:250 #: modules/pref-prefs.php:264
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Senha nova" msgstr "Senha nova"
#: modules/pref-prefs.php:256 #: modules/pref-prefs.php:270
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha" msgstr "Confirmar senha"
#: modules/pref-prefs.php:271 #: modules/pref-prefs.php:285
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Mudar senha" msgstr "Mudar senha"
#: modules/pref-prefs.php:287 #: modules/pref-prefs.php:301
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Temas" msgstr "Temas"
#: modules/pref-prefs.php:288 #: modules/pref-prefs.php:302
msgid "Select theme" msgid "Select theme"
msgstr "Selecionar o tema" msgstr "Selecionar o tema"
#: modules/pref-prefs.php:290 #: modules/pref-prefs.php:304
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
#: modules/pref-prefs.php:359 #: modules/pref-prefs.php:377
msgid "short_desc" msgid "short_desc"
msgstr "short_desc" msgstr "short_desc"
#: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376 #: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376 #: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#: modules/pref-prefs.php:395 #: modules/pref-prefs.php:413
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração" msgstr "Salvar configuração"
#: modules/pref-prefs.php:399 #: modules/pref-prefs.php:417
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "" msgstr ""
@ -1955,11 +1981,11 @@ msgstr "Nível de acesso"
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Último Login" msgstr "Último Login"
#: modules/pref-users.php:318 #: modules/pref-users.php:316
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Detalhes do usuário" msgstr "Detalhes do usuário"
#: modules/pref-users.php:324 #: modules/pref-users.php:322
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-20 11:27+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-08 13:13+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
"Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -85,34 +85,38 @@ msgstr "Страница"
msgid "SimplePie" msgid "SimplePie"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:134 modules/pref-users.php:252 #: backend.php:134
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Пользователь" msgstr "Пользователь"
#: backend.php:135 modules/pref-users.php:252 #: backend.php:135
msgid "Power User"
msgstr ""
#: backend.php:136
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Администратор" msgstr "Администратор"
#: backend.php:393 #: backend.php:394
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:394 #: backend.php:395
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "Последний вход" msgstr "Последний вход"
#: backend.php:395 #: backend.php:396
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: backend.php:402 #: backend.php:403
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Подписаны каналы:" msgstr "Подписаны каналы:"
#: backend.php:417 #: backend.php:418
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Подписаны каналы:" msgstr "Подписаны каналы:"
@ -173,207 +177,223 @@ msgid ""
"\t\tofficial site for more information." "\t\tofficial site for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2505 functions.php:2844 functions.php:3212 functions.php:4065 #: functions.php:2516 functions.php:2855 functions.php:3223 functions.php:4076
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2514 functions.php:2846 functions.php:3214 functions.php:4072 #: functions.php:2525 functions.php:2857 functions.php:3225 functions.php:4083
#: modules/pref-feeds.php:1085 #: modules/pref-feeds.php:1082
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные" msgstr "Опубликованные"
#: functions.php:2523 functions.php:2848 functions.php:3216 functions.php:4050 #: functions.php:2534 functions.php:2859 functions.php:3227 functions.php:4061
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2766 modules/popup-dialog.php:151 #: functions.php:2777 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы" msgstr "Все каналы"
#: functions.php:2795 functions.php:2834 functions.php:3190 functions.php:4229 #: functions.php:2806 functions.php:2845 functions.php:3201 functions.php:4240
#: functions.php:4259 modules/pref-feeds.php:897 #: functions.php:4270 modules/pref-feeds.php:894
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории" msgstr "Нет категории"
#: functions.php:2824 functions.php:3356 #: functions.php:2835 functions.php:3367
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Особые" msgstr "Особые"
#: functions.php:2826 functions.php:3358 #: functions.php:2837 functions.php:3369
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Метки" msgstr "Метки"
#: functions.php:3176 functions.php:3178 #: functions.php:3187 functions.php:3189
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска" msgstr "Результаты поиска"
#: functions.php:3194 functions.php:3207 functions.php:3224 #: functions.php:3205 functions.php:3218 functions.php:3235
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: functions.php:3820 functions.php:3874 functions.php:5033 #: functions.php:3831 functions.php:3885 functions.php:5050
#: modules/pref-feeds.php:672 modules/pref-feeds.php:859 #: modules/pref-feeds.php:669 modules/pref-feeds.php:856
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:211 #: modules/pref-users.php:211
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3821 functions.php:3875 modules/pref-feeds.php:673 #: functions.php:3832 functions.php:3886 modules/pref-feeds.php:670
