diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo index 4a59c8c49..1a3bd2d6b 100644 Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 707dcef04..0cc3fb7a6 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó \n" "Language-Team: Català \n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Diàriament" msgid "Weekly" msgstr "Setmanalment" -#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329 +#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Súper usuari" msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 +#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: modules/popup-dialog.php:106 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -122,29 +122,30 @@ msgstr "" "reviseu els vostres\n" "/t/t paràmetres del navegador." -#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132 +#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242 +#: tt-rss.php:256 digest.js:132 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100 +#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97 #, fuzzy msgid "Fatal Exception" msgstr "Erreur critique" -#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102 +#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181 -#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257 -#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661 -#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96 +#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575 +#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779 +#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113 +#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110 msgid "Hello," msgstr "Hola, " -#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60 +#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60 #: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Surt" @@ -243,187 +244,215 @@ msgstr "" "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la " "bases de dades i de PHP" -#: functions.php:1938 +#: functions.php:1927 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: functions.php:2008 +#: functions.php:1997 msgid "Incorrect username or password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418 +#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911 +msgid "total" +msgstr "" + +#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391 #: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" -#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499 -#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 +#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498 +#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" -#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874 +#: functions.php:3045 +#, fuzzy +msgid "Add category..." +msgstr "S'està afegint la categoria..." + +#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115 -#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 +#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116 +#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 +#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 +#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" -#: functions.php:3103 help/3.php:59 +#: functions.php:3107 help/3.php:59 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 +#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: functions.php:3107 +#: functions.php:3111 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: functions.php:4224 -msgid "Generated feed" -msgstr "Canals generats" +#: functions.php:4174 +#, fuzzy +msgid "Visit the website" +msgstr "Visiteu el web oficial" -#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82 -#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 +#: functions.php:4217 +#, fuzzy +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Visualitza els canals" + +#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "Selecciona:" -#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 -#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 +#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066 +#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "Tot" -#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219 +#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" -#: functions.php:4232 +#: functions.php:4226 msgid "Invert" msgstr "Inverteix" -#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 -#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 +#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067 +#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Cap" -#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184 +#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." -#: functions.php:4247 +#: functions.php:4241 msgid "Selection toggle:" msgstr "Commuta la selecció" -#: functions.php:4249 tt-rss.php:218 +#: functions.php:4243 tt-rss.php:215 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: functions.php:4250 +#: functions.php:4244 tt-rss.php:216 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: functions.php:4251 +#: functions.php:4245 msgid "Selection:" msgstr "Selecció:" -#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 +#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: functions.php:4258 +#: functions.php:4252 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4260 +#: functions.php:4254 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Vés enrere" -#: functions.php:4261 +#: functions.php:4255 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Per defecte" -#: functions.php:4266 +#: functions.php:4260 functions.php:4873 +msgid "Forward by email" +msgstr "" + +#: functions.php:4263 msgid "Assign label:" msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:" -#: functions.php:4307 +#: functions.php:4267 +msgid "Feed:" +msgstr "Flux :" + +#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "Visualitza les etiquetes" + +#: functions.php:4311 msgid "Click to collapse category" msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria" -#: functions.php:4517 -msgid "No feeds to display." -msgstr "No hi ha canals per a mostrar." +#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179 +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: functions.php:4534 +#: functions.php:4546 msgid "Tags" msgstr "Etiqueta" -#: functions.php:4693 +#: functions.php:4705 msgid "audio/mpeg" msgstr "àudio/mpeg" -#: functions.php:4819 +#: functions.php:4829 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4844 functions.php:5606 +#: functions.php:4854 functions.php:5617 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: functions.php:4850 functions.php:5589 +#: functions.php:4860 functions.php:5600 msgid "Show article summary in new window" msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra" -#: functions.php:4857 functions.php:5596 +#: functions.php:4867 functions.php:5607 msgid "Publish article with a note" msgstr "Publica l'article amb una nota" -#: functions.php:4874 functions.php:5465 +#: functions.php:4891 functions.php:5476 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4887 functions.php:5478 +#: functions.php:4904 functions.php:5489 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Canal" -#: functions.php:4927 functions.php:5508 +#: functions.php:4944 functions.php:5519 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: functions.php:4967 functions.php:5553 +#: functions.php:4984 functions.php:5564 msgid "Attachment:" msgstr "Adjunció:" -#: functions.php:4969 functions.php:5555 +#: functions.php:4986 functions.php:5566 msgid "Attachments:" msgstr "Adjuncions:" -#: functions.php:5045 +#: functions.php:5063 msgid "Feed not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: functions.php:5114 +#: functions.php:5130 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -432,31 +461,31 @@ msgstr "" "seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local " "sigui correcta." -#: functions.php:5278 functions.php:5365 +#: functions.php:5289 functions.php:5376 msgid "mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441 +#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441 msgid "Click to expand article" msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" -#: functions.php:5613 +#: functions.php:5624 msgid "toggle unread" msgstr "commuta els no llegits" -#: functions.php:5632 +#: functions.php:5643 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: functions.php:5635 +#: functions.php:5646 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: functions.php:5638 +#: functions.php:5649 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: functions.php:5642 +#: functions.php:5653 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -464,28 +493,43 @@ msgstr "" "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: functions.php:5644 offline.js:443 +#: functions.php:5655 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: functions.php:6399 tt-rss.php:199 +#: functions.php:6406 tt-rss.php:196 msgid "Create label..." msgstr "Crea una etiqueta" -#: functions.php:6412 +#: functions.php:6420 msgid "(remove)" msgstr "Elimina" -#: functions.php:6464 +#: functions.php:6472 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: functions.php:6493 +#: functions.php:6501 msgid "edit note" msgstr "edita la nota" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408 -#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361 +#: functions.php:6858 +msgid "No feed selected." +msgstr "No heu seleccionat cap canal." + +#: functions.php:6868 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" + +#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els " +"detalls)" + +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -497,7 +541,7 @@ msgstr "Títol o contingut" msgid "Link" msgstr "Enllaç" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 msgid "Content" msgstr "Contingut" @@ -513,8 +557,8 @@ msgstr "Filtra l'article" msgid "Set starred" msgstr "Marca'l com a destacat" -#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 +#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548 +#: viewfeed.js:662 msgid "Publish article" msgstr "Publica l'article" @@ -808,12 +852,12 @@ msgstr "No mostris imatges en els articles" msgid "Enable external API" msgstr "" -#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337 +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Usuari:" -#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342 +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -862,7 +906,7 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Torna a les preferències" -#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 +#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" @@ -873,27 +917,27 @@ msgstr "" "reviseu els vostres\n" "/t/t paràmetres del navegador." -#: prefs.php:93 help/4.php:14 +#: prefs.php:94 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: prefs.php:103 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: prefs.php:111 +#: prefs.php:112 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: prefs.php:113 help/4.php:11 +#: prefs.php:114 help/4.php:11 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:118 help/4.php:13 +#: prefs.php:119 help/4.php:13 msgid "Users" msgstr "Usuaris" @@ -957,154 +1001,146 @@ msgstr "S'ha creat el compte." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris." -#: tt-rss.php:119 +#: tt-rss.php:116 msgid "Comments?" msgstr "Comentaris?" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:129 msgid "Offline reading" msgstr "Lectura fora de línia" -#: tt-rss.php:139 +#: tt-rss.php:136 msgid "Cancel synchronization" msgstr "Cancel·la la sincronització" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:139 msgid "Synchronize" msgstr "Sincronització" -#: tt-rss.php:144 +#: tt-rss.php:141 msgid "Remove stored data" msgstr "Elimina les dades emmagatzemades" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:143 msgid "Go offline" msgstr "Desconnecta't" -#: tt-rss.php:152 +#: tt-rss.php:149 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: tt-rss.php:159 +#: tt-rss.php:156 msgid "Go online" msgstr "Posa't en línia" -#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78 +#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77 msgid "tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:177 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: tt-rss.php:181 +#: tt-rss.php:178 msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" -#: tt-rss.php:182 -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "Subscriviu-vos al canal" - -#: tt-rss.php:183 +#: tt-rss.php:180 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:181 msgid "Rescore feed" msgstr "Canvia la puntuació del canal" -#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185 +#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: tt-rss.php:187 +#: tt-rss.php:184 msgid "All feeds:" msgstr "Tots els canals" -#: tt-rss.php:189 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:186 help/3.php:44 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: tt-rss.php:191 +#: tt-rss.php:188 #, fuzzy msgid "Categories:" msgstr "Catégorie :" -#: tt-rss.php:193 +#: tt-rss.php:190 #, fuzzy msgid "Toggle reordering mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: tt-rss.php:194 +#: tt-rss.php:191 #, fuzzy msgid "Reset order" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: tt-rss.php:197 +#: tt-rss.php:194 msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: tt-rss.php:200 +#: tt-rss.php:197 msgid "Create filter..." msgstr "Crea un filtre..." -#: tt-rss.php:201 +#: tt-rss.php:198 msgid "Reset UI layout" msgstr "Reinicia la capa de la interfície" -#: tt-rss.php:202 +#: tt-rss.php:199 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Dreceres de teclat" -#: tt-rss.php:211 +#: tt-rss.php:208 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Redueix la llista de canals" -#: tt-rss.php:214 +#: tt-rss.php:211 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: tt-rss.php:216 +#: tt-rss.php:213 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatiu" -#: tt-rss.php:217 +#: tt-rss.php:214 msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" -#: tt-rss.php:220 +#: tt-rss.php:218 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora la puntuació" -#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369 +#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345 msgid "Updated" msgstr "Actualitzat" -#: tt-rss.php:224 +#: tt-rss.php:222 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 +#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: modules/pref-filters.php:469 msgid "Date" msgstr "Data" -#: tt-rss.php:229 +#: tt-rss.php:227 msgid "Score" msgstr "Puntuació" -#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 +#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258 -msgid "No feed selected." -msgstr "No heu seleccionat cap canal." - -#: tt-rss.php:248 +#: tt-rss.php:246 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "Arrossega'm per a canviar la mida dels quadres." @@ -1249,8 +1285,8 @@ msgstr "Crea un filtre" msgid "(active)" msgstr "Adaptatiu" -#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 -#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128 +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 msgid "Remove" @@ -1262,33 +1298,24 @@ msgid "Activate" msgstr "Adaptatiu" #: modules/popup-dialog.php:163 -msgid "Published Articles" -msgstr "Articles publiés" +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:168 #, fuzzy -msgid "Your Published articles feed URL is:" +msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Enllaç als articles publicats del canal." -#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 +#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "Canals generats" #: modules/popup-dialog.php:190 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: modules/popup-dialog.php:195 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Enllaç als articles publicats del canal." - -#: modules/popup-dialog.php:217 msgid "Notice" msgstr "Avís" -#: modules/popup-dialog.php:223 +#: modules/popup-dialog.php:196 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " @@ -1299,11 +1326,11 @@ msgstr "" "us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable " "pertinent." -#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 msgid "Last update:" msgstr "Última actualització:" -#: modules/popup-dialog.php:235 +#: modules/popup-dialog.php:208 msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "seeing this dialog is probably a bug." @@ -1311,7 +1338,7 @@ msgstr "" "Esteu utillitzant l'última versió de Tiny Tiny RSS. Si esteu veient aquest " "quadre és possible que sigui degut a una panerola." -#: modules/popup-dialog.php:243 +#: modules/popup-dialog.php:216 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " @@ -1321,191 +1348,227 @@ msgstr "" "un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o " "contacteu amb el seu propietari." -#: modules/popup-dialog.php:266 +#: modules/popup-dialog.php:239 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/pref-feeds.php:500 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/pref-feeds.php:512 msgid "Place in category:" msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330 +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: modules/popup-dialog.php:310 +#: modules/popup-dialog.php:283 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu-t'hi" -#: modules/popup-dialog.php:317 +#: modules/popup-dialog.php:290 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Més canals" -#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 -#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 -#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160 -#: modules/pref-users.php:181 +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746 +#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619 +#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: modules/popup-dialog.php:325 +#: modules/popup-dialog.php:298 msgid "Feed Browser" msgstr "Navegador de canals" -#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 -#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169 +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-users.php:361 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: modules/popup-dialog.php:348 +#: modules/popup-dialog.php:321 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "mostra els canals" -#: modules/popup-dialog.php:349 +#: modules/popup-dialog.php:322 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Accions dels canals" -#: modules/popup-dialog.php:352 +#: modules/popup-dialog.php:325 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Límit:" -#: modules/popup-dialog.php:398 +#: modules/popup-dialog.php:371 msgid "Look for" msgstr "Mirar-ho per" -#: modules/popup-dialog.php:405 +#: modules/popup-dialog.php:378 msgid "match on" msgstr "coincideix en" -#: modules/popup-dialog.php:410 +#: modules/popup-dialog.php:383 msgid "Title or content" msgstr "Títol o contingut" -#: modules/popup-dialog.php:415 +#: modules/popup-dialog.php:388 msgid "Limit search to:" msgstr "Limita la cerca a:" -#: modules/popup-dialog.php:431 +#: modules/popup-dialog.php:404 msgid "This feed" msgstr "Aquest canal" -#: modules/popup-dialog.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:438 msgid "Create Filter" msgstr "Crea un filtre" -#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/pref-filters.php:406 msgid "Match" msgstr "Coincidència" -#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/pref-filters.php:441 msgid "before" msgstr "abans" -#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/pref-filters.php:442 msgid "after" msgstr "després" -#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 msgid "Check it" msgstr "Revisa-ho" -#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 msgid "on field" msgstr "al camp" -#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 msgid "in" msgstr "a" -#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 msgid "Perform Action" msgstr "Acció a realitzar:" -#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 msgid "with parameters:" msgstr "amb els paràmetres:" -#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353 +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-users.php:164 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 msgid "Inverse match" msgstr "Coincidència inversa" -#: modules/popup-dialog.php:568 +#: modules/popup-dialog.php:541 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: modules/popup-dialog.php:582 +#: modules/popup-dialog.php:555 msgid "Update Errors" msgstr "Actualitza els errors" -#: modules/popup-dialog.php:585 +#: modules/popup-dialog.php:558 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" -#: modules/popup-dialog.php:611 +#: modules/popup-dialog.php:584 msgid "Edit Tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: modules/popup-dialog.php:616 +#: modules/popup-dialog.php:589 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" -#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-users.php:179 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: modules/popup-dialog.php:647 +#: modules/popup-dialog.php:620 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: modules/popup-dialog.php:650 +#: modules/popup-dialog.php:623 msgid "Showing most popular tags " msgstr "Mostra les etiquetes més populars" -#: modules/popup-dialog.php:651 +#: modules/popup-dialog.php:624 #, fuzzy msgid "more tags" msgstr "sense etiqueta" +#: modules/popup-dialog.php:644 +msgid "Forward article by email" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Tots els articles" + +#: modules/popup-dialog.php:705 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:715 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "Dalt" + +#: modules/popup-dialog.php:728 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Selecciona:" + +#: modules/popup-dialog.php:745 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "Canvieu l'adreça electrònica" + +#: modules/popup-dialog.php:766 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" @@ -1591,103 +1654,97 @@ msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" msgid "Category editor" msgstr "Edita les categories" -#: modules/pref-feeds.php:1049 +#: modules/pref-feeds.php:1037 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoria %s ja existeix a la base de dades." -#: modules/pref-feeds.php:1069 +#: modules/pref-feeds.php:1055 msgid "Create category" msgstr "Crea una categoria" -#: modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/pref-feeds.php:1108 msgid "No feed categories defined." msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals." -#: modules/pref-feeds.php:1152 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" -"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els " -"detalls)" - -#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: modules/pref-feeds.php:1176 +#: modules/pref-feeds.php:1162 #, fuzzy msgid "Edit feeds" msgstr "Edita el canal" -#: modules/pref-feeds.php:1181 +#: modules/pref-feeds.php:1167 msgid "Edit categories" msgstr "Edita les categories" -#: modules/pref-feeds.php:1190 +#: modules/pref-feeds.php:1176 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Accions..." -#: modules/pref-feeds.php:1194 +#: modules/pref-feeds.php:1180 msgid "Manual purge" msgstr "Purger manuellement" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1184 msgid "Clear feed data" msgstr "Esborra les dades del canal" -#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324 msgid "Rescore articles" msgstr "Canvia la puntuació dels articles" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1274 msgid "Show last article times" msgstr "Mostra l'hora de l'últim article" -#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365 +#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341 msgid "Last Article" msgstr "Últim article" -#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487 -#: modules/pref-users.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-users.php:457 msgid "Click to edit" msgstr "Feu clic per editar" -#: modules/pref-feeds.php:1404 +#: modules/pref-feeds.php:1378 #, php-format msgid "(linked to %s)" msgstr "(enllaçat a %s)" -#: modules/pref-feeds.php:1431 +#: modules/pref-feeds.php:1405 msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "No esteu subscrit a cap canal." -#: modules/pref-feeds.php:1433 +#: modules/pref-feeds.php:1407 msgid "No matching feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: modules/pref-feeds.php:1439 +#: modules/pref-feeds.php:1413 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1451 +#: modules/pref-feeds.php:1425 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1453 +#: modules/pref-feeds.php:1427 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1468 +#: modules/pref-feeds.php:1442 msgid "Import" msgstr "Importeu" -#: modules/pref-feeds.php:1473 +#: modules/pref-feeds.php:1447 msgid "Export OPML" msgstr "Exporta en format OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1479 +#: modules/pref-feeds.php:1454 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1696,22 +1753,22 @@ msgstr "" "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: modules/pref-feeds.php:1481 +#: modules/pref-feeds.php:1456 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525 +#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "afficher les étiquettes" -#: modules/pref-feeds.php:1489 +#: modules/pref-feeds.php:1464 msgid "Firefox Integration" msgstr "Integració al Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1491 +#: modules/pref-feeds.php:1466 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1719,31 +1776,31 @@ msgstr "" "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent " "clic en el següent enllaç." -#: modules/pref-feeds.php:1498 +#: modules/pref-feeds.php:1473 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal." -#: modules/pref-feeds.php:1504 +#: modules/pref-feeds.php:1479 msgid "Subscribing via bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1506 +#: modules/pref-feeds.php:1481 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1510 +#: modules/pref-feeds.php:1485 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1514 +#: modules/pref-feeds.php:1489 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1522 +#: modules/pref-feeds.php:1493 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1751,12 +1808,12 @@ msgstr "" "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: modules/pref-feeds.php:1630 +#: modules/pref-feeds.php:1604 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Articles marcats" -#: modules/pref-feeds.php:1659 +#: modules/pref-feeds.php:1633 msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." @@ -1920,23 +1977,23 @@ msgstr "Canvia la contrasenya" msgid "Select theme" msgstr "Seleccioneu una interfície" -#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394 msgid "No" msgstr "No" -#: modules/pref-prefs.php:409 +#: modules/pref-prefs.php:415 msgid "Save configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: modules/pref-prefs.php:412 +#: modules/pref-prefs.php:418 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:415 +#: modules/pref-prefs.php:421 msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" @@ -2047,11 +2104,11 @@ msgstr "Permisos" msgid "Last login" msgstr "Última connexió" -#: modules/pref-users.php:487 +#: modules/pref-users.php:477 msgid "No users defined." msgstr "No s'han definit els usuaris." -#: modules/pref-users.php:489 +#: modules/pref-users.php:479 msgid "No matching users found." msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. " @@ -2291,7 +2348,7 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683 +#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" @@ -2305,15 +2362,15 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577 +#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580 msgid "Unstar article" msgstr "Treu la marca de l'article" -#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595 msgid "Star article" msgstr "Marca l'article" -#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648 +#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651 msgid "Unpublish article" msgstr "Deixa de publicar l'article" @@ -2331,83 +2388,92 @@ msgstr "" msgid "Load more..." msgstr "Ouverture de l'aide..." -#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655 msgid "Please wait..." msgstr "Si us plau, espereu..." -#: functions.js:1252 +#: functions.js:1251 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "No s'ha pogut afegir el filtre: no hi ha coincidències." -#: functions.js:1287 +#: functions.js:1286 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." -#: functions.js:1291 +#: functions.js:1290 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "S'està subscrivint a un canal..." -#: functions.js:1314 +#: functions.js:1313 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subscrit als canals:" -#: functions.js:1323 +#: functions.js:1322 #, fuzzy msgid "Can't subscribe to the specified URL." msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." -#: functions.js:1326 +#: functions.js:1325 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "No esteu subscrit a cap canal." -#: functions.js:1887 +#: functions.js:1824 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: functions.js:1924 +#: functions.js:1861 #, fuzzy msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "Subscrit als canals:" -#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621 -#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778 +#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624 +#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728 msgid "No feeds are selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: functions.js:1949 +#: functions.js:1886 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: functions.js:2001 +#: functions.js:1938 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Elimina les dades emmagatzemades" -#: functions.js:2033 +#: functions.js:1970 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal." -#: functions.js:2035 +#: functions.js:1972 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:2052 +#: functions.js:1989 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" -#: functions.js:2057 +#: functions.js:1994 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut." -#: functions.js:2097 tt-rss.js:499 +#: functions.js:2034 tt-rss.js:474 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" +#: functions.js:2165 +#, fuzzy +msgid "Please enter category title:" +msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" + +#: functions.js:2193 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + #: offline.js:636 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgstr "Encara no s'han baixat les dades per a la navegació fora de línia." @@ -2471,261 +2537,274 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS no ha pogut accedir al servidor. Voleu que funcioni fora de " "línia?" -#: prefs.js:235 +#: prefs.js:236 msgid "Error: No feed URL given." msgstr "Error: No s'ha especificat la URL del canal." -#: prefs.js:237 +#: prefs.js:238 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "Error: URL del canal no vàlida." -#: prefs.js:265 +#: prefs.js:266 #, fuzzy msgid "Can't add profile: no name specified." msgstr "No s'ha pogut afegir la categoria: no s'ha especificat cap nom." -#: prefs.js:287 +#: prefs.js:288 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "No s'ha pogut afegir la categoria: no s'ha especificat cap nom." -#: prefs.js:309 +#: prefs.js:310 msgid "Please enter login:" msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)" -#: prefs.js:316 +#: prefs.js:317 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: no hi ha cap nom especificat." -#: prefs.js:440 +#: prefs.js:443 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:459 msgid "No labels are selected." msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." -#: prefs.js:470 +#: prefs.js:473 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860 +#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 msgid "No users are selected." msgstr "No heu seleccionat cap usuari." -#: prefs.js:505 +#: prefs.js:508 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: prefs.js:521 prefs.js:890 +#: prefs.js:524 prefs.js:893 msgid "No filters are selected." msgstr "No heu seleccionat cap filtre." -#: prefs.js:540 +#: prefs.js:543 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: prefs.js:574 +#: prefs.js:577 msgid "Please select only one feed." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal." -#: prefs.js:580 +#: prefs.js:583 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "" "Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als " "canals seleccionats?" -#: prefs.js:602 +#: prefs.js:605 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?" -#: prefs.js:634 +#: prefs.js:637 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:650 +#: prefs.js:653 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: prefs.js:662 +#: prefs.js:665 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" -#: prefs.js:680 +#: prefs.js:683 msgid "No categories are selected." msgstr "No heu seleccionat cap categoria." -#: prefs.js:747 +#: prefs.js:750 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc." -#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865 +#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868 msgid "Please select only one user." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari." -#: prefs.js:830 +#: prefs.js:833 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" -#: prefs.js:895 +#: prefs.js:898 msgid "Please select only one filter." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." -#: prefs.js:971 +#: prefs.js:974 msgid "No OPML file to upload." msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar." -#: prefs.js:1175 +#: prefs.js:1172 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" -#: prefs.js:1588 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" - -#: prefs.js:1625 +#: prefs.js:1575 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" -#: prefs.js:1661 +#: prefs.js:1611 msgid "Save current configuration?" msgstr "Voleu desar la configuració actual?" -#: prefs.js:1762 +#: prefs.js:1712 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " "personalitzades?" -#: prefs.js:1785 +#: prefs.js:1735 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot " "durar molt temps." -#: prefs.js:1804 +#: prefs.js:1754 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?" -#: prefs.js:1865 +#: prefs.js:1815 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" -#: prefs.js:1945 +#: prefs.js:1895 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per " "defecte?" -#: prefs.js:1970 +#: prefs.js:1920 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "Si us plau, escriviu un nou color pel primer pla de l'etiqueta:" -#: prefs.js:1972 +#: prefs.js:1922 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "Si us plau, escriviu el nou color de fons de l'etiqueta:" -#: prefs.js:2104 +#: prefs.js:2054 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: prefs.js:2120 +#: prefs.js:2070 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: tt-rss.js:73 +#: tt-rss.js:72 msgid "display feeds" msgstr "mostra els canals" -#: tt-rss.js:178 +#: tt-rss.js:156 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: tt-rss.js:488 +#: tt-rss.js:463 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873 +#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: tt-rss.js:561 +#: tt-rss.js:536 msgid "Reset category order?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?" -#: tt-rss.js:703 +#: tt-rss.js:678 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: tt-rss.js:868 +#: tt-rss.js:843 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." -#: tt-rss.js:878 +#: tt-rss.js:853 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" -#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 -#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088 +#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359 +#: viewfeed.js:2297 msgid "No articles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: viewfeed.js:1256 +#: viewfeed.js:1241 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?" -#: viewfeed.js:1298 +#: viewfeed.js:1276 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: viewfeed.js:1300 +#: viewfeed.js:1278 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "" "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: viewfeed.js:1348 +#: viewfeed.js:1319 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: viewfeed.js:1351 +#: viewfeed.js:1322 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1401 +#: viewfeed.js:1365 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: viewfeed.js:1977 +#: viewfeed.js:2002 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: viewfeed.js:2018 +#: viewfeed.js:2043 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." -#: viewfeed.js:2020 +#: viewfeed.js:2045 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: viewfeed.js:2255 +#: viewfeed.js:2280 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" +#~ msgid "Generated feed" +#~ msgstr "Canals generats" + +#~ msgid "No feeds to display." +#~ msgstr "No hi ha canals per a mostrar." + +#~ msgid "Published Articles" +#~ msgstr "Articles publiés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your Published articles feed URL is:" +#~ msgstr "Enllaç als articles publicats del canal." + +#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" +#~ msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" + #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "Limita l'ús de l'ample de banda." @@ -2738,9 +2817,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "S'està afegint el canal..." -#~ msgid "Adding feed category..." -#~ msgstr "S'està afegint la categoria..." - #, fuzzy #~ msgid "Adding profile..." #~ msgstr "S'està afegint el canal..." @@ -2943,9 +3019,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" #~ msgid "Done." #~ msgstr "Fet." -#~ msgid "Visit official site" -#~ msgstr "Visiteu el web oficial" - #~ msgid "Close" #~ msgstr "Tanca" @@ -2991,9 +3064,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." #~ msgstr "El navegador de canals ha estat desactivat per l'administrador." -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Dalt" - #~ msgid "Show" #~ msgstr "Mostra" @@ -3016,12 +3086,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" #~ msgid "Generate another link" #~ msgstr "Crea un altre enllaç" -#~ msgid "View feeds" -#~ msgstr "Visualitza els canals" - -#~ msgid "View tags" -#~ msgstr "Visualitza les etiquetes" - #~ msgid "Back" #~ msgstr "Enrera" @@ -3368,9 +3432,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" #~ msgid "Match:" #~ msgstr "Correspondance :" -#~ msgid "Feed:" -#~ msgstr "Flux :" - #~ msgid "Action:" #~ msgstr "Action :" diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index 56e2a8939..02d6fe633 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index d5ea6a5c2..a44ad9603 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Kevin Kraft \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Täglich" msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329 +#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Erfahrener Benutzer" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 +#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: modules/popup-dialog.php:106 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -124,28 +124,29 @@ msgstr "" "\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t" "\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen." -#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132 +#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242 +#: tt-rss.php:256 digest.js:132 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." -#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100 +#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97 msgid "Fatal Exception" msgstr "Schwerer Ausnahmefehler" -#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102 +#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181 -#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257 -#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661 -#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96 +#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575 +#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779 +#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96 msgid "Close this window" msgstr "Dieses Fenster schließen" -#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113 +#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110 msgid "Hello," msgstr "Hallo," -#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60 +#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60 #: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" @@ -244,188 +245,217 @@ msgstr "" "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP " "Konfiguration" -#: functions.php:1938 +#: functions.php:1927 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)" -#: functions.php:2008 +#: functions.php:1997 msgid "Incorrect username or password" msgstr "falscher Benutzername oder Passwort" -#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418 +#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911 +msgid "total" +msgstr "" + +#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391 #: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" -#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499 -#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 +#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498 +#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309 msgid "Uncategorized" msgstr "Unsortiert" -#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874 +#: functions.php:3045 +#, fuzzy +msgid "Add category..." +msgstr "Füge Feedkategorie hinzu..." + +#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "Sonderfeeds" -#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115 -#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 +#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116 +#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 +#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Bewertete Artikel" -#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 +#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "Veröffentlichte Artikel" -#: functions.php:3103 help/3.php:59 +#: functions.php:3107 help/3.php:59 msgid "Fresh articles" msgstr "Neue Artikel" -#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 +#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: functions.php:3107 +#: functions.php:3111 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Bewertete Artikel" -#: functions.php:4224 -msgid "Generated feed" -msgstr "Erzeugter Feed" +#: functions.php:4174 +#, fuzzy +msgid "Visit the website" +msgstr "Offizielle Website besuchen" -#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82 -#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 +#: functions.php:4217 +#, fuzzy +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Feeds anzeigen" + +#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "Auswahl:" -#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 -#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 +#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066 +#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "Alle" -#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219 +#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: functions.php:4232 +#: functions.php:4226 msgid "Invert" msgstr "Invertieren" -#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 -#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 +#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067 +#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Keine" -#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184 +#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "Aktionen..." -#: functions.php:4247 +#: functions.php:4241 msgid "Selection toggle:" msgstr "Auswahl umschalten:" -#: functions.php:4249 tt-rss.php:218 +#: functions.php:4243 tt-rss.php:215 msgid "Starred" msgstr "Bewertet" -#: functions.php:4250 +#: functions.php:4244 tt-rss.php:216 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: functions.php:4251 +#: functions.php:4245 msgid "Selection:" msgstr "Auswahl:" -#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 +#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: functions.php:4258 +#: functions.php:4252 msgid "Archive" msgstr "Archiv" -#: functions.php:4260 +#: functions.php:4254 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Zurück gehen" -#: functions.php:4261 +#: functions.php:4255 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Standard" -#: functions.php:4266 +#: functions.php:4260 functions.php:4873 +msgid "Forward by email" +msgstr "" + +#: functions.php:4263 msgid "Assign label:" msgstr "Label zuweisen:" -#: functions.php:4307 +#: functions.php:4267 +#, fuzzy +msgid "Feed:" +msgstr "Feed" + +#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "Tags Anzeigen" + +#: functions.php:4311 msgid "Click to collapse category" msgstr "Kategorie auf-/zuklappen" -#: functions.php:4517 -msgid "No feeds to display." -msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen." +#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179 +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "Feed abonnieren..." -#: functions.php:4534 +#: functions.php:4546 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: functions.php:4693 +#: functions.php:4705 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4819 +#: functions.php:4829 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4844 functions.php:5606 +#: functions.php:4854 functions.php:5617 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: functions.php:4850 functions.php:5589 +#: functions.php:4860 functions.php:5600 msgid "Show article summary in new window" msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen" -#: functions.php:4857 functions.php:5596 +#: functions.php:4867 functions.php:5607 #, fuzzy msgid "Publish article with a note" msgstr "Artikel veröffentlichen" -#: functions.php:4874 functions.php:5465 +#: functions.php:4891 functions.php:5476 msgid "Originally from:" msgstr "Original von:" -#: functions.php:4887 functions.php:5478 +#: functions.php:4904 functions.php:5489 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Feed" -#: functions.php:4927 functions.php:5508 +#: functions.php:4944 functions.php:5519 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: functions.php:4967 functions.php:5553 +#: functions.php:4984 functions.php:5564 msgid "Attachment:" msgstr "Anhang:" -#: functions.php:4969 functions.php:5555 +#: functions.php:4986 functions.php:5566 msgid "Attachments:" msgstr "Anhänge:" -#: functions.php:5045 +#: functions.php:5063 msgid "Feed not found." msgstr "Feed nicht gefunden." -#: functions.php:5114 +#: functions.php:5130 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -433,33 +463,33 @@ msgstr "" "Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die " "Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen." -#: functions.php:5278 functions.php:5365 +#: functions.php:5289 functions.php:5376 #, fuzzy msgid "mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441 +#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441 msgid "Click to expand article" msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen" -#: functions.php:5613 +#: functions.php:5624 #, fuzzy msgid "toggle unread" msgstr "Umschalten ungelesen" -#: functions.php:5632 +#: functions.php:5643 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: functions.php:5635 +#: functions.php:5646 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: functions.php:5638 +#: functions.php:5649 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: functions.php:5642 +#: functions.php:5653 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -467,28 +497,41 @@ msgstr "" "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen." -#: functions.php:5644 offline.js:443 +#: functions.php:5655 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: functions.php:6399 tt-rss.php:199 +#: functions.php:6406 tt-rss.php:196 msgid "Create label..." msgstr "Label erstellen..." -#: functions.php:6412 +#: functions.php:6420 msgid "(remove)" msgstr "(entfernen)" -#: functions.php:6464 +#: functions.php:6472 msgid "no tags" msgstr "Keine Tags" -#: functions.php:6493 +#: functions.php:6501 msgid "edit note" msgstr "Notiz bearbeiten" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408 -#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361 +#: functions.php:6858 +msgid "No feed selected." +msgstr "Kein Feed ausgewählt." + +#: functions.php:6868 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" + +#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" + +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -500,7 +543,7 @@ msgstr "Titel oder Inhalt" msgid "Link" msgstr "Link" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 msgid "Content" msgstr "Inhalt" @@ -516,8 +559,8 @@ msgstr "Artikel filtern" msgid "Set starred" msgstr "Bewertung setzen" -#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 +#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548 +#: viewfeed.js:662 msgid "Publish article" msgstr "Artikel veröffentlichen" @@ -803,12 +846,12 @@ msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen" msgid "Enable external API" msgstr "externe API aktivieren" -#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337 +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Benutzer:" -#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342 +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -856,7 +899,7 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" -#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 +#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" @@ -866,27 +909,27 @@ msgstr "" "\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t" "\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen." -#: prefs.php:93 help/4.php:14 +#: prefs.php:94 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" -#: prefs.php:103 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturbefehle" -#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: prefs.php:111 +#: prefs.php:112 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:113 help/4.php:11 +#: prefs.php:114 help/4.php:11 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:118 help/4.php:13 +#: prefs.php:119 help/4.php:13 msgid "Users" msgstr "Benutzer" @@ -950,154 +993,146 @@ msgstr "Konto erfolgreich erstellt." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen." -#: tt-rss.php:119 +#: tt-rss.php:116 msgid "Comments?" msgstr "Kommentare?" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:129 msgid "Offline reading" msgstr "Offline Lesen" -#: tt-rss.php:139 +#: tt-rss.php:136 msgid "Cancel synchronization" msgstr "Synchronisierung abbrechen" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:139 msgid "Synchronize" msgstr "Synchronisiere" -#: tt-rss.php:144 +#: tt-rss.php:141 msgid "Remove stored data" msgstr "Gespeicherte Daten entfernen" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:143 msgid "Go offline" msgstr "Offline gehen" -#: tt-rss.php:152 +#: tt-rss.php:149 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" -#: tt-rss.php:159 +#: tt-rss.php:156 msgid "Go online" msgstr "Online gehen" -#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78 +#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77 msgid "tag cloud" msgstr "Tagwolke" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:177 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." -#: tt-rss.php:181 +#: tt-rss.php:178 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed Aktionen:" -#: tt-rss.php:182 -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "Feed abonnieren..." - -#: tt-rss.php:183 +#: tt-rss.php:180 msgid "Edit this feed..." msgstr "Diesen Feed bearbeiten..." -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:181 msgid "Rescore feed" msgstr "Feed neu bewerten" -#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185 +#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abbestellen" -#: tt-rss.php:187 +#: tt-rss.php:184 msgid "All feeds:" msgstr "Alle Feeds:" -#: tt-rss.php:189 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:186 help/3.php:44 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Gelesene ein-/ausblenden" -#: tt-rss.php:191 +#: tt-rss.php:188 #, fuzzy msgid "Categories:" msgstr "Neu kategorisieren" -#: tt-rss.php:193 +#: tt-rss.php:190 #, fuzzy msgid "Toggle reordering mode" msgstr "In den Sortiermodus für Kategorien wechseln" -#: tt-rss.php:194 +#: tt-rss.php:191 #, fuzzy msgid "Reset order" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: tt-rss.php:197 +#: tt-rss.php:194 msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" -#: tt-rss.php:200 +#: tt-rss.php:197 msgid "Create filter..." msgstr "Filter erstellen..." -#: tt-rss.php:201 +#: tt-rss.php:198 msgid "Reset UI layout" msgstr "UI Layout zurücksetzen" -#: tt-rss.php:202 +#: tt-rss.php:199 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastaturbefehle" -#: tt-rss.php:211 +#: tt-rss.php:208 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Feedliste verbergen" -#: tt-rss.php:214 +#: tt-rss.php:211 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Neue Artikel" -#: tt-rss.php:216 +#: tt-rss.php:213 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: tt-rss.php:217 +#: tt-rss.php:214 msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" -#: tt-rss.php:220 +#: tt-rss.php:218 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Bewertung ignorieren" -#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369 +#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -#: tt-rss.php:224 +#: tt-rss.php:222 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Artikel bewerten" -#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 +#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: modules/pref-filters.php:469 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: tt-rss.php:229 +#: tt-rss.php:227 msgid "Score" msgstr "Bewertung" -#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 +#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258 -msgid "No feed selected." -msgstr "Kein Feed ausgewählt." - -#: tt-rss.php:248 +#: tt-rss.php:246 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen" @@ -1241,8 +1276,8 @@ msgstr "Filter erstellen" msgid "(active)" msgstr "Adaptiv" -#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 -#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128 +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 msgid "Remove" @@ -1254,34 +1289,24 @@ msgid "Activate" msgstr "Adaptiv" #: modules/popup-dialog.php:163 -#, fuzzy -msgid "Published Articles" -msgstr "Veröffentlichte Artikel" +msgid "Public OPML URL" +msgstr "öffentliche OPML URL" #: modules/popup-dialog.php:168 #, fuzzy -msgid "Your Published articles feed URL is:" +msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel." -#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 +#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "Erzeugter Feed" #: modules/popup-dialog.php:190 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "öffentliche OPML URL" - -#: modules/popup-dialog.php:195 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel." - -#: modules/popup-dialog.php:217 msgid "Notice" msgstr "Anmerkung" -#: modules/popup-dialog.php:223 +#: modules/popup-dialog.php:196 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " @@ -1292,11 +1317,11 @@ msgstr "" "Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den " "Besitzer der Instanz." -#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 msgid "Last update:" msgstr "Letzte Aktualisierung:" -#: modules/popup-dialog.php:235 +#: modules/popup-dialog.php:208 msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "seeing this dialog is probably a bug." @@ -1304,7 +1329,7 @@ msgstr "" "Sie benutzen die neuste Version von Tiny Tiny RSS. Dass Sie diese Meldung " "sehen ist möglicherweise ein Bug." -#: modules/popup-dialog.php:243 +#: modules/popup-dialog.php:216 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " @@ -1315,192 +1340,228 @@ msgstr "" "Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder " "benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." -#: modules/popup-dialog.php:266 +#: modules/popup-dialog.php:239 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/pref-feeds.php:500 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/pref-feeds.php:512 msgid "Place in category:" msgstr "In Kategorie einordnen:" -#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330 +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: modules/popup-dialog.php:310 +#: modules/popup-dialog.php:283 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung." -#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" -#: modules/popup-dialog.php:317 +#: modules/popup-dialog.php:290 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 -#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 -#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160 -#: modules/pref-users.php:181 +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746 +#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619 +#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: modules/popup-dialog.php:325 +#: modules/popup-dialog.php:298 msgid "Feed Browser" msgstr "Feed-Browser" -#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 -#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169 +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-users.php:361 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: modules/popup-dialog.php:348 +#: modules/popup-dialog.php:321 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "Feeds anzeigen" -#: modules/popup-dialog.php:349 +#: modules/popup-dialog.php:322 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Feed-Aktionen" -#: modules/popup-dialog.php:352 +#: modules/popup-dialog.php:325 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Grenzwert:" -#: modules/popup-dialog.php:398 +#: modules/popup-dialog.php:371 msgid "Look for" msgstr "Suche nach" -#: modules/popup-dialog.php:405 +#: modules/popup-dialog.php:378 #, fuzzy msgid "match on" msgstr "suchen in:" -#: modules/popup-dialog.php:410 +#: modules/popup-dialog.php:383 msgid "Title or content" msgstr "Titel oder Inhalt" -#: modules/popup-dialog.php:415 +#: modules/popup-dialog.php:388 msgid "Limit search to:" msgstr "Suche begrenzen auf:" -#: modules/popup-dialog.php:431 +#: modules/popup-dialog.php:404 msgid "This feed" msgstr "Diesen Feed" -#: modules/popup-dialog.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:438 msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" -#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/pref-filters.php:406 msgid "Match" msgstr "Übereinstimmung" -#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/pref-filters.php:441 msgid "before" msgstr "vorher" -#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/pref-filters.php:442 msgid "after" msgstr "nacher" -#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 msgid "Check it" msgstr "Überprüfen" -#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 msgid "on field" msgstr "in Feld" -#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 msgid "in" msgstr "in" -#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 msgid "Perform Action" msgstr "Aktion ausführen" -#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 msgid "with parameters:" msgstr "mit Parametern:" -#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353 +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-users.php:164 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 msgid "Inverse match" msgstr "Invertierte Übereinstimmung" -#: modules/popup-dialog.php:568 +#: modules/popup-dialog.php:541 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: modules/popup-dialog.php:582 +#: modules/popup-dialog.php:555 msgid "Update Errors" msgstr "Aktualisierungsfehler" -#: modules/popup-dialog.php:585 +#: modules/popup-dialog.php:558 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" -#: modules/popup-dialog.php:611 +#: modules/popup-dialog.php:584 msgid "Edit Tags" msgstr "Tags bearbeiten" -#: modules/popup-dialog.php:616 +#: modules/popup-dialog.php:589 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)" -#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-users.php:179 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: modules/popup-dialog.php:647 +#: modules/popup-dialog.php:620 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Tagwolke" -#: modules/popup-dialog.php:650 +#: modules/popup-dialog.php:623 msgid "Showing most popular tags " msgstr "Zeige beliebteste Tags" -#: modules/popup-dialog.php:651 +#: modules/popup-dialog.php:624 #, fuzzy msgid "more tags" msgstr "Keine Tags" +#: modules/popup-dialog.php:644 +msgid "Forward article by email" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Alle Artikel" + +#: modules/popup-dialog.php:705 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:715 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "Die Ersten" + +#: modules/popup-dialog.php:728 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Auswahl:" + +#: modules/popup-dialog.php:745 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "E-Mail Adresse ändern" + +#: modules/popup-dialog.php:766 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren" @@ -1585,103 +1646,99 @@ msgstr "Abonnement Optionen bearbeiten" msgid "Category editor" msgstr "Kategorie-Editor" -#: modules/pref-feeds.php:1049 +#: modules/pref-feeds.php:1037 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "Kategorie $%s existiert bereits in der Datenbank." -#: modules/pref-feeds.php:1069 +#: modules/pref-feeds.php:1055 msgid "Create category" msgstr "Kategorie erstellen" -#: modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/pref-feeds.php:1108 msgid "No feed categories defined." msgstr "Keine Feedkategorien definiert." -#: modules/pref-feeds.php:1152 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" - -#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: modules/pref-feeds.php:1176 +#: modules/pref-feeds.php:1162 #, fuzzy msgid "Edit feeds" msgstr "Feed bearbeiten" -#: modules/pref-feeds.php:1181 +#: modules/pref-feeds.php:1167 msgid "Edit categories" msgstr "Kategorien bearbeiten" -#: modules/pref-feeds.php:1190 +#: modules/pref-feeds.php:1176 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Aktionen..." -#: modules/pref-feeds.php:1194 +#: modules/pref-feeds.php:1180 msgid "Manual purge" msgstr "Manuelle Säuberung" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1184 msgid "Clear feed data" msgstr "Feed-Daten löschen" -#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324 msgid "Rescore articles" msgstr "Artikel neu bewerten" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1274 msgid "Show last article times" msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels" -#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365 +#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341 msgid "Last Article" msgstr "Letzer Artikel" -#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487 -#: modules/pref-users.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-users.php:457 msgid "Click to edit" msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: modules/pref-feeds.php:1404 +#: modules/pref-feeds.php:1378 #, php-format msgid "(linked to %s)" msgstr "(verknüpft mit %s)" -#: modules/pref-feeds.php:1431 +#: modules/pref-feeds.php:1405 #, fuzzy msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: modules/pref-feeds.php:1433 +#: modules/pref-feeds.php:1407 #, fuzzy msgid "No matching feeds found." msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden." -#: modules/pref-feeds.php:1439 +#: modules/pref-feeds.php:1413 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1451 +#: modules/pref-feeds.php:1425 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1453 +#: modules/pref-feeds.php:1427 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1468 +#: modules/pref-feeds.php:1442 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: modules/pref-feeds.php:1473 +#: modules/pref-feeds.php:1447 msgid "Export OPML" msgstr "OPML exportieren" -#: modules/pref-feeds.php:1479 +#: modules/pref-feeds.php:1454 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1690,21 +1747,21 @@ msgstr "" "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." -#: modules/pref-feeds.php:1481 +#: modules/pref-feeds.php:1456 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525 +#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499 msgid "Display URL" msgstr "Zeige URL an" -#: modules/pref-feeds.php:1489 +#: modules/pref-feeds.php:1464 msgid "Firefox Integration" msgstr "Firefox Integration" -#: modules/pref-feeds.php:1491 +#: modules/pref-feeds.php:1466 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1712,31 +1769,31 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox " "verwendet werden." -#: modules/pref-feeds.php:1498 +#: modules/pref-feeds.php:1473 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren." -#: modules/pref-feeds.php:1504 +#: modules/pref-feeds.php:1479 msgid "Subscribing via bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1506 +#: modules/pref-feeds.php:1481 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1510 +#: modules/pref-feeds.php:1485 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" -#: modules/pref-feeds.php:1514 +#: modules/pref-feeds.php:1489 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" -#: modules/pref-feeds.php:1522 +#: modules/pref-feeds.php:1493 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1744,12 +1801,12 @@ msgstr "" "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." -#: modules/pref-feeds.php:1630 +#: modules/pref-feeds.php:1604 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Bewertete Artikel" -#: modules/pref-feeds.php:1659 +#: modules/pref-feeds.php:1633 msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." @@ -1913,23 +1970,23 @@ msgstr "Passwort ändern" msgid "Select theme" msgstr "Thema auswählen" -#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394 msgid "No" msgstr "Nein" -#: modules/pref-prefs.php:409 +#: modules/pref-prefs.php:415 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: modules/pref-prefs.php:412 +#: modules/pref-prefs.php:418 msgid "Manage profiles" msgstr "Profile verwalten" -#: modules/pref-prefs.php:415 +#: modules/pref-prefs.php:421 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" @@ -2041,11 +2098,11 @@ msgstr "Zugriffsberechtigung" msgid "Last login" msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: modules/pref-users.php:487 +#: modules/pref-users.php:477 msgid "No users defined." msgstr "Keine Benutzer definiert." -#: modules/pref-users.php:489 +#: modules/pref-users.php:479 msgid "No matching users found." msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." @@ -2292,7 +2349,7 @@ msgstr "Gelesene ein-/ausblenden" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" -#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683 +#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" @@ -2306,15 +2363,15 @@ msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen." -#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577 +#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580 msgid "Unstar article" msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen" -#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595 msgid "Star article" msgstr "Artikel bewerten" -#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648 +#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651 msgid "Unpublish article" msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" @@ -2332,52 +2389,52 @@ msgstr "" msgid "Load more..." msgstr "Gehe zu..." -#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655 msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten..." -#: functions.js:1252 +#: functions.js:1251 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden." -#: functions.js:1287 +#: functions.js:1286 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben." -#: functions.js:1291 +#: functions.js:1290 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Abonniere Feed..." -#: functions.js:1314 +#: functions.js:1313 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonnierte Feeds:" -#: functions.js:1323 +#: functions.js:1322 #, fuzzy msgid "Can't subscribe to the specified URL." msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben." -#: functions.js:1326 +#: functions.js:1325 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: functions.js:1887 +#: functions.js:1824 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)" -#: functions.js:1924 +#: functions.js:1861 #, fuzzy msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "Abonnierte Feeds:" -#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621 -#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778 +#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624 +#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728 msgid "No feeds are selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." -#: functions.js:1949 +#: functions.js:1886 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2385,32 +2442,42 @@ msgstr "" "ausgewählte Feed aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln " "werden nicht gelöscht" -#: functions.js:2001 +#: functions.js:1938 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Gespeicherte Daten entfernen" -#: functions.js:2033 +#: functions.js:1970 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Bitte einen Feed auswählen." -#: functions.js:2035 +#: functions.js:1972 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen" -#: functions.js:2052 +#: functions.js:1989 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" -#: functions.js:2057 +#: functions.js:1994 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel." -#: functions.js:2097 tt-rss.js:499 +#: functions.js:2034 tt-rss.js:474 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Abbestellen von %s?" +#: functions.js:2165 +#, fuzzy +msgid "Please enter category title:" +msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" + +#: functions.js:2193 +#, fuzzy +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen" + #: offline.js:636 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgstr "Offline Browsing Daten wurden noch nicht heruntergeladen." @@ -2474,40 +2541,40 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS hat Probleme seinen Server anzusteuern. Möchten Sie offline " "arbeiten?" -#: prefs.js:235 +#: prefs.js:236 msgid "Error: No feed URL given." msgstr "Fehler: Keine Feed URL angegeben." -#: prefs.js:237 +#: prefs.js:238 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "Fehler: Ungültige Feed URL." -#: prefs.js:265 +#: prefs.js:266 #, fuzzy msgid "Can't add profile: no name specified." msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben." -#: prefs.js:287 +#: prefs.js:288 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben." -#: prefs.js:309 +#: prefs.js:310 msgid "Please enter login:" msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:" -#: prefs.js:316 +#: prefs.js:317 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben." -#: prefs.js:440 +#: prefs.js:443 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:459 msgid "No labels are selected." msgstr "Keine Label ausgewählt." -#: prefs.js:470 +#: prefs.js:473 #, fuzzy msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " @@ -2516,210 +2583,224 @@ msgstr "" "ausgewählte Profile löschen? Das Aktive und das Standardprofil werden nicht " "gelöscht" -#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860 +#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 msgid "No users are selected." msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." -#: prefs.js:505 +#: prefs.js:508 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" -#: prefs.js:521 prefs.js:890 +#: prefs.js:524 prefs.js:893 msgid "No filters are selected." msgstr "Keine Filter ausgewählt." -#: prefs.js:540 +#: prefs.js:543 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" -#: prefs.js:574 +#: prefs.js:577 msgid "Please select only one feed." msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen." -#: prefs.js:580 +#: prefs.js:583 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?" -#: prefs.js:602 +#: prefs.js:605 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Artikel von wievielen Tagen aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?" -#: prefs.js:634 +#: prefs.js:637 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "ausgewählte Profile löschen? Das Aktive und das Standardprofil werden nicht " "gelöscht" -#: prefs.js:650 +#: prefs.js:653 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: prefs.js:662 +#: prefs.js:665 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" -#: prefs.js:680 +#: prefs.js:683 msgid "No categories are selected." msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." -#: prefs.js:747 +#: prefs.js:750 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein." -#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865 +#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868 msgid "Please select only one user." msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." -#: prefs.js:830 +#: prefs.js:833 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?" -#: prefs.js:895 +#: prefs.js:898 msgid "Please select only one filter." msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen." -#: prefs.js:971 +#: prefs.js:974 msgid "No OPML file to upload." msgstr "Keine OPML Datei zum Hochladen." -#: prefs.js:1175 +#: prefs.js:1172 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: prefs.js:1588 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" - -#: prefs.js:1625 +#: prefs.js:1575 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" -#: prefs.js:1661 +#: prefs.js:1611 msgid "Save current configuration?" msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern?" -#: prefs.js:1762 +#: prefs.js:1712 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?" -#: prefs.js:1785 +#: prefs.js:1735 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen." -#: prefs.js:1804 +#: prefs.js:1754 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Filter entfernen %s?" -#: prefs.js:1865 +#: prefs.js:1815 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" -#: prefs.js:1945 +#: prefs.js:1895 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: prefs.js:1970 +#: prefs.js:1920 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "Bitte eine neue Label-Vordergrundfarbe eingeben:" -#: prefs.js:1972 +#: prefs.js:1922 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "Bitte eine neue Label-Hintergrundfarbe eingeben:" -#: prefs.js:2104 +#: prefs.js:2054 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" -#: prefs.js:2120 +#: prefs.js:2070 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen" -#: tt-rss.js:73 +#: tt-rss.js:72 msgid "display feeds" msgstr "Feeds anzeigen" -#: tt-rss.js:178 +#: tt-rss.js:156 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" -#: tt-rss.js:488 +#: tt-rss.js:463 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873 +#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: tt-rss.js:561 +#: tt-rss.js:536 msgid "Reset category order?" msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?" -#: tt-rss.js:703 +#: tt-rss.js:678 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: tt-rss.js:868 +#: tt-rss.js:843 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." -#: tt-rss.js:878 +#: tt-rss.js:853 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" -#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 -#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088 +#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359 +#: viewfeed.js:2297 msgid "No articles are selected." msgstr "Keine Artikel ausgewählt." -#: viewfeed.js:1256 +#: viewfeed.js:1241 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: viewfeed.js:1298 +#: viewfeed.js:1276 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: viewfeed.js:1300 +#: viewfeed.js:1278 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?" -#: viewfeed.js:1348 +#: viewfeed.js:1319 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: viewfeed.js:1351 +#: viewfeed.js:1322 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben" -#: viewfeed.js:1401 +#: viewfeed.js:1365 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: viewfeed.js:1977 +#: viewfeed.js:2002 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: viewfeed.js:2018 +#: viewfeed.js:2043 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden." -#: viewfeed.js:2020 +#: viewfeed.js:2045 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: viewfeed.js:2255 +#: viewfeed.js:2280 #, fuzzy msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" +#~ msgid "Generated feed" +#~ msgstr "Erzeugter Feed" + +#~ msgid "No feeds to display." +#~ msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Published Articles" +#~ msgstr "Veröffentlichte Artikel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your Published articles feed URL is:" +#~ msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel." + +#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" +#~ msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" + #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "Bandbreitennutzung begrenzen" @@ -2732,9 +2813,6 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "Füge Feed hinzu..." -#~ msgid "Adding feed category..." -#~ msgstr "Füge Feedkategorie hinzu..." - #, fuzzy #~ msgid "Adding profile..." #~ msgstr "Füge Feed hinzu..." @@ -2929,9 +3007,6 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" #~ msgid "Done." #~ msgstr "Fertig." -#~ msgid "Visit official site" -#~ msgstr "Offizielle Website besuchen" - #~ msgid "Close" #~ msgstr "Schließen" @@ -2976,9 +3051,6 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." #~ msgstr "Der Feed-Browser wurde administrativ deaktiviert." -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Die Ersten" - #~ msgid "Show" #~ msgstr "Anzeigen" @@ -2997,12 +3069,6 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" #~ msgid "Generate another link" #~ msgstr "Einen neuen Link generieren" -#~ msgid "View feeds" -#~ msgstr "Feeds anzeigen" - -#~ msgid "View tags" -#~ msgstr "Tags Anzeigen" - #~ msgid "Back" #~ msgstr "Zurück" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index c931918bb..befbea08f 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 2e1ad1c17..a906b1cf5 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n" "Last-Translator: Manuel Gualda Caballero \n" "Language-Team: Español \n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Diariamente" msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329 +#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Usuario con poder" msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 +#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: modules/popup-dialog.php:106 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -118,28 +118,29 @@ msgstr "" "navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de " "configuración de su navegador." -#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132 +#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242 +#: tt-rss.php:256 digest.js:132 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100 +#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97 msgid "Fatal Exception" msgstr "" -#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102 +#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181 -#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257 -#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661 -#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96 +#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575 +#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779 +#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113 +#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110 msgid "Hello," msgstr "Hola," -#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60 +#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60 #: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" @@ -237,187 +238,216 @@ msgstr "" "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su " "base de datos y PHP." -#: functions.php:1938 +#: functions.php:1927 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" -#: functions.php:2008 +#: functions.php:1997 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418 +#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911 +msgid "total" +msgstr "" + +#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391 #: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" -#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499 -#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 +#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498 +#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" -#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874 +#: functions.php:3045 +#, fuzzy +msgid "Add category..." +msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..." + +#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115 -#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 +#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116 +#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 +#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 +#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" -#: functions.php:3103 help/3.php:59 +#: functions.php:3107 help/3.php:59 msgid "Fresh articles" msgstr "Recientes" -#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 +#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: functions.php:3107 +#: functions.php:3111 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:4224 -msgid "Generated feed" -msgstr "Fuente generada" +#: functions.php:4174 +#, fuzzy +msgid "Visit the website" +msgstr "Visitar el sitio oficial" -#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82 -#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 +#: functions.php:4217 +#, fuzzy +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Ver fuentes" + +#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "Seleccione:" -#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 -#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 +#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066 +#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "No" -#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219 +#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217 msgid "Unread" msgstr "Sin leer" -#: functions.php:4232 +#: functions.php:4226 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 -#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 +#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067 +#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184 +#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "Acciones..." -#: functions.php:4247 +#: functions.php:4241 msgid "Selection toggle:" msgstr "Cambiar la selección:" -#: functions.php:4249 tt-rss.php:218 +#: functions.php:4243 tt-rss.php:215 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:4250 +#: functions.php:4244 tt-rss.php:216 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: functions.php:4251 +#: functions.php:4245 msgid "Selection:" msgstr "Selección:" -#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 +#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" -#: functions.php:4258 +#: functions.php:4252 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4260 +#: functions.php:4254 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Volver atrás" -#: functions.php:4261 +#: functions.php:4255 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Por defecto" -#: functions.php:4266 +#: functions.php:4260 functions.php:4873 +msgid "Forward by email" +msgstr "" + +#: functions.php:4263 msgid "Assign label:" msgstr "Asignar etiqueta:" -#: functions.php:4307 +#: functions.php:4267 +#, fuzzy +msgid "Feed:" +msgstr "Fuente" + +#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "Ver etiquetas" + +#: functions.php:4311 msgid "Click to collapse category" msgstr "Plegar la categoría" -#: functions.php:4517 -msgid "No feeds to display." -msgstr "No hay fuentes que mostrar." +#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179 +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "Suscribir a la fuente..." -#: functions.php:4534 +#: functions.php:4546 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: functions.php:4693 +#: functions.php:4705 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4819 +#: functions.php:4829 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4844 functions.php:5606 +#: functions.php:4854 functions.php:5617 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" -#: functions.php:4850 functions.php:5589 +#: functions.php:4860 functions.php:5600 msgid "Show article summary in new window" msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana" -#: functions.php:4857 functions.php:5596 +#: functions.php:4867 functions.php:5607 msgid "Publish article with a note" msgstr "Publicar el artículo con una nota" -#: functions.php:4874 functions.php:5465 +#: functions.php:4891 functions.php:5476 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4887 functions.php:5478 +#: functions.php:4904 functions.php:5489 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Fuente" -#: functions.php:4927 functions.php:5508 +#: functions.php:4944 functions.php:5519 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconocido" -#: functions.php:4967 functions.php:5553 +#: functions.php:4984 functions.php:5564 msgid "Attachment:" msgstr "Adjunto:" -#: functions.php:4969 functions.php:5555 +#: functions.php:4986 functions.php:5566 msgid "Attachments:" msgstr "Adjuntos:" -#: functions.php:5045 +#: functions.php:5063 msgid "Feed not found." msgstr "Fuente no encontrada." -#: functions.php:5114 +#: functions.php:5130 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -425,31 +455,31 @@ msgstr "" "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la " "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." -#: functions.php:5278 functions.php:5365 +#: functions.php:5289 functions.php:5376 msgid "mark as read" msgstr "marcar como leído" -#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441 +#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441 msgid "Click to expand article" msgstr "Desplegar el artículo" -#: functions.php:5613 +#: functions.php:5624 msgid "toggle unread" msgstr "cambiar a sin leer" -#: functions.php:5632 +#: functions.php:5643 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." -#: functions.php:5635 +#: functions.php:5646 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." -#: functions.php:5638 +#: functions.php:5649 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." -#: functions.php:5642 +#: functions.php:5653 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -458,28 +488,42 @@ msgstr "" "artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar " "un filtro." -#: functions.php:5644 offline.js:443 +#: functions.php:5655 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar." -#: functions.php:6399 tt-rss.php:199 +#: functions.php:6406 tt-rss.php:196 msgid "Create label..." msgstr "Crear etiqueta..." -#: functions.php:6412 +#: functions.php:6420 msgid "(remove)" msgstr "(eliminar)" -#: functions.php:6464 +#: functions.php:6472 msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" -#: functions.php:6493 +#: functions.php:6501 msgid "edit note" msgstr "editar nota" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408 -#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361 +#: functions.php:6858 +msgid "No feed selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." + +#: functions.php:6868 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" + +#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" + +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -491,7 +535,7 @@ msgstr "Título o contenido" msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 msgid "Content" msgstr "Contenido" @@ -507,8 +551,8 @@ msgstr "Filtrar artículo" msgid "Set starred" msgstr "Fijar como favorito" -#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 +#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548 +#: viewfeed.js:662 msgid "Publish article" msgstr "Publicar artículo" @@ -807,12 +851,12 @@ msgstr "No mostrar imágenes en los artículos" msgid "Enable external API" msgstr "" -#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337 +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342 +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -860,7 +904,7 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Volver a las preferencias" -#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 +#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" @@ -870,27 +914,27 @@ msgstr "" "navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de " "configuración de su navegador." -#: prefs.php:93 help/4.php:14 +#: prefs.php:94 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Salir de las preferencias" -#: prefs.php:103 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: prefs.php:111 +#: prefs.php:112 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" -#: prefs.php:113 help/4.php:11 +#: prefs.php:114 help/4.php:11 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:118 help/4.php:13 +#: prefs.php:119 help/4.php:13 msgid "Users" msgstr "Usuarios" @@ -955,154 +999,146 @@ msgstr "Cuenta creada correctamente." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos." -#: tt-rss.php:119 +#: tt-rss.php:116 msgid "Comments?" msgstr "¿Comentarios?" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:129 msgid "Offline reading" msgstr "Lectura fuera de línea" -#: tt-rss.php:139 +#: tt-rss.php:136 msgid "Cancel synchronization" msgstr "Cancelar la sincronización" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:139 msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizar" -#: tt-rss.php:144 +#: tt-rss.php:141 msgid "Remove stored data" msgstr "Eliminar los datos almacenados" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:143 msgid "Go offline" msgstr "Poner fuera de línea" -#: tt-rss.php:152 +#: tt-rss.php:149 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" -#: tt-rss.php:159 +#: tt-rss.php:156 msgid "Go online" msgstr "Poner en línea" -#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78 +#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77 msgid "tag cloud" msgstr "nube de etiquetas" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:177 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: tt-rss.php:181 +#: tt-rss.php:178 msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" -#: tt-rss.php:182 -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "Suscribir a la fuente..." - -#: tt-rss.php:183 +#: tt-rss.php:180 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:181 msgid "Rescore feed" msgstr "Reiniciar la puntuación" -#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185 +#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" -#: tt-rss.php:187 +#: tt-rss.php:184 msgid "All feeds:" msgstr "Todas las fuentes:" -#: tt-rss.php:189 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:186 help/3.php:44 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" -#: tt-rss.php:191 +#: tt-rss.php:188 #, fuzzy msgid "Categories:" msgstr "Volver a categorizar" -#: tt-rss.php:193 +#: tt-rss.php:190 #, fuzzy msgid "Toggle reordering mode" msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" -#: tt-rss.php:194 +#: tt-rss.php:191 #, fuzzy msgid "Reset order" msgstr "Redefinir contraseña" -#: tt-rss.php:197 +#: tt-rss.php:194 msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" -#: tt-rss.php:200 +#: tt-rss.php:197 msgid "Create filter..." msgstr "Crear filtro..." -#: tt-rss.php:201 +#: tt-rss.php:198 msgid "Reset UI layout" msgstr "Reajustar la interfaz" -#: tt-rss.php:202 +#: tt-rss.php:199 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Atajos de teclado" -#: tt-rss.php:211 +#: tt-rss.php:208 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Plegar la lista de fuentes" -#: tt-rss.php:214 +#: tt-rss.php:211 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Recientes" -#: tt-rss.php:216 +#: tt-rss.php:213 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptable" -#: tt-rss.php:217 +#: tt-rss.php:214 msgid "All Articles" msgstr "Todos" -#: tt-rss.php:220 +#: tt-rss.php:218 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar la puntuación" -#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369 +#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345 msgid "Updated" msgstr "Actualizados" -#: tt-rss.php:224 +#: tt-rss.php:222 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 +#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: modules/pref-filters.php:469 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: tt-rss.php:229 +#: tt-rss.php:227 msgid "Score" msgstr "Puntos" -#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 +#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258 -msgid "No feed selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." - -#: tt-rss.php:248 +#: tt-rss.php:246 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles" @@ -1249,8 +1285,8 @@ msgstr "Crear filtro" msgid "(active)" msgstr "Adaptable" -#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 -#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128 +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 msgid "Remove" @@ -1262,34 +1298,24 @@ msgid "Activate" msgstr "Adaptable" #: modules/popup-dialog.php:163 -#, fuzzy -msgid "Published Articles" -msgstr "Publicados" +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:168 #, fuzzy -msgid "Your Published articles feed URL is:" +msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados." -#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 +#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "Fuente generada" #: modules/popup-dialog.php:190 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: modules/popup-dialog.php:195 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados." - -#: modules/popup-dialog.php:217 msgid "Notice" msgstr "Aviso" -#: modules/popup-dialog.php:223 +#: modules/popup-dialog.php:196 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " @@ -1300,11 +1326,11 @@ msgstr "" "actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio " "o solicítelo al propietario de la instancia." -#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: modules/popup-dialog.php:235 +#: modules/popup-dialog.php:208 msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "seeing this dialog is probably a bug." @@ -1312,7 +1338,7 @@ msgstr "" "Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que " "usted esté viendo este diálogo es probablemente un error." -#: modules/popup-dialog.php:243 +#: modules/popup-dialog.php:216 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " @@ -1323,192 +1349,228 @@ msgstr "" "(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise " "al propietario de la instancia." -#: modules/popup-dialog.php:266 +#: modules/popup-dialog.php:239 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Suscribir a la fuente" -#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/pref-feeds.php:500 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/pref-feeds.php:512 msgid "Place in category:" msgstr "Colocar en la categoría:" -#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330 +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: modules/popup-dialog.php:310 +#: modules/popup-dialog.php:283 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Esta fuente requiere autenticación." -#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" -#: modules/popup-dialog.php:317 +#: modules/popup-dialog.php:290 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Más fuentes" -#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 -#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 -#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160 -#: modules/pref-users.php:181 +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746 +#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619 +#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: modules/popup-dialog.php:325 +#: modules/popup-dialog.php:298 msgid "Feed Browser" msgstr "Navegador de fuentes" -#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 -#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169 +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-users.php:361 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: modules/popup-dialog.php:348 +#: modules/popup-dialog.php:321 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "desplegar fuentes" -#: modules/popup-dialog.php:349 +#: modules/popup-dialog.php:322 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Acciones de las fuentes" -#: modules/popup-dialog.php:352 +#: modules/popup-dialog.php:325 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Límite:" -#: modules/popup-dialog.php:398 +#: modules/popup-dialog.php:371 msgid "Look for" msgstr "Buscar" -#: modules/popup-dialog.php:405 +#: modules/popup-dialog.php:378 msgid "match on" msgstr "coincidencia con" -#: modules/popup-dialog.php:410 +#: modules/popup-dialog.php:383 msgid "Title or content" msgstr "Título o contenido" -#: modules/popup-dialog.php:415 +#: modules/popup-dialog.php:388 msgid "Limit search to:" msgstr "Limitar la búsqueda a:" -#: modules/popup-dialog.php:431 +#: modules/popup-dialog.php:404 msgid "This feed" msgstr "Esta fuente" -#: modules/popup-dialog.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:438 msgid "Create Filter" msgstr "Crear filtro" -#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/pref-filters.php:406 msgid "Match" msgstr "Coincidir" -#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/pref-filters.php:441 msgid "before" msgstr "antes" -#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/pref-filters.php:442 msgid "after" msgstr "después" -#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 msgid "Check it" msgstr "Comprobarlo" -#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 msgid "on field" msgstr "en el campo" -#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 msgid "in" msgstr "en" -#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 msgid "Perform Action" msgstr "Realizar la acción" -#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 msgid "with parameters:" msgstr "con los parámetros:" -#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353 +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-users.php:164 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 msgid "Inverse match" msgstr "coincidencia inversa" -#: modules/popup-dialog.php:568 +#: modules/popup-dialog.php:541 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: modules/popup-dialog.php:582 +#: modules/popup-dialog.php:555 msgid "Update Errors" msgstr "Errores de actualización" -#: modules/popup-dialog.php:585 +#: modules/popup-dialog.php:558 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "" "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" -#: modules/popup-dialog.php:611 +#: modules/popup-dialog.php:584 msgid "Edit Tags" msgstr "Editar etiquetas" -#: modules/popup-dialog.php:616 +#: modules/popup-dialog.php:589 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" -#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-users.php:179 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: modules/popup-dialog.php:647 +#: modules/popup-dialog.php:620 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Nube de etiquetas" -#: modules/popup-dialog.php:650 +#: modules/popup-dialog.php:623 msgid "Showing most popular tags " msgstr "Etiquetas más populares" -#: modules/popup-dialog.php:651 +#: modules/popup-dialog.php:624 #, fuzzy msgid "more tags" msgstr "sin etiquetas" +#: modules/popup-dialog.php:644 +msgid "Forward article by email" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Todos" + +#: modules/popup-dialog.php:705 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:715 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "Arriba" + +#: modules/popup-dialog.php:728 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Seleccione:" + +#: modules/popup-dialog.php:745 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "Cambiar el correo electrónico" + +#: modules/popup-dialog.php:766 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "Marcar para habilitar el campo" @@ -1593,102 +1655,97 @@ msgstr "Editar las opciones de suscripción" msgid "Category editor" msgstr "Editor de categorías" -#: modules/pref-feeds.php:1049 +#: modules/pref-feeds.php:1037 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoría $%s ya existe en la base de datos." -#: modules/pref-feeds.php:1069 +#: modules/pref-feeds.php:1055 msgid "Create category" msgstr "Crear categoría" -#: modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/pref-feeds.php:1108 msgid "No feed categories defined." msgstr "No se han definido categorías de fuentes." -#: modules/pref-feeds.php:1152 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" -"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" - -#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribir a la fuente" -#: modules/pref-feeds.php:1176 +#: modules/pref-feeds.php:1162 #, fuzzy msgid "Edit feeds" msgstr "Editar la fuente" -#: modules/pref-feeds.php:1181 +#: modules/pref-feeds.php:1167 msgid "Edit categories" msgstr "Editar categorías" -#: modules/pref-feeds.php:1190 +#: modules/pref-feeds.php:1176 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Acciones..." -#: modules/pref-feeds.php:1194 +#: modules/pref-feeds.php:1180 msgid "Manual purge" msgstr "Purga manual" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1184 msgid "Clear feed data" msgstr "Limpiar los datos de la fuente" -#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324 msgid "Rescore articles" msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1274 msgid "Show last article times" msgstr "Mostrar el horario de los últimos artículos" -#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365 +#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341 msgid "Last Article" msgstr "Último artículo" -#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487 -#: modules/pref-users.