update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2009-10-06 13:44:03 +04:00
parent cea04d61a2
commit 422e7d24f6
18 changed files with 1280 additions and 1227 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:14+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-06 13:43+0400\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n" "Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de.org>\n" "Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Täglich"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich" msgstr "Wöchentlich"
#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315 #: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
@ -196,38 +196,38 @@ msgstr ""
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds" msgstr "Alle Feeds"
#: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4311 #: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4314
#: functions.php:4341 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1259 #: functions.php:4344 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1260
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Unsortiert" msgstr "Unsortiert"
#: functions.php:2907 functions.php:3538 modules/backend-rpc.php:640 #: functions.php:2907 functions.php:3540 modules/backend-rpc.php:640
#: mobile/functions.php:33 #: mobile/functions.php:33
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds" msgstr "Sonderfeeds"
#: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3540 prefs.php:129 #: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3542 prefs.php:129
#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 #: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Label" msgstr "Label"
#: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4163 #: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4166
#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 #: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425 #: offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Bewertete Artikel" msgstr "Bewertete Artikel"
#: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4170 #: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4173
#: modules/pref-feeds.php:1437 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 #: modules/pref-feeds.php:1449 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel" msgstr "Veröffentlichte Artikel"
#: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4148 help/3.php:58 #: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4151 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52 #: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel" msgstr "Neue Artikel"
#: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4141 #: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4144
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427 #: offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
@ -242,137 +242,133 @@ msgstr "Suchergebnisse"
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Gesucht nach" msgstr "Gesucht nach"
#: functions.php:4020 #: functions.php:4022
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Erzeugter Feed" msgstr "Erzeugter Feed"
#: functions.php:4025 functions.php:5340 localized_js.php:149 #: functions.php:4027 functions.php:5352 localized_js.php:149
#: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1221 #: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1222
#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163 #: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409 #: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Auswahl:" msgstr "Auswahl:"
#: functions.php:4026 localized_js.php:39 tt-rss.php:256 #: functions.php:4028 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
#: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1222 #: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1223
#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164 #: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 #: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: functions.php:4027 functions.php:4043 localized_js.php:172 tt-rss.php:239 #: functions.php:4029 functions.php:4046 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen" msgstr "Ungelesen"
#: functions.php:4028 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 #: functions.php:4030 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Invertieren" msgstr "Invertieren"
#: functions.php:4029 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042 #: functions.php:4031 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042
#: modules/pref-feeds.php:1223 modules/pref-filters.php:368 #: modules/pref-feeds.php:1224 modules/pref-filters.php:368
#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403 #: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
#: mobile/functions.php:572 #: mobile/functions.php:572
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: functions.php:4037 localized_js.php:35 tt-rss.php:189 #: functions.php:4039 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
#: modules/pref-feeds.php:1383 offline.js:185 #: modules/pref-feeds.php:1384 offline.js:185
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..." msgstr "Aktionen..."
#: functions.php:4042 localized_js.php:151 #: functions.php:4045 localized_js.php:151
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Auswahl umschalten:" msgstr "Auswahl umschalten:"
#: functions.php:4044 localized_js.php:153 tt-rss.php:238 #: functions.php:4047 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:459 #: mobile/functions.php:459
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Bewertet" msgstr "Bewertet"
#: functions.php:4045 #: functions.php:4048
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht" msgstr "Veröffentlicht"
#: functions.php:4047 localized_js.php:85 #: functions.php:4050 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Als gelesen markieren:" msgstr "Als gelesen markieren:"
#: functions.php:4048 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578 #: functions.php:4051 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Auswahl" msgstr "Auswahl"
#: functions.php:4050 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 #: functions.php:4053 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Ganzer Feed" msgstr "Ganzer Feed"
#: functions.php:4054 #: functions.php:4057
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Label zuweisen:" msgstr "Label zuweisen:"
#: functions.php:4095 localized_js.php:56 #: functions.php:4098 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Kategorie auf-/zuklappen" msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
#: functions.php:4361 #: functions.php:4364
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen." msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
#: functions.php:4378 mobile/functions.php:12 #: functions.php:4381 mobile/functions.php:12
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: functions.php:4616 #: functions.php:4526
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4655
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: functions.php:4640 functions.php:5368 #: functions.php:4679 functions.php:5380
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
#: functions.php:4648 #: functions.php:4687
msgid "Display original article content" msgid "Display original article content"
msgstr "Inhalt des original Artikels anzeigen" msgstr "Inhalt des original Artikels anzeigen"
#: functions.php:4655 functions.php:5350 #: functions.php:4694 functions.php:5362
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen" msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
#: functions.php:4662 functions.php:5357 #: functions.php:4701 functions.php:5369
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "Artikel veröffentlichen" msgstr "Artikel veröffentlichen"
#: functions.php:4702 functions.php:5264 #: functions.php:4741 functions.php:5293
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ" msgstr "unbekannter Typ"
#: functions.php:4710 functions.php:4715 functions.php:5272 functions.php:5277 #: functions.php:4776 functions.php:5326
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4717 functions.php:5279
msgid "Switch to Flash Player"
msgstr ""
#: functions.php:4754 functions.php:5314
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Anhang:" msgstr "Anhang:"
#: functions.php:4756 functions.php:5316 #: functions.php:4778 functions.php:5328
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:" msgstr "Anhänge:"
#: functions.php:4776 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4798 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091 #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Dieses Fenster schließen" msgstr "Dieses Fenster schließen"
#: functions.php:4832 #: functions.php:4854
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nicht gefunden." msgstr "Feed nicht gefunden."
#: functions.php:4901 mobile/functions.php:423 #: functions.php:4923 mobile/functions.php:423
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -380,33 +376,33 @@ msgstr ""
"Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die " "Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
"Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen." "Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
#: functions.php:5067 functions.php:5150 #: functions.php:5089 functions.php:5172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren" msgstr "Als gelesen markieren"
#: functions.php:5231 #: functions.php:5253 functions.php:5260
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen" msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
#: functions.php:5375 #: functions.php:5387
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "Umschalten ungelesen" msgstr "Umschalten ungelesen"
#: functions.php:5394 #: functions.php:5406
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Keine ungelsenen Artikel zum Anzeigen gefunden." msgstr "Keine ungelsenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: functions.php:5397 #: functions.php:5409
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: functions.php:5400 #: functions.php:5412
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden." msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: functions.php:5404 #: functions.php:5416
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -414,23 +410,23 @@ msgstr ""
"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen." "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
#: functions.php:5406 localized_js.php:92 offline.js:444 #: functions.php:5418 localized_js.php:92 offline.js:444
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: functions.php:6108 tt-rss.php:204 #: functions.php:6120 tt-rss.php:206
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Label erstellen..." msgstr "Label erstellen..."
#: functions.php:6121 #: functions.php:6133
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(entfernen)" msgstr "(entfernen)"
#: functions.php:6165 #: functions.php:6183
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags" msgstr "Keine Tags"
#: functions.php:6193 #: functions.php:6212
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "" msgstr ""
@ -654,7 +650,7 @@ msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "Keine Feeds ausgewählt." msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306 #: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Kein Feed ausgewählt." msgstr "Kein Feed ausgewählt."
@ -905,7 +901,7 @@ msgstr "Synchronisiere Feeds..."
msgid "Synchronizing labels..." msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Synchronisiere Labels..." msgstr "Synchronisiere Labels..."