#: modules/pref-feeds.php:860 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:857 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: functions.php:3822 functions.php:3826 functions.php:3876 functions.php:3879 #: functions.php:3833 functions.php:3837 functions.php:3887 functions.php:3890
#: tt-rss.php:183 #: tt-rss.php:185
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Новые" msgstr "Новые"
#: functions.php:3823 functions.php:3877 modules/pref-feeds.php:674 #: functions.php:3834 functions.php:3888 modules/pref-feeds.php:671
#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
#: functions.php:3825 #: functions.php:3836
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Изменить:" msgstr "Изменить:"
#: functions.php:3827 functions.php:3880 tt-rss.php:182 #: functions.php:3838 functions.php:3891 tt-rss.php:184
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:3828 #: functions.php:3839
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Опубликован" msgstr "Опубликован"
#: functions.php:3831 localized_schema.php:15 #: functions.php:3842 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные" msgstr "Как прочитанные"
#: functions.php:3832 #: functions.php:3843
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3833 #: functions.php:3844
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "Эту страницу" msgstr "Эту страницу"
#: functions.php:3839 #: functions.php:3850
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3840 #: functions.php:3851
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "Отфильтровать статью" msgstr "Отфильтровать статью"
#: functions.php:3845 #: functions.php:3856
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Весь канал" msgstr "Весь канал"
#: functions.php:3853 #: functions.php:3864
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "След. стр." msgstr "След. стр."
#: functions.php:3854 #: functions.php:3865
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Пред. cтр." msgstr "Пред. cтр."
#: functions.php:3855 #: functions.php:3866
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "На первую" msgstr "На первую"
#: functions.php:3865 functions.php:3891 #: functions.php:3876 functions.php:3902
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Превратить в метку" msgstr "Превратить в метку"
#: functions.php:3879 #: functions.php:3890
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Изменить:" msgstr "Изменить:"
#: functions.php:3882 #: functions.php:3893
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Пометить как прочит.:" msgstr "Пометить как прочит.:"
#: functions.php:3883 #: functions.php:3894
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Страница" msgstr "Страница"
#: functions.php:3884 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3895 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
#: functions.php:3903 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:779 #: functions.php:3914 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:776
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал" msgstr "Подписаться на канал"
#: functions.php:3906 functions.php:3907 functions.php:3908 functions.php:3909 #: functions.php:3917 functions.php:3918 functions.php:3919 functions.php:3920
msgid "Placeholder" msgid "Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3912 modules/pref-feed-browser.php:110 #: functions.php:3923 modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Показать" msgstr "Показать"
#: functions.php:3913 #: functions.php:3924
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Update errors" msgid "Update errors"
msgstr "Ошибки обновления" msgstr "Ошибки обновления"
#: functions.php:3956 #: functions.php:3967
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4038 #: functions.php:4049
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4299 #: functions.php:4310
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Нет каналов для отображения." msgstr "Нет каналов для отображения."
#: functions.php:4316 #: functions.php:4327
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Теги" msgstr "Теги"
#: functions.php:4541 #: functions.php:4552
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr ", автор - " msgstr ", автор - "
#: functions.php:4596 #: functions.php:4607
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "нет тегов" msgstr "нет тегов"
#: functions.php:4627 functions.php:4994 #: functions.php:4638 functions.php:5009
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4629 functions.php:4996 #: functions.php:4640 functions.php:5011
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4702 modules/pref-feed-browser.php:74 #: functions.php:4650 functions.php:5020
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: functions.php:4716 modules/pref-feed-browser.php:74
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден." msgstr "Канал не найден."
#: functions.php:4769 #: functions.php:4783
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4967 #: functions.php:4981
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article" msgid "Show article"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:5096 #: functions.php:5117
msgid "No articles found." #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
#: functions.php:5120
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
#: functions.php:5123
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
#: localized_js.php:35 #: localized_js.php:35
@ -582,7 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:225 tt-rss.php:229 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:227 tt-rss.php:231
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран." msgstr "Канал не выбран."
