Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (747 of 747 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/it/
This commit is contained in:
parent
f0f8701514
commit
504b05a8a1
Binary file not shown.
|
@ -10,9 +10,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 15:53+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 12:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 09:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dario Di Ludovico <dario@diludovico.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/it/>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
|
||||
"it/>\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Nessun notiziario trovato."
|
|||
|
||||
#: include/functions.php:84
|
||||
msgid "Detect automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rileva automaticamente"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:952
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1091,9 +1092,8 @@ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
|
|||
msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multiple feed URLs found:"
|
||||
msgstr "Trovati più URL di notiziari."
|
||||
msgstr "Trovati più URL di notiziari:"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:817
|
||||
msgid "Subscribe to selected feed"
|
||||
|
@ -1108,14 +1108,15 @@ msgid "Password recovery"
|
|||
msgstr "Recupera password"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:945
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
|
||||
msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata validi. Verrà spedito un link per resettare la password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dovrai fornire un nome utente e una email valida. Verrà inviato un link per "
|
||||
"resettare la password."
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:965
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "How much is %d + %d:"
|
||||
msgstr "Quanto fa due più due:"
|
||||
msgstr "Quanto fa %d più %d:"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:971
|
||||
#: classes/pref/users.php:376
|
||||
|
@ -1148,32 +1149,30 @@ msgid "Database Updater"
|
|||
msgstr "Aggiornatore database"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing updates"
|
||||
msgstr "Esecuzione aggiornamenti..."
|
||||
msgstr "Aggiornamenti in corso"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1125
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Updating to schema version %d"
|
||||
msgstr "Aggiornamento alla versione %d..."
|
||||
msgstr "Aggiornamento alla versione %d"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1130
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Performing update up to version %d..."
|
||||
msgstr "Esecuzione aggiornamenti..."
|
||||
msgstr "Esecuzione dell'aggiornamento alla versione %d..."
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1135
|
||||
msgid "FAILED!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FALLITO!"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1145
|
||||
msgid "OK!"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
msgstr "OK!"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database update required"
|
||||
msgstr "Aggiornatore database"
|
||||
msgstr "Necessario aggiornamento del database"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1178
|
||||
msgid "Perform updates"
|
||||
|
@ -1423,9 +1422,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/system.php:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PHP Information"
|
||||
msgstr "Esegui azione"
|
||||
msgstr "Informazioni PHP"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:28
|
||||
msgid "Check to enable field"
|
||||
|
@ -2886,9 +2884,10 @@ msgid "New articles found, reload feed to continue."
|
|||
msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare."
|
||||
|
||||
#: js/Headlines.js:696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
|
||||
msgstr "Non ho potuto mostrare l'articolo (ricevuto oggetto non valido - esamina la console degli errori per i dettagli)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - esamina "
|
||||
"la console degli errori per i dettagli)"
|
||||
|
||||
#: js/Headlines.js:953
|
||||
#, perl-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue