diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo old mode 100644 new mode 100755 index 5768b2469..13a9dc28b Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po old mode 100644 new mode 100755 index ba70a653b..67b759245 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,18 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: -# , 2012. +# Walter Weiss , 2013. +# poitzorg , 2012. # gothfox , 2011. # joschi , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-21 09:02+0000\n" -"Last-Translator: poitzorg \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 02:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-21 18:57+0100\n" +"Last-Translator: Walter Weiss \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/" "de/)\n" "Language: de\n" @@ -21,79 +22,79 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: backend.php:67 +#: backend.php:71 msgid "Use default" msgstr "Standard verwenden" -#: backend.php:68 +#: backend.php:72 msgid "Never purge" msgstr "Niemals löschen" -#: backend.php:69 +#: backend.php:73 msgid "1 week old" msgstr "Nach 1 Woche" -#: backend.php:70 +#: backend.php:74 msgid "2 weeks old" msgstr "Nach 2 Wochen" -#: backend.php:71 +#: backend.php:75 msgid "1 month old" msgstr "Nach 1 Monat" -#: backend.php:72 +#: backend.php:76 msgid "2 months old" msgstr "Nach 2 Monaten" -#: backend.php:73 +#: backend.php:77 msgid "3 months old" msgstr "Nach 3 Monaten" -#: backend.php:76 +#: backend.php:80 msgid "Default interval" -msgstr "Standard Intervall" +msgstr "Standard-Intervall" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Disable updates" -msgstr "Aktualisierungen deaktivieren" +msgstr "Nie" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Alle 15 Minuten" -#: backend.php:79 backend.php:89 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Alle 30 Minuten" -#: backend.php:80 backend.php:90 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" -#: backend.php:81 backend.php:91 +#: backend.php:85 backend.php:95 msgid "Each 4 hours" msgstr "Alle 4 Stunden" -#: backend.php:82 backend.php:92 +#: backend.php:86 backend.php:96 msgid "Each 12 hours" msgstr "Alle 12 Stunden" -#: backend.php:83 backend.php:93 +#: backend.php:87 backend.php:97 msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: backend.php:84 backend.php:94 +#: backend.php:88 backend.php:98 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 +#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: backend.php:98 +#: backend.php:102 msgid "Power User" msgstr "Erfahrener Benutzer" -#: backend.php:99 +#: backend.php:103 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um dieses Skript auszuführen." #: db-updater.php:44 msgid "Database Updater" -msgstr "Datenbank Aktualisierer" +msgstr "Datenbank-Updater" #: db-updater.php:85 msgid "Could not update database" @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren" #: db-updater.php:88 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -msgstr "Konnte die notwendige Schema Datei nicht finden, benötige Version:" +msgstr "Konnte die notwendige Schema-Datei nicht finden, benötige Version:" #: db-updater.php:89 msgid ", found: " @@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand." #: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 -#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 +#: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:699 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" @@ -167,7 +168,7 @@ msgid "ERROR!" msgstr "FEHLER!" #: db-updater.php:158 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" "\t\t\tversion %d." @@ -251,6 +252,7 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen" #: errors.php:31 +#, fuzzy msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" "\t\tofficial site for more information." @@ -264,195 +266,193 @@ msgstr "" "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP " "Konfiguration" -#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 -#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 -#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 -#: js/viewfeed.js:1164 +#: index.php:114 index.php:144 index.php:249 prefs.php:84 +#: classes/backend.php:5 classes/pref/feeds.php:1277 +#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/labels.php:296 +#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." -#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 -msgid "Hello," -msgstr "Hallo," +#: index.php:124 index.php:195 +msgid "Communication problem with server." +msgstr "Kommunikationsfehler mit Server" -#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 -#: classes/pref/prefs.php:371 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" +#: index.php:130 index.php:203 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" -#: index.php:124 -msgid "Comments?" -msgstr "Kommentare?" +#: index.php:158 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Feedliste verbergen" -#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 +#: index.php:161 +msgid "Show articles" +msgstr "Neue Artikel" + +#: index.php:164 +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptiv" + +#: index.php:165 +msgid "All Articles" +msgstr "Alle Artikel" + +#: index.php:166 include/functions.php:1903 classes/feeds.php:106 +msgid "Starred" +msgstr "Markiert" + +#: index.php:167 include/functions.php:1904 classes/feeds.php:107 +msgid "Published" +msgstr "Veröffentlicht" + +#: index.php:168 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 +msgid "Unread" +msgstr "Ungelesen" + +#: index.php:169 +msgid "Ignore Scoring" +msgstr "Bewertung ignorieren" + +#: index.php:170 +msgid "Updated" +msgstr "Aktualisiert" + +#: index.php:173 +msgid "Sort articles" +msgstr "Artikel sortieren" + +#: index.php:176 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: index.php:177 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: index.php:178 include/localized_schema.php:3 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: index.php:179 +msgid "Score" +msgstr "Bewertung" + +#: index.php:184 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#: index.php:188 index.php:218 include/functions.php:1894 +#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:131 +#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 +msgid "Mark as read" +msgstr "Als gelesen markieren" + +#: index.php:208 +msgid "Actions..." +msgstr "Aktionen..." + +#: index.php:210 +msgid "Preferences..." +msgstr "Einstellungen..." + +#: index.php:211 +msgid "Search..." +msgstr "Suchen..." + +#: index.php:212 +msgid "Feed actions:" +msgstr "Feed-Aktionen:" + +#: index.php:213 classes/handler/public.php:541 +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "Feed abonnieren..." + +#: index.php:214 +msgid "Edit this feed..." +msgstr "Feed bearbeiten..." + +#: index.php:215 +msgid "Rescore feed" +msgstr "Feed neu bewerten" + +#: index.php:216 classes/pref/feeds.php:672 classes/pref/feeds.php:1250 +#: js/PrefFeedTree.js:73 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Feed abbestellen" + +#: index.php:217 +msgid "All feeds:" +msgstr "Alle Feeds:" + +#: index.php:219 +msgid "(Un)hide read feeds" +msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" + +#: index.php:220 +msgid "Other actions:" +msgstr "Andere Aktionen:" + +#: index.php:222 +msgid "Switch to digest..." +msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..." + +#: index.php:224 +msgid "Show tag cloud..." +msgstr "Tagwolke anzeigen..." + +#: index.php:226 include/functions.php:1881 +msgid "Toggle widescreen mode" +msgstr "Breitbild-Modus umschalten" + +#: index.php:228 +msgid "Select by tags..." +msgstr "Artikel nach Tag filtern.." + +#: index.php:229 +msgid "Create label..." +msgstr "Label erstellen..." + +#: index.php:230 +msgid "Create filter..." +msgstr "Filter erstellen..." + +#: index.php:231 +msgid "Keyboard shortcuts help" +msgstr "Tastaturkürzel..." + +#: index.php:233 mobile/mobile-functions.php:69 #: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: index.php:134 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" +#: prefs.php:28 prefs.php:104 include/functions.php:1906 +#: classes/pref/prefs.php:371 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" -#: index.php:157 -msgid "News" -msgstr "Neuigkeiten" - -#: index.php:166 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Feedliste verbergen" - -#: index.php:169 -msgid "Show articles" -msgstr "Neue Artikel" - -#: index.php:172 -msgid "Adaptive" -msgstr "Adaptiv" - -#: index.php:173 -msgid "All Articles" -msgstr "Alle Artikel" - -#: index.php:174 classes/feeds.php:106 -msgid "Starred" -msgstr "Bewertet" - -#: index.php:175 classes/feeds.php:107 -msgid "Published" -msgstr "Veröffentlicht" - -#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 -msgid "Unread" -msgstr "Ungelesen" - -#: index.php:177 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Bewertung ignorieren" - -#: index.php:178 -msgid "Updated" -msgstr "Aktualisiert" - -#: index.php:181 -msgid "Sort articles" -msgstr "Artikel sortieren" - -#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: index.php:185 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: index.php:186 include/localized_schema.php:3 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: index.php:187 -msgid "Score" -msgstr "Bewertung" - -#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 -#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 -msgid "Mark as read" -msgstr "Als gelesen markieren" - -#: index.php:202 classes/feeds.php:101 -msgid "Actions..." -msgstr "Aktionen..." - -#: index.php:204 -msgid "Search..." -msgstr "Suchen..." - -#: index.php:205 -msgid "Feed actions:" -msgstr "Feed-Aktionen:" - -#: index.php:206 classes/handler/public.php:567 -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "Feed abonnieren..." - -#: index.php:207 -msgid "Edit this feed..." -msgstr "Diesen Feed bearbeiten..." - -#: index.php:208 -msgid "Rescore feed" -msgstr "Feed neu bewerten" - -#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 -#: js/PrefFeedTree.js:73 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Abbestellen" - -#: index.php:210 -msgid "All feeds:" -msgstr "Alle Feeds:" - -#: index.php:212 help/main.php:56 -msgid "(Un)hide read feeds" -msgstr "Gelesene ein-/ausblenden" - -#: index.php:213 -msgid "Other actions:" -msgstr "Andere Aktionen:" - -#: index.php:215 -msgid "Switch to digest..." -msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..." - -#: index.php:217 -msgid "Show tag cloud..." -msgstr "Tagwolke anzeigen..." - -#: index.php:218 -msgid "Select by tags..." -msgstr "Artikel nach Tag filtern.." - -#: index.php:219 -msgid "Create label..." -msgstr "Label erstellen..." - -#: index.php:220 -msgid "Create filter..." -msgstr "Filter erstellen..." - -#: index.php:221 -msgid "Keyboard shortcuts help" -msgstr "Hilfe zu Tastaturbefehlen" - -#: prefs.php:99 +#: prefs.php:95 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Tastaturbefehle" +msgstr "Tastaturkürzel" -#: prefs.php:100 help/prefs.php:14 +#: prefs.php:96 msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" -#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: prefs.php:107 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1155 +#: classes/pref/feeds.php:1218 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 +#: prefs.php:110 classes/pref/filters.php:117 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 -#: classes/pref/labels.php:90 +#: prefs.php:113 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1109 +#: include/functions.php:1730 classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: prefs.php:121 help/prefs.php:13 +#: prefs.php:117 msgid "Users" msgstr "Benutzer" @@ -514,249 +514,28 @@ msgstr "Konto erfolgreich erstellt." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen." -#: update.php:38 -#, fuzzy +#: update.php:37 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." -msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand." - -#: help/main.php:1 help/prefs.php:1 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastaturbefehle" - -#: help/main.php:5 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#: help/main.php:8 -msgid "Move between feeds" -msgstr "Zwischen Feeds wechseln" - -#: help/main.php:9 -msgid "Move between articles" -msgstr "Zwischen Artikeln wechseln" - -#: help/main.php:10 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Suchdialog anzeigen" - -#: help/main.php:13 -msgid "Active article actions" -msgstr "Aktionen für aktiven Artikel" - -#: help/main.php:16 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Bewertung umschalten" - -#: help/main.php:17 -msgid "Toggle published" -msgstr "Umschalten veröffentlicht" - -#: help/main.php:18 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Umschalten ungelesen" - -#: help/main.php:19 -msgid "Edit tags" -msgstr "Tags bearbeiten" - -#: help/main.php:20 -msgid "Dismiss selected articles" -msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?" - -#: help/main.php:21 -msgid "Dismiss read articles" -msgstr "Gelesene Artikel verbergen" - -#: help/main.php:22 -msgid "Open article in new window" -msgstr "Artikel in neuem Fenster öffnen" - -#: help/main.php:23 -msgid "Mark articles below/above active one as read" -msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen" - -#: help/main.php:24 -msgid "Scroll article content" -msgstr "Artikelinhalt scrollen" - -#: help/main.php:25 -msgid "Email article" -msgstr "Artikel per Email versenden" - -#: help/main.php:29 help/prefs.php:30 -msgid "Other actions" -msgstr "Andere Aktionen" - -#: help/main.php:32 -msgid "Select article under mouse cursor" -msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" - -#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 -msgid "Create label" -msgstr "Label erstellen" - -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 -msgid "Create filter" -msgstr "Filter erstellen" - -#: help/main.php:35 -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Seitenleiste verbergen" - -#: help/main.php:36 help/prefs.php:34 -msgid "Display this help dialog" -msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen" - -#: help/main.php:41 -msgid "Multiple articles actions" -msgstr "Mehrere Artikeloptionen" - -#: help/main.php:44 -msgid "Select all articles" -msgstr "Alle Artikel auswählen" - -#: help/main.php:45 -msgid "Select unread articles" -msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" - -#: help/main.php:46 -#, fuzzy -msgid "Select starred articles" -msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" - -#: help/main.php:47 -#, fuzzy -msgid "Select published articles" -msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" - -#: help/main.php:48 -msgid "Invert article selection" -msgstr "Artikel auswahl umkehren" - -#: help/main.php:49 -msgid "Deselect all articles" -msgstr "Alle Artikel abwählen" - -#: help/main.php:52 -msgid "Feed actions" -msgstr "Feed-Aktionen" - -#: help/main.php:55 -msgid "Refresh active feed" -msgstr "Aktiven Feed aktualisieren" - -#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Feed abonnieren" - -#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 -msgid "Edit feed" -msgstr "Feed bearbeiten" - -#: help/main.php:59 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Feed als gelesen markieren" - -#: help/main.php:60 -msgid "Reverse headlines order" -msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (Älteste zuerst)" - -#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" - -#: help/main.php:62 -msgid "If viewing category, (un)collapse it" -msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen" - -#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 -msgid "Go to..." -msgstr "Gehe zu..." - -#: help/main.php:68 include/functions.php:1893 -msgid "All articles" -msgstr "Alle Artikel" - -#: help/main.php:69 include/functions.php:1891 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Neue Artikel" - -#: help/main.php:70 include/functions.php:1887 -msgid "Starred articles" -msgstr "Bewertete Artikel" - -#: help/main.php:71 include/functions.php:1889 -msgid "Published articles" -msgstr "Veröffentlichte Artikel" - -#: help/main.php:72 -msgid "Tag cloud" -msgstr "Tagwolke" - -#: help/main.php:79 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" -"Andere Tipps für das Webinterface sind im Tiny Tiny RSS wiki verfügbar." - -#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 -msgid "Press any key to close this window." -msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen." - -#: help/prefs.php:9 -msgid "My Feeds" -msgstr "Meine Feeds" - -#: help/prefs.php:10 -msgid "Other Feeds" -msgstr "Andere Feeds" - -#: help/prefs.php:19 -msgid "Panel actions" -msgstr "Panel Aktionen" - -#: help/prefs.php:23 -msgid "Top 25 feeds" -msgstr "Top 25 Feeds" - -#: help/prefs.php:24 -msgid "Edit feed categories" -msgstr "Feedkategorien bearbeiten" - -#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 -msgid "Create user" -msgstr "Benutzer anlegen" - -#: help/prefs.php:33 -msgid "Focus search (if present)" -msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)" - -#: help/prefs.php:39 -msgid "" -"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " -"configuration and your access level." -msgstr "" -"Anmerkung: Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und " -"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein." +msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS." #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:495 +#: classes/handler/public.php:469 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 -#: classes/handler/public.php:479 +#: classes/handler/public.php:453 msgid "Login:" msgstr "Benutzername:" #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 -#: classes/handler/public.php:482 +#: classes/handler/public.php:456 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: mobile/login_form.php:52 -#, fuzzy msgid "Open regular version" -msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck" +msgstr "Reguläre Version öffnen" #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 @@ -765,8 +544,8 @@ msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck" msgid "Home" msgstr "Startseite" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 -#: include/functions.php:1834 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1107 +#: include/functions.php:1728 msgid "Special" msgstr "Sonderfeeds" @@ -779,12 +558,12 @@ msgid "Enable categories" msgstr "Feedkategorien aktivieren" #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 msgid "ON" msgstr "AN" #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 msgid "OFF" msgstr "AUS" @@ -794,7 +573,7 @@ msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen" #: mobile/prefs.php:35 msgid "Show images in posts" -msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen" +msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen" #: mobile/prefs.php:40 msgid "Hide read articles and feeds" @@ -804,145 +583,309 @@ msgstr "Gelesene Artikel und Feeds nicht anzeigen" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" -#: include/functions.php:564 -#, php-format -msgid "Fatal: authentication module %s not found." -msgstr "" +#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)" -#: include/functions.php:682 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)" - -#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 -#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 -#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 +#: include/digest.php:131 include/functions.php:1118 +#: include/functions.php:1631 include/functions.php:1716 +#: include/functions.php:1738 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" -#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 -msgid "All feeds" -msgstr "Alle Feeds" - -#: include/functions.php:1895 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivierte Artikel" - -#: include/functions.php:1897 -msgid "Recently read" -msgstr "" - -#: include/functions.php:2346 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "" - -#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 -#: js/viewfeed.js:1835 -msgid "Click to play" -msgstr "Zum Abspielen klicken" - -#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 -#: js/viewfeed.js:1834 -msgid "Play" -msgstr "Abspielen" - -#: include/functions.php:3203 -msgid " - " -msgstr " - " - -#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 -msgid "no tags" -msgstr "Keine Tags" - -#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" - -#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 -msgid "Open article in new tab" -msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" - -#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 -msgid "Close article" -msgstr "Artikel schließen" - -#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 -msgid "Originally from:" -msgstr "Original von:" - -#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" - -#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 -msgid "Visit the website" -msgstr "Offizielle Website besuchen" - -#: include/functions.php:3327 -msgid "Related" -msgstr "" - -#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 -#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 -#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 -#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 -#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 -#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 -#: plugins/updater/updater.php:301 -msgid "Close this window" -msgstr "Dieses Fenster schließen" - -#: include/functions.php:4053 -msgid "(edit note)" -msgstr "(Notiz bearbeiten)" - -#: include/functions.php:4525 -msgid "No feed selected." -msgstr "Kein Feed ausgewählt." - -#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" - -#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" - -#: include/functions.php:4689 -msgid "unknown type" -msgstr "unbekannter Typ" - -#: include/functions.php:4731 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge:" - -#: include/functions.php:5191 +#: include/feedbrowser.php:83 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d archivierte Artikel" -#: include/functions.php:5215 +#: include/feedbrowser.php:107 msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." -#: include/functions.php:5261 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion" +#: include/functions.php:689 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)" -#: include/functions.php:5266 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format" +#: include/functions.php:1580 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle Feeds" -#: include/functions.php:5425 +#: include/functions.php:1781 +msgid "Starred articles" +msgstr "Markierte Artikel" + +#: include/functions.php:1783 +msgid "Published articles" +msgstr "Veröffentlichte Artikel" + +#: include/functions.php:1785 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Neue Artikel" + +#: include/functions.php:1787 include/functions.php:1901 +msgid "All articles" +msgstr "Alle Artikel" + +#: include/functions.php:1789 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivierte Artikel" + +#: include/functions.php:1791 +msgid "Recently read" +msgstr "Kürzlich gelesen" + +#: include/functions.php:1858 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: include/functions.php:1859 +msgid "Open next feed" +msgstr "Nächsten Feed öffnen" + +#: include/functions.php:1860 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Vorherigen Feed öffnen" + +#: include/functions.php:1861 +msgid "Open next article" +msgstr "Nächsten Artikel öffnen" + +#: include/functions.php:1862 +msgid "Open previous article" +msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" + +#: include/functions.php:1863 +msgid "Open next article (don't scroll long articles)" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1864 +msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1865 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Suchdialog anzeigen" + +#: include/functions.php:1866 +msgid "Article" +msgstr "Artikel" + +#: include/functions.php:1867 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Markierung umschalten" + +#: include/functions.php:1868 +msgid "Toggle published" +msgstr "Veröffentlicht umschalten" + +#: include/functions.php:1869 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Gelesen umschalten" + +#: include/functions.php:1870 +msgid "Edit tags" +msgstr "Tags bearbeiten" + +#: include/functions.php:1871 +msgid "Dismiss selected" +msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen" + +#: include/functions.php:1872 +msgid "Dismiss read" +msgstr "Gelesene Artikel verbergen" + +#: include/functions.php:1873 +msgid "Open in new window" +msgstr "In neuem Fenster öffnen" + +#: include/functions.php:1874 js/viewfeed.js:1758 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Untere als gelesen markieren" + +#: include/functions.php:1875 js/viewfeed.js:1752 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Obige als gelesen markieren" + +#: include/functions.php:1876 +msgid "Scroll down" +msgstr "Nach unten scrollen" + +#: include/functions.php:1877 +msgid "Scroll up" +msgstr "Nach oben scrollen" + +#: include/functions.php:1878 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" + +#: include/functions.php:1879 +msgid "Email article" +msgstr "Artikel per E-Mail versenden" + +#: include/functions.php:1880 plugins/close_button/init.php:24 +msgid "Close article" +msgstr "Artikel schließen" + +#: include/functions.php:1882 +msgid "Article selection" +msgstr "Artikelauswahl" + +#: include/functions.php:1883 +msgid "Select all articles" +msgstr "Alle Artikel auswählen" + +#: include/functions.php:1884 +msgid "Select unread" +msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" + +#: include/functions.php:1885 +msgid "Select starred" +msgstr "Markierte Artikel auswählen" + +#: include/functions.php:1886 +msgid "Select published" +msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" + +#: include/functions.php:1887 +msgid "Invert selection" +msgstr "Artikelauswahl umkehren" + +#: include/functions.php:1888 +msgid "Deselect everything" +msgstr "Auswahl aufheben" + +#: include/functions.php:1889 classes/pref/feeds.php:488 +#: classes/pref/feeds.php:707 +msgid "Feed" +msgstr "Feed" + +#: include/functions.php:1890 +msgid "Refresh current feed" +msgstr "Feed aktualisieren" + +#: include/functions.php:1891 +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" + +#: include/functions.php:1892 classes/pref/feeds.php:1221 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Feed abonnieren" + +#: include/functions.php:1893 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 +msgid "Edit feed" +msgstr "Feed bearbeiten" + +#: include/functions.php:1895 +msgid "Reverse