#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 #: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "Tagwolke" msgstr "Tagwolke"
@ -995,8 +991,8 @@ msgstr ""
"Sie werden die Offline Version von Tiny Tiny RSS nicht benutzen können bis " "Sie werden die Offline Version von Tiny Tiny RSS nicht benutzen können bis "
"Sie wieder in den Offlinemodus wechseln. Online gehen?" "Sie wieder in den Offlinemodus wechseln. Online gehen?"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1234 modules/pref-feeds.php:1295 #: modules/pref-feeds.php:1235 modules/pref-feeds.php:1296
#: mobile/functions.php:782 #: mobile/functions.php:782
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@ -1022,7 +1018,7 @@ msgstr "Artikel Datum"
msgid "Filter article" msgid "Filter article"
msgstr "Artikel filtern" msgstr "Artikel filtern"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583 #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren" msgstr "Als gelesen markieren"
@ -1380,7 +1376,7 @@ msgstr "Einstellungen verlassen"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
#: prefs.php:117 tt-rss.php:208 #: prefs.php:117 tt-rss.php:210
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturbefehle" msgstr "Tastaturbefehle"
@ -1464,142 +1460,142 @@ msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "Kommentare?" msgstr "Kommentare?"
#: tt-rss.php:139 #: tt-rss.php:140
msgid "Offline reading" msgid "Offline reading"
msgstr "Offline Lesen" msgstr "Offline Lesen"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:147
msgid "Cancel synchronization" msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Synchronisierung abbrechen" msgstr "Synchronisierung abbrechen"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:150
msgid "Synchronize" msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronisiere" msgstr "Synchronisiere"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:152
msgid "Remove stored data" msgid "Remove stored data"
msgstr "Gespeicherte Daten entfernen" msgstr "Gespeicherte Daten entfernen"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:154
msgid "Go offline" msgid "Go offline"
msgstr "Offline gehen" msgstr "Offline gehen"
#: tt-rss.php:157 #: tt-rss.php:159
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:166
msgid "Go online" msgid "Go online"
msgstr "Online gehen" msgstr "Online gehen"
#: tt-rss.php:179 #: tt-rss.php:181
msgid "More feeds..." msgid "More feeds..."
msgstr "Weitere Feeds..." msgstr "Weitere Feeds..."
#: tt-rss.php:190 #: tt-rss.php:192
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Suchen..." msgstr "Suchen..."
#: tt-rss.php:191 #: tt-rss.php:193
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed Aktionen:" msgstr "Feed Aktionen:"
#: tt-rss.php:192 #: tt-rss.php:194
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feed abonnieren..." msgstr "Feed abonnieren..."
#: tt-rss.php:193 #: tt-rss.php:195
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Diesen Feed bearbeiten..." msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
#: tt-rss.php:194 #: tt-rss.php:196
msgid "Clear articles" msgid "Clear articles"
msgstr "Artikel löschen" msgstr "Artikel löschen"
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:197
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed neu bewerten" msgstr "Feed neu bewerten"
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1395 #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen" msgstr "Abbestellen"
#: tt-rss.php:198 #: tt-rss.php:200
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Alle Feeds:" msgstr "Alle Feeds:"
#: tt-rss.php:200 help/3.php:44 #: tt-rss.php:202 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Gelesene ein-/ausblenden" msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
#: tt-rss.php:202 #: tt-rss.php:204
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Andere Aktionen:" msgstr "Andere Aktionen:"
#: tt-rss.php:205 #: tt-rss.php:207
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Filter erstellen..." msgstr "Filter erstellen..."
#: tt-rss.php:206 #: tt-rss.php:208
msgid "Reset UI layout" msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI Layout zurücksetzen" msgstr "UI Layout zurücksetzen"
#: tt-rss.php:207 #: tt-rss.php:209
msgid "Reset category order" msgid "Reset category order"
msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen" msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
#: tt-rss.php:218 #: tt-rss.php:220
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Feedliste verbergen" msgstr "Feedliste verbergen"
#: tt-rss.php:220 #: tt-rss.php:222
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Feedliste umschalten" msgstr "Feedliste umschalten"
#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:745 #: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Suche:" msgstr "Suche:"
#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456 #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptiv" msgstr "Adaptiv"
#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457 #: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Alle Artikel" msgstr "Alle Artikel"
#: tt-rss.php:240 #: tt-rss.php:242
msgid "Ignore Scoring" msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Bewertung ignorieren" msgstr "Bewertung ignorieren"
#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1240 modules/pref-feeds.php:1303 #: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1304
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert" msgstr "Aktualisiert"
#: tt-rss.php:244 #: tt-rss.php:246
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Sortierung:" msgstr "Sortierung:"
#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:461 #: modules/pref-filters.php:461
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: tt-rss.php:250 #: tt-rss.php:252
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Bewertung" msgstr "Bewertung"
#: tt-rss.php:254 #: tt-rss.php:256
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Grenzwert:" msgstr "Grenzwert:"
#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438 #: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438
#: mobile/functions.php:436 #: mobile/functions.php:436
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren" msgstr "Aktualisieren"
#: tt-rss.php:297 #: tt-rss.php:299
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen" msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
@ -2040,82 +2036,92 @@ msgstr "Feed abonnieren"
msgid "More Feeds" msgid "More Feeds"
msgstr "Weitere Feeds" msgstr "Weitere Feeds"
#: modules/pref-feeds.php:1220 #: modules/pref-feeds.php:1221
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels" msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels"
#: modules/pref-feeds.php:1237 modules/pref-feeds.php:1299 #: modules/pref-feeds.php:1238 modules/pref-feeds.php:1300
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Letzer&nbsp;Artikel" msgstr "Letzer&nbsp;Artikel"
#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-filters.php:479 #: modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:479
#: modules/pref-users.php:449 #: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken" msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
#: modules/pref-feeds.php:1332 #: modules/pref-feeds.php:1333
msgid "(Hidden)" msgid "(Hidden)"
msgstr "(Versteckt)" msgstr "(Versteckt)"
#: modules/pref-feeds.php:1345 #: modules/pref-feeds.php:1346
#, php-format #, php-format
msgid "(linked to %s)" msgid "(linked to %s)"
msgstr "(verknüpft mit %s)" msgstr "(verknüpft mit %s)"
#: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-feeds.php:1384 #: modules/pref-feeds.php:1372 modules/pref-feeds.php:1385
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Auswahl:" msgstr "Auswahl:"
#: modules/pref-feeds.php:1377 #: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Neu kategorisieren" msgstr "Neu kategorisieren"
#: modules/pref-feeds.php:1385 modules/pref-filters.php:503 #: modules/pref-feeds.php:1386 modules/pref-filters.php:503
#: modules/pref-users.php:472 #: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: modules/pref-feeds.php:1389 #: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "Manuelle Säuberung" msgstr "Manuelle Säuberung"
#: modules/pref-feeds.php:1393 #: modules/pref-feeds.php:1394
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Feed-Daten löschen" msgstr "Feed-Daten löschen"
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:324 #: modules/pref-feeds.php:1395 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "Artikel neu bewerten" msgstr "Artikel neu bewerten"
#: modules/pref-feeds.php:1401 #: modules/pref-feeds.php:1402
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Andere:" msgstr "Andere:"
#: modules/pref-feeds.php:1402 #: modules/pref-feeds.php:1403
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Kategorien bearbeiten" msgstr "Kategorien bearbeiten"
#: modules/pref-feeds.php:1411 #: modules/pref-feeds.php:1415
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
#: modules/pref-feeds.php:1417
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1415 #: modules/pref-feeds.php:1427
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Datei:" msgstr "Datei:"
#: modules/pref-feeds.php:1418 #: modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importieren" msgstr "Importieren"
#: modules/pref-feeds.php:1425 #: modules/pref-feeds.php:1437
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exportieren" msgstr "OPML exportieren"
#: modules/pref-feeds.php:1428 #: modules/pref-feeds.php:1440
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox Integration" msgstr "Firefox Integration"
#: modules/pref-feeds.php:1430 #: modules/pref-feeds.php:1442
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
@ -2123,11 +2129,11 @@ msgstr ""
"Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox " "Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox "
"verwendet werden." "verwendet werden."