@ -647,15 +667,15 @@ msgstr ""
msgid "Save current configuration?" msgid "Save current configuration?"
msgstr "Сохранить конфигурацию" msgstr "Сохранить конфигурацию"
#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:20 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Старый пароль не может быть пустым." msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:25 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Новый пароль не может быть пустым." msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:30 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают." msgstr "Пароли не совпадают."
@ -709,7 +729,7 @@ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
#: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:933 #: modules/pref-feeds.php:869 modules/pref-feeds.php:930
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
@ -1158,12 +1178,12 @@ msgstr "Содержимое"
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "облако тегов" msgstr "облако тегов"
#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1020 #: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1017
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Действия..." msgstr "Действия..."
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 #: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:766 #: modules/pref-feeds.php:763
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
@ -1218,27 +1238,27 @@ msgstr "Изм. прочитанное"
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Изм. прочитанное" msgstr "Изм. прочитанное"
#: tt-rss.php:171 modules/popup-dialog.php:139 #: tt-rss.php:173 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Искать:" msgstr "Искать:"
#: tt-rss.php:178 #: tt-rss.php:180
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "Показать:" msgstr "Показать:"
#: tt-rss.php:180 #: tt-rss.php:182
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно" msgstr "Адаптивно"
#: tt-rss.php:181 #: tt-rss.php:183
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи" msgstr "Все статьи"
#: tt-rss.php:186 #: tt-rss.php:188
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Сколько:" msgstr "Сколько:"
#: tt-rss.php:211 #: tt-rss.php:213
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
@ -1302,7 +1322,7 @@ msgid "Help topic not found."
msgstr "Раздел помощи не найден." msgstr "Раздел помощи не найден."
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:723 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:720
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно" msgstr "Закрыть это окно"
@ -1612,127 +1632,128 @@ msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
#: modules/pref-feeds.php:590 #: modules/pref-feeds.php:587
msgid "Category editor" msgid "Category editor"
msgstr "Редактор категорий" msgstr "Редактор категорий"
#: modules/pref-feeds.php:613 #: modules/pref-feeds.php:610
#, php-format #, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует." msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
#: modules/pref-feeds.php:641 #: modules/pref-feeds.php:638
msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Не могу удалить не пустую категорию" msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
#: modules/pref-feeds.php:658 #: modules/pref-feeds.php:655
msgid "Create category" msgid "Create category"
msgstr "Создать категорию" msgstr "Создать категорию"
#: modules/pref-feeds.php:718 #: modules/pref-feeds.php:715
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "Категории отсутствуют." msgstr "Категории отсутствуют."
#: modules/pref-feeds.php:729 modules/pref-filters.php:345 #: modules/pref-feeds.php:726 modules/pref-filters.php:345
#: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:322 #: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:320
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: modules/pref-feeds.php:751 #: modules/pref-feeds.php:748
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)" msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
#: modules/pref-feeds.php:784 #: modules/pref-feeds.php:781
msgid "Top 25" msgid "Top 25"
msgstr "Топ 25" msgstr "Топ 25"
#: modules/pref-feeds.php:858 #: modules/pref-feeds.php:855
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "Показать дату последней статьи" msgstr "Показать дату последней статьи"
#: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:937 #: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:934
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Последняя&nbsp;статья" msgstr "Последняя&nbsp;статья"
#: modules/pref-feeds.php:878 modules/pref-feeds.php:941 #: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:938
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Обновлено" msgstr "Обновлено"
#: modules/pref-feeds.php:1008 modules/pref-feeds.php:1022 #: modules/pref-feeds.php:1005 modules/pref-feeds.php:1019
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: modules/pref-feeds.php:1014 #: modules/pref-feeds.php:1011
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Изменить категорию" msgstr "Изменить категорию"
#: modules/pref-feeds.php:1023 modules/pref-filters.php:343 #: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:320 #: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:318
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
#: modules/pref-feeds.php:1024 #: modules/pref-feeds.php:1021
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1025 #: modules/pref-feeds.php:1022
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Все каналы обновлены." msgstr "Все каналы обновлены."