headlines" +msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" + +#: include/functions.php:1896 +msgid "Debug feed update" +msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" + +#: include/functions.php:1897 js/FeedTree.js:170 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" + +#: include/functions.php:1898 +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:" + +#: include/functions.php:1899 +msgid "Toggle combined mode" +msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" + +#: include/functions.php:1900 +msgid "Go to" +msgstr "Gehe zu..." + +#: include/functions.php:1902 +msgid "Fresh" +msgstr "Neu" + +#: include/functions.php:1905 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Tagwolke" + +#: include/functions.php:1907 +msgid "Other" +msgstr "Sonstiges" + +#: include/functions.php:1908 classes/pref/labels.php:281 +msgid "Create label" +msgstr "Label erstellen" + +#: include/functions.php:1909 classes/pref/filters.php:587 +msgid "Create filter" +msgstr "Filter erstellen" + +#: include/functions.php:1910 +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" + +#: include/functions.php:1911 +msgid "Show help dialog" +msgstr "Hilfe anzeigen" + +#: include/functions.php:2389 #, php-format -msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt." +msgid "Search results: %s" +msgstr "Suchergebnisse: %s" -#: include/functions.php:5431 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden." +#: include/functions.php:2811 js/viewfeed.js:1845 +msgid "Click to play" +msgstr "Zum Abspielen klicken" + +#: include/functions.php:2812 js/viewfeed.js:1844 +msgid "Play" +msgstr "Abspielen" + +#: include/functions.php:2932 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: include/functions.php:2954 include/functions.php:3275 classes/rpc.php:358 +msgid "no tags" +msgstr "Keine Tags" + +#: include/functions.php:2964 classes/feeds.php:651 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" + +#: include/functions.php:2993 classes/feeds.php:600 +msgid "Originally from:" +msgstr "Original von:" + +#: include/functions.php:3006 classes/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:507 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" + +#: include/functions.php:3035 +msgid "Related" +msgstr "Ähnlich" + +#: include/functions.php:3066 classes/backend.php:82 classes/dlg.php:43 +#: classes/dlg.php:162 classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 +#: classes/dlg.php:508 classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 +#: classes/dlg.php:608 classes/dlg.php:620 classes/pref/feeds.php:1534 +#: classes/pref/feeds.php:1605 classes/pref/filters.php:108 +#: classes/pref/users.php:106 plugins/import_export/init.php:407 +#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67 +#: plugins/updater/init.php:319 +msgid "Close this window" +msgstr "Fenster schließen" + +#: include/functions.php:3300 +msgid "(edit note)" +msgstr "(Notiz bearbeiten)" + +#: include/functions.php:3533 +msgid "unknown type" +msgstr "unbekannter Typ" + +#: include/functions.php:3583 +msgid "Attachments" +msgstr "Anhänge:" #: include/localized_schema.php:4 msgid "Title or Content" @@ -966,10 +909,9 @@ msgstr "Artikel löschen" #: include/localized_schema.php:11 msgid "Set starred" -msgstr "Bewertung setzen" +msgstr "Markierung setzen" -#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 +#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:478 msgid "Publish article" msgstr "Artikel veröffentlichen" @@ -977,8 +919,7 @@ msgstr "Artikel veröffentlichen" msgid "Assign tags" msgstr "Tags zuweisen" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 -#: js/viewfeed.js:1799 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" @@ -1027,15 +968,15 @@ msgid "" "your configured e-mail address" msgstr "" "Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue " -"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail Adresse" +"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse" #: include/localized_schema.php:25 msgid "" "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " "article list." msgstr "" -"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen Markieren\" im " -"Kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel Feed), während " +"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im " +"kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während " "Sie durch die Artikelliste scrollen." #: include/localized_schema.php:26 @@ -1047,8 +988,8 @@ msgid "" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "separated list)." msgstr "" -"Bei der Autoerkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht " -"verwendet (Komma-getrennte Liste)." +"Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden " +"nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)." #: include/localized_schema.php:28 msgid "" @@ -1077,9 +1018,8 @@ msgid "Uses UTC timezone" msgstr "Benutzt UTC Zeitzone" #: include/localized_schema.php:33 -#, fuzzy msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Alte Nachrichten nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)" +msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)" #: include/localized_schema.php:34 msgid "Default interval between feed updates" @@ -1125,10 +1065,6 @@ msgstr "Den nächsten Feed anzeigen" msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" -#: include/localized_schema.php:45 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (älteste zuerst)" - #: include/localized_schema.php:46 msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung" @@ -1174,7 +1110,7 @@ msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren" #: include/localized_schema.php:57 -msgid "Do not show images in articles" +msgid "Hide images in articles" msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen" #: include/localized_schema.php:58 @@ -1185,7 +1121,7 @@ msgstr "Externe API aktivieren" msgid "User timezone" msgstr "Zeitzone des Benutzers" -#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1733 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Benutzer Stylesheet" @@ -1205,7 +1141,7 @@ msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" msgid "Assign articles to labels automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:459 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" @@ -1213,10 +1149,10 @@ msgstr "Sprache:" msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 -#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116 +#: include/login_form.php:197 classes/dlg.php:98 +#: classes/handler/public.php:212 classes/rpc.php:64 msgid "Default profile" -msgstr "Standard Profil" +msgstr "Standardprofil" #: include/login_form.php:205 msgid "Use less traffic" @@ -1226,117 +1162,19 @@ msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" msgid "Article not found." msgstr "Artikel nicht gefunden." -#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" +#: classes/backend.php:34 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel" -#: classes/handler/public.php:428 -#, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "Titel" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps." -#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 -#: plugins/instances/instances.php:100 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/backend.php:76 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Hilfethema nicht gefunden." -#: classes/handler/public.php:432 -#, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "Inhalt" - -#: classes/handler/public.php:434 -#, fuzzy -msgid "Labels:" -msgstr "Label" - -#: classes/handler/public.php:453 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:455 -msgid "Share" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 -#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 -#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 -#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 -#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 -#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 -#: plugins/instances/instances.php:136 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: classes/handler/public.php:477 -#, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "Zuletzt angemeldet" - -#: classes/handler/public.php:537 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" - -#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s bereits abonniert." - -#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s abonniert." - -#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s bereits abonniert." - -#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." - -#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Mehrere Feed URLs gefunden." - -#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Konnte %s nicht abonnieren.
Kann die Feed-URL nicht herunterladen." - -#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" - -#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" - -#: classes/auth/internal.php:45 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:" - -#: classes/auth/internal.php:168 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Passwort wurde geändert." - -#: classes/auth/internal.php:170 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Altes Passwort ist falsch." - -#: classes/dlg.php:26 -msgid "Prepare data" -msgstr "Bereite Daten vor" - -#: classes/dlg.php:40 +#: classes/dlg.php:22 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -1344,66 +1182,66 @@ msgstr "" "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen " "erneut geladen werden um alle neuen Einstellungen zu sehen." -#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 -#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 -#: plugins/instances/instances.php:172 +#: classes/dlg.php:55 classes/pref/feeds.php:1209 classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/feeds.php:1548 classes/pref/filters.php:230 +#: classes/pref/filters.php:277 classes/pref/filters.php:578 +#: classes/pref/filters.php:657 classes/pref/filters.php:684 +#: classes/pref/labels.php:272 classes/pref/users.php:378 +#: plugins/instances/init.php:287 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 -#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 -#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 -#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 -#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 +#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/feeds.php:1212 +#: classes/pref/feeds.php:1482 classes/pref/feeds.php:1551 +#: classes/pref/filters.php:233 classes/pref/filters.php:280 +#: classes/pref/filters.php:581 classes/pref/filters.php:660 +#: classes/pref/filters.php:687 classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/users.php:381 plugins/instances/init.php:290 msgid "All" msgstr "Alle" -#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 -#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 -#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 -#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 +#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/feeds.php:1214 +#: classes/pref/feeds.php:1484 classes/pref/feeds.php:1553 +#: classes/pref/filters.php:235 classes/pref/filters.php:282 +#: classes/pref/filters.php:583 classes/pref/filters.php:662 +#: classes/pref/filters.php:689 classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/users.php:383 plugins/instances/init.php:292 msgid "None" msgstr "Keine" -#: classes/dlg.php:87 +#: classes/dlg.php:69 msgid "Create profile" msgstr "Profil erstellen" -#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140 +#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122 msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" -#: classes/dlg.php:174 +#: classes/dlg.php:156 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" -#: classes/dlg.php:176 +#: classes/dlg.php:158 msgid "Activate profile" msgstr "Aktives Profil" -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:168 msgid "Public OPML URL" msgstr "Öffentliche OPML-URL" -#: classes/dlg.php:191 +#: classes/dlg.php:173 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" -#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587 +#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:571 msgid "Generate new URL" msgstr "Erzeuge neue URL" -#: classes/dlg.php:212 +#: classes/dlg.php:194 msgid "Notice" msgstr "Anmerkung" -#: classes/dlg.php:218 +#: classes/dlg.php:200 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " @@ -1414,11 +1252,11 @@ msgstr "" "Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den " "Besitzer der Instanz." -#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231 +#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213 msgid "Last update:" msgstr "Letzte Aktualisierung:" -#: classes/dlg.php:227 +#: classes/dlg.php:209 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " @@ -1429,150 +1267,164 @@ msgstr "" "Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder " "benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." -#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261 -#, fuzzy +#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:243 msgid "Feed or site URL" -msgstr "Feed URL" +msgstr "URL von Feed oder Site" -#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 -#: classes/pref/feeds.php:775 +#: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527 +#: classes/pref/feeds.php:735 msgid "Place in category:" msgstr "In Kategorie