#: modules/pref-feeds.php:1434 #: modules/pref-feeds.php:1446
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren." msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
#: modules/pref-feeds.php:1443 #: modules/pref-feeds.php:1455
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
@ -2135,15 +2141,15 @@ msgstr ""
"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
#: modules/pref-feeds.php:1447 #: modules/pref-feeds.php:1459
msgid "Link to published articles feed." msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel." msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel."
#: modules/pref-feeds.php:1450 #: modules/pref-feeds.php:1462
msgid "Generate another link" msgid "Generate another link"
msgstr "Einen neuen Link generieren" msgstr "Einen neuen Link generieren"
#: modules/pref-feeds.php:1516 #: modules/pref-feeds.php:1528
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden." msgstr "Keine Feeds gefunden."

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:14+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-06 13:43+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n" "Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Une fois par jour"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine" msgstr "Une fois par semaine"
#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315 #: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut" msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
@ -197,38 +197,38 @@ msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux" msgstr "Tous les flux"
#: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4311 #: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4314
#: functions.php:4341 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1259 #: functions.php:4344 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1260
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie" msgstr "Sans catégorie"
#: functions.php:2907 functions.php:3538 modules/backend-rpc.php:640 #: functions.php:2907 functions.php:3540 modules/backend-rpc.php:640
#: mobile/functions.php:33 #: mobile/functions.php:33
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Spécial" msgstr "Spécial"
#: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3540 prefs.php:129 #: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3542 prefs.php:129
#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 #: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes" msgstr "Etiquettes"
#: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4163 #: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4166
#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 #: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425 #: offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables" msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4170 #: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4173
#: modules/pref-feeds.php:1437 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 #: modules/pref-feeds.php:1449 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés" msgstr "Articles publiés"
#: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4148 help/3.php:58 #: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4151 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52 #: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles" msgstr "Nouveaux articles"
#: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4141 #: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4144
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427 #: offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
@ -243,136 +243,132 @@ msgstr "Résultats de recherche"
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Recherché" msgstr "Recherché"
#: functions.php:4020 #: functions.php:4022
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré" msgstr "Flux généré"
#: functions.php:4025 functions.php:5340 localized_js.php:149 #: functions.php:4027 functions.php:5352 localized_js.php:149
#: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1221 #: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1222
#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163 #: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409 #: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner :" msgstr "Sélectionner :"
#: functions.php:4026 localized_js.php:39 tt-rss.php:256 #: functions.php:4028 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
#: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1222 #: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1223
#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164 #: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 #: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
#: functions.php:4027 functions.php:4043 localized_js.php:172 tt-rss.php:239 #: functions.php:4029 functions.php:4046 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Non lus" msgstr "Non lus"
#: functions.php:4028 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 #: functions.php:4030 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Inverse" msgstr "Inverse"
#: functions.php:4029 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042 #: functions.php:4031 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042
#: modules/pref-feeds.php:1223 modules/pref-filters.php:368 #: modules/pref-feeds.php:1224 modules/pref-filters.php:368
#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403 #: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
#: mobile/functions.php:572 #: mobile/functions.php:572
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: functions.php:4037 localized_js.php:35 tt-rss.php:189 #: functions.php:4039 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
#: modules/pref-feeds.php:1383 offline.js:185 #: modules/pref-feeds.php:1384 offline.js:185
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Actions..." msgstr "Actions..."
#: functions.php:4042 localized_js.php:151 #: functions.php:4045 localized_js.php:151
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélection :" msgstr "Sélection :"
#: functions.php:4044 localized_js.php:153 tt-rss.php:238 #: functions.php:4047 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:459 #: mobile/functions.php:459
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Remarquables" msgstr "Remarquables"
#: functions.php:4045 #: functions.php:4048
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publiés" msgstr "Publiés"
#: functions.php:4047 localized_js.php:85 #: functions.php:4050 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu :" msgstr "Marquer comme lu :"
#: functions.php:4048 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578 #: functions.php:4051 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "La sélection" msgstr "La sélection"
#: functions.php:4050 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 #: functions.php:4053 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux" msgstr "Tout le flux"
#: functions.php:4054 #: functions.php:4057
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Assigner l'étiquette :" msgstr "Assigner l'étiquette :"
#: functions.php:4095 localized_js.php:56 #: functions.php:4098 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Cliquer pour contracter la catégorie" msgstr "Cliquer pour contracter la catégorie"
#: functions.php:4361 #: functions.php:4364
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher." msgstr "Aucun flux à afficher."
#: functions.php:4378 mobile/functions.php:12 #: functions.php:4381 mobile/functions.php:12
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: functions.php:4616 #: functions.php:4526
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4640 functions.php:5368
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editer les tags pour cet article"
#: functions.php:4648
msgid "Display original article content"
msgstr "Afficher le contenu original de l'article"
#: functions.php:4655 functions.php:5350
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Afficher le résumé des articles dans une nouvelle fenêtre"
#: functions.php:4662 functions.php:5357
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publier l'article avec une note"
#: functions.php:4702 functions.php:5264
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
#: functions.php:4710 functions.php:4715 functions.php:5272 functions.php:5277
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4717 functions.php:5279 #: functions.php:4655
msgid "Switch to Flash Player" msgid " - "
msgstr "" msgstr " - "
#: functions.php:4754 functions.php:5314 #: functions.php:4679 functions.php:5380
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editer les tags pour cet article"
#: functions.php:4687
msgid "Display original article content"
msgstr "Afficher le contenu original de l'article"
#: functions.php:4694 functions.php:5362
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Afficher le résumé des articles dans une nouvelle fenêtre"
#: functions.php:4701 functions.php:5369
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publier l'article avec une note"
#: functions.php:4741 functions.php:5293
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
#: functions.php:4776 functions.php:5326
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Fichier attaché :" msgstr "Fichier attaché :"
#: functions.php:4756 functions.php:5316 #: functions.php:4778 functions.php:5328
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Fichiers attachés :" msgstr "Fichiers attachés :"
#: functions.php:4776 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4798 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091 #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre" msgstr "Fermer cette fenêtre"
#: functions.php:4832 #: functions.php:4854
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé." msgstr "Flux non trouvé."
#: functions.php:4901 mobile/functions.php:423 #: functions.php:4923 mobile/functions.php:423
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -380,31 +376,31 @@ msgstr ""
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier " "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale." "la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale."