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-users.php:457 msgid "Click to edit" msgstr "Pulse aquí para editar" -#: modules/pref-feeds.php:1404 +#: modules/pref-feeds.php:1378 #, php-format msgid "(linked to %s)" msgstr "(enlazado a %s)" -#: modules/pref-feeds.php:1431 +#: modules/pref-feeds.php:1405 msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "No está suscrito a ninguna fuente." -#: modules/pref-feeds.php:1433 +#: modules/pref-feeds.php:1407 msgid "No matching feeds found." msgstr "No se han encontrado fuentes coincidentes." -#: modules/pref-feeds.php:1439 +#: modules/pref-feeds.php:1413 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1451 +#: modules/pref-feeds.php:1425 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1453 +#: modules/pref-feeds.php:1427 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1468 +#: modules/pref-feeds.php:1442 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: modules/pref-feeds.php:1473 +#: modules/pref-feeds.php:1447 msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1479 +#: modules/pref-feeds.php:1454 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1698,21 +1755,21 @@ msgstr "" "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " "continuación." -#: modules/pref-feeds.php:1481 +#: modules/pref-feeds.php:1456 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525 +#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499 msgid "Display URL" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1489 +#: modules/pref-feeds.php:1464 msgid "Firefox Integration" msgstr "Integración con Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1491 +#: modules/pref-feeds.php:1466 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1720,31 +1777,31 @@ msgstr "" "Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de " "Firefox si pulsa en el enlace de abajo." -#: modules/pref-feeds.php:1498 +#: modules/pref-feeds.php:1473 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes." -#: modules/pref-feeds.php:1504 +#: modules/pref-feeds.php:1479 msgid "Subscribing via bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1506 +#: modules/pref-feeds.php:1481 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1510 +#: modules/pref-feeds.php:1485 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1514 +#: modules/pref-feeds.php:1489 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1522 +#: modules/pref-feeds.php:1493 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1753,12 +1810,12 @@ msgstr "" "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " "continuación." -#: modules/pref-feeds.php:1630 +#: modules/pref-feeds.php:1604 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Favoritos" -#: modules/pref-feeds.php:1659 +#: modules/pref-feeds.php:1633 msgid "No feeds found." msgstr "No se han encontrado fuentes." @@ -1920,23 +1977,23 @@ msgstr "Cambiar contraseña" msgid "Select theme" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394 msgid "No" msgstr "No" -#: modules/pref-prefs.php:409 +#: modules/pref-prefs.php:415 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar la configuración" -#: modules/pref-prefs.php:412 +#: modules/pref-prefs.php:418 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:415 +#: modules/pref-prefs.php:421 msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" @@ -2049,11 +2106,11 @@ msgstr "Nivel de acceso" msgid "Last login" msgstr "Última sesión" -#: modules/pref-users.php:487 +#: modules/pref-users.php:477 msgid "No users defined." msgstr "No se han definido usuarios." -#: modules/pref-users.php:489 +#: modules/pref-users.php:479 msgid "No matching users found." msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." @@ -2300,7 +2357,7 @@ msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer" -#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683 +#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" @@ -2314,15 +2371,15 @@ msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." -#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577 +#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580 msgid "Unstar article" msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" -#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595 msgid "Star article" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648 +#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651 msgid "Unpublish article" msgstr "Anular la publicación del artículo" @@ -2340,83 +2397,92 @@ msgstr "" msgid "Load more..." msgstr "Ir a..." -#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, espere..." -#: functions.js:1252 +#: functions.js:1251 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia." -#: functions.js:1287 +#: functions.js:1286 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente." -#: functions.js:1291 +#: functions.js:1290 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Suscribiéndose a la fuente..." -#: functions.js:1314 +#: functions.js:1313 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Suscrito a las fuentes:" -#: functions.js:1323 +#: functions.js:1322 #, fuzzy msgid "Can't subscribe to the specified URL." msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente." -#: functions.js:1326 +#: functions.js:1325 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "No está suscrito a ninguna fuente." -#: functions.js:1887 +#: functions.js:1824 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: functions.js:1924 +#: functions.js:1861 #, fuzzy msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "Suscrito a las fuentes:" -#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621 -#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778 +#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624 +#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728 msgid "No feeds are selected." msgstr "No se han seleccionado fuentes." -#: functions.js:1949 +#: functions.js:1886 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: functions.js:2001 +#: functions.js:1938 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Eliminar los datos almacenados" -#: functions.js:2033 +#: functions.js:1970 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Por favor, seleccione una fuente." -#: functions.js:2035 +#: functions.js:1972 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:2052 +#: functions.js:1989 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:" -#: functions.js:2057 +#: functions.js:1994 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "No se puede crear la etiqueta: falta el título." -#: functions.js:2097 tt-rss.js:499 +#: functions.js:2034 tt-rss.js:474 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" +#: functions.js:2165 +#, fuzzy +msgid "Please enter category title:" +msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" + +#: functions.js:2193 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + #: offline.js:636 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgstr "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados." @@ -2480,250 +2546,264 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS tiene problemas para acceder a su servidor. ¿Desea ponerlo en " "modo fuera de línea?" -#: prefs.js:235 +#: prefs.js:236 msgid "Error: No feed URL given." msgstr "Error: no se ha indicado la URL de la fuente." -#: prefs.js:237 +#: prefs.js:238 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "Error: la URL de la fuente no es válida." -#: prefs.js:265 +#: prefs.js:266 #, fuzzy msgid "Can't add profile: no name specified." msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre." -#: prefs.js:287 +#: prefs.js:288 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre." -#: prefs.js:309 +#: prefs.js:310 msgid "Please enter login:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" -#: prefs.js:316 +#: prefs.js:317 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "" "No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario." -#: prefs.js:440 +#: prefs.js:443 msgid "Remove selected labels?" msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:459 msgid "No labels are selected." msgstr "No se han seleccionado etiquetas." -#: prefs.js:470 +#: prefs.js:473 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860 +#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 msgid "No users are selected." msgstr "No se han seleccionado usuarios." -#: prefs.js:505 +#: prefs.js:508 msgid "Remove selected filters?" msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: prefs.js:521 prefs.js:890 +#: prefs.js:524 prefs.js:893 msgid "No filters are selected." msgstr "No se han seleccionado filtros." -#: prefs.js:540 +#: prefs.js:543 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" -#: prefs.js:574 +#: prefs.js:577 msgid "Please select only one feed." msgstr "Por favor, seleccione una única fuente." -#: prefs.js:580 +#: prefs.js:583 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?" -#: prefs.js:602 +#: prefs.js:605 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" "¿Cuántos días desea guardar el artículo? (0 = configuración por defecto)" -#: prefs.js:634 +#: prefs.js:637 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:650 +#: prefs.js:653 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: prefs.js:662 +#: prefs.js:665 msgid "Remove selected categories?" msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" -#: prefs.js:680 +#: prefs.js:683 msgid "No categories are selected." msgstr "No se han seleccionado categorías." -#: prefs.js:747 +#: prefs.js:750 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco." -#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865 +#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868 msgid "Please select only one user." msgstr "Por favor, seleccione un único usuario." -#: prefs.js:830 +#: prefs.js:833 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "¿Reajustar la contraseña del usuario seleccionado?" -#: prefs.js:895 +#: prefs.js:898 msgid "Please select only one filter." msgstr "Por favor, seleccione un único filtro." -#: prefs.js:971 +#: prefs.js:974 msgid "No OPML file to upload." msgstr "No hay fichero OPML que subir." -#: prefs.js:1175 +#: prefs.js:1172 msgid "Reset to defaults?" msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?" -#: prefs.js:1588 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?" - -#: prefs.js:1625 +#: prefs.js:1575 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?" -#: prefs.js:1661 +#: prefs.js:1611 msgid "Save current configuration?" msgstr "¿Guardar la configuración actual?" -#: prefs.js:1762 +#: prefs.js:1712 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" -#: prefs.js:1785 +#: prefs.js:1735 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar " "algo de tiempo." -#: prefs.js:1804 +#: prefs.js:1754 msgid "Remove filter %s?" msgstr "¿Eliminar el filtro %s?" -#: prefs.js:1865 +#: prefs.js:1815 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" -#: prefs.js:1945 +#: prefs.js:1895 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?" -#: prefs.js:1970 +#: prefs.js:1920 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:" -#: prefs.js:1972 +#: prefs.js:1922 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:" -#: prefs.js:2104 +#: prefs.js:2054 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: prefs.js:2120 +#: prefs.js:2070 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: tt-rss.js:73 +#: tt-rss.js:72 msgid "display feeds" msgstr "desplegar fuentes" -#: tt-rss.js:178 +#: tt-rss.js:156 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" -#: tt-rss.js:488 +#: tt-rss.js:463 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." -#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873 +#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero." -#: tt-rss.js:561 +#: tt-rss.js:536 msgid "Reset category order?" msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?" -#: tt-rss.js:703 +#: tt-rss.js:678 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." -#: tt-rss.js:868 +#: tt-rss.js:843 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." -#: tt-rss.js:878 +#: tt-rss.js:853 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" -#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 -#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088 +#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359 +#: viewfeed.js:2297 msgid "No articles are selected." msgstr "No se han seleccionado artículos." -#: viewfeed.js:1256 +#: viewfeed.js:1241 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?" -#: viewfeed.js:1298 +#: viewfeed.js:1276 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: viewfeed.js:1300 +#: viewfeed.js:1278 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" -#: viewfeed.js:1348 +#: viewfeed.js:1319 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: viewfeed.js:1351 +#: viewfeed.js:1322 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1401 +#: viewfeed.js:1365 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: viewfeed.js:1977 +#: viewfeed.js:2002 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: viewfeed.js:2018 +#: viewfeed.js:2043 msgid "No articles found to mark" msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" -#: viewfeed.js:2020 +#: viewfeed.js:2045 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" -#: viewfeed.js:2255 +#: viewfeed.js:2280 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" +#~ msgid "Generated feed" +#~ msgstr "Fuente generada" + +#~ msgid "No feeds to display." +#~ msgstr "No hay fuentes que mostrar." + +#, fuzzy +#~ msgid "Published Articles" +#~ msgstr "Publicados" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your Published articles feed URL is:" +#~ msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados." + +#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" +#~ msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?" + #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "Limitar el uso de ancho de banda" @@ -2736,9 +2816,6 @@ msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "Añadiendo fuente..." -#~ msgid "Adding feed category..." -#~ msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..." - #, fuzzy #~ msgid "Adding profile..." #~ msgstr "Añadiendo fuente..." @@ -2935,9 +3012,6 @@ msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" #~ msgid "Done." #~ msgstr "Hecho." -#~ msgid "Visit official site" -#~ msgstr "Visitar el sitio oficial" - #~ msgid "Close" #~ msgstr "Cerrar" @@ -2982,9 +3056,6 @@ msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." #~ msgstr "El navegador de fuentes ha sido desactivado por el administrador." -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Arriba" - #~ msgid "Show" #~ msgstr "Mostrar" @@ -3003,12 +3074,6 @@ msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" #~ msgid "Generate another link" #~ msgstr "Generar un nuevo enlace" -#~ msgid "View feeds" -#~ msgstr "Ver fuentes" - -#~ msgid "View tags" -#~ msgstr "Ver etiquetas" - #~ msgid "Back" #~ msgstr "Volver atrás" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 8f6034490..27a3cd157 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index c425228c7..b18928e1f 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "Last-Translator: Ploc \n" "Language-Team: Français \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Une fois par jour" msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" -#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329 +#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329 msgid "Default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Utilisateur avancé" msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" -#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 +#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: modules/popup-dialog.php:106 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -123,28 +123,29 @@ msgstr "" "\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n" "\t\tconfiguration de votre navigateur." -#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132 +#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242 +#: tt-rss.php:256 digest.js:132 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." -#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100 +#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97 msgid "Fatal Exception" msgstr "" -#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102 +#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181 -#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257 -#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661 -#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96 +#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575 +#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779 +#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113 +#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110 msgid "Hello," msgstr "Bonjour," -#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60 +#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60 #: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" @@ -246,187 +247,216 @@ msgstr "" "Le test d'échappement sql a échoué, vérifier votre base de donnée et votre " "configuration de php." -#: functions.php:1938 +#: functions.php:1927 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)" -#: functions.php:2008 +#: functions.php:1997 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Login ou mot de passe incorrect" -#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418 +#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911 +msgid "total" +msgstr "" + +#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391 #: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "Tous les flux" -#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499 -#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 +#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498 +#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309 msgid "Uncategorized" msgstr "Sans catégorie" -#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874 +#: functions.php:3045 +#, fuzzy +msgid "Add category..." +msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..." + +#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "Spécial" -#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115 -#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 +#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116 +#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" -#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 +#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" -#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 +#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "Articles publiés" -#: functions.php:3103 help/3.php:59 +#: functions.php:3107 help/3.php:59 msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" -#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 +#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" -#: functions.php:3107 +#: functions.php:3111 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Articles remarquables" -#: functions.php:4224 -msgid "Generated feed" -msgstr "Flux généré" +#: functions.php:4174 +#, fuzzy +msgid "Visit the website" +msgstr "Visiter le site officiel" -#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82 -#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 +#: functions.php:4217 +#, fuzzy +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Voir les flux" + +#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "Sélectionner :" -#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 -#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 +#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066 +#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "Tout" -#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219 +#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217 msgid "Unread" msgstr "Non lus" -#: functions.php:4232 +#: functions.php:4226 msgid "Invert" msgstr "Inverse" -#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 -#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 +#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067 +#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184 +#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "Actions..." -#: functions.php:4247 +#: functions.php:4241 msgid "Selection toggle:" msgstr "Sélection :" -#: functions.php:4249 tt-rss.php:218 +#: functions.php:4243 tt-rss.php:215 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" -#: functions.php:4250 +#: functions.php:4244 tt-rss.php:216 msgid "Published" msgstr "Publiés" -#: functions.php:4251 +#: functions.php:4245 msgid "Selection:" msgstr "Sélection :" -#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 +#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: functions.php:4258 +#: functions.php:4252 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4260 +#: functions.php:4254 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Revenir" -#: functions.php:4261 +#: functions.php:4255 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: functions.php:4266 +#: functions.php:4260 functions.php:4873 +msgid "Forward by email" +msgstr "" + +#: functions.php:4263 msgid "Assign label:" msgstr "Assigner l'étiquette :" -#: functions.php:4307 +#: functions.php:4267 +#, fuzzy +msgid "Feed:" +msgstr "Flux" + +#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "Voir les tags" + +#: functions.php:4311 msgid "Click to collapse category" msgstr "Cliquer pour contracter la catégorie" -#: functions.php:4517 -msgid "No feeds to display." -msgstr "Aucun flux à afficher." +#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179 +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "S'inscrire à un flux..." -#: functions.php:4534 +#: functions.php:4546 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: functions.php:4693 +#: functions.php:4705 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4819 +#: functions.php:4829 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4844 functions.php:5606 +#: functions.php:4854 functions.php:5617 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editer les tags pour cet article" -#: functions.php:4850 functions.php:5589 +#: functions.php:4860 functions.php:5600 msgid "Show article summary in new window" msgstr "Afficher le résumé des articles dans une nouvelle fenêtre" -#: functions.php:4857 functions.php:5596 +#: functions.php:4867 functions.php:5607 msgid "Publish article with a note" msgstr "Publier l'article avec une note" -#: functions.php:4874 functions.php:5465 +#: functions.php:4891 functions.php:5476 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4887 functions.php:5478 +#: functions.php:4904 functions.php:5489 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Flux" -#: functions.php:4927 functions.php:5508 +#: functions.php:4944 functions.php:5519 msgid "unknown type" msgstr "type inconnu" -#: functions.php:4967 functions.php:5553 +#: functions.php:4984 functions.php:5564 msgid "Attachment:" msgstr "Fichier attaché :" -#: functions.php:4969 functions.php:5555 +#: functions.php:4986 functions.php:5566 msgid "Attachments:" msgstr "Fichiers attachés :" -#: functions.php:5045 +#: functions.php:5063 msgid "Feed not found." msgstr "Flux non trouvé." -#: functions.php:5114 +#: functions.php:5130 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -434,31 +464,31 @@ msgstr "" "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier " "la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale." -#: functions.php:5278 functions.php:5365 +#: functions.php:5289 functions.php:5376 msgid "mark as read" msgstr "marquer comme lu" -#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441 +#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441 msgid "Click to expand article" msgstr "Cliquer pour développer l'article" -#: functions.php:5613 +#: functions.php:5624 msgid "toggle unread" msgstr "marquer comme non-lu" -#: functions.php:5632 +#: functions.php:5643 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Aucun article non-lu à afficher" -#: functions.php:5635 +#: functions.php:5646 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Aucun article mis à jour à afficher" -#: functions.php:5638 +#: functions.php:5649 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Aucun article remarquable à afficher" -#: functions.php:5642 +#: functions.php:5653 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -467,28 +497,43 @@ msgstr "" "articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un " "filtre." -#: functions.php:5644 offline.js:443 +#: functions.php:5655 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à afficher" -#: functions.php:6399 tt-rss.php:199 +#: functions.php:6406 tt-rss.php:196 msgid "Create label..." msgstr "Créer une étiquette..." -#: functions.php:6412 +#: functions.php:6420 msgid "(remove)" msgstr "(supprimer)" -#: functions.php:6464 +#: functions.php:6472 msgid "no tags" msgstr "aucun tag" -#: functions.php:6493 +#: functions.php:6501 msgid "edit note" msgstr "éditer la note" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408 -#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361 +#: functions.php:6858 +msgid "No feed selected." +msgstr "Aucun flux sélectionné." + +#: functions.php:6868 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" + +#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer " +"ici pour les détails)" + +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -500,7 +545,7 @@ msgstr "Titre ou contenu" msgid "Link" msgstr "Lien" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 msgid "Content" msgstr "Contenu" @@ -516,8 +561,8 @@ msgstr "Filtrer l'article" msgid "Set starred" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 +#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548 +#: viewfeed.js:662 msgid "Publish article" msgstr "Publier l'article" @@ -810,12 +855,12 @@ msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles" msgid "Enable external API" msgstr "" -#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337 +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Login :" -#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342 +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -864,7 +909,7 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Revenir à la configuration" -#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 +#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" @@ -874,27 +919,27 @@ msgstr "" "\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n" "\t\tconfiguration de votre navigateur." -#: prefs.php:93 help/4.php:14 +#: prefs.php:94 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: prefs.php:103 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" -#: prefs.php:111 +#: prefs.php:112 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: prefs.php:113 help/4.php:11 +#: prefs.php:114 help/4.php:11 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:118 help/4.php:13 +#: prefs.php:119 help/4.php:13 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" @@ -958,154 +1003,146 @@ msgstr "Compte créé avec succès." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée." -#: tt-rss.php:119 +#: tt-rss.php:116 msgid "Comments?" msgstr "Commentaires ?" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:129 msgid "Offline reading" msgstr "Lecture hors-ligne" -#: tt-rss.php:139 +#: tt-rss.php:136 msgid "Cancel synchronization" msgstr "Annuler la synchronisation" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:139 msgid "Synchronize" msgstr "Synchroniser" -#: tt-rss.php:144 +#: tt-rss.php:141 msgid "Remove stored data" msgstr "Supprimer les données stockées" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:143 msgid "Go offline" msgstr "Passer hors-ligne" -#: tt-rss.php:152 +#: tt-rss.php:149 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" -#: tt-rss.php:159 +#: tt-rss.php:156 msgid "Go online" msgstr "Passer en ligne" -#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78 +#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77 msgid "tag cloud" msgstr "nuage de tags" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:177 msgid "Search..." msgstr "Rechercher..." -#: tt-rss.php:181 +#: tt-rss.php:178 msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" -#: tt-rss.php:182 -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "S'inscrire à un flux..." - -#: tt-rss.php:183 +#: tt-rss.php:180 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editer ce flux..." -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:181 msgid "Rescore feed" msgstr "Recalculer le score du flux" -#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185 +#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désinscrire" -#: tt-rss.php:187 +#: tt-rss.php:184 msgid "All feeds:" msgstr "Tous les flux :" -#: tt-rss.php:189 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:186 help/3.php:44 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" -#: tt-rss.php:191 +#: tt-rss.php:188 #, fuzzy msgid "Categories:" msgstr "Changer de catégorie" -#: tt-rss.php:193 +#: tt-rss.php:190 #, fuzzy msgid "Toggle reordering mode" msgstr "Activer le classement selon la catégorie" -#: tt-rss.php:194 +#: tt-rss.php:191 #, fuzzy msgid "Reset order" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: tt-rss.php:197 +#: tt-rss.php:194 msgid "Other actions:" msgstr "Autres actions :" -#: tt-rss.php:200 +#: tt-rss.php:197 msgid "Create filter..." msgstr "Créer un filtre..." -#: tt-rss.php:201 +#: tt-rss.php:198 msgid "Reset UI layout" msgstr "Ré-initialiser l'affichage" -#: tt-rss.php:202 +#: tt-rss.php:199 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Raccourcis clavier" -#: tt-rss.php:211 +#: tt-rss.php:208 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Contracter la liste des flux" -#: tt-rss.php:214 +#: tt-rss.php:211 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Nouveaux articles" -#: tt-rss.php:216 +#: tt-rss.php:213 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" -#: tt-rss.php:217 +#: tt-rss.php:214 msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" -#: tt-rss.php:220 +#: tt-rss.php:218 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer le score" -#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369 +#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345 msgid "Updated" msgstr "Mis à jour" -#: tt-rss.php:224 +#: tt-rss.php:222 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 +#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: modules/pref-filters.php:469 msgid "Date" msgstr "Date" -#: tt-rss.php:229 +#: tt-rss.php:227 msgid "Score" msgstr "Score" -#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 +#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258 -msgid "No feed selected." -msgstr "Aucun flux sélectionné." - -#: tt-rss.php:248 +#: tt-rss.php:246 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "Déplacez-moi pour redimensionner les panneaux" @@ -1251,8 +1288,8 @@ msgstr "Créer un filtre" msgid "(active)" msgstr "Adaptatif" -#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 -#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128 +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 msgid "Remove" @@ -1264,34 +1301,24 @@ msgid "Activate" msgstr "Adaptatif" #: modules/popup-dialog.php:163 -#, fuzzy -msgid "Published Articles" -msgstr "Articles publiés" +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:168 #, fuzzy -msgid "Your Published articles feed URL is:" +msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Lien vers le flux des articles publiés." -#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 +#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "Flux généré" #: modules/popup-dialog.php:190 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: modules/popup-dialog.php:195 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Lien vers le flux des articles publiés." - -#: modules/popup-dialog.php:217 msgid "Notice" msgstr "Avertissement" -#: modules/popup-dialog.php:223 +#: modules/popup-dialog.php:196 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " @@ -1301,11 +1328,11 @@ msgstr "" "n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le " "démarrer ou contacter l'administrateur." -#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 msgid "Last update:" msgstr "Dernière mise à jour :" -#: modules/popup-dialog.php:235 +#: modules/popup-dialog.php:208 msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "seeing this dialog is probably a bug." @@ -1313,7 +1340,7 @@ msgstr "" "Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS. Si vous pouvez lire ce " "message, vous avez sans doute trouvé un bug." -#: modules/popup-dialog.php:243 +#: modules/popup-dialog.php:216 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " @@ -1323,192 +1350,228 @@ msgstr "" "de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du " "processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur." -#: modules/popup-dialog.php:266 +#: modules/popup-dialog.php:239 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "S'inscrire à un flux" -#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/pref-feeds.php:500 msgid "URL:" msgstr "URL du flux :" -#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/pref-feeds.php:512 msgid "Place in category:" msgstr "Placer dans la catégorie :" -#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330 +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "Identification" -#: modules/popup-dialog.php:310 +#: modules/popup-dialog.php:283 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ce flux nécessite une identification." -#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 msgid "Subscribe" msgstr "S'inscrire" -#: modules/popup-dialog.php:317 +#: modules/popup-dialog.php:290 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "D'autres flux" -#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 -#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 -#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160 -#: modules/pref-users.php:181 +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746 +#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619 +#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: modules/popup-dialog.php:325 +#: modules/popup-dialog.php:298 msgid "Feed Browser" msgstr "Navigateur de flux" -#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 -#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169 +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-users.php:361 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: modules/popup-dialog.php:348 +#: modules/popup-dialog.php:321 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "afficher les flux" -#: modules/popup-dialog.php:349 +#: modules/popup-dialog.php:322 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Actions sur ce flux" -#: modules/popup-dialog.php:352 +#: modules/popup-dialog.php:325 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Limite :" -#: modules/popup-dialog.php:398 +#: modules/popup-dialog.php:371 msgid "Look for" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:405 +#: modules/popup-dialog.php:378 #, fuzzy msgid "match on" msgstr "correspond à :" -#: modules/popup-dialog.php:410 +#: modules/popup-dialog.php:383 msgid "Title or content" msgstr "Titre ou contenu" -#: modules/popup-dialog.php:415 +#: modules/popup-dialog.php:388 msgid "Limit search to:" msgstr "Restreindre la recherche à :" -#: modules/popup-dialog.php:431 +#: modules/popup-dialog.php:404 msgid "This feed" msgstr "Ce flux" -#: modules/popup-dialog.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:438 msgid "Create Filter" msgstr "Créer un filtre" -#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/pref-filters.php:406 msgid "Match" msgstr "Correspondance" -#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/pref-filters.php:441 msgid "before" msgstr "avant" -#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/pref-filters.php:442 msgid "after" msgstr "après" -#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 msgid "Check it" msgstr "Vérifier" -#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 msgid "on field" msgstr "sur le champ" -#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 msgid "in" msgstr "dans" -#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 msgid "Perform Action" msgstr "Exécuter l'action" -#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 msgid "with parameters:" msgstr "avec les paramètres :" -#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353 +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-users.php:164 msgid "Options" msgstr "Options" -#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 msgid "Inverse match" msgstr "Correspondance inverse" -#: modules/popup-dialog.php:568 +#: modules/popup-dialog.php:541 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: modules/popup-dialog.php:582 +#: modules/popup-dialog.php:555 msgid "Update Errors" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: modules/popup-dialog.php:585 +#: modules/popup-dialog.php:558 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :" -#: modules/popup-dialog.php:611 +#: modules/popup-dialog.php:584 msgid "Edit Tags" msgstr "Editer les tags" -#: modules/popup-dialog.php:616 +#: modules/popup-dialog.php:589 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" -#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-users.php:179 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: modules/popup-dialog.php:647 +#: modules/popup-dialog.php:620 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuage de tags" -#: modules/popup-dialog.php:650 +#: modules/popup-dialog.php:623 msgid "Showing most popular tags " msgstr "Affichage les tags les plus populaires " -#: modules/popup-dialog.php:651 +#: modules/popup-dialog.php:624 #, fuzzy msgid "more tags" msgstr "aucun tag" +#: modules/popup-dialog.php:644 +msgid "Forward article by email" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Tous les articles" + +#: modules/popup-dialog.php:705 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:715 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "Top" + +#: modules/popup-dialog.php:728 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Sélectionner :" + +#: modules/popup-dialog.php:745 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "Modifier l'adresse électronique" + +#: modules/popup-dialog.php:766 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "Cocher pour activer le champ" @@ -1593,106 +1656,100 @@ msgstr "Editer les options d'inscription" msgid "Category editor" msgstr "Éditeur de catégorie" -#: modules/pref-feeds.php:1049 +#: modules/pref-feeds.php:1037 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La catégorie %s existe déjà dans la base de données." -#: modules/pref-feeds.php:1069 +#: modules/pref-feeds.php:1055 msgid "Create category" msgstr "Créer la catégorie" -#: modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/pref-feeds.php:1108 msgid "No feed categories defined." msgstr "Aucune catégorie de flux définie." -#: modules/pref-feeds.php:1152 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" -"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer " -"ici pour les détails)" - -#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "S'inscrire à un flux" -#: modules/pref-feeds.php:1176 +#: modules/pref-feeds.php:1162 #, fuzzy msgid "Edit feeds" msgstr "Editer le flux" -#: modules/pref-feeds.php:1181 +#: modules/pref-feeds.php:1167 msgid "Edit categories" msgstr "Editer les catégories" -#: modules/pref-feeds.php:1190 +#: modules/pref-feeds.php:1176 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Actions..." -#: modules/pref-feeds.php:1194 +#: modules/pref-feeds.php:1180 msgid "Manual purge" msgstr "Purger manuellement" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1184 msgid "Clear feed data" msgstr "Purger les données de flux" -#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324 msgid "Rescore articles" msgstr "Recalculer le score des articles" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1274 msgid "Show last article times" msgstr "Afficher l'heure du dernier article" -#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365 +#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341 #, fuzzy msgid "Last Article" msgstr "Dernier article" -#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487 -#: modules/pref-users.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-users.php:457 msgid "Click to edit" msgstr "Cliquer pour éditer" -#: modules/pref-feeds.php:1404 +#: modules/pref-feeds.php:1378 #, php-format msgid "(linked to %s)" msgstr "(lié à %s)" -#: modules/pref-feeds.php:1431 +#: modules/pref-feeds.php:1405 #, fuzzy msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie." -#: modules/pref-feeds.php:1433 +#: modules/pref-feeds.php:1407 #, fuzzy msgid "No matching feeds found." msgstr "Aucun filtre correspondant trouvé." -#: modules/pref-feeds.php:1439 +#: modules/pref-feeds.php:1413 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1451 +#: modules/pref-feeds.php:1425 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1453 +#: modules/pref-feeds.php:1427 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1468 +#: modules/pref-feeds.php:1442 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: modules/pref-feeds.php:1473 +#: modules/pref-feeds.php:1447 msgid "Export OPML" msgstr "Exporter en OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1479 +#: modules/pref-feeds.php:1454 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1701,21 +1758,21 @@ msgstr "" "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire." -#: modules/pref-feeds.php:1481 +#: modules/pref-feeds.php:1456 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525 +#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499 msgid "Display URL" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1489 +#: modules/pref-feeds.php:1464 msgid "Firefox Integration" msgstr "Intégration à Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1491 +#: modules/pref-feeds.php:1466 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1723,31 +1780,31 @@ msgstr "" "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox " "en cliquant sur le lien ci-dessous." -#: modules/pref-feeds.php:1498 +#: modules/pref-feeds.php:1473 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux." -#: modules/pref-feeds.php:1504 +#: modules/pref-feeds.php:1479 msgid "Subscribing via bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1506 +#: modules/pref-feeds.php:1481 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1510 +#: modules/pref-feeds.php:1485 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1514 +#: modules/pref-feeds.php:1489 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1522 +#: modules/pref-feeds.php:1493 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1755,12 +1812,12 @@ msgstr "" "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire." -#: modules/pref-feeds.php:1630 +#: modules/pref-feeds.php:1604 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Articles remarquables" -#: modules/pref-feeds.php:1659 +#: modules/pref-feeds.php:1633 msgid "No feeds found." msgstr "Aucun flux trouvé." @@ -1924,23 +1981,23 @@ msgstr "Modifier le mot de passe" msgid "Select theme" msgstr "Sélectionner un thème" -#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394 msgid "No" msgstr "Non" -#: modules/pref-prefs.php:409 +#: modules/pref-prefs.php:415 msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" -#: modules/pref-prefs.php:412 +#: modules/pref-prefs.php:418 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:415 +#: modules/pref-prefs.php:421 msgid "Reset to defaults" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" @@ -2051,11 +2108,11 @@ msgstr "Permissions" msgid "Last login" msgstr "Dernière connexion" -#: modules/pref-users.php:487 +#: modules/pref-users.php:477 msgid "No users defined." msgstr "Aucun utilisateur défini." -#: modules/pref-users.php:489 +#: modules/pref-users.php:479 msgid "No matching users found." msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." @@ -2304,7 +2361,7 @@ msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" -#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683 +#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" @@ -2318,15 +2375,15 @@ msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." -#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577 +#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580 msgid "Unstar article" msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" -#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595 msgid "Star article" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648 +#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651 msgid "Unpublish article" msgstr "Ne plus publier l'article" @@ -2344,52 +2401,52 @@ msgstr "" msgid "Load more..." msgstr "Aller à..." -#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655 msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter..." -#: functions.js:1252 +#: functions.js:1251 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance." -#: functions.js:1287 +#: functions.js:1286 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie." -#: functions.js:1291 +#: functions.js:1290 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Inscription au flux..." -#: functions.js:1314 +#: functions.js:1313 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Inscrit aux flux :" -#: functions.js:1323 +#: functions.js:1322 #, fuzzy msgid "Can't subscribe to the specified URL." msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie." -#: functions.js:1326 +#: functions.js:1325 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie." -#: functions.js:1887 +#: functions.js:1824 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)" -#: functions.js:1924 +#: functions.js:1861 #, fuzzy msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "Inscrit aux flux :" -#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621 -#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778 +#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624 +#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728 msgid "No feeds are selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: functions.js:1949 +#: functions.js:1886 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2397,32 +2454,42 @@ msgstr "" "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des " "articles stockés ne seront pas supprimés." -#: functions.js:2001 +#: functions.js:1938 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Supprimer les données stockées" -#: functions.js:2033 +#: functions.js:1970 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer." -#: functions.js:2035 +#: functions.js:1972 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?" -#: functions.js:2052 +#: functions.js:1989 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :" -#: functions.js:2057 +#: functions.js:1994 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant." -#: functions.js:2097 tt-rss.js:499 +#: functions.js:2034 tt-rss.js:474 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désinscrire de %s ?" +#: functions.js:2165 +#, fuzzy +msgid "Please enter category title:" +msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :" + +#: functions.js:2193 +#, fuzzy +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?" + #: offline.js:636 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgstr "" @@ -2488,40 +2555,40 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS rencontre des problèmes pour accéder au serveur. Voulez-vous " "passer en mode hors-ligne ?" -#: prefs.js:235 +#: prefs.js:236 msgid "Error: No feed URL given." msgstr "Erreur : aucune URL de flux n'a été fournie." -#: prefs.js:237 +#: prefs.js:238 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "Erreur : URL du flux est invalide." -#: prefs.js:265 +#: prefs.js:266 #, fuzzy msgid "Can't add profile: no name specified." msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni." -#: prefs.js:287 +#: prefs.js:288 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni." -#: prefs.js:309 +#: prefs.js:310 msgid "Please enter login:" msgstr "Veuillez saisir le login :" -#: prefs.js:316 +#: prefs.js:317 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun login spécifié." -#: prefs.js:440 +#: prefs.js:443 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:459 msgid "No labels are selected." msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." -#: prefs.js:470 +#: prefs.js:473 #, fuzzy msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " @@ -2530,213 +2597,227 @@ msgstr "" "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne " "seront pas supprimés." -#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860 +#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 msgid "No users are selected." msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." -#: prefs.js:505 +#: prefs.js:508 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" -#: prefs.js:521 prefs.js:890 +#: prefs.js:524 prefs.js:893 msgid "No filters are selected." msgstr "Aucun filtre sélectionné." -#: prefs.js:540 +#: prefs.js:543 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?" -#: prefs.js:574 +#: prefs.js:577 msgid "Please select only one feed." msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux." -#: prefs.js:580 +#: prefs.js:583 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "" "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?" -#: prefs.js:602 +#: prefs.js:605 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" "Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la " "valeur par défaut)" -#: prefs.js:634 +#: prefs.js:637 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne " "seront pas supprimés." -#: prefs.js:650 +#: prefs.js:653 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: prefs.js:662 +#: prefs.js:665 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" -#: prefs.js:680 +#: prefs.js:683 msgid "No categories are selected." msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." -#: prefs.js:747 +#: prefs.js:750 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Le nom ne peut pas être vide." -#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865 +#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868 msgid "Please select only one user." msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." -#: prefs.js:830 +#: prefs.js:833 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" -#: prefs.js:895 +#: prefs.js:898 msgid "Please select only one filter." msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." -#: prefs.js:971 +#: prefs.js:974 msgid "No OPML file to upload." msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer." -#: prefs.js:1175 +#: prefs.js:1172 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" -#: prefs.js:1588 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?" - -#: prefs.js:1625 +#: prefs.js:1575 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?" -#: prefs.js:1661 +#: prefs.js:1611 msgid "Save current configuration?" msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?" -#: prefs.js:1762 +#: prefs.js:1712 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?" -#: prefs.js:1785 +#: prefs.js:1735 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre " "beaucoup de temps." -#: prefs.js:1804 +#: prefs.js:1754 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Supprimer le filtre %s ?" -#: prefs.js:1865 +#: prefs.js:1815 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" -#: prefs.js:1945 +#: prefs.js:1895 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" -#: prefs.js:1970 +#: prefs.js:1920 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "Veuillez saisir la couleur d'avant-plan de l'étiquette :" -#: prefs.js:1972 +#: prefs.js:1922 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "Veuillez saisir la couleur d'arrière-plan de l'étiquette :" -#: prefs.js:2104 +#: prefs.js:2054 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" -#: prefs.js:2120 +#: prefs.js:2070 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer" -#: tt-rss.js:73 +#: tt-rss.js:72 msgid "display feeds" msgstr "afficher les flux" -#: tt-rss.js:178 +#: tt-rss.js:156 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" -#: tt-rss.js:488 +#: tt-rss.js:463 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie." -#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873 +#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." -#: tt-rss.js:561 +#: tt-rss.js:536 msgid "Reset category order?" msgstr "Réinitialiser l'ordre des catégories ?" -#: tt-rss.js:703 +#: tt-rss.js:678 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux." -#: tt-rss.js:868 +#: tt-rss.js:843 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux." -#: tt-rss.js:878 +#: tt-rss.js:853 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?" -#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 -#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088 +#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359 +#: viewfeed.js:2297 msgid "No articles are selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: viewfeed.js:1256 +#: viewfeed.js:1241 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" -#: viewfeed.js:1298 +#: viewfeed.js:1276 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: viewfeed.js:1300 +#: viewfeed.js:1278 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Supprimer l'étiquette aux articles sélectionnés ?" -#: viewfeed.js:1348 +#: viewfeed.js:1319 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: viewfeed.js:1351 +#: viewfeed.js:1322 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Restaurer les articles archivés ?" -#: viewfeed.js:1401 +#: viewfeed.js:1365 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: viewfeed.js:1977 +#: viewfeed.js:2002 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: viewfeed.js:2018 +#: viewfeed.js:2043 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: viewfeed.js:2020 +#: viewfeed.js:2045 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?" -#: viewfeed.js:2255 +#: viewfeed.js:2280 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :" +#~ msgid "Generated feed" +#~ msgstr "Flux généré" + +#~ msgid "No feeds to display." +#~ msgstr "Aucun flux à afficher." + +#, fuzzy +#~ msgid "Published Articles" +#~ msgstr "Articles publiés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your Published articles feed URL is:" +#~ msgstr "Lien vers le flux des articles publiés." + +#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" +#~ msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?" + #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "Limiter l'usage de la bande passante" @@ -2749,9 +2830,6 @@ msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :" #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "Ajout d'un flux..." -#~ msgid "Adding feed category..." -#~ msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..." - #, fuzzy #~ msgid "Adding profile..." #~ msgstr "Ajout d'un flux..." @@ -2948,9 +3026,6 @@ msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :" #~ msgid "Done." #~ msgstr "Terminé." -#~ msgid "Visit official site" -#~ msgstr "Visiter le site