einordnen:" -#: classes/dlg.php:275 +#: classes/dlg.php:257 msgid "Available feeds" msgstr "Verfügbare Feeds" -#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 -#: classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/dlg.php:269 classes/pref/feeds.php:557 classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 -#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 +#: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/feeds.php:563 +#: classes/pref/feeds.php:775 classes/pref/users.php:438 msgid "Login" -msgstr "Anmelden" +msgstr "Benutzername" -#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 -#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 +#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:781 classes/pref/prefs.php:196 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: classes/dlg.php:304 +#: classes/dlg.php:286 msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung." +msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." -#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773 +#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:750 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" -#: classes/dlg.php:312 +#: classes/dlg.php:294 msgid "More feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 -#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 -#: js/tt-rss.js:187 +#: classes/dlg.php:297 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:410 +#: classes/dlg.php:441 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:751 classes/handler/public.php:430 +#: classes/handler/public.php:472 classes/pref/feeds.php:689 +#: classes/pref/feeds.php:829 classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:729 classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:865 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:194 plugins/instances/init.php:251 +#: plugins/mail/init.php:132 plugins/note/init.php:55 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/feeds.php:1205 +#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/users.php:368 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: classes/dlg.php:340 +#: classes/dlg.php:322 msgid "Popular feeds" msgstr "Beliebte Feeds" -#: classes/dlg.php:341 +#: classes/dlg.php:323 msgid "Feed archive" msgstr "Feed-Archiv" -#: classes/dlg.php:344 +#: classes/dlg.php:326 msgid "limit:" msgstr "Grenzwert:" -#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 -#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 +#: classes/dlg.php:349 classes/pref/feeds.php:662 classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/filters.php:596 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/users.php:394 plugins/instances/init.php:297 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: classes/dlg.php:376 +#: classes/dlg.php:360 msgid "Look for" msgstr "Suche nach" -#: classes/dlg.php:384 +#: classes/dlg.php:368 msgid "Limit search to:" msgstr "Suche begrenzen auf:" -#: classes/dlg.php:400 +#: classes/dlg.php:384 msgid "This feed" msgstr "Diesen Feed" -#: classes/dlg.php:432 +#: classes/dlg.php:416 msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)" +msgstr "Tags für diesen Artikel (kommagetrennt)" -#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 -#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 -#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 +#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/feeds.php:688 +#: classes/pref/feeds.php:826 classes/pref/filters.php:346 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/users.php:192 +#: plugins/instances/init.php:248 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/owncloud/init.php:62 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: classes/dlg.php:463 +#: classes/dlg.php:447 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tagwolke" -#: classes/dlg.php:532 +#: classes/dlg.php:516 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Artikel nach Tag auswählen" -#: classes/dlg.php:535 +#: classes/dlg.php:519 msgid "Match:" msgstr "Suche: " -#: classes/dlg.php:537 +#: classes/dlg.php:521 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Beliebig" -#: classes/dlg.php:540 -#, fuzzy +#: classes/dlg.php:524 msgid "All tags." -msgstr "Keine Tags" +msgstr "Alle Tags." -#: classes/dlg.php:542 +#: classes/dlg.php:526 msgid "Which Tags?" msgstr "Welche Tags?" -#: classes/dlg.php:555 +#: classes/dlg.php:539 msgid "Display entries" msgstr "Einträge anzeigen" -#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129 +#: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:133 msgid "View as RSS" msgstr "Als RSS anzeigen" -#: classes/dlg.php:578 +#: classes/dlg.php:562 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:" -#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 +#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:294 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)." -#: classes/dlg.php:614 +#: classes/dlg.php:599 msgid "" "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." "php" msgstr "" -#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390 +#: classes/dlg.php:603 classes/pref/users.php:390 msgid "Details" msgstr "Details" -#: classes/dlg.php:620 +#: classes/dlg.php:605 msgid "Download" msgstr "Download" +#: classes/dlg.php:613 +msgid "Error receiving version information or no new version available." +msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen." + #: classes/dlg.php:634 #, php-format msgid "" @@ -1585,58 +1437,59 @@ msgstr "" "class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei kann als Basis benutzt " "werden." -#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 +#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/init.php:207 msgid "Instance" msgstr "Instanz" -#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 -#: plugins/instances/instances.php:200 +#: classes/dlg.php:667 classes/handler/public.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:722 +#: plugins/instances/init.php:215 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/init.php:218 +#: plugins/instances/init.php:315 msgid "Instance URL" msgstr "Instanz-URL" -#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 +#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/init.php:229 msgid "Access key:" msgstr "Zugriffsberechtigung:" -#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 -#: plugins/instances/instances.php:201 +#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:232 +#: plugins/instances/init.php:316 msgid "Access key" msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 +#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/init.php:236 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" -"Benutzen Sie eine Zugriffsberechtigung für beide verbundenen Instanzen." +"Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen." -#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 +#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/init.php:244 msgid "Generate new key" -msgstr "Neue Zugriffsberechtigung erstellen" +msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen" #: classes/dlg.php:699 msgid "Create link" msgstr "Verbindung herstellen" -#: classes/dlg.php:717 -#, php-format -msgid "" -"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" -"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" -msgstr "" -"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n" -"in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)" - -#: classes/dlg.php:735 +#: classes/dlg.php:712 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Keine Feederkennung)" -#: classes/dlg.php:744 +#: classes/dlg.php:721 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile" -#: classes/dlg.php:766 +#: classes/dlg.php:743 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feeds benötigen Anmeldung." +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Visit the website" +msgstr "Offizielle Website besuchen" + #: classes/feeds.php:83 msgid "View as RSS feed" msgstr "Als RSS-Feed anzeigen" @@ -1647,7 +1500,11 @@ msgstr "Auswahl:" #: classes/feeds.php:94 msgid "Invert" -msgstr "Invertieren" +msgstr "Umkehren" + +#: classes/feeds.php:101 +msgid "More..." +msgstr "Mehr.." #: classes/feeds.php:103 msgid "Selection toggle:" @@ -1658,9 +1515,8 @@ msgid "Selection:" msgstr "Auswahl:" #: classes/feeds.php:112 -#, fuzzy msgid "Set score" -msgstr "Bewertung" +msgstr "Bewerten" #: classes/feeds.php:115 msgid "Archive" @@ -1670,41 +1526,41 @@ msgstr "Archiv" msgid "Move back" msgstr "Zurückgehen" -#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 -#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 -#: classes/pref/filters.php:689 +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242 +#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669 +#: classes/pref/filters.php:696 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 +#: classes/feeds.php:125 plugins/mail/init.php:28 msgid "Forward by email" msgstr "Per E-Mail weiterleiten" -#: classes/feeds.php:125 +#: classes/feeds.php:129 msgid "Feed:" msgstr "Feed:" -#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 +#: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:796 msgid "Feed not found." msgstr "Feed nicht gefunden." -#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 +#: classes/feeds.php:403 classes/feeds.php:494 msgid "mark as read" msgstr "als gelesen markieren" -#: classes/feeds.php:739 +#: classes/feeds.php:697 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:700 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:745 +#: classes/feeds.php:703 msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden." +msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:749 +#: classes/feeds.php:707 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -1712,13 +1568,93 @@ msgstr "" "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen." -#: classes/feeds.php:751 +#: classes/feeds.php:709 msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/backend.php:26 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Hilfe Thema nicht gefunden." +#: classes/feeds.php:724 classes/feeds.php:905 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" + +#: classes/feeds.php:734 classes/feeds.php:915 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" + +#: classes/feeds.php:895 +msgid "No feed selected." +msgstr "Kein Feed ausgewählt." + +#: classes/handler/public.php:394 plugins/bookmarklets/init.php:38 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:402 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: classes/handler/public.php:406 +msgid "Content:" +msgstr "Inhalt" + +#: classes/handler/public.php:408 +msgid "Labels:" +msgstr "Label" + +#: classes/handler/public.php:427 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Weiterempfohlene Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." + +#: classes/handler/public.php:429 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" + +#: classes/handler/public.php:451 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nicht angemeldet" + +#: classes/handler/public.php:511 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" + +#: classes/handler/public.php:547 classes/handler/public.php:644 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s bereits abonniert." + +#: classes/handler/public.php:550 classes/handler/public.php:635 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s abonniert." + +#: classes/handler/public.php:553 classes/handler/public.php:638 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s bereits abonniert." + +#: classes/handler/public.php:556 classes/handler/public.php:641 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." + +#: classes/handler/public.php:559 classes/handler/public.php:647 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden." + +#: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:652 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht " +"heruntergeladen werden." + +#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" + +#: classes/handler/public.php:606 classes/handler/public.php:694 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" @@ -1733,14 +1669,14 @@ msgid "Return to preferences" msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" #: classes/opml.php:270 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Füge Filter %s hinzu" +msgstr "Füge Feed hinzu: %s" #: classes/opml.php:281 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Label %s kopieren." +msgstr "Doppelter Feed: %s" #: classes/opml.php:295 #, php-format @@ -1758,14 +1694,13 @@ msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" #: classes/opml.php:339 -#, fuzzy msgid "Adding filter..." -msgstr "Füge Filter %s hinzu" +msgstr "Füge Filter hinzu..." #: classes/opml.php:416 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Processing category: %s" -msgstr "In Kategorie einordnen:" +msgstr "Bearbeite Kategorie: %s" #: classes/opml.php:467 msgid "Error: please upload OPML file." @@ -1775,7 +1710,569 @@ msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." msgid "Error while parsing document." msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." -#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 +#: classes/pref/feeds.php:12 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren" + +#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175 +#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223 +#: classes/pref/feeds.php:248 +#, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "(%d) Feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:494 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed-Titel" + +#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:762 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikel löschen:" + +#: classes/pref/feeds.php:573 +msgid "" +"Hint: you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"Hinweise: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed " +"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." + +#: classes/pref/feeds.php:577 classes/pref/feeds.php:787 +#: classes/pref/users.php:177 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:791 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen" + +#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" + +#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:803 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" + +#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:811 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern" + +#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:817 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren" + +#: classes/pref/feeds.php:646 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Replace" +msgstr "Ersetzen" + +#: classes/pref/feeds.php:679 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Abonnierte Feeds:" + +#: classes/pref/feeds.php:686 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen" + +#: classes/pref/feeds.php:701 +msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" +msgstr "" +"Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen " +"Optionen anzuwenden:" + +#: classes/pref/feeds.php:1058 classes/pref/feeds.php:1111 +msgid "All done." +msgstr "Alle fertig." + +#: classes/pref/feeds.php:1166 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds mit Fehlern" + +#: classes/pref/feeds.php:1186 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive Feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1223 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bearbeite gewählten Feed..." + +#: classes/pref/feeds.php:1225 classes/pref/feeds.php:1239 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" + +#: classes/pref/feeds.php:1227 js/prefs.js:1778 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" + +#: classes/pref/feeds.php:1232 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 +msgid "Add category" +msgstr "Kategorie anlegen" + +#: classes/pref/feeds.php:1237 +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien" + +#: classes/pref/feeds.php:1241 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" + +#: classes/pref/feeds.php:1255 +msgid "More actions..." +msgstr "Mehr Aktionen..." + +#: classes/pref/feeds.php:1259 +msgid "Manual purge" +msgstr "Manuelle Säuberung" + +#: classes/pref/feeds.php:1263 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Feed-Daten löschen" + +#: classes/pref/feeds.php:1264 classes/pref/filters.php:600 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Artikel neu bewerten" + +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1316 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen " +"importiert und export werden." + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden." + +#: classes/pref/feeds.php:1331 +msgid "Import my OPML" +msgstr "OPML importieren" + +#: classes/pref/feeds.php:1335 +msgid "Filename:" +msgstr "Dateiname" + +#: classes/pref/feeds.php:1337 +msgid "Include settings" +msgstr "Einstellungen hinzufügen" + +#: classes/pref/feeds.php:1341 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exportieren" + +#: classes/pref/feeds.php:1345 +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " +"können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt." + +#: classes/pref/feeds.php:1347 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, " +"passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den Favoriten enthalten " +"sind." + +#: classes/pref/feeds.php:1350 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1360 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox-Integration" + +#: classes/pref/feeds.php:1362 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox " +"verwendet werden." + +#: classes/pref/feeds.php:1369 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren." + +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Veröffentlichte & gesendete Artikel / erzeugte Feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1379 +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds" + +#: classes/pref/feeds.php:1381 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" +"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " +"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Display URL" +msgstr "Zeige URL an" + +#: classes/pref/feeds.php:1390 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Alle generierten URLs löschen" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +msgid "Articles shared by URL" +msgstr "Per URL geteilte Artikel" + +#: classes/pref/feeds.php:1394 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." + +#: classes/pref/feeds.php:1397 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen" + +#: classes/pref/feeds.php:1475 +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "" +"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste " +"zuerst):" + +#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1581 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" + +#: classes/pref/feeds.php:1530 classes/pref/feeds.php:1601 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" + +#: classes/pref/feeds.php:1541 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" + +#: classes/pref/filters.php:57 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: " + +#: classes/pref/filters.php:94 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "" +"Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen." + +#: classes/pref/filters.php:98 +msgid "" +"Complex expressions might not give results while testing due to issues with " +"database server regexp implementation." +msgstr "" +"Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es " +"Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt." + +#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652 +#: classes/pref/filters.php:767 +msgid "Match" +msgstr "Übereinstimmung" + +#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286 +#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aktionen anwenden" + +#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711 +msgid "Match any rule" +msgstr "Einzelne Übereinstimmung ist ausreichend" + +#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:375 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s" +msgstr "%s innerhalb %s von %s" + +#: classes/pref/filters.php:590 +msgid "Combine" +msgstr "Zusammenfügen" + +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/users.php:392 +#: plugins/instances/init.php:296 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: classes/pref/filters.php:726 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: classes/pref/filters.php:776 +msgid "on field" +msgstr "in Feld" + +#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: classes/pref/filters.php:795 +msgid "Save rule" +msgstr "Regel speichern" + +#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1071 +msgid "Add rule" +msgstr "Regel hinzufügen" + +#: classes/pref/filters.php:818 +msgid "Perform Action" +msgstr "Aktion ausführen" + +#: classes/pref/filters.php:844 +msgid "with parameters:" +msgstr "mit Parametern:" + +#: classes/pref/filters.php:862 +msgid "Save action" +msgstr "Aktion speichern" + +#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1097 +msgid "Add action" +msgstr "Aktion hinzufügen" + +#: classes/pref/labels.php:22 +msgid "Caption" +msgstr "Titel" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Farben" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Vordergrund" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Hintergrund" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Label %s erstellt" + +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Farben löschen" + +#: classes/pref/prefs.php:17 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein." + +#: classes/pref/prefs.php:22 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein." + +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein." + +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Function not supported by authentication module." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:63 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." + +#: classes/pref/prefs.php:77 +#, php-format +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "Unbekannte Option: %s" + +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." + +#: classes/pref/prefs.php:131 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Persönliche Daten / Anmeldung" + +#: classes/pref/prefs.php:151 +msgid "Personal data" +msgstr "Persönliche Daten" + +#: classes/pref/prefs.php:161 +msgid "Full name" +msgstr "Vollständiger Name" + +#: classes/pref/prefs.php:165 +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail" + +#: classes/pref/prefs.php:171 +msgid "Access level" +msgstr "Zugriffsberechtigung" + +#: classes/pref/prefs.php:181 +msgid "Save data" +msgstr "Speichern" + +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "Your password is at default value, please change it." +msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es." + +#: classes/pref/prefs.php:235 +msgid "Old password" +msgstr "Altes Passwort" + +#: classes/pref/prefs.php:238 +msgid "New password" +msgstr "Neues Passwort" + +#: classes/pref/prefs.php:243 +msgid "Confirm password" +msgstr "Passwort bestätigen" + +#: classes/pref/prefs.php:253 +msgid "Change password" +msgstr "Passwort ändern" + +#: classes/pref/prefs.php:259 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" + +#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339 +msgid "Enter your password" +msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein" + +#: classes/pref/prefs.php:299 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" + +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." +msgstr "" +"Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort " +"ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet." + +#: classes/pref/prefs.php:307 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" +msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:" + +#: classes/pref/prefs.php:348 +msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +msgstr "" +"Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern " +"jetzt aktivieren" + +#: classes/pref/prefs.php:356 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Einmalpasswörter einschalten" + +#: classes/pref/prefs.php:482 +msgid "Customize" +msgstr "Anpassen" + +#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508 +#: classes/pref/prefs.php:513 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: classes/pref/prefs.php:543 +msgid "Register" +msgstr "Registrieren" + +#: classes/pref/prefs.php:547 +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" + +#: classes/pref/prefs.php:553 +#, php-format +msgid "Current server time: %s (UTC)" +msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)" + +#: classes/pref/prefs.php:582 +msgid "Save configuration" +msgstr "Einstellungen speichern" + +#: classes/pref/prefs.php:585 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Profile verwalten" + +#: classes/pref/prefs.php:588 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" + +#: classes/pref/prefs.php:600 +msgid "Show additional preferences" +msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen" + +#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:642 +msgid "System plugins" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733 +msgid "Clear data" +msgstr "Feed-Daten löschen" + +#: classes/pref/prefs.php:691 +msgid "User plugins" +msgstr "Benutzer-Plugins" + +#: classes/pref/prefs.php:748 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" + +#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Falsches Passwort" + +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "" "Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen." @@ -1816,11 +2313,6 @@ msgstr "Zugriffsberechtigung: " msgid "Change password to" msgstr "Passwort ändern in" -#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 -#: classes/pref/feeds.php:827 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - #: classes/pref/users.php:180 msgid "E-mail: " msgstr "E-Mail: " @@ -1841,7 +2333,7 @@ msgid "User %s already exists." msgstr "Benutzer %s existiert bereits." #: classes/pref/users.php:292 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Changed password of user %s\n" "\t\t\t\t to %s" @@ -1856,10 +2348,9 @@ msgstr "Benachrichtige %s." msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" -#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 -#: plugins/instances/instances.php:181 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +#: classes/pref/users.php:386 +msgid "Create user" +msgstr "Benutzer anlegen" #: classes/pref/users.php:396 msgid "Reset password" @@ -1873,526 +2364,35 @@ msgstr "Zugriffsberechtigung" msgid "Last login" msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 +#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337 msgid "Click to edit" msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/pref/users.php:481 +#: classes/pref/users.php:482 msgid "No users defined." msgstr "Keine Benutzer definiert." -#: classes/pref/users.php:483 +#: classes/pref/users.php:484 msgid "No matching users found." msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" +#: plugins/auth_internal/init.php:62 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" +#: plugins/auth_internal/init.php:185 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passwort wurde geändert." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Vordergrund" +#: plugins/auth_internal/init.php:187 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Altes Passwort ist falsch." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Hintergrund" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Label %s erstellt" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Farben löschen" - -#: classes/pref/filters.php:57 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: " - -#: classes/pref/filters.php:94 -#, fuzzy -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Keine übereinstimmenden Artikel für diesen Filter gefunden." - -#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/filters.php:760 -msgid "Match" -msgstr "Übereinstimmung" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 -#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "Feed-Aktionen" - -#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 -msgid "Match any rule" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:368 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:583 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Artikel neu bewerten" - -#: classes/pref/filters.php:719 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" - -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "on field" -msgstr "in Feld" - -#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: classes/pref/filters.php:788 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "Speichern" - -#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 -msgid "Add rule" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:811 -msgid "Perform Action" -msgstr "Aktion ausführen" - -#: classes/pref/filters.php:837 -msgid "with parameters:" -msgstr "mit Parametern:" - -#: classes/pref/filters.php:855 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "Panel Aktionen" - -#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "Feed-Aktionen" - -#: classes/pref/prefs.php:17 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein." - -#: classes/pref/prefs.php:22 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein." - -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein." - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Function not supported by authentication module." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:68 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, php-format -msgid "Unknown option: %s" -msgstr "Unbekannte Option: %s" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." - -#: classes/pref/prefs.php:137 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Persönliche Daten / Anmeldung" - -#: classes/pref/prefs.php:157 -#, fuzzy -msgid "Personal data" -msgstr "Bereite Daten vor" - -#: classes/pref/prefs.php:167 -msgid "Full name" -msgstr "Vollständiger Name" - -#: classes/pref/prefs.php:171 -msgid "E-mail" -msgstr "E-Mail" - -#: classes/pref/prefs.php:177 -msgid "Access level" -msgstr "Zugriffsberechtigung" - -#: classes/pref/prefs.php:187 -msgid "Save data" -msgstr "Speichern" - -#: classes/pref/prefs.php:207 -msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es." - -#: classes/pref/prefs.php:239 -msgid "Old password" -msgstr "Altes Passwort" - -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "New password" -msgstr "Neues Passwort" - -#: classes/pref/prefs.php:247 -msgid "Confirm password" -msgstr "Passwort bestätigen" - -#: classes/pref/prefs.php:257 -msgid "Change password" -msgstr "Passwort ändern" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 -#, fuzzy -msgid "Enter your password" -msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" - -#: classes/pref/prefs.php:303 -#, fuzzy -msgid "Disable OTP" -msgstr "Aktualisierungen deaktivieren" - -#: classes/pref/prefs.php:309 -msgid "" -"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " -"would automatically disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:311 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:352 -msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -#, fuzzy -msgid "Enable OTP" -msgstr "Aktiviert" - -#: classes/pref/prefs.php:456 -msgid "Select theme" -msgstr "Thema auswählen" - -#: classes/pref/prefs.php:508 -msgid "Customize" -msgstr "Personalisieren" - -#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 -#: classes/pref/prefs.php:539 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: classes/pref/prefs.php:569 -msgid "Register" -msgstr "Registrieren" - -#: classes/pref/prefs.php:573 -msgid "Clear" -msgstr "Löschen" - -#: classes/pref/prefs.php:579 -#, php-format -msgid "Current server time: %s (UTC)" -msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:604 -msgid "Save configuration" -msgstr "Einstellungen speichern" - -#: classes/pref/prefs.php:607 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Profile verwalten" - -#: classes/pref/prefs.php:610 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" - -#: classes/pref/prefs.php:622 -#, fuzzy -msgid "Show additional preferences" -msgstr "Einstellungen verlassen" - -#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 -#, fuzzy -msgid "Incorrect password" -msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" - -#: classes/pref/feeds.php:12 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren" - -#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 -#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 -#: classes/pref/feeds.php:254 -#, php-format -msgid "(%d feeds)" -msgstr "(%d) Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 -msgid "Feed" -msgstr "Feed" - -#: classes/pref/feeds.php:498 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed-Titel" - -#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikel löschen:" - -#: classes/pref/feeds.php:577 -msgid "" -"Hint: you need to fill in your login information if your feed " -"requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" -"Hinweise: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed " -"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." - -#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen" - -#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 -msgid "Right-to-left content" -msgstr "Rechts-nach-links Inhalt" - -#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" - -#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" - -#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern" - -#: classes/pref/feeds.php:656 -#, fuzzy -msgid "Cache content locally" -msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern" - -#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren" - -#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 -msgid "Mark posts as updated on content change" -msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung" - -#: classes/pref/feeds.php:686 -msgid "Icon" -msgstr "Icon" - -#: classes/pref/feeds.php:700 -msgid "Replace" -msgstr "Ersetze" - -#: classes/pref/feeds.php:719 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Abonnierte Feeds:" - -#: classes/pref/feeds.php:726 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen" - -#: classes/pref/feeds.php:741 -msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 -msgid "All done." -msgstr "Alle fertig." - -#: classes/pref/feeds.php:1231 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds mit Fehlern" - -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#, fuzzy -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Aktiven Feed aktualisieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1288 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Bearbeite gewählten Feed..." - -#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" - -#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "Feed-Kategorien" - -#: classes/pref/feeds.php:1300 -#, fuzzy -msgid "Add category" -msgstr "Kategorien bearbeiten" - -#: classes/pref/feeds.php:1302 -msgid "(Un)hide empty categories" -msgstr "Zeige / Verstecke leere Kategorien" - -#: classes/pref/feeds.php:1306 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" - -#: classes/pref/feeds.php:1320 -msgid "More actions..." -msgstr "Mehr Aktionen..." - -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Manual purge" -msgstr "Manuelle Säuberung" - -#: classes/pref/feeds.php:1328 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Feed-Daten löschen" - -#: classes/pref/feeds.php:1379 -msgid "Import and export" -msgstr "Import und Export" - -#: classes/pref/feeds.php:1381 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny Tiny RSS Einstellungen " -"importiert und export werden." - -#: classes/pref/feeds.php:1385 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden." - -#: classes/pref/feeds.php:1398 -msgid "Import my OPML" -msgstr "OPML importieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1402 -msgid "Filename:" -msgstr "Dateiname" - -#: classes/pref/feeds.php:1404 -msgid "Include settings" -msgstr "Einstellungen hinzufügen" - -#: classes/pref/feeds.php:1408 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML exportieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1412 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " -"können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt." - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"Eine öffentliche OPMl enthält keine Tiny Tiny RSS Einstellungen, Feeds die " -"eine Anmeldung benötigen oder Feeds die nicht in den Favoriten enthalten " -"sind." - -#: classes/pref/feeds.php:1417 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Zeige öffentliche OPML URL an." - -#: classes/pref/feeds.php:1420 -msgid "Article archive" -msgstr "Artikelarchiv" - -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "" -"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " -"or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "Die bewerteten und archivierten Artikel können exportiert werden. " - -#: classes/pref/feeds.php:1425 -msgid "Export my data" -msgstr "Meine Daten exportieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "Import" -msgstr "Importieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox Integration" - -#: classes/pref/feeds.php:1449 -msgid "" -"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " -"link below." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox " -"verwendet werden." - -#: classes/pref/feeds.php:1456 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren." - -#: classes/pref/feeds.php:1464 +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1466 +#: plugins/bookmarklets/init.php:24 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -2401,158 +2401,126 @@ msgstr "" "dem Sie interessiert sind in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn " "zu abonnieren." -#: classes/pref/feeds.php:1470 +#: plugins/bookmarklets/init.php:28 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" -#: classes/pref/feeds.php:1474 +#: plugins/bookmarklets/init.php:32 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1484 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Veröffentlichte & gesendete Artikel / erzeugte Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1486 -msgid "Published articles and generated feeds" -msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1488 -msgid "" -"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " -"by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" -"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " -"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." - -#: classes/pref/feeds.php:1494 -msgid "Display URL" -msgstr "Zeige URL an" - -#: classes/pref/feeds.php:1497 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Alle generierten URLs löschen" - -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Articles shared by URL" -msgstr "Per URL geteilte Artikel" - -#: classes/pref/feeds.php:1501 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Du kannst alle über URL geteilten Artikel hier deaktivieren." - -#: classes/pref/feeds.php:1504 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen" - -#: classes/pref/feeds.php:1579 -msgid "" -"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -"first):" -msgstr "" -"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste " -"zuerst):" - -#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" - -#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" - -#: classes/pref/feeds.php:1645 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" - -#: plugins/pocket/pocket.php:24 -msgid "Pocket" -msgstr "" - #: plugins/digest/digest_body.php:39 +#, fuzzy msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\t\tbrowser settings." msgstr "" "Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n" -"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t" -"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen." +"\t\tfunktionieren.