#: functions.php:5067 functions.php:5150 #: functions.php:5089 functions.php:5172
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "marquer comme lu" msgstr "marquer comme lu"
#: functions.php:5231 #: functions.php:5253 functions.php:5260
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Cliquer pour développer l'article" msgstr "Cliquer pour développer l'article"
#: functions.php:5375 #: functions.php:5387
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "marquer comme non-lu" msgstr "marquer comme non-lu"
#: functions.php:5394 #: functions.php:5406
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article non-lu à afficher" msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
#: functions.php:5397 #: functions.php:5409
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Aucun article mise à jour à afficher" msgstr "Aucun article mise à jour à afficher"
#: functions.php:5400 #: functions.php:5412
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article remarquable à afficher" msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
#: functions.php:5404 #: functions.php:5416
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -413,23 +409,23 @@ msgstr ""
"articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un " "articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un "
"filtre." "filtre."
#: functions.php:5406 localized_js.php:92 offline.js:444 #: functions.php:5418 localized_js.php:92 offline.js:444
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher" msgstr "Aucun article à afficher"
#: functions.php:6108 tt-rss.php:204 #: functions.php:6120 tt-rss.php:206
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Créer une étiquette..." msgstr "Créer une étiquette..."
#: functions.php:6121 #: functions.php:6133
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(supprimer)" msgstr "(supprimer)"
#: functions.php:6165 #: functions.php:6183
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "aucun tag" msgstr "aucun tag"
#: functions.php:6193 #: functions.php:6212
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "éditer la note" msgstr "éditer la note"
@ -657,7 +653,7 @@ msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné." msgstr "Aucun flux sélectionné."
#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306 #: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné." msgstr "Aucun flux sélectionné."
@ -908,7 +904,7 @@ msgstr "Synchronisation des flux..."
msgid "Synchronizing labels..." msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Synchronisation des étiquettes..." msgstr "Synchronisation des étiquettes..."
#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 #: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "nuage de tags" msgstr "nuage de tags"
@ -998,8 +994,8 @@ msgstr ""
"ce que vous le passiez à nouveau en mode hors-ligne. Passer en mode en " "ce que vous le passiez à nouveau en mode hors-ligne. Passer en mode en "
"ligne ?" "ligne ?"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1234 modules/pref-feeds.php:1295 #: modules/pref-feeds.php:1235 modules/pref-feeds.php:1296
#: mobile/functions.php:782 #: mobile/functions.php:782
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
@ -1025,7 +1021,7 @@ msgstr "Date de l'article"
msgid "Filter article" msgid "Filter article"
msgstr "Filtrer l'article" msgstr "Filtrer l'article"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583 #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu" msgstr "Marquer comme lu"
@ -1391,7 +1387,7 @@ msgstr "Quitter la configuration"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion" msgstr "Déconnexion"
#: prefs.php:117 tt-rss.php:208 #: prefs.php:117 tt-rss.php:210
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier" msgstr "Raccourcis clavier"
@ -1475,142 +1471,142 @@ msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "Commentaires ?" msgstr "Commentaires ?"
#: tt-rss.php:139 #: tt-rss.php:140
msgid "Offline reading" msgid "Offline reading"
msgstr "Lecture hors-ligne" msgstr "Lecture hors-ligne"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:147
msgid "Cancel synchronization" msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Annuler la synchronisation" msgstr "Annuler la synchronisation"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:150
msgid "Synchronize" msgid "Synchronize"
msgstr "Synchroniser" msgstr "Synchroniser"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:152
msgid "Remove stored data" msgid "Remove stored data"
msgstr "Supprimer les données stockées" msgstr "Supprimer les données stockées"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:154
msgid "Go offline" msgid "Go offline"
msgstr "Passer hors-ligne" msgstr "Passer hors-ligne"
#: tt-rss.php:157 #: tt-rss.php:159
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:166
msgid "Go online" msgid "Go online"
msgstr "Passer en ligne" msgstr "Passer en ligne"
#: tt-rss.php:179 #: tt-rss.php:181
msgid "More feeds..." msgid "More feeds..."
msgstr "Plus de flux..." msgstr "Plus de flux..."
#: tt-rss.php:190 #: tt-rss.php:192
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Rechercher..." msgstr "Rechercher..."
#: tt-rss.php:191 #: tt-rss.php:193
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :" msgstr "Actions sur ce flux :"
#: tt-rss.php:192 #: tt-rss.php:194
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S'inscrire à un flux..." msgstr "S'inscrire à un flux..."
#: tt-rss.php:193 #: tt-rss.php:195
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editer ce flux..." msgstr "Editer ce flux..."
#: tt-rss.php:194 #: tt-rss.php:196
msgid "Clear articles" msgid "Clear articles"
msgstr "Effacer les articles" msgstr "Effacer les articles"
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:197
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Recalculer le score du flux" msgstr "Recalculer le score du flux"
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1395 #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désinscrire" msgstr "Se désinscrire"
#: tt-rss.php:198 #: tt-rss.php:200
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux :" msgstr "Tous les flux :"
#: tt-rss.php:200 help/3.php:44 #: tt-rss.php:202 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
#: tt-rss.php:202 #: tt-rss.php:204
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :" msgstr "Autres actions :"
#: tt-rss.php:205 #: tt-rss.php:207
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Créer un filtre..." msgstr "Créer un filtre..."
#: tt-rss.php:206 #: tt-rss.php:208
msgid "Reset UI layout" msgid "Reset UI layout"
msgstr "Ré-initialiser l'affichage" msgstr "Ré-initialiser l'affichage"
#: tt-rss.php:207 #: tt-rss.php:209
msgid "Reset category order" msgid "Reset category order"
msgstr "Re-initialiser l'ordre des catégories" msgstr "Re-initialiser l'ordre des catégories"
#: tt-rss.php:218 #: tt-rss.php:220
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Contracter la liste des flux" msgstr "Contracter la liste des flux"
#: tt-rss.php:220 #: tt-rss.php:222
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Basculer la liste des flux" msgstr "Basculer la liste des flux"
#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:745 #: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :" msgstr "Rechercher :"
#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456 #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif" msgstr "Adaptatif"
#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457 #: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles" msgstr "Tous les articles"
#: tt-rss.php:240 #: tt-rss.php:242
msgid "Ignore Scoring" msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer le score" msgstr "Ignorer le score"
#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1240 modules/pref-feeds.php:1303 #: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1304
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour" msgstr "Mis à jour"
#: tt-rss.php:244 #: tt-rss.php:246
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Classer par :" msgstr "Classer par :"
#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:461 #: modules/pref-filters.php:461
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#: tt-rss.php:250 #: tt-rss.php:252
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Score" msgstr "Score"
#: tt-rss.php:254 #: tt-rss.php:256
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limite :" msgstr "Limite :"
#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438 #: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438
#: mobile/functions.php:436 #: mobile/functions.php:436
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour" msgstr "Mettre à jour"
#: tt-rss.php:297 #: tt-rss.php:299
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Déplacez-moi pour redimensionner les panneaux" msgstr "Déplacez-moi pour redimensionner les panneaux"
@ -2053,83 +2049,93 @@ msgstr "S'inscrire à un flux"
msgid "More Feeds" msgid "More Feeds"
msgstr "D'autres flux" msgstr "D'autres flux"
#: modules/pref-feeds.php:1220 #: modules/pref-feeds.php:1221
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "Afficher l'heure du dernier article" msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
#: modules/pref-feeds.php:1237 modules/pref-feeds.php:1299 #: modules/pref-feeds.php:1238 modules/pref-feeds.php:1300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Dernier article" msgstr "Dernier article"
#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-filters.php:479 #: modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:479
#: modules/pref-users.php:449 #: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "Cliquer pour éditer" msgstr "Cliquer pour éditer"
#: modules/pref-feeds.php:1332 #: modules/pref-feeds.php:1333
msgid "(Hidden)" msgid "(Hidden)"
msgstr "(Masqué)" msgstr "(Masqué)"
#: modules/pref-feeds.php:1345 #: modules/pref-feeds.php:1346
#, php-format #, php-format
msgid "(linked to %s)" msgid "(linked to %s)"
msgstr "(lié à %s)" msgstr "(lié à %s)"
#: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-feeds.php:1384 #: modules/pref-feeds.php:1372 modules/pref-feeds.php:1385
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Sélection :" msgstr "Sélection :"
#: modules/pref-feeds.php:1377 #: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Changer de catégorie" msgstr "Changer de catégorie"
#: modules/pref-feeds.php:1385 modules/pref-filters.php:503 #: modules/pref-feeds.php:1386 modules/pref-filters.php:503
#: modules/pref-users.php:472 #: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editer" msgstr "Editer"
#: modules/pref-feeds.php:1389 #: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "Purger manuellement" msgstr "Purger manuellement"
#: modules/pref-feeds.php:1393 #: modules/pref-feeds.php:1394
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Purger les données de flux" msgstr "Purger les données de flux"
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:324 #: modules/pref-feeds.php:1395 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "Recalculer le score des articles" msgstr "Recalculer le score des articles"
#: modules/pref-feeds.php:1401 #: modules/pref-feeds.php:1402
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Autre :" msgstr "Autre :"
#: modules/pref-feeds.php:1402 #: modules/pref-feeds.php:1403
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Editer les catégories" msgstr "Editer les catégories"
#: modules/pref-feeds.php:1411 #: modules/pref-feeds.php:1415
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
#: modules/pref-feeds.php:1417
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Aucun filtre correspondant trouvé."