#: modules/pref-feeds.php:1026 #: modules/pref-feeds.php:1023
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться" msgstr "Отписаться"
#: modules/pref-feeds.php:1031 #: modules/pref-feeds.php:1028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Где:" msgstr "Где:"
#: modules/pref-feeds.php:1032 #: modules/pref-feeds.php:1029
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Редактировать категории" msgstr "Редактировать категории"
#: modules/pref-feeds.php:1059 #: modules/pref-feeds.php:1056
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1063 #: modules/pref-feeds.php:1060
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Заголовок:" msgstr "Заголовок:"
#: modules/pref-feeds.php:1066 #: modules/pref-feeds.php:1063
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Импортировать" msgstr "Импортировать"
#: modules/pref-feeds.php:1073 #: modules/pref-feeds.php:1070
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Экспортировать OPML" msgstr "Экспортировать OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1076 #: modules/pref-feeds.php:1073
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1078 #: modules/pref-feeds.php:1075
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1082 #: modules/pref-feeds.php:1079
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1091 #: modules/pref-feeds.php:1088
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the address specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1098 #: modules/pref-feeds.php:1095
msgid "Generate another address" #, fuzzy
msgid "Generate another link"
msgstr "Создать другой адрес" msgstr "Создать другой адрес"
#: modules/pref-filters.php:22 #: modules/pref-filters.php:22
@ -1808,98 +1829,103 @@ msgstr "SQL выражение"
msgid "No labels defined." msgid "No labels defined."
msgstr "Метки отсутствуют." msgstr "Метки отсутствуют."
#: modules/pref-prefs.php:55 #: modules/pref-prefs.php:60
msgid "Password has been changed." msgid "Password has been changed."
msgstr "Пароль был изменен." msgstr "Пароль был изменен."
#: modules/pref-prefs.php:57 #: modules/pref-prefs.php:62
msgid "Old password is incorrect." msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Старый пароль неправилен." msgstr "Старый пароль неправилен."
#: modules/pref-prefs.php:107 #: modules/pref-prefs.php:112
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурация сохранена." msgstr "Конфигурация сохранена."
#: modules/pref-prefs.php:133 #: modules/pref-prefs.php:138
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "E-mail has been changed." msgid "E-mail has been changed."
msgstr "Пароль был изменен." msgstr "Пароль был изменен."
#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
msgid "The configuration was reset to defaults." msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию." msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
#: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306 #: modules/pref-prefs.php:154 modules/pref-prefs.php:320
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "Изменить тему" msgstr "Изменить тему"
#: modules/pref-prefs.php:190 #: modules/pref-prefs.php:195
msgid "" msgid ""
"Your password is at default value, \n" "Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it." "\t\t\t\t\t\tplease change it."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:217 #: modules/pref-prefs.php:222
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "Личные данные" msgstr "Личные данные"
#: modules/pref-prefs.php:224 #: modules/pref-prefs.php:229
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:237 #: modules/pref-prefs.php:238
#, fuzzy
msgid "Access level"
msgstr "Уровень доступа:"
#: modules/pref-prefs.php:251
msgid "Change e-mail" msgid "Change e-mail"
msgstr "Изменить e-mail" msgstr "Изменить e-mail"
#: modules/pref-prefs.php:243 #: modules/pref-prefs.php:257
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация" msgstr "Авторизация"
#: modules/pref-prefs.php:245 #: modules/pref-prefs.php:259
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль" msgstr "Старый пароль"
#: modules/pref-prefs.php:250 #: modules/pref-prefs.php:264
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Новый пароль" msgstr "Новый пароль"
#: modules/pref-prefs.php:256 #: modules/pref-prefs.php:270
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Подтверждение пароля" msgstr "Подтверждение пароля"
#: modules/pref-prefs.php:271 #: modules/pref-prefs.php:285
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль" msgstr "Изменить пароль"
#: modules/pref-prefs.php:287 #: modules/pref-prefs.php:301
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Темы" msgstr "Темы"
#: modules/pref-prefs.php:288 #: modules/pref-prefs.php:302
msgid "Select theme" msgid "Select theme"
msgstr "Выбор темы" msgstr "Выбор темы"
#: modules/pref-prefs.php:290 #: modules/pref-prefs.php:304
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "По умолчанию" msgstr "По умолчанию"
#: modules/pref-prefs.php:359 #: modules/pref-prefs.php:377
msgid "short_desc" msgid "short_desc"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376 #: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376 #: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
#: modules/pref-prefs.php:395 #: modules/pref-prefs.php:413
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию" msgstr "Сохранить конфигурацию"
#: modules/pref-prefs.php:399 #: modules/pref-prefs.php:417
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки" msgstr "Сбросить настройки"
@ -1967,14 +1993,17 @@ msgstr "Уровень доступа:"
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Последний вход" msgstr "Последний вход"
#: modules/pref-users.php:318 #: modules/pref-users.php:316
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Подробнее..." msgstr "Подробнее..."