officiel" - #~ msgid "Close" #~ msgstr "Fermer" @@ -2995,9 +3070,6 @@ msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :" #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." #~ msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur." -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Top" - #~ msgid "Show" #~ msgstr "Afficher" @@ -3016,12 +3088,6 @@ msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :" #~ msgid "Generate another link" #~ msgstr "Générer un autre lien" -#~ msgid "View feeds" -#~ msgstr "Voir les flux" - -#~ msgid "View tags" -#~ msgstr "Voir les tags" - #~ msgid "Back" #~ msgstr "Retour" diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 4a398d2ea..0d4a93cf4 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 992141ca1..d77a1dbf5 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n" "Last-Translator: MoJo2009\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Napi" msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329 +#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Kiemelt felhasználó" msgid "Administrator" msgstr "Adminisztrátor" -#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 +#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: modules/popup-dialog.php:106 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -122,29 +122,30 @@ msgstr "" "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n" "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!" -#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132 +#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242 +#: tt-rss.php:256 digest.js:132 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Töltés, kérem várjon..." -#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100 +#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97 #, fuzzy msgid "Fatal Exception" msgstr "Végzetes Hiba" -#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102 +#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181 -#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257 -#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661 -#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96 +#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575 +#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779 +#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" -#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113 +#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110 msgid "Hello," msgstr "Üdv," -#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60 +#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60 #: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" @@ -236,217 +237,246 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: functions.php:1938 +#: functions.php:1927 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" -#: functions.php:2008 +#: functions.php:1997 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" -#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418 +#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911 +msgid "total" +msgstr "" + +#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391 #: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" -#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499 -#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 +#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498 +#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" -#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874 +#: functions.php:3045 +#, fuzzy +msgid "Add category..." +msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..." + +#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "Kiemelt" -#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115 -#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 +#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116 +#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 +#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Csillagos hírek" -#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 +#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "Publikált hírek" -#: functions.php:3103 help/3.php:59 +#: functions.php:3107 help/3.php:59 msgid "Fresh articles" msgstr "Friss hírek" -#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 +#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: functions.php:3107 +#: functions.php:3111 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Tárolt hírek" -#: functions.php:4224 -msgid "Generated feed" -msgstr "Generált hírcsatorna" +#: functions.php:4174 +#, fuzzy +msgid "Visit the website" +msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése" -#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82 -#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 +#: functions.php:4217 +#, fuzzy +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Hírcsatornák megtekintése" + +#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "Kiválaszt:" -#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 -#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 +#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066 +#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "Mind" -#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219 +#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: functions.php:4232 +#: functions.php:4226 msgid "Invert" msgstr "Fordított" -#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 -#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 +#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067 +#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Kijelölés törlése" -#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184 +#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" -#: functions.php:4247 +#: functions.php:4241 msgid "Selection toggle:" msgstr "Kiválasztott legyen:" -#: functions.php:4249 tt-rss.php:218 +#: functions.php:4243 tt-rss.php:215 msgid "Starred" msgstr "Csillagos" -#: functions.php:4250 +#: functions.php:4244 tt-rss.php:216 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: functions.php:4251 +#: functions.php:4245 msgid "Selection:" msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" -#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 +#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589 msgid "Mark as read" msgstr "Olvasottá tesz" -#: functions.php:4258 +#: functions.php:4252 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4260 +#: functions.php:4254 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Vissza" -#: functions.php:4261 +#: functions.php:4255 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Alapértelmezett" -#: functions.php:4266 +#: functions.php:4260 functions.php:4873 +msgid "Forward by email" +msgstr "" + +#: functions.php:4263 msgid "Assign label:" msgstr "Besorolás címke alá:" -#: functions.php:4307 +#: functions.php:4267 +#, fuzzy +msgid "Feed:" +msgstr "Hírcsatorna" + +#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "Címkék megtekintése" + +#: functions.php:4311 msgid "Click to collapse category" msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához" -#: functions.php:4517 -msgid "No feeds to display." -msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna." +#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179 +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." -#: functions.php:4534 +#: functions.php:4546 msgid "Tags" msgstr "Címkék" -#: functions.php:4693 +#: functions.php:4705 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4819 +#: functions.php:4829 msgid " - " msgstr "-" -#: functions.php:4844 functions.php:5606 +#: functions.php:4854 functions.php:5617 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" -#: functions.php:4850 functions.php:5589 +#: functions.php:4860 functions.php:5600 msgid "Show article summary in new window" msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban." -#: functions.php:4857 functions.php:5596 +#: functions.php:4867 functions.php:5607 msgid "Publish article with a note" msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel" -#: functions.php:4874 functions.php:5465 +#: functions.php:4891 functions.php:5476 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4887 functions.php:5478 +#: functions.php:4904 functions.php:5489 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Hírcsatorna" -#: functions.php:4927 functions.php:5508 +#: functions.php:4944 functions.php:5519 msgid "unknown type" msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" -#: functions.php:4967 functions.php:5553 +#: functions.php:4984 functions.php:5564 msgid "Attachment:" msgstr "Csatolmány:" -#: functions.php:4969 functions.php:5555 +#: functions.php:4986 functions.php:5566 msgid "Attachments:" msgstr "Csatolmányok:" -#: functions.php:5045 +#: functions.php:5063 msgid "Feed not found." msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: functions.php:5114 +#: functions.php:5130 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "" -#: functions.php:5278 functions.php:5365 +#: functions.php:5289 functions.php:5376 msgid "mark as read" msgstr "olvasottként jelöl" -#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441 +#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441 msgid "Click to expand article" msgstr "Hír kinyitása" -#: functions.php:5613 +#: functions.php:5624 msgid "toggle unread" msgstr "olvasatlanná tesz" -#: functions.php:5632 +#: functions.php:5643 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." -#: functions.php:5635 +#: functions.php:5646 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." -#: functions.php:5638 +#: functions.php:5649 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír." -#: functions.php:5642 +#: functions.php:5653 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -455,28 +485,42 @@ msgstr "" "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy " "a besoroláshoz használhat Szűrőket." -#: functions.php:5644 offline.js:443 +#: functions.php:5655 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: functions.php:6399 tt-rss.php:199 +#: functions.php:6406 tt-rss.php:196 msgid "Create label..." msgstr "Új címke létrehozása..." -#: functions.php:6412 +#: functions.php:6420 msgid "(remove)" msgstr "(eltávolít)" -#: functions.php:6464 +#: functions.php:6472 msgid "no tags" msgstr "nincs címke" -#: functions.php:6493 +#: functions.php:6501 msgid "edit note" msgstr "jegyzet szerkesztése" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408 -#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361 +#: functions.php:6858 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." + +#: functions.php:6868 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" + +#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" + +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -488,7 +532,7 @@ msgstr "Cím vagy tartalom" msgid "Link" msgstr "Link" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 msgid "Content" msgstr "Tartalom" @@ -504,8 +548,8 @@ msgstr "Hír szűrése" msgid "Set starred" msgstr "Csillagoz" -#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 +#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548 +#: viewfeed.js:662 msgid "Publish article" msgstr "Hír publikálása" @@ -792,12 +836,12 @@ msgstr "Képek rejtése a hírekben" msgid "Enable external API" msgstr "" -#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337 +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Felhasználó:" -#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342 +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -845,7 +889,7 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Vissza a beállításokhoz" -#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 +#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" @@ -855,27 +899,27 @@ msgstr "" "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n" "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!" -#: prefs.php:93 help/4.php:14 +#: prefs.php:94 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: prefs.php:103 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" -#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: prefs.php:111 +#: prefs.php:112 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: prefs.php:113 help/4.php:11 +#: prefs.php:114 help/4.php:11 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: prefs.php:118 help/4.php:13 +#: prefs.php:119 help/4.php:13 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" @@ -939,154 +983,146 @@ msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." -#: tt-rss.php:119 +#: tt-rss.php:116 msgid "Comments?" msgstr "Hozzászólások?" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:129 msgid "Offline reading" msgstr "" -#: tt-rss.php:139 +#: tt-rss.php:136 msgid "Cancel synchronization" msgstr "Szinkronizálás megszakítása" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:139 msgid "Synchronize" msgstr "Szinkronizálás" -#: tt-rss.php:144 +#: tt-rss.php:141 msgid "Remove stored data" msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:143 msgid "Go offline" msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra" -#: tt-rss.php:152 +#: tt-rss.php:149 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" -#: tt-rss.php:159 +#: tt-rss.php:156 msgid "Go online" msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból" -#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78 +#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77 msgid "tag cloud" msgstr "címkefelhő" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:177 msgid "Search..." msgstr "Keresés..." -#: tt-rss.php:181 +#: tt-rss.php:178 msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" -#: tt-rss.php:182 -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." - -#: tt-rss.php:183 +#: tt-rss.php:180 msgid "Edit this feed..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:181 msgid "Rescore feed" msgstr "" -#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185 +#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: tt-rss.php:187 +#: tt-rss.php:184 msgid "All feeds:" msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: tt-rss.php:189 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:186 help/3.php:44 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: tt-rss.php:191 +#: tt-rss.php:188 #, fuzzy msgid "Categories:" msgstr "Kategória:" -#: tt-rss.php:193 +#: tt-rss.php:190 #, fuzzy msgid "Toggle reordering mode" msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása" -#: tt-rss.php:194 +#: tt-rss.php:191 #, fuzzy msgid "Reset order" msgstr "Jelszó reset" -#: tt-rss.php:197 +#: tt-rss.php:194 msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" -#: tt-rss.php:200 +#: tt-rss.php:197 msgid "Create filter..." msgstr "Szűrő létrehozása..." -#: tt-rss.php:201 +#: tt-rss.php:198 msgid "Reset UI layout" msgstr "UI-kiosztás visszaállítása" -#: tt-rss.php:202 +#: tt-rss.php:199 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Billentyűparancsok" -#: tt-rss.php:211 +#: tt-rss.php:208 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" -#: tt-rss.php:214 +#: tt-rss.php:211 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Tárolt hírek" -#: tt-rss.php:216 +#: tt-rss.php:213 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptív" -#: tt-rss.php:217 +#: tt-rss.php:214 msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" -#: tt-rss.php:220 +#: tt-rss.php:218 msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369 +#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345 msgid "Updated" msgstr "Frissített" -#: tt-rss.php:224 +#: tt-rss.php:222 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Tárolt hírek" -#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 +#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: modules/pref-filters.php:469 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: tt-rss.php:229 +#: tt-rss.php:227 msgid "Score" msgstr "" -#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 +#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." - -#: tt-rss.php:248 +#: tt-rss.php:246 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb" @@ -1228,8 +1264,8 @@ msgstr "Szűrő létrehozása" msgid "(active)" msgstr "Adaptív" -#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 -#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128 +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 msgid "Remove" @@ -1241,33 +1277,24 @@ msgid "Activate" msgstr "Adaptív" #: modules/popup-dialog.php:163 -msgid "Published Articles" -msgstr "Publikált Hírek" +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:168 #, fuzzy -msgid "Your Published articles feed URL is:" +msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" -#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 +#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "Generált hírcsatorna" #: modules/popup-dialog.php:190 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: modules/popup-dialog.php:195 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" - -#: modules/popup-dialog.php:217 msgid "Notice" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:223 +#: modules/popup-dialog.php:196 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " @@ -1277,11 +1304,11 @@ msgstr "" "nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon " "folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." -#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 msgid "Last update:" msgstr "Legutóbbi frissítés:" -#: modules/popup-dialog.php:235 +#: modules/popup-dialog.php:208 msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "seeing this dialog is probably a bug." @@ -1289,7 +1316,7 @@ msgstr "" "Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az " "üzenetet látja, valószínűleg hibás a program." -#: modules/popup-dialog.php:243 +#: modules/popup-dialog.php:216 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " @@ -1299,192 +1326,228 @@ msgstr "" "összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/" "szerver tulajdonosával!" -#: modules/popup-dialog.php:266 +#: modules/popup-dialog.php:239 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" -#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/pref-feeds.php:500 msgid "URL:" msgstr "Hírcsatorna URL:" -#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/pref-feeds.php:512 msgid "Place in category:" msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" -#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330 +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: modules/popup-dialog.php:310 +#: modules/popup-dialog.php:283 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" -#: modules/popup-dialog.php:317 +#: modules/popup-dialog.php:290 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Hírcsatornák..." -#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 -#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 -#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160 -#: modules/pref-users.php:181 +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746 +#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619 +#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: modules/popup-dialog.php:325 +#: modules/popup-dialog.php:298 msgid "Feed Browser" msgstr "Hírcsatorna-böngésző" -#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 -#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169 +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-users.php:361 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: modules/popup-dialog.php:348 +#: modules/popup-dialog.php:321 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "hírcsatornák megjelenítése" -#: modules/popup-dialog.php:349 +#: modules/popup-dialog.php:322 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Hírcsatorna-műveletek" -#: modules/popup-dialog.php:352 +#: modules/popup-dialog.php:325 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Határ:" -#: modules/popup-dialog.php:398 +#: modules/popup-dialog.php:371 msgid "Look for" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:405 +#: modules/popup-dialog.php:378 #, fuzzy msgid "match on" msgstr "ha egyezik ezzel:" -#: modules/popup-dialog.php:410 +#: modules/popup-dialog.php:383 msgid "Title or content" msgstr "Cím vagy tartalom" -#: modules/popup-dialog.php:415 +#: modules/popup-dialog.php:388 msgid "Limit search to:" msgstr "Keresés korlátozása ezekre:" -#: modules/popup-dialog.php:431 +#: modules/popup-dialog.php:404 msgid "This feed" msgstr "Ez a hírcsatorna" -#: modules/popup-dialog.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:438 msgid "Create Filter" msgstr "Szárő létrehozása" -#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/pref-filters.php:406 msgid "Match" msgstr "Egyezés" -#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/pref-filters.php:441 msgid "before" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/pref-filters.php:442 msgid "after" msgstr "elteltével" -#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 msgid "Check it" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 msgid "on field" msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " -#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 msgid "in" msgstr "itt" -#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 msgid "Perform Action" msgstr "Műveletek" -#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 msgid "with parameters:" msgstr "Beállítás:" -#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353 +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-users.php:164 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" -#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 msgid "Inverse match" msgstr "Fordított egyezés" -#: modules/popup-dialog.php:568 +#: modules/popup-dialog.php:541 msgid "Create" msgstr "Létrehoz" -#: modules/popup-dialog.php:582 +#: modules/popup-dialog.php:555 msgid "Update Errors" msgstr "Frissítési hiba" -#: modules/popup-dialog.php:585 +#: modules/popup-dialog.php:558 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:" -#: modules/popup-dialog.php:611 +#: modules/popup-dialog.php:584 msgid "Edit Tags" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: modules/popup-dialog.php:616 +#: modules/popup-dialog.php:589 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" -#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-users.php:179 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: modules/popup-dialog.php:647 +#: modules/popup-dialog.php:620 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Címkefelhő" -#: modules/popup-dialog.php:650 +#: modules/popup-dialog.php:623 msgid "Showing most popular tags " msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése" -#: modules/popup-dialog.php:651 +#: modules/popup-dialog.php:624 #, fuzzy msgid "more tags" msgstr "nincs címke" +#: modules/popup-dialog.php:644 +msgid "Forward article by email" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Az összes hír" + +#: modules/popup-dialog.php:705 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:715 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "Legfelső" + +#: modules/popup-dialog.php:728 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Kiválaszt:" + +#: modules/popup-dialog.php:745 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "E-mail megváltoztatása" + +#: modules/popup-dialog.php:766 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "" @@ -1570,104 +1633,99 @@ msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" msgid "Category editor" msgstr "Kategória-szerkesztő" -#: modules/pref-feeds.php:1049 +#: modules/pref-feeds.php:1037 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "A következő kategória $%s már létezik az adatbázisban." -#: modules/pref-feeds.php:1069 +#: modules/pref-feeds.php:1055 msgid "Create category" msgstr "Kategória létrehozása" -#: modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/pref-feeds.php:1108 msgid "No feed categories defined." msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória." -#: modules/pref-feeds.php:1152 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" -"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" - -#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: modules/pref-feeds.php:1176 +#: modules/pref-feeds.php:1162 #, fuzzy msgid "Edit feeds" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: modules/pref-feeds.php:1181 +#: modules/pref-feeds.php:1167 msgid "Edit categories" msgstr "Kategóriák szerkesztése" -#: modules/pref-feeds.php:1190 +#: modules/pref-feeds.php:1176 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Műveletek" -#: modules/pref-feeds.php:1194 +#: modules/pref-feeds.php:1180 msgid "Manual purge" msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1184 msgid "Clear feed data" msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" -#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324 msgid "Rescore articles" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1274 msgid "Show last article times" msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait" -#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365 +#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341 msgid "Last Article" msgstr "Utolsó Hír" -#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487 -#: modules/pref-users.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-users.php:457 msgid "Click to edit" msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" -#: modules/pref-feeds.php:1404 +#: modules/pref-feeds.php:1378 #, php-format msgid "(linked to %s)" msgstr "( %s-hez kapcsolva)" -#: modules/pref-feeds.php:1431 +#: modules/pref-feeds.php:1405 #, fuzzy msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: modules/pref-feeds.php:1433 +#: modules/pref-feeds.php:1407 #, fuzzy msgid "No matching feeds found." msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." -#: modules/pref-feeds.php:1439 +#: modules/pref-feeds.php:1413 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1451 +#: modules/pref-feeds.php:1425 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1453 +#: modules/pref-feeds.php:1427 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1468 +#: modules/pref-feeds.php:1442 msgid "Import" msgstr "Importálás" -#: modules/pref-feeds.php:1473 +#: modules/pref-feeds.php:1447 msgid "Export OPML" msgstr "Exportálás OPML-be" -#: modules/pref-feeds.php:1479 +#: modules/pref-feeds.php:1454 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1676,21 +1734,21 @@ msgstr "" "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." -#: modules/pref-feeds.php:1481 +#: modules/pref-feeds.php:1456 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525 +#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499 msgid "Display URL" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1489 +#: modules/pref-feeds.php:1464 msgid "Firefox Integration" msgstr "Firefox-integráció" -#: modules/pref-feeds.php:1491 +#: modules/pref-feeds.php:1466 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1698,31 +1756,31 @@ msgstr "" "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett " "hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" -#: modules/pref-feeds.php:1498 +#: modules/pref-feeds.php:1473 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" -#: modules/pref-feeds.php:1504 +#: modules/pref-feeds.php:1479 msgid "Subscribing via bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1506 +#: modules/pref-feeds.php:1481 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1510 +#: modules/pref-feeds.php:1485 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" -#: modules/pref-feeds.php:1514 +#: modules/pref-feeds.php:1489 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" -#: modules/pref-feeds.php:1522 +#: modules/pref-feeds.php:1493 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1730,12 +1788,12 @@ msgstr "" "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." -#: modules/pref-feeds.php:1630 +#: modules/pref-feeds.php:1604 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Csillagos hírek" -#: modules/pref-feeds.php:1659 +#: modules/pref-feeds.php:1633 msgid "No feeds found." msgstr "Nem található hírcsatorna." @@ -1899,23 +1957,23 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatása" msgid "Select theme" msgstr "Stílusválasztó" -#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394 msgid "No" msgstr "Nem" -#: modules/pref-prefs.php:409 +#: modules/pref-prefs.php:415 msgid "Save configuration" msgstr "Beállítások mentése" -#: modules/pref-prefs.php:412 +#: modules/pref-prefs.php:418 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:415 +#: modules/pref-prefs.php:421 msgid "Reset to defaults" msgstr "Alapértelmezett beállítások" @@ -2027,11 +2085,11 @@ msgstr "Hozzáférési szint" msgid "Last login" msgstr "Utolsó belépés" -#: modules/pref-users.php:487 +#: modules/pref-users.php:477 msgid "No users defined." msgstr "Nincs megadva felhasználó." -#: modules/pref-users.php:489 +#: modules/pref-users.php:479 msgid "No matching users found." msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." @@ -2262,7 +2320,7 @@ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" -#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683 +#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" @@ -2276,15 +2334,15 @@ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" -#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577 +#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580 msgid "Unstar article" msgstr "Csillagot levesz a hírről" -#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595 msgid "Star article" msgstr "Hír csillagozása" -#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648 +#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651 msgid "Unpublish article" msgstr "Publikálás visszavonása" @@ -2302,85 +2360,94 @@ msgstr "" msgid "Load more..." msgstr "Segítség betöltése..." -#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655 msgid "Please wait..." msgstr "Kérem várjon..." -#: functions.js:1252 +#: functions.js:1251 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel." -#: functions.js:1287 +#: functions.js:1286 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "" "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe." -#: functions.js:1291 +#: functions.js:1290 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..." -#: functions.js:1314 +#: functions.js:1313 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" -#: functions.js:1323 +#: functions.js:1322 #, fuzzy msgid "Can't subscribe to the specified URL." msgstr "" "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe." -#: functions.js:1326 +#: functions.js:1325 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: functions.js:1887 +#: functions.js:1824 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: functions.js:1924 +#: functions.js:1861 #, fuzzy msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" -#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621 -#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778 +#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624 +#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: functions.js:1949 +#: functions.js:1886 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: functions.js:2001 +#: functions.js:1938 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." -#: functions.js:2033 +#: functions.js:1970 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Válasszon egy hírcsatornát." -#: functions.js:2035 +#: functions.js:1972 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:2052 +#: functions.js:1989 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Adja meg címke nevét:" -#: functions.js:2057 +#: functions.js:1994 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." -#: functions.js:2097 tt-rss.js:499 +#: functions.js:2034 tt-rss.js:474 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" +#: functions.js:2165 +#, fuzzy +msgid "Please enter category title:" +msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" + +#: functions.js:2193 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + #: offline.js:636 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgstr "" @@ -2446,250 +2513,263 @@ msgstr "" "A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline " "üzemmódba?" -#: prefs.js:235 +#: prefs.js:236 msgid "Error: No feed URL given." msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL." -#: prefs.js:237 +#: prefs.js:238 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím" -#: prefs.js:265 +#: prefs.js:266 #, fuzzy msgid "Can't add profile: no name specified." msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név." -#: prefs.js:287 +#: prefs.js:288 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név." -#: prefs.js:309 +#: prefs.js:310 msgid "Please enter login:" msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" -#: prefs.js:316 +#: prefs.js:317 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név." -#: prefs.js:440 +#: prefs.js:443 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:459 msgid "No labels are selected." msgstr "Nincs kiválasztott címke." -#: prefs.js:470 +#: prefs.js:473 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860 +#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 msgid "No users are selected." msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." -#: prefs.js:505 +#: prefs.js:508 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: prefs.js:521 prefs.js:890 +#: prefs.js:524 prefs.js:893 msgid "No filters are selected." msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." -#: prefs.js:540 +#: prefs.js:543 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: prefs.js:574 +#: prefs.js:577 msgid "Please select only one feed." msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!" -#: prefs.js:580 +#: prefs.js:583 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" -#: prefs.js:602 +#: prefs.js:605 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" -#: prefs.js:634 +#: prefs.js:637 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:650 +#: prefs.js:653 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: prefs.js:662 +#: prefs.js:665 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" -#: prefs.js:680 +#: prefs.js:683 msgid "No categories are selected." msgstr "Nincs kategória kiválaszta." -#: prefs.js:747 +#: prefs.js:750 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen." -#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865 +#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868 msgid "Please select only one user." msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" -#: prefs.js:830 +#: prefs.js:833 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?" -#: prefs.js:895 +#: prefs.js:898 msgid "Please select only one filter." msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" -#: prefs.js:971 +#: prefs.js:974 msgid "No OPML file to upload." msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve." -#: prefs.js:1175 +#: prefs.js:1172 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" -#: prefs.js:1588 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "" -"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " -"újra?" - -#: prefs.js:1625 +#: prefs.js:1575 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " "újra?" -#: prefs.js:1661 +#: prefs.js:1611 msgid "Save current configuration?" msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?" -#: prefs.js:1762 +#: prefs.js:1712 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" -#: prefs.js:1785 +#: prefs.js:1735 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" -#: prefs.js:1804 +#: prefs.js:1754 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?" -#: prefs.js:1865 +#: prefs.js:1815 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: prefs.js:1945 +#: prefs.js:1895 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?" -#: prefs.js:1970 +#: prefs.js:1920 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:" -#: prefs.js:1972 +#: prefs.js:1922 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:" -#: prefs.js:2104 +#: prefs.js:2054 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: prefs.js:2120 +#: prefs.js:2070 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: tt-rss.js:73 +#: tt-rss.js:72 msgid "display feeds" msgstr "hírcsatornák megjelenítése" -#: tt-rss.js:178 +#: tt-rss.js:156 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" -#: tt-rss.js:488 +#: tt-rss.js:463 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873 +#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: tt-rss.js:561 +#: tt-rss.js:536 msgid "Reset category order?" msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét" -#: tt-rss.js:703 +#: tt-rss.js:678 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: tt-rss.js:868 +#: tt-rss.js:843 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: tt-rss.js:878 +#: tt-rss.js:853 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "" -#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 -#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088 +#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359 +#: viewfeed.js:2297 msgid "No articles are selected." msgstr "Nincsen kiválasztott hír." -#: viewfeed.js:1256 +#: viewfeed.js:1241 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?" -#: viewfeed.js:1298 +#: viewfeed.js:1276 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: viewfeed.js:1300 +#: viewfeed.js:1278 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" -#: viewfeed.js:1348 +#: viewfeed.js:1319 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: viewfeed.js:1351 +#: viewfeed.js:1322 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1401 +#: viewfeed.js:1365 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: viewfeed.js:1977 +#: viewfeed.js:2002 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: viewfeed.js:2018 +#: viewfeed.js:2043 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: viewfeed.js:2020 +#: viewfeed.js:2045 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" -#: viewfeed.js:2255 +#: viewfeed.js:2280 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" +#~ msgid "Generated feed" +#~ msgstr "Generált hírcsatorna" + +#~ msgid "No feeds to display." +#~ msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna." + +#~ msgid "Published Articles" +#~ msgstr "Publikált Hírek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your Published articles feed URL is:" +#~ msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" + +#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" +#~ msgstr "" +#~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " +#~ "újra?" + #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása" @@ -2702,9 +2782,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." -#~ msgid "Adding feed category..." -#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..." - #, fuzzy #~ msgid "Adding profile..." #~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." @@ -2896,9 +2973,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" #~ msgid "Done." #~ msgstr "Kész." -#~ msgid "Visit official site" -#~ msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése" - #~ msgid "Close" #~ msgstr "Bezár" @@ -2934,9 +3008,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." #~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva." -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Legfelső" - #~ msgid "Show" #~ msgstr "Mutasd" @@ -2958,12 +3029,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" #~ msgid "Generate another link" #~ msgstr "Másik cím generálása" -#~ msgid "View feeds" -#~ msgstr "Hírcsatornák megtekintése" - -#~ msgid "View tags" -#~ msgstr "Címkék megtekintése" - #~ msgid "Back" #~ msgstr "Vissza" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index c8566ac28..1ff8f91e9 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 5d8e91c5a..9cd1b784f 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n" "Last-Translator: Andrea Zagli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Giornalmente" msgid "Weekly" msgstr "Settimanalmente" -#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329 +#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Utente con più autorizzazioni" msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" -#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 +#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: modules/popup-dialog.php:106 msgid "Default profile" msgstr "Profilo predefinito" @@ -118,28 +118,29 @@ msgstr "" "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" "\t\tle impostazioni del browser." -#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132 +#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242 +#: tt-rss.php:256 digest.js:132 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." -#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100 +#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97 msgid "Fatal Exception" msgstr "Errore fatale" -#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102 +#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181 -#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257 -#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661 -#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96 +#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575 +#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779 +#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113 +#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110 msgid "Hello," msgstr "Salve," -#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60 +#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60 #: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Esci" @@ -238,183 +239,212 @@ msgstr "" "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " "configurazione del PHP" -#: functions.php:1938 +#: functions.php:1927 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" -#: functions.php:2008 +#: functions.php:1997 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nome utente o password sbagliati" -#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418 +#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911 +msgid "total" +msgstr "" + +#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391 #: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" -#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499 -#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 +#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498 +#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" -#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874 +#: functions.php:3045 +#, fuzzy +msgid "Add category..." +msgstr "Aggiunta categoria notiziario..." + +#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "Speciale" -#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115 -#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 +#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116 +#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "Etichette" -#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 +#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 +#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" -#: functions.php:3103 help/3.php:59 +#: functions.php:3107 help/3.php:59 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 +#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: functions.php:3107 +#: functions.php:3111 msgid "Archived articles" msgstr "Articoli archiviati" -#: functions.php:4224 -msgid "Generated feed" -msgstr "Notiziario generato" +#: functions.php:4174 +#, fuzzy +msgid "Visit the website" +msgstr "Visita sito ufficiale" -#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82 -#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 +#: functions.php:4217 +#, fuzzy +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Visualizza notiziari" + +#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "Seleziona:" -#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 -#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 +#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066 +#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219 +#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: functions.php:4232 +#: functions.php:4226 msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 -#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 +#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067 +#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184 +#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "Azioni..." -#: functions.php:4247 +#: functions.php:4241 msgid "Selection toggle:" msgstr "Inverti selezione:" -#: functions.php:4249 tt-rss.php:218 +#: functions.php:4243 tt-rss.php:215 msgid "Starred" msgstr "Con stella" -#: functions.php:4250 +#: functions.php:4244 tt-rss.php:216 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" -#: functions.php:4251 +#: functions.php:4245 msgid "Selection:" msgstr "Selezione:" -#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 +#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: functions.php:4258 +#: functions.php:4252 msgid "Archive" msgstr "Archivio" -#: functions.php:4260 +#: functions.php:4254 msgid "Move back" msgstr "Sposta indietro" -#: functions.php:4261 +#: functions.php:4255 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: functions.php:4266 +#: functions.php:4260 functions.php:4873 +msgid "Forward by email" +msgstr "" + +#: functions.php:4263 msgid "Assign label:" msgstr "Assegna etichetta:" -#: functions.php:4307 +#: functions.php:4267 +#, fuzzy +msgid "Feed:" +msgstr "Notiziario" + +#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "Visualizza etichette" + +#: functions.php:4311 msgid "Click to collapse category" msgstr "Fare clic per contrarre la categoria" -#: functions.php:4517 -msgid "No feeds to display." -msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." +#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179 +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." -#: functions.php:4534 +#: functions.php:4546 msgid "Tags" msgstr "Etichette" -#: functions.php:4693 +#: functions.php:4705 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4819 +#: functions.php:4829 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4844 functions.php:5606 +#: functions.php:4854 functions.php:5617 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: functions.php:4850 functions.php:5589 +#: functions.php:4860 functions.php:5600 msgid "Show article summary in new window" msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra" -#: functions.php:4857 functions.php:5596 +#: functions.php:4867 functions.php:5607 msgid "Publish article with a note" msgstr "Pubblica articolo con una nota" -#: functions.php:4874 functions.php:5465 +#: functions.php:4891 functions.php:5476 msgid "Originally from:" msgstr "Originariamente da:" -#: functions.php:4887 functions.php:5478 +#: functions.php:4904 functions.php:5489 msgid "Feed URL" msgstr "URL del notiziario" -#: functions.php:4927 functions.php:5508 +#: functions.php:4944 functions.php:5519 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: functions.php:4967 functions.php:5553 +#: functions.php:4984 functions.php:5564 msgid "Attachment:" msgstr "Allegato:" -#: functions.php:4969 functions.php:5555 +#: functions.php:4986 functions.php:5566 msgid "Attachments:" msgstr "Allegati:" -#: functions.php:5045 +#: functions.php:5063 msgid "Feed not found." msgstr "Notiziario non trovato." -#: functions.php:5114 +#: functions.php:5130 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -422,31 +452,31 @@ msgstr "" "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare " "che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." -#: functions.php:5278 functions.php:5365 +#: functions.php:5289 functions.php:5376 msgid "mark as read" msgstr "segna come letto" -#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441 +#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441 msgid "Click to expand article" msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" -#: functions.php:5613 +#: functions.php:5624 msgid "toggle unread" msgstr "inverti non letti" -#: functions.php:5632 +#: functions.php:5643 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: functions.php:5635 +#: functions.php:5646 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." -#: functions.php:5638 +#: functions.php:5649 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." -#: functions.php:5642 +#: functions.php:5653 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -455,28 +485,42 @@ msgstr "" "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un " "filtro." -#: functions.php:5644 offline.js:443 +#: functions.php:5655 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: functions.php:6399 tt-rss.php:199 +#: functions.php:6406 tt-rss.php:196 msgid "Create label..." msgstr "Crea etichetta..." -#: functions.php:6412 +#: functions.php:6420 msgid "(remove)" msgstr "(rimuovi)" -#: functions.php:6464 +#: functions.php:6472 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: functions.php:6493 +#: functions.php:6501 msgid "edit note" msgstr "modifica note" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408 -#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361 +#: functions.php:6858 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nessun notiziario selezionato." + +#: functions.php:6868 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" + +#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" + +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -488,7 +532,7 @@ msgstr "Titolo o contenuto" msgid "Link" msgstr "Collegamento" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 msgid "Content" msgstr "Contenuto" @@ -504,8 +548,8 @@ msgstr "Filtra articoli" msgid "Set starred" msgstr "Imposta con stella" -#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 +#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548 +#: viewfeed.js:662 msgid "Publish article" msgstr "Pubblica articolo" @@ -800,12 +844,12 @@ msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" msgid "Enable external API" msgstr "Abilita API esterna" -#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337 +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Accesso:" -#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342 +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -852,7 +896,7 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Ritorna alle preferenze" -#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 +#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" @@ -862,27 +906,27 @@ msgstr "" "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" "\t\tle impostazioni del browser." -#: prefs.php:93 help/4.php:14 +#: prefs.php:94 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: prefs.php:103 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: prefs.php:111 +#: prefs.php:112 msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" -#: prefs.php:113 help/4.php:11 +#: prefs.php:114 help/4.php:11 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:118 help/4.php:13 +#: prefs.php:119 help/4.php:13 msgid "Users" msgstr "Utenti" @@ -947,152 +991,144 @@ msgstr "Utente creato con successo." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." -#: tt-rss.php:119 +#: tt-rss.php:116 msgid "Comments?" msgstr "Commenti?" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:129 msgid "Offline reading" msgstr "Lettura fuori linea" -#: tt-rss.php:139 +#: tt-rss.php:136 msgid "Cancel synchronization" msgstr "Annulla sincronizzazione" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:139 msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizza" -#: tt-rss.php:144 +#: tt-rss.php:141 msgid "Remove stored data" msgstr "Rimuovi dati salvati" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:143 msgid "Go offline" msgstr "Vai «fuori linea»" -#: tt-rss.php:152 +#: tt-rss.php:149 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." -#: tt-rss.php:159 +#: tt-rss.php:156 msgid "Go online" msgstr "Vai «in linea»" -#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78 +#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77 msgid "tag cloud" msgstr "nuvola etichette" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:177 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: tt-rss.php:181 +#: tt-rss.php:178 msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni notiziari:" -#: tt-rss.php:182 -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." - -#: tt-rss.php:183 +#: tt-rss.php:180 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifica questo notiziario..." -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:181 msgid "Rescore feed" msgstr "Cambia punteggio notiziario" -#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185 +#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" -#: tt-rss.php:187 +#: tt-rss.php:184 msgid "All feeds:" msgstr "Tutti i notiziari:" -#: tt-rss.php:189 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:186 help/3.php:44 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: tt-rss.php:191 +#: tt-rss.php:188 #, fuzzy msgid "Categories:" msgstr "Reimposta categoria" -#: tt-rss.php:193 +#: tt-rss.php:190 #, fuzzy msgid "Toggle reordering mode" msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria" -#: tt-rss.php:194 +#: tt-rss.php:191 #, fuzzy msgid "Reset order" msgstr "Reimposta password" -#: tt-rss.php:197 +#: tt-rss.php:194 msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" -#: tt-rss.php:200 +#: tt-rss.php:197 msgid "Create filter..." msgstr "Crea filtro..." -#: tt-rss.php:201 +#: tt-rss.php:198 msgid "Reset UI layout" msgstr "Reimposta disposizione UI" -#: tt-rss.php:202 +#: tt-rss.php:199 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: tt-rss.php:211 +#: tt-rss.php:208 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Contrai elenco notiziari" -#: tt-rss.php:214 +#: tt-rss.php:211 msgid "Show articles" msgstr "Mostra articoli" -#: tt-rss.php:216 +#: tt-rss.php:213 msgid "Adaptive" msgstr "Adattivo" -#: tt-rss.php:217 +#: tt-rss.php:214 msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: tt-rss.php:220 +#: tt-rss.php:218 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora punteggio" -#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369 +#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" -#: tt-rss.php:224 +#: tt-rss.php:222 msgid "Sort articles" msgstr "Ordina articoli" -#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 +#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: modules/pref-filters.php:469 msgid "Date" msgstr "Data" -#: tt-rss.php:229 +#: tt-rss.php:227 msgid "Score" msgstr "Punteggio" -#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 +#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nessun notiziario selezionato." - -#: tt-rss.php:248 +#: tt-rss.php:246 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri" @@ -1229,8 +1265,8 @@ msgstr "Crea profilo" msgid "(active)" msgstr "(attivo)" -#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 -#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128 +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 msgid "Remove" @@ -1241,31 +1277,23 @@ msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: modules/popup-dialog.php:163 -msgid "Published Articles" -msgstr "Articoli pubblicati" - -#: modules/popup-dialog.php:168 -msgid "Your Published articles feed URL is:" -msgstr "L'URL degli articoli pubblicati è:" - -#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Genera nuovo URL" - -#: modules/popup-dialog.php:190 msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:195 +#: modules/popup-dialog.php:168 #, fuzzy msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "L'URL degli articoli pubblicati è:" -#: modules/popup-dialog.php:217 +#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Genera nuovo URL" + +#: modules/popup-dialog.php:190 msgid "Notice" msgstr "Notifica" -#: modules/popup-dialog.php:223 +#: modules/popup-dialog.php:196 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " @@ -1276,11 +1304,11 @@ msgstr "" "aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o " "contattare il proprietario dell'istanza." -#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 msgid "Last update:" msgstr "Ultimo aggiornamento:" -#: modules/popup-dialog.php:235 +#: modules/popup-dialog.php:208 msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "seeing this dialog is probably a bug." @@ -1288,7 +1316,7 @@ msgstr "" "Si sta eseguendo l'ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il motivo per il " "quale si vede questo dialogo è probabilmente un errore." -#: modules/popup-dialog.php:243 +#: modules/popup-dialog.php:216 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " @@ -1299,185 +1327,221 @@ msgstr "" "crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il " "proprietario dell'istanza." -#: modules/popup-dialog.php:266 +#: modules/popup-dialog.php:239 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/pref-feeds.php:500 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/pref-feeds.php:512 msgid "Place in category:" msgstr "Mettere nella categoria:" -#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330 +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: modules/popup-dialog.php:310 +#: modules/popup-dialog.php:283 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" -#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 msgid "Subscribe" msgstr "Sottoscrivi" -#: modules/popup-dialog.php:317 +#: modules/popup-dialog.php:290 msgid "More feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 -#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 -#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160 -#: modules/pref-users.php:181 +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746 +#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619 +#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: modules/popup-dialog.php:325 +#: modules/popup-dialog.php:298 msgid "Feed Browser" msgstr "Browser notiziari" -#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 -#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169 +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-users.php:361 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: modules/popup-dialog.php:348 +#: modules/popup-dialog.php:321 msgid "Popular feeds" msgstr "Notiziari popolari" -#: modules/popup-dialog.php:349 +#: modules/popup-dialog.php:322 msgid "Feed archive" msgstr "Archivio notiziari" -#: modules/popup-dialog.php:352 +#: modules/popup-dialog.php:325 msgid "limit:" msgstr "limite:" -#: modules/popup-dialog.php:398 +#: modules/popup-dialog.php:371 msgid "Look for" msgstr "Cerca" -#: modules/popup-dialog.php:405 +#: modules/popup-dialog.php:378 msgid "match on" msgstr "corrisponde a" -#: modules/popup-dialog.php:410 +#: modules/popup-dialog.php:383 msgid "Title or content" msgstr "Titolo o contenuto" -#: modules/popup-dialog.php:415 +#: modules/popup-dialog.php:388 msgid "Limit search to:" msgstr "Limitare la ricerca a:" -#: modules/popup-dialog.php:431 +#: modules/popup-dialog.php:404 msgid "This feed" msgstr "Questo notiziario" -#: modules/popup-dialog.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:438 msgid "Create Filter" msgstr "Crea filtro" -#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/pref-filters.php:406 msgid "Match" msgstr "Corrisponde" -#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/pref-filters.php:441 msgid "before" msgstr "prima" -#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/pref-filters.php:442 msgid "after" msgstr "dopo" -#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 msgid "Check it" msgstr "Controllalo" -#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 msgid "on field" msgstr "al campo" -#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 msgid "in" msgstr "in" -#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 msgid "Perform Action" msgstr "Esegui azione" -#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 msgid "with parameters:" msgstr "con parametri:" -#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353 +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-users.php:164 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 msgid "Inverse match" msgstr "Corrispondenza inversa" -#: modules/popup-dialog.php:568 +#: modules/popup-dialog.php:541 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: modules/popup-dialog.php:582 +#: modules/popup-dialog.php:555 msgid "Update Errors" msgstr "Errori di aggiornamento" -#: modules/popup-dialog.php:585 +#: modules/popup-dialog.php:558 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" -#: modules/popup-dialog.php:611 +#: modules/popup-dialog.php:584 msgid "Edit Tags" msgstr "Modifica etichette" -#: modules/popup-dialog.php:616 +#: modules/popup-dialog.php:589 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" -#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-users.php:179 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: modules/popup-dialog.php:647 +#: modules/popup-dialog.php:620 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuvola etichette" -#: modules/popup-dialog.php:650 +#: modules/popup-dialog.php:623 msgid "Showing most popular tags " msgstr "Visualizza le etichette più popolari" -#: modules/popup-dialog.php:651 +#: modules/popup-dialog.php:624 msgid "more tags" msgstr "altre etichette" +#: modules/popup-dialog.php:644 +msgid "Forward article by email" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Tutti gli articoli" + +#: modules/popup-dialog.php:705 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:715 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "N°" + +#: modules/popup-dialog.php:728 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Seleziona:" + +#: modules/popup-dialog.php:745 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "Cambia email" + +#: modules/popup-dialog.php:766 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "Spuntare per abilitare il campo" @@ -1561,100 +1625,95 @@ msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" msgid "Category editor" msgstr "Editor categorie" -#: modules/pref-feeds.php:1049 +#: modules/pref-feeds.php:1037 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoria %s esiste già nel database." -#: modules/pref-feeds.php:1069 +#: modules/pref-feeds.php:1055 msgid "Create category" msgstr "Crea categoria" -#: modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/pref-feeds.php:1108 msgid "No feed categories defined." msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." -#: modules/pref-feeds.php:1152 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" -"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" - -#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: modules/pref-feeds.php:1176 +#: modules/pref-feeds.php:1162 msgid "Edit feeds" msgstr "Modifica notiziari" -#: modules/pref-feeds.php:1181 +#: modules/pref-feeds.php:1167 msgid "Edit categories" msgstr "Modifica categorie" -#: modules/pref-feeds.php:1190 +#: modules/pref-feeds.php:1176 msgid "More actions..." msgstr "Altre azioni..." -#: modules/pref-feeds.php:1194 +#: modules/pref-feeds.php:1180 msgid "Manual purge" msgstr "Eliminazione manuale" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1184 msgid "Clear feed data" msgstr "Pulisci i dati del notiziario" -#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324 msgid "Rescore articles" msgstr "Cambio punteggio degli articoli" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1274 msgid "Show last article times" msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo" -#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365 +#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341 msgid "Last Article" msgstr "Ultimo articolo" -#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487 -#: modules/pref-users.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-users.php:457 msgid "Click to edit" msgstr "Fare clic per modificare" -#: modules/pref-feeds.php:1404 +#: modules/pref-feeds.php:1378 #, php-format msgid "(linked to %s)" msgstr "(collegato a %s)" -#: modules/pref-feeds.php:1431 +#: modules/pref-feeds.php:1405 msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "Non ci sono notiziari sottoscritti." -#: modules/pref-feeds.php:1433 +#: modules/pref-feeds.php:1407 msgid "No matching feeds found." msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde." -#: modules/pref-feeds.php:1439 +#: modules/pref-feeds.php:1413 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1451 +#: modules/pref-feeds.php:1425 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1453 +#: modules/pref-feeds.php:1427 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1468 +#: modules/pref-feeds.php:1442 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: modules/pref-feeds.php:1473 +#: modules/pref-feeds.php:1447 msgid "Export OPML" msgstr "Esporta OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1479 +#: modules/pref-feeds.php:1454 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1664,21 +1723,21 @@ msgstr "" "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " "sotto." -#: modules/pref-feeds.php:1481 +#: modules/pref-feeds.php:1456 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525 +#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499 msgid "Display URL" msgstr "Visualizza URL" -#: modules/pref-feeds.php:1489 +#: modules/pref-feeds.php:1464 msgid "Firefox Integration" msgstr "Integrazione con Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1491 +#: modules/pref-feeds.php:1466 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1686,31 +1745,31 @@ msgstr "" "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." -#: modules/pref-feeds.php:1498 +#: modules/pref-feeds.php:1473 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." -#: modules/pref-feeds.php:1504 +#: modules/pref-feeds.php:1479 msgid "Subscribing via bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1506 +#: modules/pref-feeds.php:1481 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1510 +#: modules/pref-feeds.php:1485 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1514 +#: modules/pref-feeds.php:1489 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1522 +#: modules/pref-feeds.php:1493 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1719,12 +1778,12 @@ msgstr "" "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " "sotto." -#: modules/pref-feeds.php:1630 +#: modules/pref-feeds.php:1604 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d articoli archiviati" -#: modules/pref-feeds.php:1659 +#: modules/pref-feeds.php:1633 msgid "No feeds found." msgstr "Nessun notiziario trovato." @@ -1888,23 +1947,23 @@ msgstr "Cambia password" msgid "Select theme" msgstr "Seleziona tema" -#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394 msgid "No" msgstr "No" -#: modules/pref-prefs.php:409 +#: modules/pref-prefs.php:415 msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: modules/pref-prefs.php:412 +#: modules/pref-prefs.php:418 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestisci profili" -#: modules/pref-prefs.php:415 +#: modules/pref-prefs.php:421 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" @@ -2014,11 +2073,11 @@ msgstr "Livello di accesso" msgid "Last login" msgstr "Ultimo accesso" -#: modules/pref-users.php:487 +#: modules/pref-users.php:477 msgid "No users defined." msgstr "Nessun utente definito." -#: modules/pref-users.php:489 +#: modules/pref-users.php:479 msgid "No matching users found." msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." @@ -2261,7 +2320,7 @@ msgstr "Nascondi notiziari letti" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" -#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683 +#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" @@ -2275,15 +2334,15 @@ msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Errore: caricare il file OPML." -#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577 +#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580 msgid "Unstar article" msgstr "Togli la stella all'articolo" -#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595 msgid "Star article" msgstr "Metti la stella all'articolo" -#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648 +#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651 msgid "Unpublish article" msgstr "Non pubblicare articolo" @@ -2301,51 +2360,51 @@ msgstr "" msgid "Load more..." msgstr "Caricamento manuale..." -#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655 msgid "Please wait..." msgstr "Attendere prego..." -#: functions.js:1252 +#: functions.js:1251 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda." -#: functions.js:1287 +#: functions.js:1286 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "" "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " "dato." -#: functions.js:1291 +#: functions.js:1290 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." -#: functions.js:1314 +#: functions.js:1313 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»" -#: functions.js:1323 +#: functions.js:1322 msgid "Can't subscribe to the specified URL." msgstr "Impossibile sottoscrivere l'URL specificato." -#: functions.js:1326 +#: functions.js:1325 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata." -#: functions.js:1887 +#: functions.js:1824 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" -#: functions.js:1924 +#: functions.js:1861 msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "Sottoscrizione effettuata a %d notiziari." -#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621 -#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778 +#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624 +#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: functions.js:1949 +#: functions.js:1886 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2353,30 +2412,40 @@ msgstr "" "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli " "archiviati non saranno rimossi." -#: functions.js:2001 +#: functions.js:1938 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?" -#: functions.js:2033 +#: functions.js:1970 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Selezionare un file immagine da caricare." -#: functions.js:2035 +#: functions.js:1972 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" -#: functions.js:2052 +#: functions.js:1989 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:" -#: functions.js:2057 +#: functions.js:1994 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." -#: functions.js:2097 tt-rss.js:499 +#: functions.js:2034 tt-rss.js:474 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" +#: functions.js:2165 +#, fuzzy +msgid "Please enter category title:" +msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" + +#: functions.js:2193 +#, fuzzy +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" + #: offline.js:636 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgstr "" @@ -2441,39 +2510,39 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS ha dei problemi a connettersi al proprio server. Si vuole " "andare «fuori linea»?" -#: prefs.js:235 +#: prefs.js:236 msgid "Error: No feed URL given." msgstr "Errore: non è stato fornito alcun URL di notiziario." -#: prefs.js:237 +#: prefs.js:238 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "Errore: URL non valido del notiziario." -#: prefs.js:265 +#: prefs.js:266 msgid "Can't add profile: no name specified." msgstr "Impossibile aggiungere il profilo: nessun nome specificato." -#: prefs.js:287 +#: prefs.js:288 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato." -#: prefs.js:309 +#: prefs.js:310 msgid "Please enter login:" msgstr "Inserire l'accesso:" -#: prefs.js:316 +#: prefs.js:317 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato." -#: prefs.js:440 +#: prefs.js:443 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:459 msgid "No labels are selected." msgstr "Nessuna etichetta selezionata." -#: prefs.js:470 +#: prefs.js:473 #, fuzzy msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " @@ -2482,206 +2551,218 @@ msgstr "" "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " "saranno rimossi." -#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860 +#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 msgid "No users are selected." msgstr "Nessun utente selezionato." -#: prefs.js:505 +#: prefs.js:508 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" -#: prefs.js:521 prefs.js:890 +#: prefs.js:524 prefs.js:893 msgid "No filters are selected." msgstr "Nessun filtro selezionato." -#: prefs.js:540 +#: prefs.js:543 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" -#: prefs.js:574 +#: prefs.js:577 msgid "Please select only one feed." msgstr "Selezionare solo un notiziario." -#: prefs.js:580 +#: prefs.js:583 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "" "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" -#: prefs.js:602 +#: prefs.js:605 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?" -#: prefs.js:634 +#: prefs.js:637 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " "saranno rimossi." -#: prefs.js:650 +#: prefs.js:653 msgid "No profiles selected." msgstr "Nessun profilo selezionato." -#: prefs.js:662 +#: prefs.js:665 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" -#: prefs.js:680 +#: prefs.js:683 msgid "No categories are selected." msgstr "Nessuna categoria selezionata." -#: prefs.js:747 +#: prefs.js:750 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." -#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865 +#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868 msgid "Please select only one user." msgstr "Selezionare un solo utente." -#: prefs.js:830 +#: prefs.js:833 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" -#: prefs.js:895 +#: prefs.js:898 msgid "Please select only one filter." msgstr "Selezionare solo un filtro." -#: prefs.js:971 +#: prefs.js:974 msgid "No OPML file to upload." msgstr "Nessun file OPML da caricare." -#: prefs.js:1175 +#: prefs.js:1172 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" -#: prefs.js:1588 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" - -#: prefs.js:1625 +#: prefs.js:1575 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" -#: prefs.js:1661 +#: prefs.js:1611 msgid "Save current configuration?" msgstr "Salvare la configurazione attuale?" -#: prefs.js:1762 +#: prefs.js:1712 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" -#: prefs.js:1785 +#: prefs.js:1735 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare " "molto tempo." -#: prefs.js:1804 +#: prefs.js:1754 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?" -#: prefs.js:1865 +#: prefs.js:1815 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" -#: prefs.js:1945 +#: prefs.js:1895 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?" -#: prefs.js:1970 +#: prefs.js:1920 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:" -#: prefs.js:1972 +#: prefs.js:1922 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:" -#: prefs.js:2104 +#: prefs.js:2054 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Attivare il profilo selezionato?" -#: prefs.js:2120 +#: prefs.js:2070 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Scegliere un profilo da attivare" -#: tt-rss.js:73 +#: tt-rss.js:72 msgid "display feeds" msgstr "visualizza notiziari" -#: tt-rss.js:178 +#: tt-rss.js:156 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" -#: tt-rss.js:488 +#: tt-rss.js:463 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873 +#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: tt-rss.js:561 +#: tt-rss.js:536 msgid "Reset category order?" msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" -#: tt-rss.js:703 +#: tt-rss.js:678 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: tt-rss.js:868 +#: tt-rss.js:843 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." -#: tt-rss.js:878 +#: tt-rss.js:853 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" -#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 -#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088 +#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359 +#: viewfeed.js:2297 msgid "No articles are selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: viewfeed.js:1256 +#: viewfeed.js:1241 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" -#: viewfeed.js:1298 +#: viewfeed.js:1276 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: viewfeed.js:1300 +#: viewfeed.js:1278 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: viewfeed.js:1348 +#: viewfeed.js:1319 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: viewfeed.js:1351 +#: viewfeed.js:1322 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?" -#: viewfeed.js:1401 +#: viewfeed.js:1365 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" -#: viewfeed.js:1977 +#: viewfeed.js:2002 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: viewfeed.js:2018 +#: viewfeed.js:2043 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: viewfeed.js:2020 +#: viewfeed.js:2045 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" -#: viewfeed.js:2255 +#: viewfeed.js:2280 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" +#~ msgid "Generated feed" +#~ msgstr "Notiziario generato" + +#~ msgid "No feeds to display." +#~ msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." + +#~ msgid "Published Articles" +#~ msgstr "Articoli pubblicati" + +#~ msgid "Your Published articles feed URL is:" +#~ msgstr "L'URL degli articoli pubblicati è:" + +#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" +#~ msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" + #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "Limitare l'uso della banda" @@ -2736,9 +2817,6 @@ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" #~ "riferimento al wiki per maggiori informazioni." -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "N°" - #~ msgid "Show" #~ msgstr "Mostra" @@ -2788,9 +2866,6 @@ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "Aggiunta notiziario..." -#~ msgid "Adding feed category..." -#~ msgstr "Aggiunta categoria notiziario..." - #, fuzzy #~ msgid "Adding profile..." #~ msgstr "Aggiunta notiziario..." @@ -2992,9 +3067,6 @@ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" #~ msgid "Done." #~ msgstr "Fatto." -#~ msgid "Visit official site" -#~ msgstr "Visita sito ufficiale" - #~ msgid "Close" #~ msgstr "Chiudi" @@ -3051,12 +3123,6 @@ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" #~ msgid "Generate another link" #~ msgstr "Genera altro collegamento" -#~ msgid "View feeds" -#~ msgstr "Visualizza notiziari" - -#~ msgid "View tags" -#~ msgstr "Visualizza etichette" - #~ msgid "Back" #~ msgstr "Indietro" diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index f73036d95..1164d7b6d 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index f9ea5f75c..c8ffbd1f2 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "毎日" msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329 +#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329 msgid "Default" msgstr "標準" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "パワーユーザー" msgid "Administrator" msgstr "管理者" -#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 +#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: modules/popup-dialog.php:106 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -116,29 +116,30 @@ msgid "" "\t\t\tbrowser settings." msgstr "" -#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132 +#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242 +#: tt-rss.php:256 digest.js:132 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." -#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100 +#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97 #, fuzzy msgid "Fatal Exception" msgstr "致命的なエラー" -#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102 +#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181 -#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257 -#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661 -#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96 +#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575 +#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779 +#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113 +#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110 msgid "Hello," msgstr "ようこそ、" -#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60 +#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60 #: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" @@ -237,187 +238,215 @@ msgstr "" "SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を" "確認してください。" -#: functions.php:1938 +#: functions.php:1927 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" -#: functions.php:2008 +#: functions.php:1997 msgid "Incorrect username or password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418 +#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911 +msgid "total" +msgstr "" + +#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391 #: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499 -#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 +#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498 +#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" -#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874 +#: functions.php:3045 +#, fuzzy +msgid "Add category..." +msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." + +#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "特別" -#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115 -#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 +#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116 +#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 +#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 +#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: functions.php:3103 help/3.php:59 +#: functions.php:3107 help/3.php:59 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 +#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: functions.php:3107 +#: functions.php:3111 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "未読記事" -#: functions.php:4224 -msgid "Generated feed" -msgstr "生成したフィード" +#: functions.php:4174 +#, fuzzy +msgid "Visit the website" +msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" -#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82 -#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 +#: functions.php:4217 +#, fuzzy +msgid "View as RSS feed" +msgstr "フィードを閲覧する" + +#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "選択:" -#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 -#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 +#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066 +#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "すべて" -#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219 +#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: functions.php:4232 +#: functions.php:4226 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 -#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 +#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067 +#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "なし" -#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184 +#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: functions.php:4247 +#: functions.php:4241 msgid "Selection toggle:" msgstr "選択の切り替え:" -#: functions.php:4249 tt-rss.php:218 +#: functions.php:4243 tt-rss.php:215 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" -#: functions.php:4250 +#: functions.php:4244 tt-rss.php:216 msgid "Published" msgstr "公開済み" -#: functions.php:4251 +#: functions.php:4245 msgid "Selection:" msgstr "選択:" -#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 +#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" -#: functions.php:4258 +#: functions.php:4252 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4260 +#: functions.php:4254 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "戻る" -#: functions.php:4261 +#: functions.php:4255 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "標準" -#: functions.php:4266 +#: functions.php:4260 functions.php:4873 +msgid "Forward by email" +msgstr "" + +#: functions.php:4263 msgid "Assign label:" msgstr "ラベルの割り当て:" -#: functions.php:4307 +#: functions.php:4267 +msgid "Feed:" +msgstr "フィード:" + +#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "タグを閲覧する" + +#: functions.php:4311 msgid "Click to collapse category" msgstr "閉じたカテゴリーのクリック" -#: functions.php:4517 -msgid "No feeds to display." -msgstr "表示するフィードがありません。" +#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179 +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "フィードを購読する..." -#: functions.php:4534 +#: functions.php:4546 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: functions.php:4693 +#: functions.php:4705 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4819 +#: functions.php:4829 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4844 functions.php:5606 +#: functions.php:4854 functions.php:5617 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: functions.php:4850 functions.php:5589 +#: functions.php:4860 functions.php:5600 msgid "Show article summary in new window" msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" -#: functions.php:4857 functions.php:5596 +#: functions.php:4867 functions.php:5607 msgid "Publish article with a note" msgstr "ノートと記事を公開する" -#: functions.php:4874 functions.php:5465 +#: functions.php:4891 functions.php:5476 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4887 functions.php:5478 +#: functions.php:4904 functions.php:5489 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "フィード" -#: functions.php:4927 functions.php:5508 +#: functions.php:4944 functions.php:5519 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: functions.php:4967 functions.php:5553 +#: functions.php:4984 functions.php:5564 msgid "Attachment:" msgstr "添付:" -#: functions.php:4969 functions.php:5555 +#: functions.php:4986 functions.php:5566 msgid "Attachments:" msgstr "添付:" -#: functions.php:5045 +#: functions.php:5063 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: functions.php:5114 +#: functions.php:5130 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -425,31 +454,31 @@ msgstr "" "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定" "を確認してください。" -#: functions.php:5278 functions.php:5365 +#: functions.php:5289 functions.php:5376 msgid "mark as read" msgstr "既読にする" -#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441 +#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441 msgid "Click to expand article" msgstr "開いた記事のクリック" -#: functions.php:5613 +#: functions.php:5624 msgid "toggle unread" msgstr "未読/既読を切り替える" -#: functions.php:5632 +#: functions.php:5643 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5635 +#: functions.php:5646 msgid "No updated articles found to display." msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5638 +#: functions.php:5649 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: functions.php:5642 +#: functions.php:5653 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -457,28 +486,41 @@ msgstr "" "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: functions.php:5644 offline.js:443 +#: functions.php:5655 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: functions.php:6399 tt-rss.php:199 +#: functions.php:6406 tt-rss.php:196 msgid "Create label..." msgstr "ラベルを作成する..." -#: functions.php:6412 +#: functions.php:6420 msgid "(remove)" msgstr "(削除)" -#: functions.php:6464 +#: functions.php:6472 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: functions.php:6493 +#: functions.php:6501 msgid "edit note" msgstr "ノートの編集" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408 -#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361 +#: functions.php:6858 +msgid "No feed selected." +msgstr "フィードは選択されていません。" + +#: functions.php:6868 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" + +#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" + +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337 msgid "Title" msgstr "題名" @@ -490,7 +532,7 @@ msgstr "題名か内容" msgid "Link" msgstr "リンク" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 msgid "Content" msgstr "内容" @@ -506,8 +548,8 @@ msgstr "記事フィルター" msgid "Set starred" msgstr "お気に入りに設定する" -#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 +#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548 +#: viewfeed.js:662 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" @@ -769,12 +811,12 @@ msgstr "記事内に画像を表示しない" msgid "Enable external API" msgstr "" -#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337 +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "ログイン:" -#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342 +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -821,34 +863,34 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "設定に戻る" -#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 +#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tbrowser settings." msgstr "" -#: prefs.php:93 help/4.php:14 +#: prefs.php:94 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: prefs.php:103 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: prefs.php:111 +#: prefs.php:112 msgid "Feeds" msgstr "フィード" -#: prefs.php:113 help/4.php:11 +#: prefs.php:114 help/4.php:11 msgid "Filters" msgstr "フィルター" -#: prefs.php:118 help/4.php:13 +#: prefs.php:119 help/4.php:13 msgid "Users" msgstr "ユーザー" @@ -909,154 +951,146 @@ msgstr "アカウントの作成に成功しました。" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。" -#: tt-rss.php:119 +#: tt-rss.php:116 msgid "Comments?" msgstr "コメントしますか?" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:129 msgid "Offline reading" msgstr "オフライン処理" -#: tt-rss.php:139 +#: tt-rss.php:136 msgid "Cancel synchronization" msgstr "同期の取り消し" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:139 msgid "Synchronize" msgstr "同期" -#: tt-rss.php:144 +#: tt-rss.php:141 msgid "Remove stored data" msgstr "保存したデータを削除する" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:143 msgid "Go offline" msgstr "オフラインに移行する" -#: tt-rss.php:152 +#: tt-rss.php:149 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: tt-rss.php:159 +#: tt-rss.php:156 msgid "Go online" msgstr "オンラインに移行する" -#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78 +#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77 msgid "tag cloud" msgstr "タグクラウド" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:177 msgid "Search..." msgstr "検索..." -#: tt-rss.php:181 +#: tt-rss.php:178 msgid "Feed actions:" msgstr "フィード操作" -#: tt-rss.php:182 -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "フィードを購読する..." - -#: tt-rss.php:183 +#: tt-rss.php:180 msgid "Edit this feed..." msgstr "フィードを編集する..." -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:181 msgid "Rescore feed" msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." -#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185 +#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読をやめる" -#: tt-rss.php:187 +#: tt-rss.php:184 msgid "All feeds:" msgstr "すべてのフィード:" -#: tt-rss.php:189 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:186 help/3.php:44 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: tt-rss.php:191 +#: tt-rss.php:188 #, fuzzy msgid "Categories:" msgstr "カテゴリー:" -#: tt-rss.php:193 +#: tt-rss.php:190 #, fuzzy msgid "Toggle reordering mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: tt-rss.php:194 +#: tt-rss.php:191 #, fuzzy msgid "Reset order" msgstr "パスワードのリセット" -#: tt-rss.php:197 +#: tt-rss.php:194 msgid "Other actions:" msgstr "その他の操作:" -#: tt-rss.php:200 +#: tt-rss.php:197 msgid "Create filter..." msgstr "フィルターを作成しています..." -#: tt-rss.php:201 +#: tt-rss.php:198 msgid "Reset UI layout" msgstr "UI レイアウトをリセットする" -#: tt-rss.php:202 +#: tt-rss.php:199 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "キーボードショートカット" -#: tt-rss.php:211 +#: tt-rss.php:208 msgid "Collapse feedlist" msgstr "フィード一覧を閉じる" -#: tt-rss.php:214 +#: tt-rss.php:211 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "記事を保管しました" -#: tt-rss.php:216 +#: tt-rss.php:213 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: tt-rss.php:217 +#: tt-rss.php:214 msgid "All Articles" msgstr "すべての記事" -#: tt-rss.php:220 +#: tt-rss.php:218 msgid "Ignore Scoring" msgstr "スコア計算の無効化" -#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369 +#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345 msgid "Updated" msgstr "更新日時" -#: tt-rss.php:224 +#: tt-rss.php:222 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "記事を保管しました" -#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 +#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: modules/pref-filters.php:469 msgid "Date" msgstr "日付" -#: tt-rss.php:229 +#: tt-rss.php:227 msgid "Score" msgstr "スコア" -#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 +#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 msgid "Update" msgstr "更新" -#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258 -msgid "No feed selected." -msgstr "フィードは選択されていません。" - -#: tt-rss.php:248 +#: tt-rss.php:246 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" @@ -1200,8 +1234,8 @@ msgstr "フィルターを作成する" msgid "(active)" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 -#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128 +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 msgid "Remove" @@ -1213,242 +1247,269 @@ msgid "Activate" msgstr "記事の日付" #: modules/popup-dialog.php:163 -msgid "Published Articles" -msgstr "公開された記事" +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:168 #, fuzzy -msgid "Your Published articles feed URL is:" +msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" -#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 +#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "生成したフィード" #: modules/popup-dialog.php:190 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: modules/popup-dialog.php:195 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" - -#: modules/popup-dialog.php:217 msgid "Notice" msgstr "通知" -#: modules/popup-dialog.php:223 +#: modules/popup-dialog.php:196 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " "process or contact instance owner." msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 msgid "Last update:" msgstr "最終更新:" -#: modules/popup-dialog.php:235 +#: modules/popup-dialog.php:208 msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "seeing this dialog is probably a bug." msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:243 +#: modules/popup-dialog.php:216 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " "contact instance owner." msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:266 +#: modules/popup-dialog.php:239 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "フィードを購読する" -#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/pref-feeds.php:500 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/pref-feeds.php:512 msgid "Place in category:" msgstr "カテゴリーの場所:" -#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330 +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: modules/popup-dialog.php:310 +#: modules/popup-dialog.php:283 msgid "This feed requires authentication." msgstr "このフィードは認証を要求します。" -#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 msgid "Subscribe" msgstr "購読" -#: modules/popup-dialog.php:317 +#: modules/popup-dialog.php:290 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 -#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 -#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160 -#: modules/pref-users.php:181 +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746 +#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619 +#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" -#: modules/popup-dialog.php:325 +#: modules/popup-dialog.php:298 msgid "Feed Browser" msgstr "フィードブラウザー" -#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 -#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169 +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-users.php:361 msgid "Search" msgstr "検索" -#: modules/popup-dialog.php:348 +#: modules/popup-dialog.php:321 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "フィードの表示" -#: modules/popup-dialog.php:349 +#: modules/popup-dialog.php:322 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "フィード操作" -#: modules/popup-dialog.php:352 +#: modules/popup-dialog.php:325 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "制限:" -#: modules/popup-dialog.php:398 +#: modules/popup-dialog.php:371 msgid "Look for" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:405 +#: modules/popup-dialog.php:378 #, fuzzy msgid "match on" msgstr "対象項目:" -#: modules/popup-dialog.php:410 +#: modules/popup-dialog.php:383 msgid "Title or content" msgstr "題名か内容" -#: modules/popup-dialog.php:415 +#: modules/popup-dialog.php:388 msgid "Limit search to:" msgstr "対象範囲" -#: modules/popup-dialog.php:431 +#: modules/popup-dialog.php:404 msgid "This feed" msgstr "このフィード" -#: modules/popup-dialog.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:438 msgid "Create Filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/pref-filters.php:406 msgid "Match" msgstr "一致" -#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/pref-filters.php:441 msgid "before" msgstr "前" -#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/pref-filters.php:442 msgid "after" msgstr "後" -#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 msgid "Check it" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 msgid "on field" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 msgid "in" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 msgid "Perform Action" msgstr "操作の実行" -#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 msgid "with parameters:" msgstr "パラメーター:" -#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353 +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-users.php:164 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 msgid "Enabled" msgstr "有効にする" -#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 msgid "Inverse match" msgstr "一致しない" -#: modules/popup-dialog.php:568 +#: modules/popup-dialog.php:541 msgid "Create" msgstr "作成" -#: modules/popup-dialog.php:582 +#: modules/popup-dialog.php:555 msgid "Update Errors" msgstr "更新エラー" -#: modules/popup-dialog.php:585 +#: modules/popup-dialog.php:558 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" -#: modules/popup-dialog.php:611 +#: modules/popup-dialog.php:584 msgid "Edit Tags" msgstr "タグを編集する" -#: modules/popup-dialog.php:616 +#: modules/popup-dialog.php:589 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" -#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-users.php:179 msgid "Save" msgstr "保存" -#: modules/popup-dialog.php:647 +#: modules/popup-dialog.php:620 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "タグクラウド" -#: modules/popup-dialog.php:650 +#: modules/popup-dialog.php:623 msgid "Showing most popular tags " msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " -#: modules/popup-dialog.php:651 +#: modules/popup-dialog.php:624 #, fuzzy msgid "more tags" msgstr "タグがありません" +#: modules/popup-dialog.php:644 +msgid "Forward article by email" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "すべての記事" + +#: modules/popup-dialog.php:705 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:715 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "トップ" + +#: modules/popup-dialog.php:728 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "選択:" + +#: modules/popup-dialog.php:745 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "電子メールを変更する" + +#: modules/popup-dialog.php:766 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "" @@ -1534,124 +1595,120 @@ msgstr "購読オプションの編集" msgid "Category editor" msgstr "カテゴリーエディター" -#: modules/pref-feeds.php:1049 +#: modules/pref-feeds.php:1037 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "カテゴリー %s はデータベースに既に存在します。" -#: modules/pref-feeds.php:1069 +#: modules/pref-feeds.php:1055 msgid "Create category" msgstr "カテゴリーの作成" -#: modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/pref-feeds.php:1108 msgid "No feed categories defined." msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" -#: modules/pref-feeds.php:1152 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" - -#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: modules/pref-feeds.php:1176 +#: modules/pref-feeds.php:1162 #, fuzzy msgid "Edit feeds" msgstr "フィードを編集する" -#: modules/pref-feeds.php:1181 +#: modules/pref-feeds.php:1167 msgid "Edit categories" msgstr "カテゴリーの編集" -#: modules/pref-feeds.php:1190 +#: modules/pref-feeds.php:1176 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "操作..." -#: modules/pref-feeds.php:1194 +#: modules/pref-feeds.php:1180 msgid "Manual purge" msgstr "手動削除" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1184 msgid "Clear feed data" msgstr "フィードデータの消去" -#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324 msgid "Rescore articles" msgstr "記事のスコアの再集計" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1274 msgid "Show last article times" msgstr "最後の記事の時間を表示する" -#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365 +#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341 msgid "Last Article" msgstr "最後の記事" -#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487 -#: modules/pref-users.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-users.php:457 msgid "Click to edit" msgstr "編集するにはクリック" -#: modules/pref-feeds.php:1404 +#: modules/pref-feeds.php:1378 #, php-format msgid "(linked to %s)" msgstr "(%s へリンクしました)" -#: modules/pref-feeds.php:1431 +#: modules/pref-feeds.php:1405 #, fuzzy msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: modules/pref-feeds.php:1433 +#: modules/pref-feeds.php:1407 #, fuzzy msgid "No matching feeds found." msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" -#: modules/pref-feeds.php:1439 +#: modules/pref-feeds.php:1413 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1451 +#: modules/pref-feeds.php:1425 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1453 +#: modules/pref-feeds.php:1427 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1468 +#: modules/pref-feeds.php:1442 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: modules/pref-feeds.php:1473 +#: modules/pref-feeds.php:1447 msgid "Export OPML" msgstr "OPML エクスポート" -#: modules/pref-feeds.php:1479 +#: modules/pref-feeds.php:1454 msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1481 +#: modules/pref-feeds.php:1456 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525 +#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "タグの表示" -#: modules/pref-feeds.php:1489 +#: modules/pref-feeds.php:1464 msgid "Firefox Integration" msgstr "Firefox 統合" -#: modules/pref-feeds.php:1491 +#: modules/pref-feeds.php:1466 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1659,42 +1716,42 @@ msgstr "" "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny " "Tiny RSS のサイトを使うことができます。" -#: modules/pref-feeds.php:1498 +#: modules/pref-feeds.php:1473 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" -#: modules/pref-feeds.php:1504 +#: modules/pref-feeds.php:1479 msgid "Subscribing via bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1506 +#: modules/pref-feeds.php:1481 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1510 +#: modules/pref-feeds.php:1485 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: modules/pref-feeds.php:1514 +#: modules/pref-feeds.php:1489 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: modules/pref-feeds.php:1522 +#: modules/pref-feeds.php:1493 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1630 +#: modules/pref-feeds.php:1604 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: modules/pref-feeds.php:1659 +#: modules/pref-feeds.php:1633 msgid "No feeds found." msgstr "フィードがありません。" @@ -1858,23 +1915,23 @@ msgstr "パスワードを変更する" msgid "Select theme" msgstr "テーマを選択する" -#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: modules/pref-prefs.php:409 +#: modules/pref-prefs.php:415 msgid "Save configuration" msgstr "設定を保存する" -#: modules/pref-prefs.php:412 +#: modules/pref-prefs.php:418 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:415 +#: modules/pref-prefs.php:421 msgid "Reset to defaults" msgstr "標準に戻す" @@ -1985,11 +2042,11 @@ msgstr "アクセスレベル" msgid "Last login" msgstr "最終ログイン" -#: modules/pref-users.php:487 +#: modules/pref-users.php:477 msgid "No users defined." msgstr "ユーザーが定義されていません。" -#: modules/pref-users.php:489 +#: modules/pref-users.php:479 msgid "No matching users found." msgstr "ユーザーが見つかりません。" @@ -2220,7 +2277,7 @@ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" -#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683 +#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" @@ -2234,15 +2291,15 @@ msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" -#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577 +#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648 +#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" @@ -2260,83 +2317,92 @@ msgstr "" msgid "Load more..." msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." -#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655 msgid "Please wait..." msgstr "しばらくお待ちください..." -#: functions.js:1252 +#: functions.js:1251 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" -#: functions.js:1287 +#: functions.js:1286 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" -#: functions.js:1291 +#: functions.js:1290 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "フィードを購読しています..." -#: functions.js:1314 +#: functions.js:1313 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "フィードを購読する:" -#: functions.js:1323 +#: functions.js:1322 #, fuzzy msgid "Can't subscribe to the specified URL." msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" -#: functions.js:1326 +#: functions.js:1325 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: functions.js:1887 +#: functions.js:1824 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: functions.js:1924 +#: functions.js:1861 #, fuzzy msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "フィードを購読する:" -#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621 -#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778 +#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624 +#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728 msgid "No feeds are selected." msgstr "選択されたフィードはありません。" -#: functions.js:1949 +#: functions.js:1886 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: functions.js:2001 +#: functions.js:1938 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "保存したデータを削除する" -#: functions.js:2033 +#: functions.js:1970 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "フィードをひとつ選択してください" -#: functions.js:2035 +#: functions.js:1972 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:2052 +#: functions.js:1989 msgid "Please enter label caption:" msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" -#: functions.js:2057 +#: functions.js:1994 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" -#: functions.js:2097 tt-rss.js:499 +#: functions.js:2034 tt-rss.js:474 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" +#: functions.js:2165 +#, fuzzy +msgid "Please enter category title:" +msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" + +#: functions.js:2193 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + #: offline.js:636 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。" @@ -2400,247 +2466,260 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに" "移行しますか?" -#: prefs.js:235 +#: prefs.js:236 msgid "Error: No feed URL given." msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。" -#: prefs.js:237 +#: prefs.js:238 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。" -#: prefs.js:265 +#: prefs.js:266 #, fuzzy msgid "Can't add profile: no name specified." msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" -#: prefs.js:287 +#: prefs.js:288 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" -#: prefs.js:309 +#: prefs.js:310 msgid "Please enter login:" msgstr "ログイン名を入力してください:" -#: prefs.js:316 +#: prefs.js:317 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" -#: prefs.js:440 +#: prefs.js:443 msgid "Remove selected labels?" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:459 msgid "No labels are selected." msgstr "選択されたラベルはありません。" -#: prefs.js:470 +#: prefs.js:473 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860 +#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 msgid "No users are selected." msgstr "選択されたユーザーはありません。" -#: prefs.js:505 +#: prefs.js:508 msgid "Remove selected filters?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: prefs.js:521 prefs.js:890 +#: prefs.js:524 prefs.js:893 msgid "No filters are selected." msgstr "選択されたフィルターはありません。" -#: prefs.js:540 +#: prefs.js:543 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" -#: prefs.js:574 +#: prefs.js:577 msgid "Please select only one feed." msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。" -#: prefs.js:580 +#: prefs.js:583 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "" "選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?" -#: prefs.js:602 +#: prefs.js:605 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)" -#: prefs.js:634 +#: prefs.js:637 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:650 +#: prefs.js:653 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: prefs.js:662 +#: prefs.js:665 msgid "Remove selected categories?" msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" -#: prefs.js:680 +#: prefs.js:683 msgid "No categories are selected." msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" -#: prefs.js:747 +#: prefs.js:750 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "ログイン名の項目は空にできません。" -#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865 +#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868 msgid "Please select only one user." msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。" -#: prefs.js:830 +#: prefs.js:833 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?" -#: prefs.js:895 +#: prefs.js:898 msgid "Please select only one filter." msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" -#: prefs.js:971 +#: prefs.js:974 msgid "No OPML file to upload." msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。" -#: prefs.js:1175 +#: prefs.js:1172 msgid "Reset to defaults?" msgstr "標準に戻しますか?" -#: prefs.js:1588 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" - -#: prefs.js:1625 +#: prefs.js:1575 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" -#: prefs.js:1661 +#: prefs.js:1611 msgid "Save current configuration?" msgstr "現在の設定を保存しますか?" -#: prefs.js:1762 +#: prefs.js:1712 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" -#: prefs.js:1785 +#: prefs.js:1735 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" -#: prefs.js:1804 +#: prefs.js:1754 msgid "Remove filter %s?" msgstr "フィルター %s を削除しますか?" -#: prefs.js:1865 +#: prefs.js:1815 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" -#: prefs.js:1945 +#: prefs.js:1895 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" -#: prefs.js:1970 +#: prefs.js:1920 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" -#: prefs.js:1972 +#: prefs.js:1922 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" -#: prefs.js:2104 +#: prefs.js:2054 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: prefs.js:2120 +#: prefs.js:2070 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: tt-rss.js:73 +#: tt-rss.js:72 msgid "display feeds" msgstr "フィードの表示" -#: tt-rss.js:178 +#: tt-rss.js:156 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: tt-rss.js:488 +#: tt-rss.js:463 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873 +#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: tt-rss.js:561 +#: tt-rss.js:536 msgid "Reset category order?" msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" -#: tt-rss.js:703 +#: tt-rss.js:678 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: tt-rss.js:868 +#: tt-rss.js:843 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: tt-rss.js:878 +#: tt-rss.js:853 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 -#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088 +#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359 +#: viewfeed.js:2297 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" -#: viewfeed.js:1256 +#: viewfeed.js:1241 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" -#: viewfeed.js:1298 +#: viewfeed.js:1276 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: viewfeed.js:1300 +#: viewfeed.js:1278 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: viewfeed.js:1348 +#: viewfeed.js:1319 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: viewfeed.js:1351 +#: viewfeed.js:1322 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1401 +#: viewfeed.js:1365 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: viewfeed.js:1977 +#: viewfeed.js:2002 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: viewfeed.js:2018 +#: viewfeed.js:2043 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" -#: viewfeed.js:2020 +#: viewfeed.js:2045 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: viewfeed.js:2255 +#: viewfeed.js:2280 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" +#~ msgid "Generated feed" +#~ msgstr "生成したフィード" + +#~ msgid "No feeds to display." +#~ msgstr "表示するフィードがありません。" + +#~ msgid "Published Articles" +#~ msgstr "公開された記事" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your Published articles feed URL is:" +#~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" + +#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" +#~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" + #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "帯域の制限を使う" @@ -2653,9 +2732,6 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "フィードを追加しています..." -#~ msgid "Adding feed category..." -#~ msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." - #, fuzzy #~ msgid "Adding profile..." #~ msgstr "フィードを追加しています..." @@ -2846,9 +2922,6 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" #~ msgid "Done." #~ msgstr "終了しました。" -#~ msgid "Visit official site" -#~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" - #~ msgid "Close" #~ msgstr "閉じる" @@ -2890,9 +2963,6 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." #~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "トップ" - #~ msgid "Show" #~ msgstr "表示" @@ -2911,12 +2981,6 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" #~ msgid "Generate another link" #~ msgstr "別のリンクを生成する" -#~ msgid "View feeds" -#~ msgstr "フィードを閲覧する" - -#~ msgid "View tags" -#~ msgstr "タグを閲覧する" - #~ msgid "Back" #~ msgstr "戻る" @@ -3217,9 +3281,6 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" #~ msgid "SQL Expression:" #~ msgstr "SQL 表現:" -#~ msgid "Feed:" -#~ msgstr "フィード:" - #~ msgid "Action:" #~ msgstr "操作:" diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index adb0afe21..31db411f4 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 0785e6816..1f9163ef5 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Daglig" msgid "Weekly" msgstr "Ukentlig" -#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329 +#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Superbruker" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 +#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: modules/popup-dialog.php:106 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -120,29 +120,30 @@ msgstr "" "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" "\t\tnettlesers instillinger." -#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132 +#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242 +#: tt-rss.php:256 digest.js:132 msgid "Loading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100 +#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97 #, fuzzy msgid "Fatal Exception" msgstr "Alvorlig feil" -#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102 +#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181 -#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257 -#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661 -#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96 +#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575 +#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779 +#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113 +#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110 msgid "Hello," msgstr "Hei, " -#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60 +#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60 #: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Logg ut" @@ -240,187 +241,215 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." -#: functions.php:1938 +#: functions.php:1927 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: functions.php:2008 +#: functions.php:1997 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418 +#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911 +msgid "total" +msgstr "" + +#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391 #: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499 -#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 +#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498 +#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309 msgid "Uncategorized" msgstr "Ukategorisert" -#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874 +#: functions.php:3045 +#, fuzzy +msgid "Add category..." +msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" + +#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "Snarveier" -#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115 -#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 +#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116 +#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "Merkelapper" -#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 +#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Favorittartikler" -#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 +#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "Publiserte artikler" -#: functions.php:3103 help/3.php:59 +#: functions.php:3107 help/3.php:59 msgid "Fresh articles" msgstr "Ferske artikler" -#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 +#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: functions.php:3107 +#: functions.php:3111 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: functions.php:4224 -msgid "Generated feed" -msgstr "Generert nyhetsstrøm" +#: functions.php:4174 +#, fuzzy +msgid "Visit the website" +msgstr "Besøk den offisielle siden" -#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82 -#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 +#: functions.php:4217 +#, fuzzy +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Se nyhetsstrømmene" + +#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "Velg:" -#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 -#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 +#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066 +#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "Alle" -#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219 +#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217 msgid "Unread" msgstr "Ulest" -#: functions.php:4232 +#: functions.php:4226 msgid "Invert" msgstr "Motsatt" -#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 -#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 +#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067 +#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184 +#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger..." -#: functions.php:4247 +#: functions.php:4241 msgid "Selection toggle:" msgstr "Marker utvalg:" -#: functions.php:4249 tt-rss.php:218 +#: functions.php:4243 tt-rss.php:215 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" -#: functions.php:4250 +#: functions.php:4244 tt-rss.php:216 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: functions.php:4251 +#: functions.php:4245 msgid "Selection:" msgstr "Utvalg:" -#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 +#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som lest" -#: functions.php:4258 +#: functions.php:4252 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4260 +#: functions.php:4254 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Gå tilbake" -#: functions.php:4261 +#: functions.php:4255 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Standard" -#: functions.php:4266 +#: functions.php:4260 functions.php:4873 +msgid "Forward by email" +msgstr "" + +#: functions.php:4263 msgid "Assign label:" msgstr "Tildel stikkord:" -#: functions.php:4307 +#: functions.php:4267 +msgid "Feed:" +msgstr "Nyhetsstrøm:" + +#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "Se stikkord" + +#: functions.php:4311 msgid "Click to collapse category" msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" -#: functions.php:4517 -msgid "No feeds to display." -msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise" +#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179 +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." -#: functions.php:4534 +#: functions.php:4546 msgid "Tags" msgstr "Stikkord" -#: functions.php:4693 +#: functions.php:4705 msgid "audio/mpeg" msgstr "Lyd/mpeg" -#: functions.php:4819 +#: functions.php:4829 msgid " - " msgstr "-" -#: functions.php:4844 functions.php:5606 +#: functions.php:4854 functions.php:5617 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: functions.php:4850 functions.php:5589 +#: functions.php:4860 functions.php:5600 msgid "Show article summary in new window" msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu" -#: functions.php:4857 functions.php:5596 +#: functions.php:4867 functions.php:5607 msgid "Publish article with a note" msgstr "Publiser artikelen med notat" -#: functions.php:4874 functions.php:5465 +#: functions.php:4891 functions.php:5476 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4887 functions.php:5478 +#: functions.php:4904 functions.php:5489 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: functions.php:4927 functions.php:5508 +#: functions.php:4944 functions.php:5519 msgid "unknown type" msgstr "Ukjent type" -#: functions.php:4967 functions.php:5553 +#: functions.php:4984 functions.php:5564 msgid "Attachment:" msgstr "Vedlegg:" -#: functions.php:4969 functions.php:5555 +#: functions.php:4986 functions.php:5566 msgid "Attachments:" msgstr "Vedlegg:" -#: functions.php:5045 +#: functions.php:5063 msgid "Feed not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: functions.php:5114 +#: functions.php:5130 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -428,31 +457,31 @@ msgstr "" "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." -#: functions.php:5278 functions.php:5365 +#: functions.php:5289 functions.php:5376 msgid "mark as read" msgstr "marker som lest" -#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441 +#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441 msgid "Click to expand article" msgstr "Trykk for å utvide artikkel" -#: functions.php:5613 +#: functions.php:5624 msgid "toggle unread" msgstr "sett som ulest" -#: functions.php:5632 +#: functions.php:5643 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" -#: functions.php:5635 +#: functions.php:5646 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" -#: functions.php:5638 +#: functions.php:5649 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" -#: functions.php:5642 +#: functions.php:5653 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -460,28 +489,41 @@ msgstr "" "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" "menyen ovenfor) eller bruke et filter." -#: functions.php:5644 offline.js:443 +#: functions.php:5655 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: functions.php:6399 tt-rss.php:199 +#: functions.php:6406 tt-rss.php:196 msgid "Create label..." msgstr "Lag merkelapp..." -#: functions.php:6412 +#: functions.php:6420 msgid "(remove)" msgstr "(fjern)" -#: functions.php:6464 +#: functions.php:6472 msgid "no tags" msgstr "Ingen stikkord" -#: functions.php:6493 +#: functions.php:6501 msgid "edit note" msgstr "Rediger notat" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408 -#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361 +#: functions.php:6858 +msgid "No feed selected." +msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" + +#: functions.php:6868 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" + +#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" + +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -493,7 +535,7 @@ msgstr "Tittel eller innhold" msgid "Link" msgstr "Lenke" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 msgid "Content" msgstr "Innhold" @@ -509,8 +551,8 @@ msgstr "Filtrer artikkel" msgid "Set starred" msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 +#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548 +#: viewfeed.js:662 msgid "Publish article" msgstr "Publiser artiklen" @@ -800,12 +842,12 @@ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" msgid "Enable external API" msgstr "" -#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337 +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" -#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342 +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -852,7 +894,7 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Returner til innstillinger" -#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 +#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" @@ -862,27 +904,27 @@ msgstr "" "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" "\t\tnettlesers instillinger." -#: prefs.php:93 help/4.php:14 +#: prefs.php:94 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Forlat innstillinger" -#: prefs.php:103 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: prefs.php:111 +#: prefs.php:112 msgid "Feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer" -#: prefs.php:113 help/4.php:11 +#: prefs.php:114 help/4.php:11 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:118 help/4.php:13 +#: prefs.php:119 help/4.php:13 msgid "Users" msgstr "Brukere" @@ -946,154 +988,146 @@ msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." -#: tt-rss.php:119 +#: tt-rss.php:116 msgid "Comments?" msgstr "Kommentarer?" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:129 msgid "Offline reading" msgstr "Lesning uten internett-tilgang" -#: tt-rss.php:139 +#: tt-rss.php:136 msgid "Cancel synchronization" msgstr "Avbryt synkroniseringen" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:139 msgid "Synchronize" msgstr "Synkroniser" -#: tt-rss.php:144 +#: tt-rss.php:141 msgid "Remove stored data" msgstr "Fjern lagrede data" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:143 msgid "Go offline" msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang" -#: tt-rss.php:152 +#: tt-rss.php:149 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: tt-rss.php:159 +#: tt-rss.php:156 msgid "Go online" msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang" -#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78 +#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77 msgid "tag cloud" msgstr "Tag-sky" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:177 msgid "Search..." msgstr "Søk..." -#: tt-rss.php:181 +#: tt-rss.php:178 msgid "Feed actions:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" -#: tt-rss.php:182 -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." - -#: tt-rss.php:183 +#: tt-rss.php:180 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:181 msgid "Rescore feed" msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" -#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185 +#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avabonner" -#: tt-rss.php:187 +#: tt-rss.php:184 msgid "All feeds:" msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" -#: tt-rss.php:189 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:186 help/3.php:44 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: tt-rss.php:191 +#: tt-rss.php:188 #, fuzzy msgid "Categories:" msgstr "Kategori:" -#: tt-rss.php:193 +#: tt-rss.php:190 #, fuzzy msgid "Toggle reordering mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: tt-rss.php:194 +#: tt-rss.php:191 #, fuzzy msgid "Reset order" msgstr "Nullstill passordet" -#: tt-rss.php:197 +#: tt-rss.php:194 msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" -#: tt-rss.php:200 +#: tt-rss.php:197 msgid "Create filter..." msgstr "Lag filter..." -#: tt-rss.php:201 +#: tt-rss.php:198 msgid "Reset UI layout" msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene" -#: tt-rss.php:202 +#: tt-rss.php:199 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastatursnarveier" -#: tt-rss.php:211 +#: tt-rss.php:208 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: tt-rss.php:214 +#: tt-rss.php:211 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: tt-rss.php:216 +#: tt-rss.php:213 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" -#: tt-rss.php:217 +#: tt-rss.php:214 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: tt-rss.php:220 +#: tt-rss.php:218 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer poenggivning" -#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369 +#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345 msgid "Updated" msgstr "Oppdatert" -#: tt-rss.php:224 +#: tt-rss.php:222 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 +#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: modules/pref-filters.php:469 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: tt-rss.php:229 +#: tt-rss.php:227 msgid "Score" msgstr "Poeng" -#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 +#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258 -msgid "No feed selected." -msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" - -#: tt-rss.php:248 +#: tt-rss.php:246 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene." @@ -1237,8 +1271,8 @@ msgstr "Lag filter" msgid "(active)" msgstr "Tilpasset" -#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 -#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128 +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 msgid "Remove" @@ -1250,33 +1284,24 @@ msgid "Activate" msgstr "Tilpasset" #: modules/popup-dialog.php:163 -msgid "Published Articles" -msgstr "Publiserte artikler" +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:168 #, fuzzy -msgid "Your Published articles feed URL is:" +msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" -#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 +#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "Generert nyhetsstrøm" #: modules/popup-dialog.php:190 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: modules/popup-dialog.php:195 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" - -#: modules/popup-dialog.php:217 msgid "Notice" msgstr "Notis" -#: modules/popup-dialog.php:223 +#: modules/popup-dialog.php:196 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " @@ -1286,11 +1311,11 @@ msgstr "" "ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst " "start prosessen eller konakt administratoren." -#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 msgid "Last update:" msgstr "Siste oppdatering:" -#: modules/popup-dialog.php:235 +#: modules/popup-dialog.php:208 msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "seeing this dialog is probably a bug." @@ -1298,7 +1323,7 @@ msgstr "" "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er " "mest sannsynlig en feil." -#: modules/popup-dialog.php:243 +#: modules/popup-dialog.php:216 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " @@ -1309,192 +1334,228 @@ msgstr "" "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " "nyhetsstrømmen." -#: modules/popup-dialog.php:266 +#: modules/popup-dialog.php:239 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 msgid "Feed" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/pref-feeds.php:500 msgid "URL:" msgstr "Nettadresse:" -#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/pref-feeds.php:512 msgid "Place in category:" msgstr "Plasser i kategori..." -#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330 +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: modules/popup-dialog.php:310 +#: modules/popup-dialog.php:283 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" -#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" -#: modules/popup-dialog.php:317 +#: modules/popup-dialog.php:290 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 -#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 -#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160 -#: modules/pref-users.php:181 +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746 +#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619 +#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: modules/popup-dialog.php:325 +#: modules/popup-dialog.php:298 msgid "Feed Browser" msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" -#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 -#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169 +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-users.php:361 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: modules/popup-dialog.php:348 +#: modules/popup-dialog.php:321 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "Vis nyhetsstrømmer" -#: modules/popup-dialog.php:349 +#: modules/popup-dialog.php:322 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: modules/popup-dialog.php:352 +#: modules/popup-dialog.php:325 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Antall:" -#: modules/popup-dialog.php:398 +#: modules/popup-dialog.php:371 msgid "Look for" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:405 +#: modules/popup-dialog.php:378 #, fuzzy msgid "match on" msgstr "Match på:" -#: modules/popup-dialog.php:410 +#: modules/popup-dialog.php:383 msgid "Title or content" msgstr "Tittel eller innhold" -#: modules/popup-dialog.php:415 +#: modules/popup-dialog.php:388 msgid "Limit search to:" msgstr "Begrens søket til:" -#: modules/popup-dialog.php:431 +#: modules/popup-dialog.php:404 msgid "This feed" msgstr "Denne nyhetsstrømmen" -#: modules/popup-dialog.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:438 msgid "Create Filter" msgstr "Lag filter" -#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/pref-filters.php:406 msgid "Match" msgstr "Match" -#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/pref-filters.php:441 msgid "before" msgstr "før" -#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/pref-filters.php:442 msgid "after" msgstr "etter" -#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 msgid "Check it" msgstr "Sjekk det" -#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 msgid "on field" msgstr "På felt:" -#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 msgid "in" msgstr "i" -#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 msgid "Perform Action" msgstr "Utfør handlingen" -#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 msgid "with parameters:" msgstr "med parametrene:" -#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353 +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-users.php:164 msgid "Options" msgstr "Alternativer:" -#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 msgid "Enabled" msgstr "Tillatt" -#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 msgid "Inverse match" msgstr "Motsatt markering" -#: modules/popup-dialog.php:568 +#: modules/popup-dialog.php:541 msgid "Create" msgstr "Lag" -#: modules/popup-dialog.php:582 +#: modules/popup-dialog.php:555 msgid "Update Errors" msgstr "Oppdaterer feil" -#: modules/popup-dialog.php:585 +#: modules/popup-dialog.php:558 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" -#: modules/popup-dialog.php:611 +#: modules/popup-dialog.php:584 msgid "Edit Tags" msgstr "Endre Stikkord" -#: modules/popup-dialog.php:616 +#: modules/popup-dialog.php:589 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" -#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-users.php:179 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: modules/popup-dialog.php:647 +#: modules/popup-dialog.php:620 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Tag-sky" -#: modules/popup-dialog.php:650 +#: modules/popup-dialog.php:623 msgid "Showing most popular tags " msgstr "Vis mest populære stikkord" -#: modules/popup-dialog.php:651 +#: modules/popup-dialog.php:624 #, fuzzy msgid "more tags" msgstr "Ingen stikkord" +#: modules/popup-dialog.php:644 +msgid "Forward article by email" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Alle artikler" + +#: modules/popup-dialog.php:705 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:715 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "Topp" + +#: modules/popup-dialog.php:728 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Velg:" + +#: modules/popup-dialog.php:745 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "Skift e-post" + +#: modules/popup-dialog.php:766 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "Marker for å tillate felt" @@ -1580,103 +1641,99 @@ msgstr "Rediger abonnementsalternativer" msgid "Category editor" msgstr "Kategoriredigerer" -#: modules/pref-feeds.php:1049 +#: modules/pref-feeds.php:1037 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "Kategorien $%s eksisterer allerede i databasen" -#: modules/pref-feeds.php:1069 +#: modules/pref-feeds.php:1055 msgid "Create category" msgstr "Lag kategori" -#: modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/pref-feeds.php:1108 msgid "No feed categories defined." msgstr "Ingen kategorier ble markert" -#: modules/pref-feeds.php:1152 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" - -#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: modules/pref-feeds.php:1176 +#: modules/pref-feeds.php:1162 #, fuzzy msgid "Edit feeds" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: modules/pref-feeds.php:1181 +#: modules/pref-feeds.php:1167 msgid "Edit categories" msgstr "Rediger kategorier" -#: modules/pref-feeds.php:1190 +#: modules/pref-feeds.php:1176 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Handlinger..." -#: modules/pref-feeds.php:1194 +#: modules/pref-feeds.php:1180 msgid "Manual purge" msgstr "Slett manuelt" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1184 msgid "Clear feed data" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324 msgid "Rescore articles" msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1274 msgid "Show last article times" msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel" -#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365 +#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341 msgid "Last Article" msgstr "Siste Artikkel" -#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487 -#: modules/pref-users.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-users.php:457 msgid "Click to edit" msgstr "Trykk for å endre" -#: modules/pref-feeds.php:1404 +#: modules/pref-feeds.php:1378 #, php-format msgid "(linked to %s)" msgstr "(koblet til %s)" -#: modules/pref-feeds.php:1431 +#: modules/pref-feeds.php:1405 #, fuzzy msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: modules/pref-feeds.php:1433 +#: modules/pref-feeds.php:1407 #, fuzzy msgid "No matching feeds found." msgstr "Ingen filtre ble funnet." -#: modules/pref-feeds.php:1439 +#: modules/pref-feeds.php:1413 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1451 +#: modules/pref-feeds.php:1425 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1453 +#: modules/pref-feeds.php:1427 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1468 +#: modules/pref-feeds.php:1442 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: modules/pref-feeds.php:1473 +#: modules/pref-feeds.php:1447 msgid "Export OPML" msgstr "Eksporter OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1479 +#: modules/pref-feeds.php:1454 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1685,22 +1742,22 @@ msgstr "" "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: modules/pref-feeds.php:1481 +#: modules/pref-feeds.php:1456 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525 +#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "Vis stikkord" -#: modules/pref-feeds.php:1489 +#: modules/pref-feeds.php:1464 msgid "Firefox Integration" msgstr "Firefox integrering" -#: modules/pref-feeds.php:1491 +#: modules/pref-feeds.php:1466 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1708,31 +1765,31 @@ msgstr "" "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " "ved å trykke på lenken nedenfor." -#: modules/pref-feeds.php:1498 +#: modules/pref-feeds.php:1473 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" -#: modules/pref-feeds.php:1504 +#: modules/pref-feeds.php:1479 msgid "Subscribing via bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1506 +#: modules/pref-feeds.php:1481 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1510 +#: modules/pref-feeds.php:1485 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1514 +#: modules/pref-feeds.php:1489 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1522 +#: modules/pref-feeds.php:1493 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1740,12 +1797,12 @@ msgstr "" "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: modules/pref-feeds.php:1630 +#: modules/pref-feeds.php:1604 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Favorittartikler" -#: modules/pref-feeds.php:1659 +#: modules/pref-feeds.php:1633 msgid "No feeds found." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." @@ -1909,23 +1966,23 @@ msgstr "Endre passord" msgid "Select theme" msgstr "Velg utseende" -#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394 msgid "No" msgstr "Nei" -#: modules/pref-prefs.php:409 +#: modules/pref-prefs.php:415 msgid "Save configuration" msgstr "Lagre konfigurasjonen" -#: modules/pref-prefs.php:412 +#: modules/pref-prefs.php:418 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:415 +#: modules/pref-prefs.php:421 msgid "Reset to defaults" msgstr "Tilbake til standard" @@ -2036,11 +2093,11 @@ msgstr "Tilgangsnivå" msgid "Last login" msgstr "Siste innlogging" -#: modules/pref-users.php:487 +#: modules/pref-users.php:477 msgid "No users defined." msgstr "Ingen brukere er valgt" -#: modules/pref-users.php:489 +#: modules/pref-users.php:479 msgid "No matching users found." msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" @@ -2287,7 +2344,7 @@ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683 +#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" @@ -2301,15 +2358,15 @@ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577 +#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580 msgid "Unstar article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595 msgid "Star article" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648 +#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651 msgid "Unpublish article" msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." @@ -2327,83 +2384,92 @@ msgstr "" msgid "Load more..." msgstr "Laster hjelp..." -#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655 msgid "Please wait..." msgstr "Vennligst vent..." -#: functions.js:1252 +#: functions.js:1251 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene" -#: functions.js:1287 +#: functions.js:1286 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" -#: functions.js:1291 +#: functions.js:1290 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." -#: functions.js:1314 +#: functions.js:1313 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: functions.js:1323 +#: functions.js:1322 #, fuzzy msgid "Can't subscribe to the specified URL." msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" -#: functions.js:1326 +#: functions.js:1325 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: functions.js:1887 +#: functions.js:1824 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: functions.js:1924 +#: functions.js:1861 #, fuzzy msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621 -#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778 +#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624 +#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728 msgid "No feeds are selected." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" -#: functions.js:1949 +#: functions.js:1886 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: functions.js:2001 +#: functions.js:1938 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Fjern lagrede data" -#: functions.js:2033 +#: functions.js:1970 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" -#: functions.js:2035 +#: functions.js:1972 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:2052 +#: functions.js:1989 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" -#: functions.js:2057 +#: functions.js:1994 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." -#: functions.js:2097 tt-rss.js:499 +#: functions.js:2034 tt-rss.js:474 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" +#: functions.js:2165 +#, fuzzy +msgid "Please enter category title:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" + +#: functions.js:2193 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + #: offline.js:636 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda." @@ -2467,245 +2533,258 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte " "muligheten til å lese uten internett-tilgang?" -#: prefs.js:235 +#: prefs.js:236 msgid "Error: No feed URL given." msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt." -#: prefs.js:237 +#: prefs.js:238 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse." -#: prefs.js:265 +#: prefs.js:266 #, fuzzy msgid "Can't add profile: no name specified." msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" -#: prefs.js:287 +#: prefs.js:288 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" -#: prefs.js:309 +#: prefs.js:310 msgid "Please enter login:" msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" -#: prefs.js:316 +#: prefs.js:317 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." -#: prefs.js:440 +#: prefs.js:443 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:459 msgid "No labels are selected." msgstr "Ingen merkelapper er markert" -#: prefs.js:470 +#: prefs.js:473 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860 +#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 msgid "No users are selected." msgstr "Ingen bruker er markert" -#: prefs.js:505 +#: prefs.js:508 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: prefs.js:521 prefs.js:890 +#: prefs.js:524 prefs.js:893 msgid "No filters are selected." msgstr "Ingen filtre er valgt" -#: prefs.js:540 +#: prefs.js:543 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" -#: prefs.js:574 +#: prefs.js:577 msgid "Please select only one feed." msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" -#: prefs.js:580 +#: prefs.js:583 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" -#: prefs.js:602 +#: prefs.js:605 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" -#: prefs.js:634 +#: prefs.js:637 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:650 +#: prefs.js:653 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: prefs.js:662 +#: prefs.js:665 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Fjerne valgte kategorier?" -#: prefs.js:680 +#: prefs.js:683 msgid "No categories are selected." msgstr "Ingen kategorier er valgt." -#: prefs.js:747 +#: prefs.js:750 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" -#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865 +#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868 msgid "Please select only one user." msgstr "Vennligst velg kun en bruker" -#: prefs.js:830 +#: prefs.js:833 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" -#: prefs.js:895 +#: prefs.js:898 msgid "Please select only one filter." msgstr "Vennligst velg kun et filter" -#: prefs.js:971 +#: prefs.js:974 msgid "No OPML file to upload." msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." -#: prefs.js:1175 +#: prefs.js:1172 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" -#: prefs.js:1588 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" - -#: prefs.js:1625 +#: prefs.js:1575 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" -#: prefs.js:1661 +#: prefs.js:1611 msgid "Save current configuration?" msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?" -#: prefs.js:1762 +#: prefs.js:1712 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: prefs.js:1785 +#: prefs.js:1735 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." -#: prefs.js:1804 +#: prefs.js:1754 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Fjerne %s filteret?" -#: prefs.js:1865 +#: prefs.js:1815 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" -#: prefs.js:1945 +#: prefs.js:1895 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" -#: prefs.js:1970 +#: prefs.js:1920 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:" -#: prefs.js:1972 +#: prefs.js:1922 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:" -#: prefs.js:2104 +#: prefs.js:2054 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: prefs.js:2120 +#: prefs.js:2070 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: tt-rss.js:73 +#: tt-rss.js:72 msgid "display feeds" msgstr "Vis nyhetsstrømmer" -#: tt-rss.js:178 +#: tt-rss.js:156 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: tt-rss.js:488 +#: tt-rss.js:463 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873 +#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: tt-rss.js:561 +#: tt-rss.js:536 msgid "Reset category order?" msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?" -#: tt-rss.js:703 +#: tt-rss.js:678 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" -#: tt-rss.js:868 +#: tt-rss.js:843 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" -#: tt-rss.js:878 +#: tt-rss.js:853 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" -#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 -#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088 +#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359 +#: viewfeed.js:2297 msgid "No articles are selected." msgstr "Ingen artikler er valgt." -#: viewfeed.js:1256 +#: viewfeed.js:1241 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" -#: viewfeed.js:1298 +#: viewfeed.js:1276 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: viewfeed.js:1300 +#: viewfeed.js:1278 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: viewfeed.js:1348 +#: viewfeed.js:1319 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: viewfeed.js:1351 +#: viewfeed.js:1322 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1401 +#: viewfeed.js:1365 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: viewfeed.js:1977 +#: viewfeed.js:2002 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: viewfeed.js:2018 +#: viewfeed.js:2043 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: viewfeed.js:2020 +#: viewfeed.js:2045 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: viewfeed.js:2255 +#: viewfeed.js:2280 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" +#~ msgid "Generated feed" +#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm" + +#~ msgid "No feeds to display." +#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise" + +#~ msgid "Published Articles" +#~ msgstr "Publiserte artikler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your Published articles feed URL is:" +#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" + +#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" +#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" + #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "Begrens båndbreddebruken" @@ -2718,9 +2797,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." -#~ msgid "Adding feed category..." -#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" - #, fuzzy #~ msgid "Adding profile..." #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." @@ -2921,9 +2997,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" #~ msgid "Done." #~ msgstr "Ferdig." -#~ msgid "Visit official site" -#~ msgstr "Besøk den offisielle siden" - #~ msgid "Close" #~ msgstr "Steng" @@ -2968,9 +3041,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." #~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Topp" - #~ msgid "Show" #~ msgstr "Vis" @@ -2992,12 +3062,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" #~ msgid "Generate another link" #~ msgstr "Genererer en ny adresse" -#~ msgid "View feeds" -#~ msgstr "Se nyhetsstrømmene" - -#~ msgid "View tags" -#~ msgstr "Se stikkord" - #~ msgid "Back" #~ msgstr "Tilbake" @@ -3387,9 +3451,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" #~ msgid "Match:" #~ msgstr "Matcher:" -#~ msgid "Feed:" -#~ msgstr "Nyhetsstrøm:" - #~ msgid "Action:" #~ msgstr "Handling:" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index 75b6b73bc..c345d9106 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index a4a70edef..5a894751d 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Diariamente" msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329 +#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 +#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: modules/popup-dialog.php:106 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -119,29 +119,30 @@ msgid "" "\t\t\tbrowser settings." msgstr "" -#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132 +#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242 +#: tt-rss.php:256 digest.js:132 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" -#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100 +#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97 #, fuzzy msgid "Fatal Exception" msgstr "Erro Fatal" -#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102 +#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181 -#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257 -#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661 -#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96 +#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575 +#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779 +#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113 +#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110 msgid "Hello," msgstr "Olá," -#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60 +#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60 #: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Sair" @@ -227,258 +228,299 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: functions.php:1938 +#: functions.php:1927 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" -#: functions.php:2008 +#: functions.php:1997 msgid "Incorrect username or password" msgstr "" -#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418 +#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911 +msgid "total" +msgstr "" + +#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391 #: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "Todos os feeds" -#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499 -#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 +#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498 +#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309 msgid "Uncategorized" msgstr "Não Categorizado" -#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874 +#: functions.php:3045 +#, fuzzy +msgid "Add category..." +msgstr "Adicionando o Feed..." + +#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115 -#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 +#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116 +#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "" -#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 +#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "" -#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 +#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "" -#: functions.php:3103 help/3.php:59 +#: functions.php:3107 help/3.php:59 msgid "Fresh articles" msgstr "" -#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 +#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:3107 +#: functions.php:3111 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:4224 -msgid "Generated feed" +#: functions.php:4174 +msgid "Visit the website" msgstr "" -#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82 -#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 +#: functions.php:4217 +#, fuzzy +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Todos os feeds" + +#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "Selecione:" -#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 -#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 +#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066 +#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "Todos" -#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219 +#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217 msgid "Unread" msgstr "Não Lido" -#: functions.php:4232 +#: functions.php:4226 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "(Inverso)" -#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 -#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 +#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067 +#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184 +#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "Ações..." -#: functions.php:4247 +#: functions.php:4241 #, fuzzy msgid "Selection toggle:" msgstr "Seleção" -#: functions.php:4249 tt-rss.php:218 +#: functions.php:4243 tt-rss.php:215 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:4250 +#: functions.php:4244 tt-rss.php:216 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: functions.php:4251 +#: functions.php:4245 #, fuzzy msgid "Selection:" msgstr "Seleção" -#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 +#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: functions.php:4258 +#: functions.php:4252 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4260 +#: functions.php:4254 msgid "Move back" msgstr "" -#: functions.php:4261 +#: functions.php:4255 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Padrão" -#: functions.php:4266 +#: functions.php:4260 functions.php:4873 +msgid "Forward by email" +msgstr "" + +#: functions.php:4263 msgid "Assign label:" msgstr "" -#: functions.php:4307 +#: functions.php:4267 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" + +#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "Editar Tags" + +#: functions.php:4311 msgid "Click to collapse category" msgstr "" -#: functions.php:4517 -msgid "No feeds to display." -msgstr "Sem Feeds para exibir." +#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "Removendo o Feed..." -#: functions.php:4534 +#: functions.php:4546 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: functions.php:4693 +#: functions.php:4705 msgid "audio/mpeg" msgstr "" -#: functions.php:4819 +#: functions.php:4829 #, fuzzy msgid " - " msgstr " - por " -#: functions.php:4844 functions.php:5606 +#: functions.php:4854 functions.php:5617 msgid "Edit tags for this article" msgstr "" -#: functions.php:4850 functions.php:5589 +#: functions.php:4860 functions.php:5600 msgid "Show article summary in new window" msgstr "" -#: functions.php:4857 functions.php:5596 +#: functions.php:4867 functions.php:5607 msgid "Publish article with a note" msgstr "" -#: functions.php:4874 functions.php:5465 +#: functions.php:4891 functions.php:5476 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4887 functions.php:5478 +#: functions.php:4904 functions.php:5489 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Feed" -#: functions.php:4927 functions.php:5508 +#: functions.php:4944 functions.php:5519 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "Erro desconhecido" -#: functions.php:4967 functions.php:5553 +#: functions.php:4984 functions.php:5564 msgid "Attachment:" msgstr "" -#: functions.php:4969 functions.php:5555 +#: functions.php:4986 functions.php:5566 msgid "Attachments:" msgstr "" -#: functions.php:5045 +#: functions.php:5063 msgid "Feed not found." msgstr "Feed não encontrado." -#: functions.php:5114 +#: functions.php:5130 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "" -#: functions.php:5278 functions.php:5365 +#: functions.php:5289 functions.php:5376 #, fuzzy msgid "mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441 +#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441 #, fuzzy msgid "Click to expand article" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:5613 +#: functions.php:5624 #, fuzzy msgid "toggle unread" msgstr "Marcar como favorito" -#: functions.php:5632 +#: functions.php:5643 #, fuzzy msgid "No unread articles found to display." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: functions.php:5635 +#: functions.php:5646 #, fuzzy msgid "No updated articles found to display." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: functions.php:5638 +#: functions.php:5649 #, fuzzy msgid "No starred articles found to display." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: functions.php:5642 +#: functions.php:5653 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5644 offline.js:443 +#: functions.php:5655 offline.js:443 #, fuzzy msgid "No articles found to display." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: functions.php:6399 tt-rss.php:199 +#: functions.php:6406 tt-rss.php:196 #, fuzzy msgid "Create label..." msgstr "Criar um usuário" -#: functions.php:6412 +#: functions.php:6420 #, fuzzy msgid "(remove)" msgstr "Remover" -#: functions.php:6464 +#: functions.php:6472 msgid "no tags" msgstr "sem tags" -#: functions.php:6493 +#: functions.php:6501 msgid "edit note" msgstr "" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408 -#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361 +#: functions.php:6858 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." + +#: functions.php:6868 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" + +#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" + +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -490,7 +532,7 @@ msgstr "Título ou Conteúdo" msgid "Link" msgstr "Link" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" @@ -506,8 +548,8 @@ msgstr "" msgid "Set starred" msgstr "Marcar como favorito" -#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 +#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548 +#: viewfeed.js:662 msgid "Publish article" msgstr "" @@ -767,12 +809,12 @@ msgstr "" msgid "Enable external API" msgstr "" -#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337 +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342 +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -821,37 +863,37 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Retornar às preferências" -#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 +#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tbrowser settings." msgstr "" -#: prefs.php:93 help/4.php:14 +#: prefs.php:94 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:103 +#: prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "  Criar filtro" -#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: prefs.php:111 +#: prefs.php:112 #, fuzzy msgid "Feeds" msgstr "Feed" -#: prefs.php:113 help/4.php:11 +#: prefs.php:114 help/4.php:11 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Arquivo:" -#: prefs.php:118 help/4.php:13 +#: prefs.php:119 help/4.php:13 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Usuário" @@ -915,164 +957,155 @@ msgstr "" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: tt-rss.php:119 +#: tt-rss.php:116 #, fuzzy msgid "Comments?" msgstr "Conteúdo" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:129 msgid "Offline reading" msgstr "" -#: tt-rss.php:139 +#: tt-rss.php:136 #, fuzzy msgid "Cancel synchronization" msgstr "Salvar configuração" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:139 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: tt-rss.php:144 +#: tt-rss.php:141 #, fuzzy msgid "Remove stored data" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:143 msgid "Go offline" msgstr "" -#: tt-rss.php:152 +#: tt-rss.php:149 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "" -#: tt-rss.php:159 +#: tt-rss.php:156 msgid "Go online" msgstr "" -#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78 +#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77 msgid "tag cloud" msgstr "núvem de tags" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:177 msgid "Search..." msgstr "" -#: tt-rss.php:181 +#: tt-rss.php:178 msgid "Feed actions:" msgstr "Ações do Feed:" -#: tt-rss.php:182 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "Removendo o Feed..." - -#: tt-rss.php:183 +#: tt-rss.php:180 #, fuzzy msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar" -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:181 #, fuzzy msgid "Rescore feed" msgstr "Removendo o Feed..." -#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185 +#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: tt-rss.php:187 +#: tt-rss.php:184 msgid "All feeds:" msgstr "Todos os Feeds:" -#: tt-rss.php:189 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:186 help/3.php:44 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "" -#: tt-rss.php:191 +#: tt-rss.php:188 #, fuzzy msgid "Categories:" msgstr "Categoria:" -#: tt-rss.php:193 +#: tt-rss.php:190 #, fuzzy msgid "Toggle reordering mode" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: tt-rss.php:194 +#: tt-rss.php:191 #, fuzzy msgid "Reset order" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: tt-rss.php:197 +#: tt-rss.php:194 msgid "Other actions:" msgstr "Outras ações:" -#: tt-rss.php:200 +#: tt-rss.php:197 #, fuzzy msgid "Create filter..." msgstr "Criar um usuário" -#: tt-rss.php:201 +#: tt-rss.php:198 #, fuzzy msgid "Reset UI layout" msgstr "  Editar esse Feed" -#: tt-rss.php:202 +#: tt-rss.php:199 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "  Criar filtro" -#: tt-rss.php:211 +#: tt-rss.php:208 #, fuzzy msgid "Collapse feedlist" msgstr "Todos os feeds" -#: tt-rss.php:214 +#: tt-rss.php:211 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Favoritos" -#: tt-rss.php:216 +#: tt-rss.php:213 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: tt-rss.php:217 +#: tt-rss.php:214 msgid "All Articles" msgstr "" -#: tt-rss.php:220 +#: tt-rss.php:218 msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369 +#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" -#: tt-rss.php:224 +#: tt-rss.php:222 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Favoritos" -#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 +#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: modules/pref-filters.php:469 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Atualizar" -#: tt-rss.php:229 +#: tt-rss.php:227 msgid "Score" msgstr "" -#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 +#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." - -#: tt-rss.php:248 +#: tt-rss.php:246 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "" @@ -1211,8 +1244,8 @@ msgstr "Criar um usuário" msgid "(active)" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 -#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128 +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 msgid "Remove" @@ -1223,248 +1256,274 @@ msgid "Activate" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:163 -#, fuzzy -msgid "Published Articles" -msgstr "Publicado" - -#: modules/popup-dialog.php:168 -msgid "Your Published articles feed URL is:" +msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 +#: modules/popup-dialog.php:168 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "Gerar um outro endereço" #: modules/popup-dialog.php:190 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: modules/popup-dialog.php:195 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "" - -#: modules/popup-dialog.php:217 msgid "Notice" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:223 +#: modules/popup-dialog.php:196 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " "process or contact instance owner." msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 msgid "Last update:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:235 +#: modules/popup-dialog.php:208 msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "seeing this dialog is probably a bug." msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:243 +#: modules/popup-dialog.php:216 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " "contact instance owner." msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:266 +#: modules/popup-dialog.php:239 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/pref-feeds.php:500 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "Feed URL:" -#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/pref-feeds.php:512 #, fuzzy msgid "Place in category:" msgstr "Salvando categoria..." -#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330 +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:310 +#: modules/popup-dialog.php:283 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Este feed requer autenticação." -#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:317 +#: modules/popup-dialog.php:290 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Removendo o Feed..." -#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 -#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 -#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160 -#: modules/pref-users.php:181 +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746 +#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619 +#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: modules/popup-dialog.php:325 +#: modules/popup-dialog.php:298 #, fuzzy msgid "Feed Browser" msgstr "Editor de Feed" -#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 -#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169 +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-users.php:361 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:348 +#: modules/popup-dialog.php:321 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "Todos os feeds" -#: modules/popup-dialog.php:349 +#: modules/popup-dialog.php:322 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Ações do Feed:" -#: modules/popup-dialog.php:352 +#: modules/popup-dialog.php:325 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Limite:" -#: modules/popup-dialog.php:398 +#: modules/popup-dialog.php:371 msgid "Look for" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:405 +#: modules/popup-dialog.php:378 msgid "match on" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:410 +#: modules/popup-dialog.php:383 msgid "Title or content" msgstr "Título ou conteúdo" -#: modules/popup-dialog.php:415 +#: modules/popup-dialog.php:388 msgid "Limit search to:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:431 +#: modules/popup-dialog.php:404 msgid "This feed" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:438 #, fuzzy msgid "Create Filter" msgstr "Criar um usuário" -#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/pref-filters.php:406 msgid "Match" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/pref-filters.php:441 msgid "before" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/pref-filters.php:442 #, fuzzy msgid "after" msgstr "Atualizar" -#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 msgid "Check it" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 msgid "on field" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Link" -#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 #, fuzzy msgid "Perform Action" msgstr "Ação" -#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 msgid "with parameters:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353 +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-users.php:164 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opções:" -#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 msgid "Inverse match" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:568 +#: modules/popup-dialog.php:541 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: modules/popup-dialog.php:582 +#: modules/popup-dialog.php:555 msgid "Update Errors" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:585 +#: modules/popup-dialog.php:558 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:611 +#: modules/popup-dialog.php:584 msgid "Edit Tags" msgstr "Editar Tags" -#: modules/popup-dialog.php:616 +#: modules/popup-dialog.php:589 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-users.php:179 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: modules/popup-dialog.php:647 +#: modules/popup-dialog.php:620 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Núvem de tags" -#: modules/popup-dialog.php:650 +#: modules/popup-dialog.php:623 msgid "Showing most popular tags " msgstr "Exibir as Tags mais populares." -#: modules/popup-dialog.php:651 +#: modules/popup-dialog.php:624 #, fuzzy msgid "more tags" msgstr "sem tags" +#: modules/popup-dialog.php:644 +msgid "Forward article by email" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Favoritos" + +#: modules/popup-dialog.php:705 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:715 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:728 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Selecione:" + +#: modules/popup-dialog.php:745 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "Mudar E-mail" + +#: modules/popup-dialog.php:766 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "" @@ -1551,164 +1610,160 @@ msgstr "" msgid "Category editor" msgstr "Editor de Categoria" -#: modules/pref-feeds.php:1049 +#: modules/pref-feeds.php:1037 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "A categoria $%s já existe na base de dados." -#: modules/pref-feeds.php:1069 +#: modules/pref-feeds.php:1055 msgid "Create category" msgstr "Criar categoria" -#: modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/pref-feeds.php:1108 msgid "No feed categories defined." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1152 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" - -#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1176 +#: modules/pref-feeds.php:1162 #, fuzzy msgid "Edit feeds" msgstr "Editar" -#: modules/pref-feeds.php:1181 +#: modules/pref-feeds.php:1167 msgid "Edit categories" msgstr "Editar categorias" -#: modules/pref-feeds.php:1190 +#: modules/pref-feeds.php:1176 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Ações..." -#: modules/pref-feeds.php:1194 +#: modules/pref-feeds.php:1180 msgid "Manual purge" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1184 #, fuzzy msgid "Clear feed data" msgstr "Salvando o Feed..." -#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324 #, fuzzy msgid "Rescore articles" msgstr "Favoritos" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1274 msgid "Show last article times" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365 +#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341 msgid "Last Article" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487 -#: modules/pref-users.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-users.php:457 msgid "Click to edit" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1404 +#: modules/pref-feeds.php:1378 #, php-format msgid "(linked to %s)" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1431 +#: modules/pref-feeds.php:1405 msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1433 +#: modules/pref-feeds.php:1407 #, fuzzy msgid "No matching feeds found." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: modules/pref-feeds.php:1439 +#: modules/pref-feeds.php:1413 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1451 +#: modules/pref-feeds.php:1425 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1453 +#: modules/pref-feeds.php:1427 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1468 +#: modules/pref-feeds.php:1442 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: modules/pref-feeds.php:1473 +#: modules/pref-feeds.php:1447 msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1479 +#: modules/pref-feeds.php:1454 msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1481 +#: modules/pref-feeds.php:1456 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525 +#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499 msgid "Display URL" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1489 +#: modules/pref-feeds.php:1464 msgid "Firefox Integration" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1491 +#: modules/pref-feeds.php:1466 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1498 +#: modules/pref-feeds.php:1473 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1504 +#: modules/pref-feeds.php:1479 msgid "Subscribing via bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1506 +#: modules/pref-feeds.php:1481 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1510 +#: modules/pref-feeds.php:1485 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Removendo o Feed..." -#: modules/pref-feeds.php:1514 +#: modules/pref-feeds.php:1489 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1522 +#: modules/pref-feeds.php:1493 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1630 +#: modules/pref-feeds.php:1604 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Favoritos" -#: modules/pref-feeds.php:1659 +#: modules/pref-feeds.php:1633 #, fuzzy msgid "No feeds found." msgstr "Sem Feeds para exibir." @@ -1878,23 +1933,23 @@ msgstr "Mudar senha" msgid "Select theme" msgstr "Selecionar o tema" -#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394 msgid "No" msgstr "Não" -#: modules/pref-prefs.php:409 +#: modules/pref-prefs.php:415 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: modules/pref-prefs.php:412 +#: modules/pref-prefs.php:418 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:415 +#: modules/pref-prefs.php:421 msgid "Reset to defaults" msgstr "" @@ -2012,12 +2067,12 @@ msgstr "Nível de acesso" msgid "Last login" msgstr "Último Login" -#: modules/pref-users.php:487 +#: modules/pref-users.php:477 #, fuzzy msgid "No users defined." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." -#: modules/pref-users.php:489 +#: modules/pref-users.php:479 msgid "No matching users found." msgstr "" @@ -2269,7 +2324,7 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "" -#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683 +#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." @@ -2283,16 +2338,16 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." msgid "Error: unable to load article." msgstr "" -#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577 +#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580 msgid "Unstar article" msgstr "" -#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595 #, fuzzy msgid "Star article" msgstr "Favoritos" -#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648 +#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651 msgid "Unpublish article" msgstr "" @@ -2309,82 +2364,91 @@ msgstr "" msgid "Load more..." msgstr "" -#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655 msgid "Please wait..." msgstr "" -#: functions.js:1252 +#: functions.js:1251 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "" -#: functions.js:1287 +#: functions.js:1286 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "" -#: functions.js:1291 +#: functions.js:1290 #, fuzzy msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: functions.js:1314 +#: functions.js:1313 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Removendo o Feed..." -#: functions.js:1323 +#: functions.js:1322 msgid "Can't subscribe to the specified URL." msgstr "" -#: functions.js:1326 +#: functions.js:1325 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "" -#: functions.js:1887 +#: functions.js:1824 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: functions.js:1924 +#: functions.js:1861 #, fuzzy msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "Removendo o Feed..." -#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621 -#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778 +#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624 +#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: functions.js:1949 +#: functions.js:1886 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: functions.js:2001 +#: functions.js:1938 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: functions.js:2033 +#: functions.js:1970 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Por favor selecione um feed." -#: functions.js:2035 +#: functions.js:1972 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:2052 +#: functions.js:1989 msgid "Please enter label caption:" msgstr "" -#: functions.js:2057 +#: functions.js:1994 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "" -#: functions.js:2097 tt-rss.js:499 +#: functions.js:2034 tt-rss.js:474 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" +#: functions.js:2165 +#, fuzzy +msgid "Please enter category title:" +msgstr "Salvando categoria..." + +#: functions.js:2193 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + #: offline.js:636 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgstr "" @@ -2448,261 +2512,261 @@ msgid "" "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" msgstr "" -#: prefs.js:235 +#: prefs.js:236 msgid "Error: No feed URL given." msgstr "" -#: prefs.js:237 +#: prefs.js:238 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "" -#: prefs.js:265 +#: prefs.js:266 msgid "Can't add profile: no name specified." msgstr "" -#: prefs.js:287 +#: prefs.js:288 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "" -#: prefs.js:309 +#: prefs.js:310 #, fuzzy msgid "Please enter login:" msgstr "Último Login" -#: prefs.js:316 +#: prefs.js:317 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "" -#: prefs.js:440 +#: prefs.js:443 msgid "Remove selected labels?" msgstr "" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:459 msgid "No labels are selected." msgstr "" -#: prefs.js:470 +#: prefs.js:473 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860 +#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 msgid "No users are selected." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." -#: prefs.js:505 +#: prefs.js:508 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: prefs.js:521 prefs.js:890 +#: prefs.js:524 prefs.js:893 msgid "No filters are selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: prefs.js:540 +#: prefs.js:543 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "" -#: prefs.js:574 +#: prefs.js:577 msgid "Please select only one feed." msgstr "Por favor selecione somente um feed" -#: prefs.js:580 +#: prefs.js:583 #, fuzzy msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: prefs.js:602 +#: prefs.js:605 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" -#: prefs.js:634 +#: prefs.js:637 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:650 +#: prefs.js:653 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: prefs.js:662 +#: prefs.js:665 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: prefs.js:680 +#: prefs.js:683 msgid "No categories are selected." msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." -#: prefs.js:747 +#: prefs.js:750 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "O campo de Login não pode ser vazio." -#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865 +#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868 msgid "Please select only one user." msgstr "Por favor selecione somente um usuário." -#: prefs.js:830 +#: prefs.js:833 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "" -#: prefs.js:895 +#: prefs.js:898 msgid "Please select only one filter." msgstr "Por favor selecione somente um filtro." -#: prefs.js:971 +#: prefs.js:974 msgid "No OPML file to upload." msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload." -#: prefs.js:1175 +#: prefs.js:1172 msgid "Reset to defaults?" msgstr "" -#: prefs.js:1588 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "" - -#: prefs.js:1625 +#: prefs.js:1575 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" -#: prefs.js:1661 +#: prefs.js:1611 msgid "Save current configuration?" msgstr "Salvar a configuração atual?" -#: prefs.js:1762 +#: prefs.js:1712 #, fuzzy msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: prefs.js:1785 +#: prefs.js:1735 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" -#: prefs.js:1804 +#: prefs.js:1754 #, fuzzy msgid "Remove filter %s?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: prefs.js:1865 +#: prefs.js:1815 #, fuzzy msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: prefs.js:1945 +#: prefs.js:1895 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "" -#: prefs.js:1970 +#: prefs.js:1920 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "" -#: prefs.js:1972 +#: prefs.js:1922 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "" -#: prefs.js:2104 +#: prefs.js:2054 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: prefs.js:2120 +#: prefs.js:2070 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: tt-rss.js:73 +#: tt-rss.js:72 msgid "display feeds" msgstr "" -#: tt-rss.js:178 +#: tt-rss.js:156 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: tt-rss.js:488 +#: tt-rss.js:463 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873 +#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848 msgid "Please select some feed first." msgstr "" -#: tt-rss.js:561 +#: tt-rss.js:536 #, fuzzy msgid "Reset category order?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: tt-rss.js:703 +#: tt-rss.js:678 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: tt-rss.js:868 +#: tt-rss.js:843 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: tt-rss.js:878 +#: tt-rss.js:853 #, fuzzy msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Favoritos" -#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 -#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088 +#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359 +#: viewfeed.js:2297 msgid "No articles are selected." msgstr "" -#: viewfeed.js:1256 +#: viewfeed.js:1241 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1298 +#: viewfeed.js:1276 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Favoritos" -#: viewfeed.js:1300 +#: viewfeed.js:1278 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: viewfeed.js:1348 +#: viewfeed.js:1319 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Favoritos" -#: viewfeed.js:1351 +#: viewfeed.js:1322 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1401 +#: viewfeed.js:1365 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1977 +#: viewfeed.js:2002 msgid "No article is selected." msgstr "" -#: viewfeed.js:2018 +#: viewfeed.js:2043 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: viewfeed.js:2020 +#: viewfeed.js:2045 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "" -#: viewfeed.js:2255 +#: viewfeed.js:2280 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "" +#~ msgid "No feeds to display." +#~ msgstr "Sem Feeds para exibir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Published Articles" +#~ msgstr "Publicado" + #~ msgid "Remove selected users?" #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?" #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "Adicionando o Feed..." -#, fuzzy -#~ msgid "Adding feed category..." -#~ msgstr "Adicionando o Feed..." - #, fuzzy #~ msgid "Adding profile..." #~ msgstr "Adicionando o Feed..." @@ -2877,14 +2941,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Other:" #~ msgstr "Onde:" -#, fuzzy -#~ msgid "View feeds" -#~ msgstr "Todos os feeds" - -#, fuzzy -#~ msgid "View tags" -#~ msgstr "Editar Tags" - #, fuzzy #~ msgid "View:" #~ msgstr "Título" @@ -3040,9 +3096,6 @@ msgstr "" #~ msgid "SQL Expression:" #~ msgstr "Expressão SQL:" -#~ msgid "Feed:" -#~ msgstr "Feed:" - #~ msgid "Action:" #~ msgstr "Ação:" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index 3d4a754b6..510701ea8 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index cb1166ff6..af922eea8 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "Last-Translator: Max Kamashev \n" "Language-Team: Русский \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Раз в день" msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329 +#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Активный пользователь" msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 +#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: modules/popup-dialog.php:106 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -126,29 +126,30 @@ msgstr "" "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" "\t\tнастройки вашего браузера." -#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132 +#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242 +#: tt-rss.php:256 digest.js:132 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100 +#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97 #, fuzzy msgid "Fatal Exception" msgstr "Фатальная Ошибка" -#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102 +#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181 -#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257 -#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661 -#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96 +#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575 +#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779 +#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113 +#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110 msgid "Hello," msgstr "Привет," -#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60 +#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60 #: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Выход" @@ -244,187 +245,215 @@ msgstr "" "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и " "конфигурацию PHP" -#: functions.php:1938 +#: functions.php:1927 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" -#: functions.php:2008 +#: functions.php:1997 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" -#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418 +#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911 +msgid "total" +msgstr "" + +#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391 #: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "Все каналы" -#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499 -#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 +#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498 +#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309 msgid "Uncategorized" msgstr "Нет категории" -#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874 +#: functions.php:3045 +#, fuzzy +msgid "Add category..." +msgstr "Категория добавляется..." + +#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "Особые" -#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115 -#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 +#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116 +#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 +#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные" -#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 +#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "Опубликованные" -#: functions.php:3103 help/3.php:59 +#: functions.php:3107 help/3.php:59 msgid "Fresh articles" msgstr "Свежие" -#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 +#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" -#: functions.php:3107 +#: functions.php:3111 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Сохранённые статьи" -#: functions.php:4224 -msgid "Generated feed" -msgstr "Генерировать канал" +#: functions.php:4174 +#, fuzzy +msgid "Visit the website" +msgstr "Посетить официальный сайт" -#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82 -#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 +#: functions.php:4217 +#, fuzzy +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Каналы" + +#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "Выбрать:" -#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 -#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 +#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066 +#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "Все" -#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219 +#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: functions.php:4232 +#: functions.php:4226 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 -#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 +#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067 +#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184 +#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: functions.php:4247 +#: functions.php:4241 msgid "Selection toggle:" msgstr "Переключить выбранное:" -#: functions.php:4249 tt-rss.php:218 +#: functions.php:4243 tt-rss.php:215 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: functions.php:4250 +#: functions.php:4244 tt-rss.php:216 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: functions.php:4251 +#: functions.php:4245 msgid "Selection:" msgstr "Выбрано:" -#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 +#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: functions.php:4258 +#: functions.php:4252 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4260 +#: functions.php:4254 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Идти назад" -#: functions.php:4261 +#: functions.php:4255 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "По умолчанию" -#: functions.php:4266 +#: functions.php:4260 functions.php:4873 +msgid "Forward by email" +msgstr "" + +#: functions.php:4263 msgid "Assign label:" msgstr "Применить метку:" -#: functions.php:4307 +#: functions.php:4267 +msgid "Feed:" +msgstr "Канал:" + +#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "Теги" + +#: functions.php:4311 msgid "Click to collapse category" msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" -#: functions.php:4517 -msgid "No feeds to display." -msgstr "Нет каналов для отображения." +#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179 +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "Подписаться на канал..." -#: functions.php:4534 +#: functions.php:4546 msgid "Tags" msgstr "Теги" -#: functions.php:4693 +#: functions.php:4705 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4819 +#: functions.php:4829 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4844 functions.php:5606 +#: functions.php:4854 functions.php:5617 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Редактировать теги статьи" -#: functions.php:4850 functions.php:5589 +#: functions.php:4860 functions.php:5600 msgid "Show article summary in new window" msgstr "Показать детали статьи в новом окне" -#: functions.php:4857 functions.php:5596 +#: functions.php:4867 functions.php:5607 msgid "Publish article with a note" msgstr "Опубликовать статью с заметкой" -#: functions.php:4874 functions.php:5465 +#: functions.php:4891 functions.php:5476 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4887 functions.php:5478 +#: functions.php:4904 functions.php:5489 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Канал" -#: functions.php:4927 functions.php:5508 +#: functions.php:4944 functions.php:5519 msgid "unknown type" msgstr "Неизвестный тип" -#: functions.php:4967 functions.php:5553 +#: functions.php:4984 functions.php:5564 msgid "Attachment:" msgstr "Вложение:" -#: functions.php:4969 functions.php:5555 +#: functions.php:4986 functions.php:5566 msgid "Attachments:" msgstr "Вложения:" -#: functions.php:5045 +#: functions.php:5063 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не найден." -#: functions.php:5114 +#: functions.php:5130 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -432,31 +461,31 @@ msgstr "" "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис " "или локальную конфигурацию." -#: functions.php:5278 functions.php:5365 +#: functions.php:5289 functions.php:5376 msgid "mark as read" msgstr "Отметить как прочитанные" -#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441 +#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441 msgid "Click to expand article" msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" -#: functions.php:5613 +#: functions.php:5624 msgid "toggle unread" msgstr "переключить непрочитанные" -#: functions.php:5632 +#: functions.php:5643 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей" -#: functions.php:5635 +#: functions.php:5646 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: functions.php:5638 +#: functions.php:5649 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не найдено отмеченных статей" -#: functions.php:5642 +#: functions.php:5653 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -464,28 +493,41 @@ msgstr "" "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " "Действия) или используйте фильтр." -#: functions.php:5644 offline.js:443 +#: functions.php:5655 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "Статей не найдено." -#: functions.php:6399 tt-rss.php:199 +#: functions.php:6406 tt-rss.php:196 msgid "Create label..." msgstr "Создать метку..." -#: functions.php:6412 +#: functions.php:6420 msgid "(remove)" msgstr "(удалить)" -#: functions.php:6464 +#: functions.php:6472 msgid "no tags" msgstr "нет тегов" -#: functions.php:6493 +#: functions.php:6501 msgid "edit note" msgstr "править заметку" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408 -#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361 +#: functions.php:6858 +msgid "No feed selected." +msgstr "Канал не выбран." + +#: functions.php:6868 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" + +#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" + +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337 msgid "Title" msgstr "Заголовок" @@ -497,7 +539,7 @@ msgstr "Заголовок или содержимое" msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 msgid "Content" msgstr "Содержимое" @@ -513,8 +555,8 @@ msgstr "Отфильтровать статью" msgid "Set starred" msgstr "Отметить" -#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 +#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548 +#: viewfeed.js:662 msgid "Publish article" msgstr "Опубликовать" @@ -799,12 +841,12 @@ msgstr "Не показывать изображения в статьях" msgid "Enable external API" msgstr "" -#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337 +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342 +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -850,7 +892,7 @@ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходи msgid "Return to preferences" msgstr "Вернуться к настройкам" -#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 +#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" @@ -860,27 +902,27 @@ msgstr "" "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" "\t\tнастройки вашего браузера." -#: prefs.php:93 help/4.php:14 +#: prefs.php:94 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: prefs.php:103 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие Клавиши" -#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: prefs.php:111 +#: prefs.php:112 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:113 help/4.php:11 +#: prefs.php:114 help/4.php:11 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: prefs.php:118 help/4.php:13 +#: prefs.php:119 help/4.php:13 msgid "Users" msgstr "Пользователи" @@ -943,154 +985,146 @@ msgstr "Аккаунт успешно создан." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." -#: tt-rss.php:119 +#: tt-rss.php:116 msgid "Comments?" msgstr "Комментарии?" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:129 msgid "Offline reading" msgstr "Оффлайн чтение" -#: tt-rss.php:139 +#: tt-rss.php:136 msgid "Cancel synchronization" msgstr "Отменить синхронизацию" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:139 msgid "Synchronize" msgstr "Синхронизация" -#: tt-rss.php:144 +#: tt-rss.php:141 msgid "Remove stored data" msgstr "Удалить сохранённые данные" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:143 msgid "Go offline" msgstr "Перейти в оффлайн" -#: tt-rss.php:152 +#: tt-rss.php:149 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" -#: tt-rss.php:159 +#: tt-rss.php:156 msgid "Go online" msgstr "Перейти в онлайн" -#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78 +#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77 msgid "tag cloud" msgstr "облако тегов" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:177 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." -#: tt-rss.php:181 +#: tt-rss.php:178 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" -#: tt-rss.php:182 -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "Подписаться на канал..." - -#: tt-rss.php:183 +#: tt-rss.php:180 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:181 msgid "Rescore feed" msgstr "Заново оценить канал" -#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185 +#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: tt-rss.php:187 +#: tt-rss.php:184 msgid "All feeds:" msgstr "Все каналы:" -#: tt-rss.php:189 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:186 help/3.php:44 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "  Показать/скрыть прочитанные" -#: tt-rss.php:191 +#: tt-rss.php:188 #, fuzzy msgid "Categories:" msgstr "Категория:" -#: tt-rss.php:193 +#: tt-rss.php:190 #, fuzzy msgid "Toggle reordering mode" msgstr "Переключить изменение режима категории" -#: tt-rss.php:194 +#: tt-rss.php:191 #, fuzzy msgid "Reset order" msgstr "Сбросить пароль" -#: tt-rss.php:197 +#: tt-rss.php:194 msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" -#: tt-rss.php:200 +#: tt-rss.php:197 msgid "Create filter..." msgstr "Создать фильтр..." -#: tt-rss.php:201 +#: tt-rss.php:198 msgid "Reset UI layout" msgstr "Сбросить панели" -#: tt-rss.php:202 +#: tt-rss.php:199 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Горячие Клавиши" -#: tt-rss.php:211 +#: tt-rss.php:208 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Свернуть список каналов" -#: tt-rss.php:214 +#: tt-rss.php:211 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Сохранённые статьи" -#: tt-rss.php:216 +#: tt-rss.php:213 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: tt-rss.php:217 +#: tt-rss.php:214 msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: tt-rss.php:220 +#: tt-rss.php:218 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Игнорировать Оценки" -#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369 +#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345 msgid "Updated" msgstr "Обновлено" -#: tt-rss.php:224 +#: tt-rss.php:222 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Сохранённые статьи" -#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 +#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: modules/pref-filters.php:469 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: tt-rss.php:229 +#: tt-rss.php:227 msgid "Score" msgstr "Оценка" -#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 +#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258 -msgid "No feed selected." -msgstr "Канал не выбран." - -#: tt-rss.php:248 +#: tt-rss.php:246 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей" @@ -1234,8 +1268,8 @@ msgstr "Создать фильтр" msgid "(active)" msgstr "Адаптивно" -#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 -#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128 +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 msgid "Remove" @@ -1247,33 +1281,24 @@ msgid "Activate" msgstr "Адаптивно" #: modules/popup-dialog.php:163 -msgid "Published Articles" -msgstr "Опубликованные статьи" +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:168 #, fuzzy -msgid "Your Published articles feed URL is:" +msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." -#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 +#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "Генерировать канал" #: modules/popup-dialog.php:190 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: modules/popup-dialog.php:195 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." - -#: modules/popup-dialog.php:217 msgid "Notice" msgstr "Сообщение" -#: modules/popup-dialog.php:223 +#: modules/popup-dialog.php:196 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " @@ -1283,11 +1308,11 @@ msgstr "" "запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." -#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 msgid "Last update:" msgstr "Последнее обновление:" -#: modules/popup-dialog.php:235 +#: modules/popup-dialog.php:208 msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "seeing this dialog is probably a bug." @@ -1295,7 +1320,7 @@ msgstr "" "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, " "скорее всего обозначает ошибку." -#: modules/popup-dialog.php:243 +#: modules/popup-dialog.php:216 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " @@ -1305,192 +1330,228 @@ msgstr "" "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." -#: modules/popup-dialog.php:266 +#: modules/popup-dialog.php:239 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/pref-feeds.php:500 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/pref-feeds.php:512 msgid "Place in category:" msgstr "Поместить в категорию..." -#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330 +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "Авторизация" -#: modules/popup-dialog.php:310 +#: modules/popup-dialog.php:283 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Этот канал требует авторизации." -#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" -#: modules/popup-dialog.php:317 +#: modules/popup-dialog.php:290 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Больше каналов" -#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 -#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 -#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160 -#: modules/pref-users.php:181 +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746 +#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619 +#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: modules/popup-dialog.php:325 +#: modules/popup-dialog.php:298 msgid "Feed Browser" msgstr "Обзор Каналов" -#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 -#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169 +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-users.php:361 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: modules/popup-dialog.php:348 +#: modules/popup-dialog.php:321 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "показать каналы" -#: modules/popup-dialog.php:349 +#: modules/popup-dialog.php:322 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Действия над каналом:" -#: modules/popup-dialog.php:352 +#: modules/popup-dialog.php:325 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Сколько:" -#: modules/popup-dialog.php:398 +#: modules/popup-dialog.php:371 msgid "Look for" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:405 +#: modules/popup-dialog.php:378 #, fuzzy msgid "match on" msgstr "соответствие:" -#: modules/popup-dialog.php:410 +#: modules/popup-dialog.php:383 msgid "Title or content" msgstr "Заголовок или содержимое" -#: modules/popup-dialog.php:415 +#: modules/popup-dialog.php:388 msgid "Limit search to:" msgstr "Ограничить поиск:" -#: modules/popup-dialog.php:431 +#: modules/popup-dialog.php:404 msgid "This feed" msgstr "Этот канал" -#: modules/popup-dialog.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:438 msgid "Create Filter" msgstr "Создать фильтр" -#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/pref-filters.php:406 msgid "Match" msgstr "Искать" -#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/pref-filters.php:441 msgid "before" msgstr "перед" -#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/pref-filters.php:442 msgid "after" msgstr "после" -#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 msgid "Check it" msgstr "Проверить" -#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 msgid "on field" msgstr "по полю:" -#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 msgid "in" msgstr "в" -#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 msgid "Perform Action" msgstr "Выполнить действия" -#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 msgid "with parameters:" msgstr "с параметрами:" -#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353 +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-users.php:164 msgid "Options" msgstr "Опции:" -#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 msgid "Enabled" msgstr "Включен" -#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 msgid "Inverse match" msgstr "Инвертировать фильтр" -#: modules/popup-dialog.php:568 +#: modules/popup-dialog.php:541 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: modules/popup-dialog.php:582 +#: modules/popup-dialog.php:555 msgid "Update Errors" msgstr "Ошибки обновления" -#: modules/popup-dialog.php:585 +#: modules/popup-dialog.php:558 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" -#: modules/popup-dialog.php:611 +#: modules/popup-dialog.php:584 msgid "Edit Tags" msgstr "Редактировать теги" -#: modules/popup-dialog.php:616 +#: modules/popup-dialog.php:589 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" -#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-users.php:179 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: modules/popup-dialog.php:647 +#: modules/popup-dialog.php:620 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Облако тегов" -#: modules/popup-dialog.php:650 +#: modules/popup-dialog.php:623 msgid "Showing most popular tags " msgstr "Самые популярные теги " -#: modules/popup-dialog.php:651 +#: modules/popup-dialog.php:624 #, fuzzy msgid "more tags" msgstr "нет тегов" +#: modules/popup-dialog.php:644 +msgid "Forward article by email" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Все статьи" + +#: modules/popup-dialog.php:705 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:715 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "Топ" + +#: modules/popup-dialog.php:728 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Выбрать:" + +#: modules/popup-dialog.php:745 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "Изменить e-mail" + +#: modules/popup-dialog.php:766 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "Проверить доступность поля" @@ -1576,103 +1637,99 @@ msgstr "Редактировать опции подписки" msgid "Category editor" msgstr "Редактор категорий" -#: modules/pref-feeds.php:1049 +#: modules/pref-feeds.php:1037 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "Категория $%s уже существует." -#: modules/pref-feeds.php:1069 +#: modules/pref-feeds.php:1055 msgid "Create category" msgstr "Создать категорию" -#: modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/pref-feeds.php:1108 msgid "No feed categories defined." msgstr "Категории отсутствуют." -#: modules/pref-feeds.php:1152 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" - -#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: modules/pref-feeds.php:1176 +#: modules/pref-feeds.php:1162 #, fuzzy msgid "Edit feeds" msgstr "Редактировать канал" -#: modules/pref-feeds.php:1181 +#: modules/pref-feeds.php:1167 msgid "Edit categories" msgstr "Редактировать категории" -#: modules/pref-feeds.php:1190 +#: modules/pref-feeds.php:1176 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Действия..." -#: modules/pref-feeds.php:1194 +#: modules/pref-feeds.php:1180 msgid "Manual purge" msgstr "Ручная очистка" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1184 msgid "Clear feed data" msgstr "Очистить данные канала." -#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324 msgid "Rescore articles" msgstr "Заново оценить статьи" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1274 msgid "Show last article times" msgstr "Показать дату последней статьи" -#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365 +#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341 msgid "Last Article" msgstr "Последняя статья" -#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487 -#: modules/pref-users.