#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1415 #: modules/pref-feeds.php:1427
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fichier :" msgstr "Fichier :"
#: modules/pref-feeds.php:1418 #: modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
#: modules/pref-feeds.php:1425 #: modules/pref-feeds.php:1437
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML" msgstr "Exporter en OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1428 #: modules/pref-feeds.php:1440
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "Intégration à Firefox" msgstr "Intégration à Firefox"
#: modules/pref-feeds.php:1430 #: modules/pref-feeds.php:1442
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
@ -2137,11 +2143,11 @@ msgstr ""
"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox " "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
"en cliquant sur le lien ci-dessous." "en cliquant sur le lien ci-dessous."
#: modules/pref-feeds.php:1434 #: modules/pref-feeds.php:1446
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux." msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
#: modules/pref-feeds.php:1443 #: modules/pref-feeds.php:1455
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
@ -2149,15 +2155,15 @@ msgstr ""
"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire." "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
#: modules/pref-feeds.php:1447 #: modules/pref-feeds.php:1459
msgid "Link to published articles feed." msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Lien vers le flux des articles publiés." msgstr "Lien vers le flux des articles publiés."
#: modules/pref-feeds.php:1450 #: modules/pref-feeds.php:1462
msgid "Generate another link" msgid "Generate another link"
msgstr "Générer un autre lien" msgstr "Générer un autre lien"
#: modules/pref-feeds.php:1516 #: modules/pref-feeds.php:1528
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Aucun flux trouvé." msgstr "Aucun flux trouvé."

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:14+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-06 13:43+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
"Last-Translator: MoJo2009\n" "Last-Translator: MoJo2009\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Napi"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Heti" msgstr "Heti"
#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315 #: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett" msgstr "Alapértelmezett"
@ -187,38 +187,38 @@ msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna" msgstr "Összes hírcsatorna"
#: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4311 #: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4314
#: functions.php:4341 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1259 #: functions.php:4344 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1260
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan" msgstr "Kategorizálatlan"
#: functions.php:2907 functions.php:3538 modules/backend-rpc.php:640 #: functions.php:2907 functions.php:3540 modules/backend-rpc.php:640
#: mobile/functions.php:33 #: mobile/functions.php:33
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Kiemelt" msgstr "Kiemelt"
#: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3540 prefs.php:129 #: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3542 prefs.php:129
#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 #: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Címkék" msgstr "Címkék"
#: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4163 #: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4166
#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 #: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425 #: offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagos hírek" msgstr "Csillagos hírek"
#: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4170 #: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4173
#: modules/pref-feeds.php:1437 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 #: modules/pref-feeds.php:1449 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek" msgstr "Publikált hírek"
#: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4148 help/3.php:58 #: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4151 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52 #: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek" msgstr "Friss hírek"
#: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4141 #: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4144
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427 #: offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
@ -233,166 +233,162 @@ msgstr "Keresési találatok"
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4020 #: functions.php:4022
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Generált hírcsatorna" msgstr "Generált hírcsatorna"
#: functions.php:4025 functions.php:5340 localized_js.php:149 #: functions.php:4027 functions.php:5352 localized_js.php:149
#: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1221 #: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1222
#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163 #: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409 #: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:" msgstr "Kiválaszt:"
#: functions.php:4026 localized_js.php:39 tt-rss.php:256 #: functions.php:4028 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
#: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1222 #: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1223
#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164 #: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 #: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Mind" msgstr "Mind"
#: functions.php:4027 functions.php:4043 localized_js.php:172 tt-rss.php:239 #: functions.php:4029 functions.php:4046 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan" msgstr "Olvasatlan"
#: functions.php:4028 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 #: functions.php:4030 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Fordított" msgstr "Fordított"
#: functions.php:4029 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042 #: functions.php:4031 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042
#: modules/pref-feeds.php:1223 modules/pref-filters.php:368 #: modules/pref-feeds.php:1224 modules/pref-filters.php:368
#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403 #: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
#: mobile/functions.php:572 #: mobile/functions.php:572
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése" msgstr "Kijelölés törlése"
#: functions.php:4037 localized_js.php:35 tt-rss.php:189 #: functions.php:4039 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
#: modules/pref-feeds.php:1383 offline.js:185 #: modules/pref-feeds.php:1384 offline.js:185
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek" msgstr "Műveletek"
#: functions.php:4042 localized_js.php:151 #: functions.php:4045 localized_js.php:151
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválasztott legyen:" msgstr "Kiválasztott legyen:"
#: functions.php:4044 localized_js.php:153 tt-rss.php:238 #: functions.php:4047 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:459 #: mobile/functions.php:459
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Csillagos" msgstr "Csillagos"
#: functions.php:4045 #: functions.php:4048
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publikált" msgstr "Publikált"
#: functions.php:4047 localized_js.php:85 #: functions.php:4050 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Olvasottnak jelöl:" msgstr "Olvasottnak jelöl:"
#: functions.php:4048 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578 #: functions.php:4051 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Kiválasztottakat" msgstr "Kiválasztottakat"
#: functions.php:4050 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 #: functions.php:4053 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Egész hírcsatornát" msgstr "Egész hírcsatornát"
#: functions.php:4054 #: functions.php:4057
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Besorolás címke alá:" msgstr "Besorolás címke alá:"
#: functions.php:4095 localized_js.php:56 #: functions.php:4098 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához" msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
#: functions.php:4361 #: functions.php:4364
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna." msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
#: functions.php:4378 mobile/functions.php:12 #: functions.php:4381 mobile/functions.php:12
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Címkék" msgstr "Címkék"
#: functions.php:4616 #: functions.php:4526
msgid " - "
msgstr "-"
#: functions.php:4640 functions.php:5368
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
#: functions.php:4648
msgid "Display original article content"
msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
#: functions.php:4655 functions.php:5350
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
#: functions.php:4662 functions.php:5357
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
#: functions.php:4702 functions.php:5264
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
#: functions.php:4710 functions.php:4715 functions.php:5272 functions.php:5277
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4717 functions.php:5279 #: functions.php:4655
msgid "Switch to Flash Player" msgid " - "
msgstr "" msgstr "-"
#: functions.php:4754 functions.php:5314 #: functions.php:4679 functions.php:5380
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
#: functions.php:4687
msgid "Display original article content"
msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
#: functions.php:4694 functions.php:5362
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
#: functions.php:4701 functions.php:5369
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
#: functions.php:4741 functions.php:5293
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
#: functions.php:4776 functions.php:5326
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Csatolmány:" msgstr "Csatolmány:"
#: functions.php:4756 functions.php:5316 #: functions.php:4778 functions.php:5328
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:" msgstr "Csatolmányok:"
#: functions.php:4776 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4798 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091 #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása" msgstr "Ablak bezárása"
#: functions.php:4832 #: functions.php:4854
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található" msgstr "Hírcsatorna nem található"
#: functions.php:4901 mobile/functions.php:423 #: functions.php:4923 mobile/functions.php:423
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5067 functions.php:5150 #: functions.php:5089 functions.php:5172
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "olvasottként jelöl" msgstr "olvasottként jelöl"
#: functions.php:5231 #: functions.php:5253 functions.php:5260
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Hír kinyitása" msgstr "Hír kinyitása"
#: functions.php:5375 #: functions.php:5387
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "olvasatlanná tesz" msgstr "olvasatlanná tesz"
#: functions.php:5394 #: functions.php:5406
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
#: functions.php:5397 #: functions.php:5409
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
#: functions.php:5400 #: functions.php:5412
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír." msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
#: functions.php:5404 #: functions.php:5416
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -401,23 +397,23 @@ msgstr ""
"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy " "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
"a besoroláshoz használhat Szűrőket." "a besoroláshoz használhat Szűrőket."