#: modules/pref-users.php:324 #: modules/pref-users.php:322
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль" msgstr "Сбросить пароль"
#~ msgid "No articles found."
#~ msgstr "Статей не найдено."
#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-20 11:27+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-08 13:13+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@ -81,34 +81,38 @@ msgstr "页"
msgid "SimplePie" msgid "SimplePie"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:134 modules/pref-users.php:252 #: backend.php:134
msgid "User" msgid "User"
msgstr "用户" msgstr "用户"
#: backend.php:135 modules/pref-users.php:252 #: backend.php:135
msgid "Power User"
msgstr ""
#: backend.php:136
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "管理员" msgstr "管理员"
#: backend.php:393 #: backend.php:394
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "" msgstr ""
#: backend.php:394 #: backend.php:395
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last logged in" msgid "Last logged in"
msgstr "最后登陆" msgstr "最后登陆"
#: backend.php:395 #: backend.php:396
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stored articles" msgid "Stored articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: backend.php:402 #: backend.php:403
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribed feeds count" msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "订阅feed:" msgstr "订阅feed:"
#: backend.php:417 #: backend.php:418
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribed feeds" msgid "Subscribed feeds"
msgstr "订阅feed:" msgstr "订阅feed:"
@ -169,206 +173,222 @@ msgstr ""
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
"\t\t官方网站获取更多信息。" "\t\t官方网站获取更多信息。"
#: functions.php:2505 functions.php:2844 functions.php:3212 functions.php:4065 #: functions.php:2516 functions.php:2855 functions.php:3223 functions.php:4076
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2514 functions.php:2846 functions.php:3214 functions.php:4072 #: functions.php:2525 functions.php:2857 functions.php:3225 functions.php:4083
#: modules/pref-feeds.php:1085 #: modules/pref-feeds.php:1082
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章" msgstr "已发布文章"
#: functions.php:2523 functions.php:2848 functions.php:3216 functions.php:4050 #: functions.php:2534 functions.php:2859 functions.php:3227 functions.php:4061
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2766 modules/popup-dialog.php:151 #: functions.php:2777 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "所有feed" msgstr "所有feed"
#: functions.php:2795 functions.php:2834 functions.php:3190 functions.php:4229 #: functions.php:2806 functions.php:2845 functions.php:3201 functions.php:4240
#: functions.php:4259 modules/pref-feeds.php:897 #: functions.php:4270 modules/pref-feeds.php:894
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类" msgstr "未分类"
#: functions.php:2824 functions.php:3356 #: functions.php:2835 functions.php:3367
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "专用" msgstr "专用"
#: functions.php:2826 functions.php:3358 #: functions.php:2837 functions.php:3369
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "标记" msgstr "标记"
#: functions.php:3176 functions.php:3178 #: functions.php:3187 functions.php:3189
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "搜索结果" msgstr "搜索结果"
#: functions.php:3194 functions.php:3207 functions.php:3224 #: functions.php:3205 functions.php:3218 functions.php:3235
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: functions.php:3820 functions.php:3874 functions.php:5033 #: functions.php:3831 functions.php:3885 functions.php:5050
#: modules/pref-feeds.php:672 modules/pref-feeds.php:859 #: modules/pref-feeds.php:669 modules/pref-feeds.php:856
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:211 #: modules/pref-users.php:211
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3821 functions.php:3875 modules/pref-feeds.php:673 #: functions.php:3832 functions.php:3886 modules/pref-feeds.php:670
#: modules/pref-feeds.php:860 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:857 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
msgid "All" msgid "All"
msgstr "所有" msgstr "所有"
#: functions.php:3822 functions.php:3826 functions.php:3876 functions.php:3879 #: functions.php:3833 functions.php:3837 functions.php:3887 functions.php:3890
#: tt-rss.php:183 #: tt-rss.php:185
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "未读" msgstr "未读"
#: functions.php:3823 functions.php:3877 modules/pref-feeds.php:674 #: functions.php:3834 functions.php:3888 modules/pref-feeds.php:671
#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: functions.php:3825 #: functions.php:3836
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "触发开关" msgstr "触发开关"
#: functions.php:3827 functions.php:3880 tt-rss.php:182 #: functions.php:3838 functions.php:3891 tt-rss.php:184
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "星级" msgstr "星级"
#: functions.php:3828 #: functions.php:3839
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "已发布" msgstr "已发布"
#: functions.php:3831 localized_schema.php:15 #: functions.php:3842 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读" msgstr "标记为已读"
#: functions.php:3832 #: functions.php:3843
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3833 #: functions.php:3844
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "本页" msgstr "本页"
#: functions.php:3839 #: functions.php:3850