\t\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen." #: plugins/digest/digest_body.php:51 -#, fuzzy msgid "Back to feeds" -msgstr "Inaktive Feed" +msgstr "Zurück zu den Feeds" + +#: plugins/digest/digest_body.php:56 +msgid "Hello," +msgstr "Hallo," #: plugins/digest/digest_body.php:62 -#, fuzzy msgid "Regular version" -msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck" +msgstr "Reguläre Version" -#: plugins/pinterest/pinterest.php:23 -msgid "Pinterest" -msgstr "" - -#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Weitergeleitet]" - -#: plugins/mail/mail.php:66 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Mehrere Artikel" - -#: plugins/mail/mail.php:87 -msgid "From:" -msgstr "Absender:" - -#: plugins/mail/mail.php:96 -msgid "To:" -msgstr "Empfänger:" - -#: plugins/mail/mail.php:109 -msgid "Subject:" -msgstr "Betreff:" - -#: plugins/mail/mail.php:125 -msgid "Send e-mail" -msgstr "E-Mail versenden" - -#: plugins/note/note.php:22 -msgid "Edit article note" -msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" - -#: plugins/example/example.php:29 +#: plugins/example/init.php:38 msgid "Example Pane" msgstr "" -#: plugins/example/example.php:53 +#: plugins/example/init.php:69 msgid "Sample value" -msgstr "" +msgstr "Beispielwert" -#: plugins/example/example.php:59 -#, fuzzy +#: plugins/example/init.php:75 msgid "Set value" -msgstr "Bewertung setzen" +msgstr "Wert setzen" -#: plugins/identica/identica.php:23 -#, fuzzy +#: plugins/flattr/init.php:30 +msgid "Flattr this article." +msgstr "Artikel flattrn" + +#: plugins/googleplus/init.php:29 +msgid "Share on Google+" +msgstr "Auf Google+ teilen" + +#: plugins/identica/init.php:29 msgid "Share on identi.ca" -msgstr "Auf Twitter teilen" +msgstr "Auf identi.ca teilen" -#: plugins/instances/instances.php:29 +#: plugins/import_export/init.php:64 +msgid "Import and export" +msgstr "Import und Export" + +#: plugins/import_export/init.php:66 +msgid "Article archive" +msgstr "Artikelarchiv" + +#: plugins/import_export/init.php:68 +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können exportiert werden." + +#: plugins/import_export/init.php:71 +msgid "Export my data" +msgstr "Meine Daten exportieren" + +#: plugins/import_export/init.php:87 +msgid "Import" +msgstr "Importieren" + +#: plugins/import_export/init.php:221 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion" + +#: plugins/import_export/init.php:226 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format" + +#: plugins/import_export/init.php:385 +#, php-format +msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt." + +#: plugins/import_export/init.php:391 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden." + +#: plugins/import_export/init.php:403 +msgid "Prepare data" +msgstr "Bereite Daten vor" + +#: plugins/import_export/init.php:424 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" +"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "" +"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n" +"in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)" + +#: plugins/instances/init.php:144 msgid "Linked" msgstr "Link" -#: plugins/instances/instances.php:180 +#: plugins/instances/init.php:295 msgid "Link instance" msgstr "Instanz verbinden" -#: plugins/instances/instances.php:192 +#: plugins/instances/init.php:307 msgid "" "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -2561,68 +2529,133 @@ msgstr "" "beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit " "folgender URL:" -#: plugins/instances/instances.php:202 +#: plugins/instances/init.php:317 msgid "Last connected" msgstr "Zuletzt verbunden" -#: plugins/instances/instances.php:203 +#: plugins/instances/init.php:318 msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/instances/instances.php:204 +#: plugins/instances/init.php:319 msgid "Stored feeds" msgstr "Gespeicherte Feeds" -#: plugins/share/share.php:21 +#: plugins/mail/init.php:72 plugins/mail/init.php:78 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Weitergeleitet]" + +#: plugins/mail/init.php:72 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Mehrere Artikel" + +#: plugins/mail/init.php:93 +msgid "From:" +msgstr "Absender:" + +#: plugins/mail/init.php:102 +msgid "To:" +msgstr "Empfänger:" + +#: plugins/mail/init.php:115 +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" + +#: plugins/mail/init.php:131 +msgid "Send e-mail" +msgstr "E-Mail versenden" + +#: plugins/note/init.php:28 +msgid "Edit article note" +msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" + +#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." + +#: plugins/owncloud/init.php:35 +msgid "Owncloud" +msgstr "" + +#: plugins/owncloud/init.php:59 +msgid "Owncloud url" +msgstr "" + +#: plugins/owncloud/init.php:74 +msgid "Bookmark on OwnCloud " +msgstr "" + +#: plugins/pinterest/init.php:29 +msgid "Pinterest" +msgstr "" + +#: plugins/pocket/init.php:30 +msgid "Pocket" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:27 msgid "Share by URL" msgstr "Per URL teilen" -#: plugins/share/share.php:43 +#: plugins/share/init.php:49 msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Du kannst diesen Artikel über folgende URL teilen" +msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende URL teilen:" -#: plugins/flattr/flattr.php:37 -#, fuzzy -msgid "Flattr article" -msgstr "Artikel bewerten" - -#: plugins/googleplus/googleplus.php:23 -#, fuzzy -msgid "Share on Google+" +#: plugins/tweet/init.php:29 +msgid "Share on Twitter" msgstr "Auf Twitter teilen" -#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 -#, fuzzy +#: plugins/updater/init.php:285 plugins/updater/init.php:297 msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" +msgstr "Tiny Tiny RSS updaten" -#: plugins/updater/updater.php:282 -#, fuzzy +#: plugins/updater/init.php:300 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand." +msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand." -#: plugins/updater/updater.php:291 +#: plugins/updater/init.php:309 msgid "" "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " "directory before continuing." msgstr "" -#: plugins/updater/updater.php:294 -#, fuzzy +#: plugins/updater/init.php:312 msgid "Ready to update." -msgstr "Letzte Aktualisierung:" +msgstr "Bereit zum Updaten." -#: plugins/updater/updater.php:299 -#, fuzzy +#: plugins/updater/init.php:317 msgid "Start update" -msgstr "Letzte Aktualisierung:" +msgstr "Starte Iüdate" -#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +#: js/PrefFeedTree.js:47 +msgid "Edit category" +msgstr "Kategorie bearbeiten" + +#: js/PrefFeedTree.js:54 +msgid "Remove category" +msgstr "Kategorie entfernen" + +#: js/PrefFilterTree.js:32 +msgid "Inverse" +msgstr "(Invertiert)" + +#: js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)" -#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 -#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" @@ -2635,74 +2668,71 @@ msgstr "" "Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der " "Datenbank gespeichert werden." -#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +#: js/functions.js:622 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:" -#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +#: js/functions.js:625 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Die Datumssyntax ist falsch." -#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 +#: js/functions.js:752 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Gespeicherte Feed-Icons entfernen" -#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 +#: js/functions.js:784 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen." -#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +#: js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen" -#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +#: js/functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" -#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +#: js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel." -#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +#: js/functions.js:851 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 +#: js/functions.js:878 msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s abonniert" -#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +#: js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein" -#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +#: js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." -#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 -#, fuzzy +#: js/functions.js:939 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Konnte die angegebene Feed-URL nicht herunterladen." +msgstr "Die angegebene Feed-URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" -#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 +#: js/functions.js:943 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." -#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 -#, fuzzy +#: js/functions.js:1071 msgid "Edit rule" msgstr "Filter bearbeiten" -#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 -#, fuzzy +#: js/functions.js:1097 msgid "Edit action" -msgstr "Feed-Aktionen" +msgstr "Aktion bearbeiten" -#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1134 msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" -#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +#: js/functions.js:1238 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." @@ -2710,40 +2740,37 @@ msgstr "" "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten " "Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden." -#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:372 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" -#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 +#: js/functions.js:1368 msgid "Please enter category title:" msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:" -#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1399 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +#: js/functions.js:1590 js/tt-rss.js:353 js/tt-rss.js:714 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1605 msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 +#: js/functions.js:1643 msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 -#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 -#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +#: js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 +#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1203 +#: js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." -#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +#: js/functions.js:1746 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2751,27 +2778,17 @@ msgstr "" "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten " "Artikeln werden nicht gelöscht" -#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 +#: js/functions.js:1785 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" -#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/PrefFeedTree.js:47 -#, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "Kategorien bearbeiten" - -#: js/PrefFeedTree.js:54 -#, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "Kategorie erstellen" - -#: js/PrefFilterTree.js:32 -msgid "Inverse" -msgstr "(Invertiert)" +#: js/functions.js:1897 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" #: js/prefs.js:55 msgid "Please enter login:" @@ -2781,24 +2798,23 @@ msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:" msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben." -#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117 +#: js/prefs.js:117 msgid "Edit Filter" msgstr "Filter bearbeiten" -#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:164 msgid "Remove filter?" -msgstr "Filter entfernen %s?" +msgstr "Filter entfernen?" -#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279 +#: js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Ausgewählte Labels entfernen?" -#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." msgstr "Keine Labels ausgewählt." -#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309 +#: js/prefs.js:309 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2806,331 +2822,380 @@ msgstr "" "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto " "werden gelöscht." -#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 #: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 msgid "No users are selected." msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." -#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344 +#: js/prefs.js:344 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" -#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 msgid "No filters are selected." msgstr "Keine Filter ausgewählt." -#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378 +#: js/prefs.js:378 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" -#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412 +#: js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen." -#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418 +#: js/prefs.js:418 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?" +msgstr "Alle nicht markierten Artikel im ausgewählten Feed löschen?" -#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440 +#: js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?" -#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478 +#: js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein." -#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 msgid "Please select only one user." msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." -#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537 +#: js/prefs.js:537 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?" -#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602 +#: js/prefs.js:602 msgid "Please select only one filter." msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen." -#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:620 msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" +msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?" -#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684 +#: js/prefs.js:684 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" -#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708 +#: js/prefs.js:708 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" -#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 +#: js/prefs.js:790 msgid "OPML Import" msgstr "OPML Import" -#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:817 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." -#: js/prefs.js:854 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen." - -#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +#: js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1092 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" -#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +#: js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." -#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1143 msgid "Category title:" -msgstr "Kategorien" +msgstr "Titel der Kategorie:" -#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 +#: js/prefs.js:1174 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" -#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 +#: js/prefs.js:1223 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" -#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?" -#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen." -#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1375 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "Einstellungsprofile" -#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +#: js/prefs.js:1421 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht " "gelöscht" -#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 +#: js/prefs.js:1439 msgid "No profiles are selected." msgstr "Keine Profile ausgewählt." -#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?" -#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen" -#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?" -#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig Weiter?" -#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +#: js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "Label-Editor" -#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +#: js/prefs.js:1704 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter " "löschen. Fortfahren?" -#: js/prefs.js:1911 -msgid "Export Data" -msgstr "Daten exportieren" - -#: js/prefs.js:1938 -msgid "" -"Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr "" -"Fertig, %d Artikel exportiert. Hier " -"herunterladen." - -#: js/prefs.js:1991 -msgid "Data Import" -msgstr "Daten importieren" - -#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +#: js/prefs.js:1784 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonniere Feeds..." -#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" - -#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." - -#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 -#: js/tt-rss.js:525 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." - -#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." - -#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" - -#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 -msgid "New version available!" -msgstr "Neue Version verfügbar!" - -#: js/viewfeed.js:108 -#, fuzzy -msgid "Cancel search" -msgstr "Abbrechen" - -#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 -msgid "Unstar article" -msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen" - -#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 -msgid "Star article" -msgstr "Artikel bewerten" - -#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" - -#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 -#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 -#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665 -#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044 -#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 -#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 -#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 -msgid "No articles are selected." -msgstr "Keine Artikel ausgewählt." - -#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 -msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?" - -#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 -msgid "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" - -#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 -msgid "Delete %d selected articles?" -msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?" - -#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 -msgid "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" - -#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 -msgid "Move %d archived articles back?" -msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben" - -#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 -msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" - -#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" - -#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 -msgid "No article is selected." -msgstr "Kein Artikel ausgewählt." - -#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden." - -#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 -msgid "Mark %d article(s) as read?" -msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" - -#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383 -msgid "Loading..." -msgstr "Lade..." - -#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 -msgid "Open original article" -msgstr "Originalartikel öffnen" - -#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870 -msgid "View in a tt-rss tab" -msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" - -#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Obige als gelesen markieren" - -#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Untere als gelesen markieren" - -#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 -msgid "Remove label" -msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?" - -#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 -msgid "Playing..." -msgstr "Abspielen..." - -#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 -msgid "Click to pause" -msgstr "Zum Pausieren klicken" - -#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?" - -#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:" - -#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1831 +#: js/prefs.js:1821 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." +#: js/tt-rss.js:120 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" + +#: js/tt-rss.js:361 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." + +#: js/tt-rss.js:366 js/tt-rss.js:516 +msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." +#: js/tt-rss.js:511 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." + +#: js/tt-rss.js:521 +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" + +#: js/tt-rss.js:673 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren." + +#: js/tt-rss.js:835 +msgid "New version available!" +msgstr "Neue Version verfügbar!" + +#: js/viewfeed.js:104 +msgid "Cancel search" +msgstr "Suche abbrechen" + +#: js/viewfeed.js:435 +msgid "Unstar article" +msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen" + +#: js/viewfeed.js:440 +msgid "Star article" +msgstr "Artikel bewerten" + +#: js/viewfeed.js:473 +msgid "Unpublish article" +msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" + +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 +msgid "No articles are selected." +msgstr "Keine Artikel ausgewählt." + +#: js/viewfeed.js:940 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?" + +#: js/viewfeed.js:968 +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" + +#: js/viewfeed.js:970 +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?" + +#: js/viewfeed.js:1012 +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" + +#: js/viewfeed.js:1015 +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben" + +#: js/viewfeed.js:1059 +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" + +#: js/viewfeed.js:1083 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" + +#: js/viewfeed.js:1252 +msgid "No article is selected." +msgstr "Kein Artikel ausgewählt." + +#: js/viewfeed.js:1287 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden." + +#: js/viewfeed.js:1289 +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" + +#: js/viewfeed.js:1744 +msgid "Open original article" +msgstr "Originalartikel öffnen" + +#: js/viewfeed.js:1814 +msgid "Remove label" +msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?" + +#: js/viewfeed.js:1838 +msgid "Playing..." +msgstr "Abspielen..." + +#: js/viewfeed.js:1839 +msgid "Click to pause" +msgstr "Zum Pausieren klicken" + +#: js/viewfeed.js:1896 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Bitte geben Sie eine Bewertung für den ausgewählten Artikel ab:" + +#: js/viewfeed.js:1938 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Bitte geben Sie eine Bewertung für diesen Artikel ab:" + +#~ msgid "Comments?" +#~ msgstr "Kommentare?" + +#~ msgid "News" +#~ msgstr "Neuigkeiten" + +#~ msgid "Move between feeds" +#~ msgstr "Zwischen Feeds wechseln" + +#~ msgid "Move between articles" +#~ msgstr "Zwischen Artikeln wechseln" + +#~ msgid "Active article actions" +#~ msgstr "Aktionen für aktiven Artikel" + +#~ msgid "Mark articles below/above active one as read" +#~ msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen" + +#~ msgid "Scroll article content" +#~ msgstr "Artikelinhalt scrollen" + +#~ msgid "Other actions" +#~ msgstr "Andere Aktionen" + +#~ msgid "Display this help dialog" +#~ msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen" + +#~ msgid "Multiple articles actions" +#~ msgstr "Mehrere Artikeloptionen" + +#~ msgid "Select starred articles" +#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen" + +#~ msgid "Feed actions" +#~ msgstr "Feed-Aktionen" + +#~ msgid "Mark feed as read" +#~ msgstr "Feed als gelesen markieren" + +#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" +#~ msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen" + +#~ msgid "Press any key to close this window." +#~ msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen." + +#~ msgid "My Feeds" +#~ msgstr "Meine Feeds" + +#~ msgid "Panel actions" +#~ msgstr "Panel Aktionen" + +#~ msgid "Top 25 feeds" +#~ msgstr "Top 25 Feeds" + +#~ msgid "Edit feed categories" +#~ msgstr "Feedkategorien bearbeiten" + +#~ msgid "Focus search (if present)" +#~ msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)" + +#~ msgid "" +#~ "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +#~ "configuration and your access level." +#~ msgstr "" +#~ "Anmerkung: Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und " +#~ "Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein." + +#~ msgid "Open article in new tab" +#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" + +#~ msgid "Select theme" +#~ msgstr "Thema auswählen" + +#~ msgid "Right-to-left content" +#~ msgstr "Rechts-nach-links Inhalt" + +#~ msgid "Cache content locally" +#~ msgstr "Inhalte lokal zwischenspeichern" + +#~ msgid "Mark posts as updated on content change" +#~ msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung" + +#~ msgid "Please choose the file first." +#~ msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen." + +#~ msgid "Export Data" +#~ msgstr "Daten exportieren" + +#~ msgid "" +#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +#~ msgstr "" +#~ "Fertig, %d Artikel exportiert. Hier " +#~ "herunterladen." + +#~ msgid "Data Import" +#~ msgstr "Daten importieren" + +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Lade..." + +#~ msgid "View in a tt-rss tab" +#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" + #~ msgid "Magpie" #~ msgstr "Magpie" @@ -3149,9 +3214,6 @@ msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." #~ msgid "Click to expand article." #~ msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen" -#~ msgid "%d more..." -#~ msgstr "%d weitere..." - #~ msgid "No unread feeds." #~ msgstr "Gelesene ein-/ausblenden" @@ -3209,12 +3271,11 @@ msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." #~ msgid "Update feed" #~ msgstr "Alle Feeds aktualisieren" -#, fuzzy #~ msgid "With subcategories" -#~ msgstr "Kategorien bearbeiten" +#~ msgstr "Mit Unterkategorien" #~ msgid "Twitter OAuth" -#~ msgstr "Twitter OAuth " +#~ msgstr "Twitter OAuth" #~ msgid "
  • Adding category %s.
  • " #~ msgstr "
  • Füge Kategorie %s hinzu.
  • " @@ -3240,10 +3301,10 @@ msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." #~ msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden." #~ msgid "before" -#~ msgstr "vorher" +#~ msgstr "vor" #~ msgid "after" -#~ msgstr "nacher" +#~ msgstr "hinter" #~ msgid "Check it" #~ msgstr "Überprüfen"