#: functions.php:5406 localized_js.php:92 offline.js:444 #: functions.php:5418 localized_js.php:92 offline.js:444
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír." msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
#: functions.php:6108 tt-rss.php:204 #: functions.php:6120 tt-rss.php:206
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Új címke létrehozása..." msgstr "Új címke létrehozása..."
#: functions.php:6121 #: functions.php:6133
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(eltávolít)" msgstr "(eltávolít)"
#: functions.php:6165 #: functions.php:6183
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "nincs címke" msgstr "nincs címke"
#: functions.php:6193 #: functions.php:6212
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "jegyzet szerkesztése" msgstr "jegyzet szerkesztése"
@ -645,7 +641,7 @@ msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306 #: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
@ -896,7 +892,7 @@ msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
msgid "Synchronizing labels..." msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Címkék szinkronizálása..." msgstr "Címkék szinkronizálása..."
#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 #: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "címkefelhő" msgstr "címkefelhő"
@ -983,8 +979,8 @@ msgid ""
"switch it into offline mode again. Go online?" "switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1234 modules/pref-feeds.php:1295 #: modules/pref-feeds.php:1235 modules/pref-feeds.php:1296
#: mobile/functions.php:782 #: mobile/functions.php:782
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
@ -1010,7 +1006,7 @@ msgstr "Hír dátuma"
msgid "Filter article" msgid "Filter article"
msgstr "Hír szűrése" msgstr "Hír szűrése"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583 #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Olvasottá tesz" msgstr "Olvasottá tesz"
@ -1369,7 +1365,7 @@ msgstr "Kilépés a beállításokból"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés" msgstr "Kijelentkezés"
#: prefs.php:117 tt-rss.php:208 #: prefs.php:117 tt-rss.php:210
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok" msgstr "Billentyűparancsok"
@ -1453,142 +1449,142 @@ msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "Hozzászólások?" msgstr "Hozzászólások?"
#: tt-rss.php:139 #: tt-rss.php:140
msgid "Offline reading" msgid "Offline reading"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:147
msgid "Cancel synchronization" msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Szinkronizálás megszakítása" msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:150
msgid "Synchronize" msgid "Synchronize"
msgstr "Szinkronizálás" msgstr "Szinkronizálás"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:152
msgid "Remove stored data" msgid "Remove stored data"
msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:154
msgid "Go offline" msgid "Go offline"
msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra" msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
#: tt-rss.php:157 #: tt-rss.php:159
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:166
msgid "Go online" msgid "Go online"
msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból" msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
#: tt-rss.php:179 #: tt-rss.php:181
msgid "More feeds..." msgid "More feeds..."
msgstr "Hírcsatornák..." msgstr "Hírcsatornák..."
#: tt-rss.php:190 #: tt-rss.php:192
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Keresés..." msgstr "Keresés..."
#: tt-rss.php:191 #: tt-rss.php:193
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
#: tt-rss.php:192 #: tt-rss.php:194
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
#: tt-rss.php:193 #: tt-rss.php:195
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
#: tt-rss.php:194 #: tt-rss.php:196
msgid "Clear articles" msgid "Clear articles"
msgstr "Hírek törlése" msgstr "Hírek törlése"
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:197
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1395 #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás" msgstr "Leiratkozás"
#: tt-rss.php:198 #: tt-rss.php:200
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Az összes hírcsatorna:" msgstr "Az összes hírcsatorna:"
#: tt-rss.php:200 help/3.php:44 #: tt-rss.php:202 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
#: tt-rss.php:202 #: tt-rss.php:204
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Egyéb műveletek:" msgstr "Egyéb műveletek:"
#: tt-rss.php:205 #: tt-rss.php:207
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Szűrő létrehozása..." msgstr "Szűrő létrehozása..."