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3840 #: functions.php:3851
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "过滤文章" msgstr "过滤文章"
#: functions.php:3845 #: functions.php:3856
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "输入feed" msgstr "输入feed"
#: functions.php:3853 #: functions.php:3864
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "下页" msgstr "下页"
#: functions.php:3854 #: functions.php:3865
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "上页" msgstr "上页"
#: functions.php:3855 #: functions.php:3866
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "首页" msgstr "首页"
#: functions.php:3865 functions.php:3891 #: functions.php:3876 functions.php:3902
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "转换标签" msgstr "转换标签"
#: functions.php:3879 #: functions.php:3890
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "触发:" msgstr "触发:"
#: functions.php:3882 #: functions.php:3893
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "标记为已读:" msgstr "标记为已读:"
#: functions.php:3883 #: functions.php:3894
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "页" msgstr "页"
#: functions.php:3884 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3895 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:3903 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:779 #: functions.php:3914 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:776
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅feed" msgstr "订阅feed"
#: functions.php:3906 functions.php:3907 functions.php:3908 functions.php:3909 #: functions.php:3917 functions.php:3918 functions.php:3919 functions.php:3920
msgid "Placeholder" msgid "Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3912 modules/pref-feed-browser.php:110 #: functions.php:3923 modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "显示" msgstr "显示"
#: functions.php:3913 #: functions.php:3924
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Update errors" msgid "Update errors"
msgstr "更新错误" msgstr "更新错误"
#: functions.php:3956 #: functions.php:3967
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed" msgstr "产生feed"
#: functions.php:4038 #: functions.php:4049
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4299 #: functions.php:4310
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "无feed显示。" msgstr "无feed显示。"
#: functions.php:4316 #: functions.php:4327
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: functions.php:4541 #: functions.php:4552
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr ", 由 - " msgstr ", 由 - "
#: functions.php:4596 #: functions.php:4607
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "无标签" msgstr "无标签"
#: functions.php:4627 functions.php:4994 #: functions.php:4638 functions.php:5009
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4629 functions.php:4996 #: functions.php:4640 functions.php:5011
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4702 modules/pref-feed-browser.php:74 #: functions.php:4650 functions.php:5020
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "未知错误"
#: functions.php:4716 modules/pref-feed-browser.php:74
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "未找到Feed." msgstr "未找到Feed."
#: functions.php:4769 #: functions.php:4783
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
#: functions.php:4967 #: functions.php:4981
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article" msgid "Show article"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:5096 #: functions.php:5117
msgid "No articles found." #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5120
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5123
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: localized_js.php:35 #: localized_js.php:35
@ -577,7 +597,7 @@ msgstr "更新提要失败缺少XML支持"
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "显示条目失败缺少XML支持" msgstr "显示条目失败缺少XML支持"
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:225 tt-rss.php:229 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:227 tt-rss.php:231
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "无选定feed." msgstr "无选定feed."
@ -642,15 +662,15 @@ msgstr "请输入标签主题"
msgid "Save current configuration?" msgid "Save current configuration?"
msgstr "保存设置" msgstr "保存设置"
#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:20 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
msgid "Old password cannot be blank." msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "原密码不可留空." msgstr "原密码不可留空."
#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:25 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
msgid "New password cannot be blank." msgid "New password cannot be blank."
msgstr "新密码不可留空." msgstr "新密码不可留空."
#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:30 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
msgid "Entered passwords do not match." msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "两次输入密码不通." msgstr "两次输入密码不通."
@ -704,7 +724,7 @@ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
#: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:933 #: modules/pref-feeds.php:869 modules/pref-feeds.php:930
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
@ -1164,12 +1184,12 @@ msgstr "内容"
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "标签簇" msgstr "标签簇"
#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1020 #: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1017
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "激活..." msgstr "激活..."