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-users.php:457 msgid "Click to edit" msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: modules/pref-feeds.php:1404 +#: modules/pref-feeds.php:1378 #, php-format msgid "(linked to %s)" msgstr "(ссылка на %s)" -#: modules/pref-feeds.php:1431 +#: modules/pref-feeds.php:1405 #, fuzzy msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: modules/pref-feeds.php:1433 +#: modules/pref-feeds.php:1407 #, fuzzy msgid "No matching feeds found." msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." -#: modules/pref-feeds.php:1439 +#: modules/pref-feeds.php:1413 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1451 +#: modules/pref-feeds.php:1425 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1453 +#: modules/pref-feeds.php:1427 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1468 +#: modules/pref-feeds.php:1442 msgid "Import" msgstr "Импортировать" -#: modules/pref-feeds.php:1473 +#: modules/pref-feeds.php:1447 msgid "Export OPML" msgstr "Экспортировать OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1479 +#: modules/pref-feeds.php:1454 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1681,22 +1738,22 @@ msgstr "" "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." -#: modules/pref-feeds.php:1481 +#: modules/pref-feeds.php:1456 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525 +#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "показать теги" -#: modules/pref-feeds.php:1489 +#: modules/pref-feeds.php:1464 msgid "Firefox Integration" msgstr "Интеграция в Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1491 +#: modules/pref-feeds.php:1466 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1704,31 +1761,31 @@ msgstr "" "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. " "Для этого щёлкните по ссылке ниже." -#: modules/pref-feeds.php:1498 +#: modules/pref-feeds.php:1473 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" -#: modules/pref-feeds.php:1504 +#: modules/pref-feeds.php:1479 msgid "Subscribing via bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1506 +#: modules/pref-feeds.php:1481 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1510 +#: modules/pref-feeds.php:1485 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1514 +#: modules/pref-feeds.php:1489 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1522 +#: modules/pref-feeds.php:1493 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1736,12 +1793,12 @@ msgstr "" "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." -#: modules/pref-feeds.php:1630 +#: modules/pref-feeds.php:1604 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Отмеченные" -#: modules/pref-feeds.php:1659 +#: modules/pref-feeds.php:1633 msgid "No feeds found." msgstr "Каналы не найдены." @@ -1905,23 +1962,23 @@ msgstr "Изменить пароль" msgid "Select theme" msgstr "Выбор темы" -#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394 msgid "No" msgstr "Нет" -#: modules/pref-prefs.php:409 +#: modules/pref-prefs.php:415 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: modules/pref-prefs.php:412 +#: modules/pref-prefs.php:418 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:415 +#: modules/pref-prefs.php:421 msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить настройки" @@ -2030,11 +2087,11 @@ msgstr "Уровень доступа:" msgid "Last login" msgstr "Последний вход" -#: modules/pref-users.php:487 +#: modules/pref-users.php:477 msgid "No users defined." msgstr "Пользователи не определены." -#: modules/pref-users.php:489 +#: modules/pref-users.php:479 msgid "No matching users found." msgstr "Подходящих пользователей не найдено." @@ -2281,7 +2338,7 @@ msgstr "  Показать/скрыть прочитанные" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" -#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683 +#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" @@ -2295,15 +2352,15 @@ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577 +#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580 msgid "Unstar article" msgstr "Не отмеченные" -#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595 msgid "Star article" msgstr "Отмеченные" -#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648 +#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651 msgid "Unpublish article" msgstr "Не публиковать" @@ -2321,83 +2378,92 @@ msgstr "" msgid "Load more..." msgstr "Идет загрузка помощи..." -#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655 msgid "Please wait..." msgstr "Пожалуйста, подождите..." -#: functions.js:1252 +#: functions.js:1251 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." -#: functions.js:1287 +#: functions.js:1286 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "Не могу подписаться: нет URL" -#: functions.js:1291 +#: functions.js:1290 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: functions.js:1314 +#: functions.js:1313 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Подписаны каналы:" -#: functions.js:1323 +#: functions.js:1322 #, fuzzy msgid "Can't subscribe to the specified URL." msgstr "Не могу подписаться: нет URL" -#: functions.js:1326 +#: functions.js:1325 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: functions.js:1887 +#: functions.js:1824 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: functions.js:1924 +#: functions.js:1861 #, fuzzy msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "Подписаны каналы:" -#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621 -#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778 +#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624 +#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728 msgid "No feeds are selected." msgstr "Нет выбранных каналов." -#: functions.js:1949 +#: functions.js:1886 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: functions.js:2001 +#: functions.js:1938 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Удалить сохранённые данные" -#: functions.js:2033 +#: functions.js:1970 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." -#: functions.js:2035 +#: functions.js:1972 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:2052 +#: functions.js:1989 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" -#: functions.js:2057 +#: functions.js:1994 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." -#: functions.js:2097 tt-rss.js:499 +#: functions.js:2034 tt-rss.js:474 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" +#: functions.js:2165 +#, fuzzy +msgid "Please enter category title:" +msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" + +#: functions.js:2193 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + #: offline.js:636 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены." @@ -2460,246 +2526,259 @@ msgstr "" "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в " "режим оффлайн?" -#: prefs.js:235 +#: prefs.js:236 msgid "Error: No feed URL given." msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL." -#: prefs.js:237 +#: prefs.js:238 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "Ошибка: Не верный URL канала." -#: prefs.js:265 +#: prefs.js:266 #, fuzzy msgid "Can't add profile: no name specified." msgstr "Не могу добавить категорию без имени" -#: prefs.js:287 +#: prefs.js:288 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Не могу добавить категорию без имени" -#: prefs.js:309 +#: prefs.js:310 msgid "Please enter login:" msgstr "Пожалуйста, введите логин:" -#: prefs.js:316 +#: prefs.js:317 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." -#: prefs.js:440 +#: prefs.js:443 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Удалить выбранные метки?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:459 msgid "No labels are selected." msgstr "Нет выбранных меток." -#: prefs.js:470 +#: prefs.js:473 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860 +#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 msgid "No users are selected." msgstr "Нет выбранных пользователей." -#: prefs.js:505 +#: prefs.js:508 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: prefs.js:521 prefs.js:890 +#: prefs.js:524 prefs.js:893 msgid "No filters are selected." msgstr "Нет выбранных фильтров." -#: prefs.js:540 +#: prefs.js:543 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" -#: prefs.js:574 +#: prefs.js:577 msgid "Please select only one feed." msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." -#: prefs.js:580 +#: prefs.js:583 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" -#: prefs.js:602 +#: prefs.js:605 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" -#: prefs.js:634 +#: prefs.js:637 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:650 +#: prefs.js:653 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Статья не выбрана" -#: prefs.js:662 +#: prefs.js:665 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Удалить выбранные категории?" -#: prefs.js:680 +#: prefs.js:683 msgid "No categories are selected." msgstr "Нет выбранных категорий." -#: prefs.js:747 +#: prefs.js:750 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Поле логина не может быть пустым." -#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865 +#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868 msgid "Please select only one user." msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." -#: prefs.js:830 +#: prefs.js:833 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" -#: prefs.js:895 +#: prefs.js:898 msgid "Please select only one filter." msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." -#: prefs.js:971 +#: prefs.js:974 msgid "No OPML file to upload." msgstr "Нет файла OPML для загрузки." -#: prefs.js:1175 +#: prefs.js:1172 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Сбросить настройки?" -#: prefs.js:1588 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" - -#: prefs.js:1625 +#: prefs.js:1575 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" -#: prefs.js:1661 +#: prefs.js:1611 msgid "Save current configuration?" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: prefs.js:1762 +#: prefs.js:1712 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" -#: prefs.js:1785 +#: prefs.js:1735 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." -#: prefs.js:1804 +#: prefs.js:1754 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Удалить фильтр %s?" -#: prefs.js:1865 +#: prefs.js:1815 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" -#: prefs.js:1945 +#: prefs.js:1895 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" -#: prefs.js:1970 +#: prefs.js:1920 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:" -#: prefs.js:1972 +#: prefs.js:1922 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:" -#: prefs.js:2104 +#: prefs.js:2054 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: prefs.js:2120 +#: prefs.js:2070 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: tt-rss.js:73 +#: tt-rss.js:72 msgid "display feeds" msgstr "показать каналы" -#: tt-rss.js:178 +#: tt-rss.js:156 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: tt-rss.js:488 +#: tt-rss.js:463 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873 +#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: tt-rss.js:561 +#: tt-rss.js:536 msgid "Reset category order?" msgstr "Сбросить порядок категорий?" -#: tt-rss.js:703 +#: tt-rss.js:678 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#: tt-rss.js:868 +#: tt-rss.js:843 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." -#: tt-rss.js:878 +#: tt-rss.js:853 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Установить оценку статьям в %s?" -#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 -#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088 +#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359 +#: viewfeed.js:2297 msgid "No articles are selected." msgstr "Нет выбранных статей." -#: viewfeed.js:1256 +#: viewfeed.js:1241 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" -#: viewfeed.js:1298 +#: viewfeed.js:1276 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: viewfeed.js:1300 +#: viewfeed.js:1278 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" -#: viewfeed.js:1348 +#: viewfeed.js:1319 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: viewfeed.js:1351 +#: viewfeed.js:1322 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1401 +#: viewfeed.js:1365 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: viewfeed.js:1977 +#: viewfeed.js:2002 msgid "No article is selected." msgstr "Статья не выбрана" -#: viewfeed.js:2018 +#: viewfeed.js:2043 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено." -#: viewfeed.js:2020 +#: viewfeed.js:2045 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -#: viewfeed.js:2255 +#: viewfeed.js:2280 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" +#~ msgid "Generated feed" +#~ msgstr "Генерировать канал" + +#~ msgid "No feeds to display." +#~ msgstr "Нет каналов для отображения." + +#~ msgid "Published Articles" +#~ msgstr "Опубликованные статьи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your Published articles feed URL is:" +#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." + +#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" +#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" + #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "Ограничить скорость передачи" @@ -2712,9 +2791,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи: #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "Канал добавляется..." -#~ msgid "Adding feed category..." -#~ msgstr "Категория добавляется..." - #, fuzzy #~ msgid "Adding profile..." #~ msgstr "Канал добавляется..." @@ -2912,9 +2988,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи: #~ msgid "Done." #~ msgstr "Готово." -#~ msgid "Visit official site" -#~ msgstr "Посетить официальный сайт" - #~ msgid "Close" #~ msgstr "Закрыть" @@ -2959,9 +3032,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи: #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." #~ msgstr "Другие каналы отключены администратором" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Топ" - #~ msgid "Show" #~ msgstr "Показать" @@ -2983,12 +3053,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи: #~ msgid "Generate another link" #~ msgstr "Создать другую ссылку" -#~ msgid "View feeds" -#~ msgstr "Каналы" - -#~ msgid "View tags" -#~ msgstr "Теги" - #~ msgid "Back" #~ msgstr "Назад" @@ -3364,9 +3428,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи: #~ msgid "Match:" #~ msgstr "Поиск:" -#~ msgid "Feed:" -#~ msgstr "Канал:" - #~ msgid "Action:" #~ msgstr "Действие:" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index b53022c90..4c44a0d9a 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index f2d01285e..261940a0e 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "Last-Translator: sluke \n" "Language-Team: hicode.org \n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "每天" msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329 +#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "Administrator" msgstr "管理员" -#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 +#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 #: modules/popup-dialog.php:106 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -116,29 +116,30 @@ msgid "" "\t\t\tbrowser settings." msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" -#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132 +#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242 +#: tt-rss.php:256 digest.js:132 msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请等待..." -#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100 +#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97 #, fuzzy msgid "Fatal Exception" msgstr "致命错误" -#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102 +#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181 -#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257 -#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661 -#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96 +#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575 +#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779 +#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96 msgid "Close this window" msgstr "关闭此窗口" -#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113 +#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110 msgid "Hello," msgstr "你好," -#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60 +#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60 #: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "注销" @@ -226,262 +227,303 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: functions.php:1938 +#: functions.php:1927 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" -#: functions.php:2008 +#: functions.php:1997 msgid "Incorrect username or password" msgstr "" -#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418 +#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911 +msgid "total" +msgstr "" + +#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391 #: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "所有feed" -#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499 -#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 +#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498 +#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" -#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874 +#: functions.php:3045 +#, fuzzy +msgid "Add category..." +msgstr "添加feed分类..." + +#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "专用" -#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115 -#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 +#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116 +#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "标记" -#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 +#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "星级文章" -#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 +#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: functions.php:3103 help/3.php:59 +#: functions.php:3107 help/3.php:59 #, fuzzy msgid "Fresh articles" msgstr "星级文章" -#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 +#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "所有文章" -#: functions.php:3107 +#: functions.php:3111 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "星级文章" -#: functions.php:4224 -msgid "Generated feed" -msgstr "产生feed" +#: functions.php:4174 +msgid "Visit the website" +msgstr "" -#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82 -#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 +#: functions.php:4217 +#, fuzzy +msgid "View as RSS feed" +msgstr "隐藏我的Feed列表" + +#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "选择:" -#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 -#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 +#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066 +#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "所有" -#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219 +#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: functions.php:4232 +#: functions.php:4226 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "(逆)" -#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 -#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 +#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067 +#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "无" -#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184 +#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "激活..." -#: functions.php:4247 +#: functions.php:4241 #, fuzzy msgid "Selection toggle:" msgstr "选择:" -#: functions.php:4249 tt-rss.php:218 +#: functions.php:4243 tt-rss.php:215 msgid "Starred" msgstr "星级" -#: functions.php:4250 +#: functions.php:4244 tt-rss.php:216 msgid "Published" msgstr "已发布" -#: functions.php:4251 +#: functions.php:4245 #, fuzzy msgid "Selection:" msgstr "选择:" -#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236 +#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: functions.php:4258 +#: functions.php:4252 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4260 +#: functions.php:4254 msgid "Move back" msgstr "" -#: functions.php:4261 +#: functions.php:4255 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "默认" -#: functions.php:4266 +#: functions.php:4260 functions.php:4873 +msgid "Forward by email" +msgstr "" + +#: functions.php:4263 #, fuzzy msgid "Assign label:" msgstr "指定标签" -#: functions.php:4307 +#: functions.php:4267 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" + +#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "编辑标签" + +#: functions.php:4311 msgid "Click to collapse category" msgstr "" -#: functions.php:4517 -msgid "No feeds to display." -msgstr "无feed显示。" +#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "订阅feed" -#: functions.php:4534 +#: functions.php:4546 msgid "Tags" msgstr "标签" -#: functions.php:4693 +#: functions.php:4705 msgid "audio/mpeg" msgstr "" -#: functions.php:4819 +#: functions.php:4829 #, fuzzy msgid " - " msgstr ", 由 - " -#: functions.php:4844 functions.php:5606 +#: functions.php:4854 functions.php:5617 msgid "Edit tags for this article" msgstr "" -#: functions.php:4850 functions.php:5589 +#: functions.php:4860 functions.php:5600 #, fuzzy msgid "Show article summary in new window" msgstr "新窗口打开文章连结" -#: functions.php:4857 functions.php:5596 +#: functions.php:4867 functions.php:5607 #, fuzzy msgid "Publish article with a note" msgstr "发布文章" -#: functions.php:4874 functions.php:5465 +#: functions.php:4891 functions.php:5476 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4887 functions.php:5478 +#: functions.php:4904 functions.php:5489 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Feed" -#: functions.php:4927 functions.php:5508 +#: functions.php:4944 functions.php:5519 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "未知错误" -#: functions.php:4967 functions.php:5553 +#: functions.php:4984 functions.php:5564 msgid "Attachment:" msgstr "" -#: functions.php:4969 functions.php:5555 +#: functions.php:4986 functions.php:5566 msgid "Attachments:" msgstr "" -#: functions.php:5045 +#: functions.php:5063 msgid "Feed not found." msgstr "未找到Feed." -#: functions.php:5114 +#: functions.php:5130 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." -#: functions.php:5278 functions.php:5365 +#: functions.php:5289 functions.php:5376 #, fuzzy msgid "mark as read" msgstr "标记为已读" -#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441 +#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441 #, fuzzy msgid "Click to expand article" msgstr "星级文章" -#: functions.php:5613 +#: functions.php:5624 #, fuzzy msgid "toggle unread" msgstr "触发开关" -#: functions.php:5632 +#: functions.php:5643 #, fuzzy msgid "No unread articles found to display." msgstr "未找到文章。" -#: functions.php:5635 +#: functions.php:5646 #, fuzzy msgid "No updated articles found to display." msgstr "未找到文章。" -#: functions.php:5638 +#: functions.php:5649 #, fuzzy msgid "No starred articles found to display." msgstr "未找到文章。" -#: functions.php:5642 +#: functions.php:5653 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5644 offline.js:443 +#: functions.php:5655 offline.js:443 #, fuzzy msgid "No articles found to display." msgstr "未找到文章。" -#: functions.php:6399 tt-rss.php:199 +#: functions.php:6406 tt-rss.php:196 #, fuzzy msgid "Create label..." msgstr "创建标记" -#: functions.php:6412 +#: functions.php:6420 #, fuzzy msgid "(remove)" msgstr "移除" -#: functions.php:6464 +#: functions.php:6472 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: functions.php:6493 +#: functions.php:6501 msgid "edit note" msgstr "" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408 -#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361 +#: functions.php:6858 +msgid "No feed selected." +msgstr "无选定feed." + +#: functions.php:6868 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "" + +#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " + +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -493,7 +535,7 @@ msgstr "标题或内容" msgid "Link" msgstr "链接" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 msgid "Content" msgstr "内容" @@ -509,8 +551,8 @@ msgstr "过滤文章" msgid "Set starred" msgstr "设置星级" -#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 +#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548 +#: viewfeed.js:662 msgid "Publish article" msgstr "发布文章" @@ -779,12 +821,12 @@ msgstr "" msgid "Enable external API" msgstr "" -#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337 +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "登陆:" -#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342 +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "密码:" @@ -831,37 +873,37 @@ msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" msgid "Return to preferences" msgstr "返回 我的最爱" -#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74 +#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tbrowser settings." msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" -#: prefs.php:93 help/4.php:14 +#: prefs.php:94 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "退出我的最爱" -#: prefs.php:103 +#: prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "  创建过滤器" -#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "我的最爱" -#: prefs.php:111 +#: prefs.php:112 #, fuzzy msgid "Feeds" msgstr "Feed" -#: prefs.php:113 help/4.php:11 +#: prefs.php:114 help/4.php:11 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "标题:" -#: prefs.php:118 help/4.php:13 +#: prefs.php:119 help/4.php:13 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "用户" @@ -926,168 +968,159 @@ msgstr "" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: tt-rss.php:119 +#: tt-rss.php:116 #, fuzzy msgid "Comments?" msgstr "内容" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:129 msgid "Offline reading" msgstr "" -#: tt-rss.php:139 +#: tt-rss.php:136 #, fuzzy msgid "Cancel synchronization" msgstr "保存设置" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:139 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: tt-rss.php:144 +#: tt-rss.php:141 #, fuzzy msgid "Remove stored data" msgstr "移除选定标记?" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:143 #, fuzzy msgid "Go offline" msgstr "无链接" -#: tt-rss.php:152 +#: tt-rss.php:149 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "" -#: tt-rss.php:159 +#: tt-rss.php:156 #, fuzzy msgid "Go online" msgstr "无链接" -#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78 +#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77 msgid "tag cloud" msgstr "标签簇" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:177 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "搜索" -#: tt-rss.php:181 +#: tt-rss.php:178 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed 操作:" -#: tt-rss.php:182 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "订阅feed" - -#: tt-rss.php:183 +#: tt-rss.php:180 #, fuzzy msgid "Edit this feed..." msgstr "输入feed" -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:181 #, fuzzy msgid "Rescore feed" msgstr "移除feed中..." -#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185 +#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171 msgid "Unsubscribe" msgstr "退订" -#: tt-rss.php:187 +#: tt-rss.php:184 msgid "All feeds:" msgstr "所有feed:" -#: tt-rss.php:189 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:186 help/3.php:44 #, fuzzy msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "  (显示)隐藏已读feed" -#: tt-rss.php:191 +#: tt-rss.php:188 #, fuzzy msgid "Categories:" msgstr "分类:" -#: tt-rss.php:193 +#: tt-rss.php:190 #, fuzzy msgid "Toggle reordering mode" msgstr "移除选定分类?" -#: tt-rss.php:194 +#: tt-rss.php:191 #, fuzzy msgid "Reset order" msgstr "重置密码" -#: tt-rss.php:197 +#: tt-rss.php:194 msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" -#: tt-rss.php:200 +#: tt-rss.php:197 #, fuzzy msgid "Create filter..." msgstr "创建过滤器" -#: tt-rss.php:201 +#: tt-rss.php:198 #, fuzzy msgid "Reset UI layout" msgstr "  订阅feed" -#: tt-rss.php:202 +#: tt-rss.php:199 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "  创建过滤器" -#: tt-rss.php:211 +#: tt-rss.php:208 #, fuzzy msgid "Collapse feedlist" msgstr "隐藏我的Feed列表" -#: tt-rss.php:214 +#: tt-rss.php:211 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "星级文章" -#: tt-rss.php:216 +#: tt-rss.php:213 msgid "Adaptive" msgstr "自适应" -#: tt-rss.php:217 +#: tt-rss.php:214 msgid "All Articles" msgstr "所有文章" -#: tt-rss.php:220 +#: tt-rss.php:218 msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369 +#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345 msgid "Updated" msgstr "已更新" -#: tt-rss.php:224 +#: tt-rss.php:222 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "星级文章" -#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 +#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: modules/pref-filters.php:469 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "更新" -#: tt-rss.php:229 +#: tt-rss.php:227 msgid "Score" msgstr "" -#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 +#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 msgid "Update" msgstr "更新" -#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258 -msgid "No feed selected." -msgstr "无选定feed." - -#: tt-rss.php:248 +#: tt-rss.php:246 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "" @@ -1230,8 +1263,8 @@ msgstr "创建过滤器" msgid "(active)" msgstr "自适应" -#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 -#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128 +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 msgid "Remove" @@ -1243,33 +1276,24 @@ msgid "Activate" msgstr "自适应" #: modules/popup-dialog.php:163 -msgid "Published Articles" -msgstr "已发布文章" +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:168 #, fuzzy -msgid "Your Published articles feed URL is:" +msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "已发布文章" -#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 +#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "产生feed" #: modules/popup-dialog.php:190 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: modules/popup-dialog.php:195 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "已发布文章" - -#: modules/popup-dialog.php:217 msgid "Notice" msgstr "公告" -#: modules/popup-dialog.php:223 +#: modules/popup-dialog.php:196 #, fuzzy msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " @@ -1280,11 +1304,11 @@ msgstr "" "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" -#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 msgid "Last update:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:235 +#: modules/popup-dialog.php:208 #, fuzzy msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " @@ -1293,7 +1317,7 @@ msgstr "" "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" "呵。 " -#: modules/popup-dialog.php:243 +#: modules/popup-dialog.php:216 #, fuzzy msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " @@ -1301,202 +1325,238 @@ msgid "" "contact instance owner." msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" -#: modules/popup-dialog.php:266 +#: modules/popup-dialog.php:239 #, fuzzy msgid "Subscribe to Feed" msgstr "订阅feed" -#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/pref-feeds.php:500 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "Feed URL:" -#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/pref-feeds.php:512 #, fuzzy msgid "Place in category:" msgstr "保存分类..." -#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330 +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "认证" -#: modules/popup-dialog.php:310 +#: modules/popup-dialog.php:283 msgid "This feed requires authentication." msgstr "这个feed需要认证" -#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" -#: modules/popup-dialog.php:317 +#: modules/popup-dialog.php:290 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "移除feed中..." -#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 -#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 -#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160 -#: modules/pref-users.php:181 +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746 +#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619 +#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: modules/popup-dialog.php:325 +#: modules/popup-dialog.php:298 #, fuzzy msgid "Feed Browser" msgstr "Feed编辑" -#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 -#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169 +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-users.php:361 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: modules/popup-dialog.php:348 +#: modules/popup-dialog.php:321 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "显示Feed" -#: modules/popup-dialog.php:349 +#: modules/popup-dialog.php:322 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Feed 操作:" -#: modules/popup-dialog.php:352 +#: modules/popup-dialog.php:325 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "限制:" -#: modules/popup-dialog.php:398 +#: modules/popup-dialog.php:371 msgid "Look for" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:405 +#: modules/popup-dialog.php:378 #, fuzzy msgid "match on" msgstr "匹配:" -#: modules/popup-dialog.php:410 +#: modules/popup-dialog.php:383 msgid "Title or content" msgstr "标题或内容" -#: modules/popup-dialog.php:415 +#: modules/popup-dialog.php:388 msgid "Limit search to:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:431 +#: modules/popup-dialog.php:404 msgid "This feed" msgstr "本feed" -#: modules/popup-dialog.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:438 #, fuzzy msgid "Create Filter" msgstr "创建过滤器" -#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/pref-filters.php:406 msgid "Match" msgstr "匹配" -#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/pref-filters.php:441 msgid "before" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/pref-filters.php:442 #, fuzzy msgid "after" msgstr "更新" -#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 msgid "Check it" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 #, fuzzy msgid "on field" msgstr "于:" -#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 #, fuzzy msgid "in" msgstr "链接" -#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 #, fuzzy msgid "Perform Action" msgstr "完成更新" -#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 msgid "with parameters:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353 +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-users.php:164 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "选项:" -#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 msgid "Enabled" msgstr "可用" -#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 msgid "Inverse match" msgstr "逆匹配" -#: modules/popup-dialog.php:568 +#: modules/popup-dialog.php:541 msgid "Create" msgstr "创建" -#: modules/popup-dialog.php:582 +#: modules/popup-dialog.php:555 msgid "Update Errors" msgstr "更新错误" -#: modules/popup-dialog.php:585 +#: modules/popup-dialog.php:558 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "这些feed更新错误:" -#: modules/popup-dialog.php:611 +#: modules/popup-dialog.php:584 msgid "Edit Tags" msgstr "编辑标签" -#: modules/popup-dialog.php:616 +#: modules/popup-dialog.php:589 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" -#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465 +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-users.php:179 msgid "Save" msgstr "保存" -#: modules/popup-dialog.php:647 +#: modules/popup-dialog.php:620 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "标签簇" -#: modules/popup-dialog.php:650 +#: modules/popup-dialog.php:623 msgid "Showing most popular tags " msgstr "显示最热标签" -#: modules/popup-dialog.php:651 +#: modules/popup-dialog.php:624 #, fuzzy msgid "more tags" msgstr "无标签" +#: modules/popup-dialog.php:644 +msgid "Forward article by email" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:684 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "所有文章" + +#: modules/popup-dialog.php:705 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:715 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "Top" + +#: modules/popup-dialog.php:728 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "选择:" + +#: modules/popup-dialog.php:745 +#, fuzzy +msgid "Send e-mail" +msgstr "更改 e-mail" + +#: modules/popup-dialog.php:766 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "" @@ -1585,169 +1645,165 @@ msgstr "" msgid "Category editor" msgstr "分类编辑" -#: modules/pref-feeds.php:1049 +#: modules/pref-feeds.php:1037 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "分类 $%s已经存在." -#: modules/pref-feeds.php:1069 +#: modules/pref-feeds.php:1055 msgid "Create category" msgstr "创建分类" -#: modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/pref-feeds.php:1108 msgid "No feed categories defined." msgstr "未定义feed分类" -#: modules/pref-feeds.php:1152 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " - -#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅feed" -#: modules/pref-feeds.php:1176 +#: modules/pref-feeds.php:1162 #, fuzzy msgid "Edit feeds" msgstr "输入feed" -#: modules/pref-feeds.php:1181 +#: modules/pref-feeds.php:1167 msgid "Edit categories" msgstr "编辑分类" -#: modules/pref-feeds.php:1190 +#: modules/pref-feeds.php:1176 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "激活..." -#: modules/pref-feeds.php:1194 +#: modules/pref-feeds.php:1180 msgid "Manual purge" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1184 #, fuzzy msgid "Clear feed data" msgstr "所有Feed已更新。" -#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324 #, fuzzy msgid "Rescore articles" msgstr "星级文章" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1274 msgid "Show last article times" msgstr "显示最近文章时间" -#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365 +#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341 msgid "Last Article" msgstr "最后 文章" -#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487 -#: modules/pref-users.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-users.php:457 msgid "Click to edit" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1404 +#: modules/pref-feeds.php:1378 #, php-format msgid "(linked to %s)" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1431 +#: modules/pref-feeds.php:1405 #, fuzzy msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "您不能从分类中取消订阅。" -#: modules/pref-feeds.php:1433 +#: modules/pref-feeds.php:1407 #, fuzzy msgid "No matching feeds found." msgstr "未找到文章。" -#: modules/pref-feeds.php:1439 +#: modules/pref-feeds.php:1413 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1451 +#: modules/pref-feeds.php:1425 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1453 +#: modules/pref-feeds.php:1427 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1468 +#: modules/pref-feeds.php:1442 msgid "Import" msgstr "导入" -#: modules/pref-feeds.php:1473 +#: modules/pref-feeds.php:1447 msgid "Export OPML" msgstr "导出OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1479 +#: modules/pref-feeds.php:1454 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" -#: modules/pref-feeds.php:1481 +#: modules/pref-feeds.php:1456 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525 +#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "显示标签" -#: modules/pref-feeds.php:1489 +#: modules/pref-feeds.php:1464 msgid "Firefox Integration" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1491 +#: modules/pref-feeds.php:1466 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1498 +#: modules/pref-feeds.php:1473 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1504 +#: modules/pref-feeds.php:1479 msgid "Subscribing via bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1506 +#: modules/pref-feeds.php:1481 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1510 +#: modules/pref-feeds.php:1485 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "返回Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1514 +#: modules/pref-feeds.php:1489 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "返回Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1522 +#: modules/pref-feeds.php:1493 #, fuzzy msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" -#: modules/pref-feeds.php:1630 +#: modules/pref-feeds.php:1604 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "星级文章" -#: modules/pref-feeds.php:1659 +#: modules/pref-feeds.php:1633 #, fuzzy msgid "No feeds found." msgstr "无feed可订阅。" @@ -1920,23 +1976,23 @@ msgstr "更改密码" msgid "Select theme" msgstr "选择模板" -#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394 msgid "Yes" msgstr "是" -#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 +#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394 msgid "No" msgstr "否" -#: modules/pref-prefs.php:409 +#: modules/pref-prefs.php:415 msgid "Save configuration" msgstr "保存设置" -#: modules/pref-prefs.php:412 +#: modules/pref-prefs.php:418 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:415 +#: modules/pref-prefs.php:421 msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到默认?" @@ -2056,12 +2112,12 @@ msgstr "等级:" msgid "Last login" msgstr "最后登陆" -#: modules/pref-users.php:487 +#: modules/pref-users.php:477 #, fuzzy msgid "No users defined." msgstr "未定义过滤器。" -#: modules/pref-users.php:489 +#: modules/pref-users.php:479 #, fuzzy msgid "No matching users found." msgstr "未找到文章。" @@ -2320,7 +2376,7 @@ msgstr "  (显示)隐藏已读feed" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "以未读文章数量排序feed源" -#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683 +#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" @@ -2335,17 +2391,17 @@ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." msgid "Error: unable to load article." msgstr "错误:请上传OPML文件。" -#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577 +#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580 #, fuzzy msgid "Unstar article" msgstr "星级文章" -#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595 #, fuzzy msgid "Star article" msgstr "星级文章" -#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648 +#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651 #, fuzzy msgid "Unpublish article" msgstr "发布文章" @@ -2364,86 +2420,95 @@ msgstr "" msgid "Load more..." msgstr "读取帮助..." -#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "读取中,请等待..." -#: functions.js:1252 +#: functions.js:1251 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "未能添加过滤:无匹配。" -#: functions.js:1287 +#: functions.js:1286 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "未能订阅:无 feed URL。" -#: functions.js:1291 +#: functions.js:1290 #, fuzzy msgid "Subscribing to feed..." msgstr "订阅feed" -#: functions.js:1314 +#: functions.js:1313 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "订阅feed:" -#: functions.js:1323 +#: functions.js:1322 #, fuzzy msgid "Can't subscribe to the specified URL." msgstr "未能订阅:无 feed URL。" -#: functions.js:1326 +#: functions.js:1325 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "您不能从分类中取消订阅。" -#: functions.js:1887 +#: functions.js:1824 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: functions.js:1924 +#: functions.js:1861 #, fuzzy msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "订阅feed:" -#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621 -#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778 +#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624 +#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728 msgid "No feeds are selected." msgstr "未选择feed." -#: functions.js:1949 +#: functions.js:1886 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: functions.js:2001 +#: functions.js:1938 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "移除选定标记?" -#: functions.js:2033 +#: functions.js:1970 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "请只选择一个feed." -#: functions.js:2035 +#: functions.js:1972 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:2052 +#: functions.js:1989 #, fuzzy msgid "Please enter label caption:" msgstr "请输入标签主题" -#: functions.js:2057 +#: functions.js:1994 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "创建标签失败:缺少标题。" -#: functions.js:2097 tt-rss.js:499 +#: functions.js:2034 tt-rss.js:474 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "退订%s?" +#: functions.js:2165 +#, fuzzy +msgid "Please enter category title:" +msgstr "请输入标签主题" + +#: functions.js:2193 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + #: offline.js:636 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgstr "" @@ -2508,265 +2573,278 @@ msgid "" "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" msgstr "" -#: prefs.js:235 +#: prefs.js:236 #, fuzzy msgid "Error: No feed URL given." msgstr "未能订阅:无 feed URL。" -#: prefs.js:237 +#: prefs.js:238 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "" -#: prefs.js:265 +#: prefs.js:266 #, fuzzy msgid "Can't add profile: no name specified." msgstr "添加分类失败:未指定分类名" -#: prefs.js:287 +#: prefs.js:288 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "添加分类失败:未指定分类名" -#: prefs.js:309 +#: prefs.js:310 #, fuzzy msgid "Please enter login:" msgstr "请输入标签主题" -#: prefs.js:316 +#: prefs.js:317 #, fuzzy msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "添加用户失败:未登录。" -#: prefs.js:440 +#: prefs.js:443 msgid "Remove selected labels?" msgstr "移除选定标记?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:459 msgid "No labels are selected." msgstr "未选定标记." -#: prefs.js:470 +#: prefs.js:473 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860 +#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 msgid "No users are selected." msgstr "未选定用户." -#: prefs.js:505 +#: prefs.js:508 msgid "Remove selected filters?" msgstr "移除选定的过滤器?" -#: prefs.js:521 prefs.js:890 +#: prefs.js:524 prefs.js:893 msgid "No filters are selected." msgstr "未选定过滤器。" -#: prefs.js:540 +#: prefs.js:543 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "退订选定feed?" -#: prefs.js:574 +#: prefs.js:577 msgid "Please select only one feed." msgstr "请只选择一个feed." -#: prefs.js:580 +#: prefs.js:583 #, fuzzy msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: prefs.js:602 +#: prefs.js:605 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" -#: prefs.js:634 +#: prefs.js:637 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:650 +#: prefs.js:653 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "无选定文章。" -#: prefs.js:662 +#: prefs.js:665 msgid "Remove selected categories?" msgstr "移除选定分类?" -#: prefs.js:680 +#: prefs.js:683 msgid "No categories are selected." msgstr "未选定分类。" -#: prefs.js:747 +#: prefs.js:750 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "登陆框不能留空。" -#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865 +#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868 msgid "Please select only one user." msgstr "请只选择一个用户." -#: prefs.js:830 +#: prefs.js:833 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "重置选定用户密码?" -#: prefs.js:895 +#: prefs.js:898 msgid "Please select only one filter." msgstr "请只选择一个过滤器." -#: prefs.js:971 +#: prefs.js:974 msgid "No OPML file to upload." msgstr "无OPML文件上传." -#: prefs.js:1175 +#: prefs.js:1172 msgid "Reset to defaults?" msgstr "重置默认项?" -#: prefs.js:1588 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "使用新地址替换当前地址?" - -#: prefs.js:1625 +#: prefs.js:1575 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "使用新地址替换当前地址?" -#: prefs.js:1661 +#: prefs.js:1611 #, fuzzy msgid "Save current configuration?" msgstr "保存设置" -#: prefs.js:1762 +#: prefs.js:1712 #, fuzzy msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "无选定文章。" -#: prefs.js:1785 +#: prefs.js:1735 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" -#: prefs.js:1804 +#: prefs.js:1754 #, fuzzy msgid "Remove filter %s?" msgstr "移除选定的过滤器?" -#: prefs.js:1865 +#: prefs.js:1815 #, fuzzy msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "无选定文章。" -#: prefs.js:1945 +#: prefs.js:1895 #, fuzzy msgid "Reset label colors to default?" msgstr "重置默认项?" -#: prefs.js:1970 +#: prefs.js:1920 #, fuzzy msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "请输入标签主题" -#: prefs.js:1972 +#: prefs.js:1922 #, fuzzy msgid "Please enter new label background color:" msgstr "请输入标签主题" -#: prefs.js:2104 +#: prefs.js:2054 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "移除选定的过滤器?" -#: prefs.js:2120 +#: prefs.js:2070 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: tt-rss.js:73 +#: tt-rss.js:72 msgid "display feeds" msgstr "显示Feed" -#: tt-rss.js:178 +#: tt-rss.js:156 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: tt-rss.js:488 +#: tt-rss.js:463 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能从分类中取消订阅。" -#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873 +#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848 msgid "Please select some feed first." msgstr "请先选择若干feed" -#: tt-rss.js:561 +#: tt-rss.js:536 #, fuzzy msgid "Reset category order?" msgstr "移除选定分类?" -#: tt-rss.js:703 +#: tt-rss.js:678 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您不能编辑本分类feed" -#: tt-rss.js:868 +#: tt-rss.js:843 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "您不能编辑本分类feed" -#: tt-rss.js:878 +#: tt-rss.js:853 #, fuzzy msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "星级文章" -#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 -#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088 +#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359 +#: viewfeed.js:2297 msgid "No articles are selected." msgstr "无选定文章。" -#: viewfeed.js:1256 +#: viewfeed.js:1241 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: viewfeed.js:1298 +#: viewfeed.js:1276 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: viewfeed.js:1300 +#: viewfeed.js:1278 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "移除选定标记?" -#: viewfeed.js:1348 +#: viewfeed.js:1319 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: viewfeed.js:1351 +#: viewfeed.js:1322 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1401 +#: viewfeed.js:1365 #, fuzzy msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: viewfeed.js:1977 +#: viewfeed.js:2002 #, fuzzy msgid "No article is selected." msgstr "无选定文章。" -#: viewfeed.js:2018 +#: viewfeed.js:2043 #, fuzzy msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到文章。" -#: viewfeed.js:2020 +#: viewfeed.js:2045 #, fuzzy msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: viewfeed.js:2255 +#: viewfeed.js:2280 #, fuzzy msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "请输入标签主题" +#~ msgid "Generated feed" +#~ msgstr "产生feed" + +#~ msgid "No feeds to display." +#~ msgstr "无feed显示。" + +#~ msgid "Published Articles" +#~ msgstr "已发布文章" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your Published articles feed URL is:" +#~ msgstr "已发布文章" + +#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" +#~ msgstr "使用新地址替换当前地址?" + #, fuzzy #~ msgid "Reset category order" #~ msgstr "移除选定分类?" @@ -2777,9 +2855,6 @@ msgstr "请输入标签主题" #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "添加feed中..." -#~ msgid "Adding feed category..." -#~ msgstr "添加feed分类..." - #, fuzzy #~ msgid "Adding profile..." #~ msgstr "添加feed中..." @@ -3020,9 +3095,6 @@ msgstr "请输入标签主题" #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." #~ msgstr "Feed 浏览器有限制" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Top" - #~ msgid "Show" #~ msgstr "显示" @@ -3043,14 +3115,6 @@ msgstr "请输入标签主题" #~ msgid "Generate another link" #~ msgstr "生成另一个地址" -#, fuzzy -#~ msgid "View feeds" -#~ msgstr "隐藏我的Feed列表" - -#, fuzzy -#~ msgid "View tags" -#~ msgstr "编辑标签" - #~ msgid "View:" #~ msgstr "浏览:" @@ -3335,9 +3399,6 @@ msgstr "请输入标签主题" #~ msgid "Match:" #~ msgstr "匹配:" -#~ msgid "Feed:" -#~ msgstr "Feed:" - #~ msgid "Action:" #~ msgstr "操作:"