#: tt-rss.php:206 #: tt-rss.php:208
msgid "Reset UI layout" msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI-kiosztás visszaállítása" msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
#: tt-rss.php:207 #: tt-rss.php:209
msgid "Reset category order" msgid "Reset category order"
msgstr "Kategória rendjének visszaállítása" msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
#: tt-rss.php:218 #: tt-rss.php:220
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
#: tt-rss.php:220 #: tt-rss.php:222
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:745 #: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456 #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptív" msgstr "Adaptív"
#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457 #: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír" msgstr "Minden hír"
#: tt-rss.php:240 #: tt-rss.php:242
msgid "Ignore Scoring" msgid "Ignore Scoring"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1240 modules/pref-feeds.php:1303 #: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1304
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Frissített" msgstr "Frissített"
#: tt-rss.php:244 #: tt-rss.php:246
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Rendezés:" msgstr "Rendezés:"
#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:461 #: modules/pref-filters.php:461
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dátum" msgstr "Dátum"
#: tt-rss.php:250 #: tt-rss.php:252
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:254 #: tt-rss.php:256
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Határ:" msgstr "Határ:"
#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438 #: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438
#: mobile/functions.php:436 #: mobile/functions.php:436
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Frissítés" msgstr "Frissítés"
#: tt-rss.php:297 #: tt-rss.php:299
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb" msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
@ -2026,82 +2022,92 @@ msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
msgid "More Feeds" msgid "More Feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1220 #: modules/pref-feeds.php:1221
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait" msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
#: modules/pref-feeds.php:1237 modules/pref-feeds.php:1299 #: modules/pref-feeds.php:1238 modules/pref-feeds.php:1300
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Utolsó&nbsp;Hír" msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-filters.php:479 #: modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:479
#: modules/pref-users.php:449 #: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
#: modules/pref-feeds.php:1332 #: modules/pref-feeds.php:1333
msgid "(Hidden)" msgid "(Hidden)"
msgstr "(Rejtett)" msgstr "(Rejtett)"
#: modules/pref-feeds.php:1345 #: modules/pref-feeds.php:1346
#, php-format #, php-format
msgid "(linked to %s)" msgid "(linked to %s)"
msgstr "( %s-hez kapcsolva)" msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
#: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-feeds.php:1384 #: modules/pref-feeds.php:1372 modules/pref-feeds.php:1385
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
#: modules/pref-feeds.php:1377 #: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Újrakategorizálálása" msgstr "Újrakategorizálálása"
#: modules/pref-feeds.php:1385 modules/pref-filters.php:503 #: modules/pref-feeds.php:1386 modules/pref-filters.php:503
#: modules/pref-users.php:472 #: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztése" msgstr "Szerkesztése"
#: modules/pref-feeds.php:1389 #: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
#: modules/pref-feeds.php:1393 #: modules/pref-feeds.php:1394
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:324 #: modules/pref-feeds.php:1395 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1401 #: modules/pref-feeds.php:1402
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Egyéb:" msgstr "Egyéb:"
#: modules/pref-feeds.php:1402 #: modules/pref-feeds.php:1403
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Kategóriák szerkesztése" msgstr "Kategóriák szerkesztése"
#: modules/pref-feeds.php:1411 #: modules/pref-feeds.php:1415
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
#: modules/pref-feeds.php:1417
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1415 #: modules/pref-feeds.php:1427
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fájl:" msgstr "Fájl:"
#: modules/pref-feeds.php:1418 #: modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importálás" msgstr "Importálás"
#: modules/pref-feeds.php:1425 #: modules/pref-feeds.php:1437
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Exportálás OPML-be" msgstr "Exportálás OPML-be"
#: modules/pref-feeds.php:1428 #: modules/pref-feeds.php:1440
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox-integráció" msgstr "Firefox-integráció"
#: modules/pref-feeds.php:1430 #: modules/pref-feeds.php:1442
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
@ -2109,11 +2115,11 @@ msgstr ""
"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett " "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" "hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
#: modules/pref-feeds.php:1434 #: modules/pref-feeds.php:1446
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
#: modules/pref-feeds.php:1443 #: modules/pref-feeds.php:1455
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
@ -2121,15 +2127,15 @@ msgstr ""
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
#: modules/pref-feeds.php:1447 #: modules/pref-feeds.php:1459
msgid "Link to published articles feed." msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
#: modules/pref-feeds.php:1450 #: modules/pref-feeds.php:1462
msgid "Generate another link" msgid "Generate another link"
msgstr "Másik cím generálása" msgstr "Másik cím generálása"
#: modules/pref-feeds.php:1516 #: modules/pref-feeds.php:1528
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna." msgstr "Nem található hírcsatorna."

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n" "Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:14+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-06 13:43+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n" "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Giornalmente"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente" msgstr "Settimanalmente"
#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315 #: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Predefinito" msgstr "Predefinito"
@ -190,38 +190,38 @@ msgstr ""
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari" msgstr "Tutti i notiziari"
#: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4311 #: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4314
#: functions.php:4341 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1259 #: functions.php:4344 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1260
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria" msgstr "Senza categoria"
#: functions.php:2907 functions.php:3538 modules/backend-rpc.php:640 #: functions.php:2907 functions.php:3540 modules/backend-rpc.php:640
#: mobile/functions.php:33 #: mobile/functions.php:33
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Speciale" msgstr "Speciale"
#: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3540 prefs.php:129 #: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3542 prefs.php:129
#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 #: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Etichette" msgstr "Etichette"
#: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4163 #: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4166
#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 #: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425 #: offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella" msgstr "Articoli con stella"
#: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4170 #: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4173
#: modules/pref-feeds.php:1437 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 #: modules/pref-feeds.php:1449 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati" msgstr "Articoli pubblicati"
#: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4148 help/3.php:58 #: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4151 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52 #: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi" msgstr "Articoli nuovi"
#: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4141 #: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4144
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427 #: offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
@ -236,136 +236,132 @@ msgstr "Risultati della ricerca"
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Ricerca" msgstr "Ricerca"
#: functions.php:4020 #: functions.php:4022
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Notiziario generato" msgstr "Notiziario generato"
#: functions.php:4025 functions.php:5340 localized_js.php:149 #: functions.php:4027 functions.php:5352 localized_js.php:149
#: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1221 #: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1222
#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163 #: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409 #: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Seleziona:" msgstr "Seleziona:"
#: functions.php:4026 localized_js.php:39 tt-rss.php:256 #: functions.php:4028 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
#: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1222 #: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1223
#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164 #: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 #: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tutti" msgstr "Tutti"
#: functions.php:4027 functions.php:4043 localized_js.php:172 tt-rss.php:239 #: functions.php:4029 functions.php:4046 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Non letti" msgstr "Non letti"
#: functions.php:4028 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 #: functions.php:4030 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Inverti" msgstr "Inverti"
#: functions.php:4029 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042 #: functions.php:4031 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042
#: modules/pref-feeds.php:1223 modules/pref-filters.php:368 #: modules/pref-feeds.php:1224 modules/pref-filters.php:368
#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403 #: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
#: mobile/functions.php:572 #: mobile/functions.php:572
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nessuno" msgstr "Nessuno"
#: functions.php:4037 localized_js.php:35 tt-rss.php:189 #: functions.php:4039 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
#: modules/pref-feeds.php:1383 offline.js:185 #: modules/pref-feeds.php:1384 offline.js:185
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..." msgstr "Azioni..."
#: functions.php:4042 localized_js.php:151 #: functions.php:4045 localized_js.php:151
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Inverti selezione:" msgstr "Inverti selezione:"
#: functions.php:4044 localized_js.php:153 tt-rss.php:238 #: functions.php:4047 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:459 #: mobile/functions.php:459
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Con stella" msgstr "Con stella"
#: functions.php:4045 #: functions.php:4048
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Pubblicati" msgstr "Pubblicati"
#: functions.php:4047 localized_js.php:85 #: functions.php:4050 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Segna come letti:" msgstr "Segna come letti:"
#: functions.php:4048 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578 #: functions.php:4051 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Selezione" msgstr "Selezione"
#: functions.php:4050 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 #: functions.php:4053 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Intero notiziario" msgstr "Intero notiziario"
#: functions.php:4054 #: functions.php:4057
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Assegna etichetta:" msgstr "Assegna etichetta:"
#: functions.php:4095 localized_js.php:56 #: functions.php:4098 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Fare clic per contrarre la categoria" msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
#: functions.php:4361 #: functions.php:4364
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
#: functions.php:4378 mobile/functions.php:12 #: functions.php:4381 mobile/functions.php:12
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etichette" msgstr "Etichette"
#: functions.php:4616 #: functions.php:4526
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4640 functions.php:5368
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
#: functions.php:4648
msgid "Display original article content"
msgstr "Visualizza il contenuto originale dell&apos;articolo"
#: functions.php:4655 functions.php:5350
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Mostra il sommario dell&apos;articolo in una nuova finestra"
#: functions.php:4662 functions.php:5357
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Pubblica articolo con una nota"
#: functions.php:4702 functions.php:5264
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
#: functions.php:4710 functions.php:4715 functions.php:5272 functions.php:5277
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4717 functions.php:5279 #: functions.php:4655
msgid "Switch to Flash Player" msgid " - "
msgstr "" msgstr " - "
#: functions.php:4754 functions.php:5314 #: functions.php:4679 functions.php:5380
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
#: functions.php:4687
msgid "Display original article content"
msgstr "Visualizza il contenuto originale dell&apos;articolo"
#: functions.php:4694 functions.php:5362
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Mostra il sommario dell&apos;articolo in una nuova finestra"
#: functions.php:4701 functions.php:5369
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Pubblica articolo con una nota"
#: functions.php:4741 functions.php:5293
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
#: functions.php:4776 functions.php:5326
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Allegato:" msgstr "Allegato:"
#: functions.php:4756 functions.php:5316 #: functions.php:4778 functions.php:5328
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:" msgstr "Allegati:"
#: functions.php:4776 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4798 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091 #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra" msgstr "Chiudi questa finestra"
#: functions.php:4832 #: functions.php:4854
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Notiziario non trovato." msgstr "Notiziario non trovato."