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 #: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:766 #: modules/pref-feeds.php:763
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
@ -1223,27 +1243,27 @@ msgstr "隐藏我的Feed列表"
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:171 modules/popup-dialog.php:139 #: tt-rss.php:173 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "搜索:" msgstr "搜索:"
#: tt-rss.php:178 #: tt-rss.php:180
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "浏览:" msgstr "浏览:"
#: tt-rss.php:180 #: tt-rss.php:182
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "自适应" msgstr "自适应"
#: tt-rss.php:181 #: tt-rss.php:183
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "所有文章" msgstr "所有文章"
#: tt-rss.php:186 #: tt-rss.php:188
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "限制:" msgstr "限制:"
#: tt-rss.php:211 #: tt-rss.php:213
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -1309,7 +1329,7 @@ msgid "Help topic not found."
msgstr "未找到帮助主题。" msgstr "未找到帮助主题。"
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:723 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:720
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口" msgstr "关闭此窗口"
@ -1625,127 +1645,129 @@ msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
#: modules/pref-feeds.php:590 #: modules/pref-feeds.php:587
msgid "Category editor" msgid "Category editor"
msgstr "分类编辑" msgstr "分类编辑"
#: modules/pref-feeds.php:613 #: modules/pref-feeds.php:610
#, php-format #, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
#: modules/pref-feeds.php:641 #: modules/pref-feeds.php:638
msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "不能删除非空分类。" msgstr "不能删除非空分类。"
#: modules/pref-feeds.php:658 #: modules/pref-feeds.php:655
msgid "Create category" msgid "Create category"
msgstr "创建分类" msgstr "创建分类"
#: modules/pref-feeds.php:718 #: modules/pref-feeds.php:715
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "未定义feed分类" msgstr "未定义feed分类"
#: modules/pref-feeds.php:729 modules/pref-filters.php:345 #: modules/pref-feeds.php:726 modules/pref-filters.php:345
#: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:322 #: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:320
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: modules/pref-feeds.php:751 #: modules/pref-feeds.php:748
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
#: modules/pref-feeds.php:784 #: modules/pref-feeds.php:781
msgid "Top 25" msgid "Top 25"
msgstr "Top 25" msgstr "Top 25"
#: modules/pref-feeds.php:858 #: modules/pref-feeds.php:855
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "显示最近文章时间" msgstr "显示最近文章时间"
#: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:937 #: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:934
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "最后&nbsp;文章" msgstr "最后&nbsp;文章"
#: modules/pref-feeds.php:878 modules/pref-feeds.php:941 #: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:938
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "已更新" msgstr "已更新"
#: modules/pref-feeds.php:1008 modules/pref-feeds.php:1022 #: modules/pref-feeds.php:1005 modules/pref-feeds.php:1019
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: modules/pref-feeds.php:1014 #: modules/pref-feeds.php:1011
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "再分类" msgstr "再分类"
#: modules/pref-feeds.php:1023 modules/pref-filters.php:343 #: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:320 #: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:318
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "编辑" msgstr "编辑"
#: modules/pref-feeds.php:1024 #: modules/pref-feeds.php:1021
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1025 #: modules/pref-feeds.php:1022
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "所有Feed已更新。" msgstr "所有Feed已更新。"
#: modules/pref-feeds.php:1026 #: modules/pref-feeds.php:1023
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "退订" msgstr "退订"
#: modules/pref-feeds.php:1031 #: modules/pref-feeds.php:1028
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "地点:" msgstr "地点:"
#: modules/pref-feeds.php:1032 #: modules/pref-feeds.php:1029
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "编辑分类" msgstr "编辑分类"
#: modules/pref-feeds.php:1059 #: modules/pref-feeds.php:1056
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1063 #: modules/pref-feeds.php:1060
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "标题:" msgstr "标题:"
#: modules/pref-feeds.php:1066 #: modules/pref-feeds.php:1063
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "导入" msgstr "导入"
#: modules/pref-feeds.php:1073 #: modules/pref-feeds.php:1070
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "导出OPML" msgstr "导出OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1076 #: modules/pref-feeds.php:1073
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1078 #: modules/pref-feeds.php:1075
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1082 #: modules/pref-feeds.php:1079
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1091 #: modules/pref-feeds.php:1088
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the address specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源可以被大众订阅。" msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源可以被大众订阅。"
#: modules/pref-feeds.php:1098 #: modules/pref-feeds.php:1095
msgid "Generate another address" #, fuzzy
msgid "Generate another link"
msgstr "生成另一个地址" msgstr "生成另一个地址"
#: modules/pref-filters.php:22 #: modules/pref-filters.php:22
@ -1821,99 +1843,104 @@ msgstr "SQL 表达式"
msgid "No labels defined." msgid "No labels defined."
msgstr "未定义标记." msgstr "未定义标记."
#: modules/pref-prefs.php:55 #: modules/pref-prefs.php:60
msgid "Password has been changed." msgid "Password has been changed."
msgstr "密码已更改." msgstr "密码已更改."
#: modules/pref-prefs.php:57 #: modules/pref-prefs.php:62
msgid "Old password is incorrect." msgid "Old password is incorrect."
msgstr "原密码错误." msgstr "原密码错误."
#: modules/pref-prefs.php:107 #: modules/pref-prefs.php:112
msgid "The configuration was saved." msgid "The configuration was saved."
msgstr "设置已保存." msgstr "设置已保存."
#: modules/pref-prefs.php:133 #: modules/pref-prefs.php:138
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "E-mail has been changed." msgid "E-mail has been changed."
msgstr "密码已更改." msgstr "密码已更改."
#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
msgid "The configuration was reset to defaults." msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "设置重置为默认" msgstr "设置重置为默认"
#: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306 #: modules/pref-prefs.php:154 modules/pref-prefs.php:320
msgid "Change theme" msgid "Change theme"
msgstr "更改模板" msgstr "更改模板"
#: modules/pref-prefs.php:190 #: modules/pref-prefs.php:195
msgid "" msgid ""
"Your password is at default value, \n" "Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it." "\t\t\t\t\t\tplease change it."
msgstr "您的密码是默认的,请修改。" msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
#: modules/pref-prefs.php:217 #: modules/pref-prefs.php:222
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "个人数据" msgstr "个人数据"
#: modules/pref-prefs.php:224 #: modules/pref-prefs.php:229
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "E-mail:" msgstr "E-mail:"
#: modules/pref-prefs.php:237 #: modules/pref-prefs.php:238
#, fuzzy
msgid "Access level"
msgstr "等级:"
#: modules/pref-prefs.php:251
msgid "Change e-mail" msgid "Change e-mail"
msgstr "更改 e-mail" msgstr "更改 e-mail"
#: modules/pref-prefs.php:243 #: modules/pref-prefs.php:257
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "认证" msgstr "认证"
#: modules/pref-prefs.php:245 #: modules/pref-prefs.php:259
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "原密码" msgstr "原密码"
#: modules/pref-prefs.php:250 #: modules/pref-prefs.php:264
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "新密码" msgstr "新密码"
#: modules/pref-prefs.php:256 #: modules/pref-prefs.php:270
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "验证密码" msgstr "验证密码"
#: modules/pref-prefs.php:271 #: modules/pref-prefs.php:285
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "更改密码" msgstr "更改密码"
#: modules/pref-prefs.php:287 #: modules/pref-prefs.php:301
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "模板" msgstr "模板"
#: modules/pref-prefs.php:288 #: modules/pref-prefs.php:302
msgid "Select theme" msgid "Select theme"
msgstr "选择模板" msgstr "选择模板"
#: modules/pref-prefs.php:290 #: modules/pref-prefs.php:304
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "默认" msgstr "默认"
#: modules/pref-prefs.php:359 #: modules/pref-prefs.php:377
msgid "short_desc" msgid "short_desc"
msgstr "short_desc" msgstr "short_desc"
#: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376 #: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"
#: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376 #: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
msgid "No" msgid "No"
msgstr "否" msgstr "否"
#: modules/pref-prefs.php:395 #: modules/pref-prefs.php:413
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "保存设置" msgstr "保存设置"
#: modules/pref-prefs.php:399 #: modules/pref-prefs.php:417
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢复到默认?" msgstr "恢复到默认?"
@ -1983,14 +2010,17 @@ msgstr "等级:"
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "最后登陆" msgstr "最后登陆"
#: modules/pref-users.php:318 #: modules/pref-users.php:316
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "用户详细" msgstr "用户详细"
#: modules/pref-users.php:324 #: modules/pref-users.php:322
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "重置密码" msgstr "重置密码"
#~ msgid "No articles found."
#~ msgstr "未找到文章。"
#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
#~ msgstr "24小时最新提要,截至" #~ msgstr "24小时最新提要,截至"