#: functions.php:4901 mobile/functions.php:423 #: functions.php:4923 mobile/functions.php:423
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -373,32 +369,32 @@ msgstr ""
"Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare " "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
"che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." "che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
#: functions.php:5067 functions.php:5150 #: functions.php:5089 functions.php:5172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "Segna come letto" msgstr "Segna come letto"
#: functions.php:5231 #: functions.php:5253 functions.php:5260
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo" msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo"
#: functions.php:5375 #: functions.php:5387
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "inverti non letti" msgstr "inverti non letti"
#: functions.php:5394 #: functions.php:5406
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
#: functions.php:5397 #: functions.php:5409
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
#: functions.php:5400 #: functions.php:5412
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
#: functions.php:5404 #: functions.php:5416
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -407,23 +403,23 @@ msgstr ""
"gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un " "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
"filtro." "filtro."
#: functions.php:5406 localized_js.php:92 offline.js:444 #: functions.php:5418 localized_js.php:92 offline.js:444
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
#: functions.php:6108 tt-rss.php:204 #: functions.php:6120 tt-rss.php:206
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Crea etichetta..." msgstr "Crea etichetta..."
#: functions.php:6121 #: functions.php:6133
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(rimuovi)" msgstr "(rimuovi)"
#: functions.php:6165 #: functions.php:6183
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta" msgstr "nessuna etichetta"
#: functions.php:6193 #: functions.php:6212
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "modifica note" msgstr "modifica note"
@ -652,7 +648,7 @@ msgstr "Nessuna categoria selezionata."
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato." msgstr "Nessun notiziario selezionato."
#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306 #: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato." msgstr "Nessun notiziario selezionato."
@ -904,7 +900,7 @@ msgstr "Sincronizzazioni notiziari..."
msgid "Synchronizing labels..." msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Sincronizzazione etichette..." msgstr "Sincronizzazione etichette..."
#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 #: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "nuvola etichette" msgstr "nuvola etichette"
@ -994,8 +990,8 @@ msgstr ""
"Non si potrà accedere alla versione «fuori linea» di Tiny Tiny RSS fino a " "Non si potrà accedere alla versione «fuori linea» di Tiny Tiny RSS fino a "
"quando non si cambierà la modalità a «fuori linea». Andare «in linea»?" "quando non si cambierà la modalità a «fuori linea». Andare «in linea»?"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1234 modules/pref-feeds.php:1295 #: modules/pref-feeds.php:1235 modules/pref-feeds.php:1296
#: mobile/functions.php:782 #: mobile/functions.php:782
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
@ -1021,7 +1017,7 @@ msgstr "Data dell&apos;articolo"
msgid "Filter article" msgid "Filter article"
msgstr "Filtra articoli" msgstr "Filtra articoli"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583 #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto" msgstr "Segna come letto"
@ -1390,7 +1386,7 @@ msgstr "Esci dalle preferenze"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
#: prefs.php:117 tt-rss.php:208 #: prefs.php:117 tt-rss.php:210
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera" msgstr "Scorciatoie da tastiera"
@ -1475,142 +1471,142 @@ msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "Commenti?" msgstr "Commenti?"
#: tt-rss.php:139 #: tt-rss.php:140
msgid "Offline reading" msgid "Offline reading"
msgstr "Lettura fuori linea" msgstr "Lettura fuori linea"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:147
msgid "Cancel synchronization" msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Annulla sincronizzazione" msgstr "Annulla sincronizzazione"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:150
msgid "Synchronize" msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizza" msgstr "Sincronizza"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:152
msgid "Remove stored data" msgid "Remove stored data"
msgstr "Rimuovi dati salvati" msgstr "Rimuovi dati salvati"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:154
msgid "Go offline" msgid "Go offline"
msgstr "Vai «fuori linea»" msgstr "Vai «fuori linea»"
#: tt-rss.php:157 #: tt-rss.php:159
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:166
msgid "Go online" msgid "Go online"
msgstr "Vai «in linea»" msgstr "Vai «in linea»"
#: tt-rss.php:179 #: tt-rss.php:181
msgid "More feeds..." msgid "More feeds..."
msgstr "Altri notiziari..." msgstr "Altri notiziari..."
#: tt-rss.php:190 #: tt-rss.php:192
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Cerca..." msgstr "Cerca..."
#: tt-rss.php:191 #: tt-rss.php:193
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Azioni notiziari:" msgstr "Azioni notiziari:"
#: tt-rss.php:192 #: tt-rss.php:194
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
#: tt-rss.php:193 #: tt-rss.php:195
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifica questo notiziario..." msgstr "Modifica questo notiziario..."
#: tt-rss.php:194 #: tt-rss.php:196
msgid "Clear articles" msgid "Clear articles"
msgstr "Pulisci articoli" msgstr "Pulisci articoli"
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:197
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Cambia punteggio notiziario" msgstr "Cambia punteggio notiziario"
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1395 #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione" msgstr "Annulla sottoscrizione"
#: tt-rss.php:198 #: tt-rss.php:200
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Tutti i notiziari:" msgstr "Tutti i notiziari:"
#: tt-rss.php:200 help/3.php:44 #: tt-rss.php:202 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
#: tt-rss.php:202 #: tt-rss.php:204
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Altre azioni:" msgstr "Altre azioni:"
#: tt-rss.php:205 #: tt-rss.php:207
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Crea filtro..." msgstr "Crea filtro..."
#: tt-rss.php:206 #: tt-rss.php:208
msgid "Reset UI layout" msgid "Reset UI layout"
msgstr "Reimposta disposizione UI" msgstr "Reimposta disposizione UI"
#: tt-rss.php:207 #: tt-rss.php:209
msgid "Reset category order" msgid "Reset category order"
msgstr "Reimposta ordine categoria" msgstr "Reimposta ordine categoria"
#: tt-rss.php:218 #: tt-rss.php:220
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Contrai elenco notiziari" msgstr "Contrai elenco notiziari"
#: tt-rss.php:220 #: tt-rss.php:222
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Inverti elenco notiziari" msgstr "Inverti elenco notiziari"
#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:745 #: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Cerca:" msgstr "Cerca:"
#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456 #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Adattivo" msgstr "Adattivo"
#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457 #: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Tutti gli articoli" msgstr "Tutti gli articoli"
#: tt-rss.php:240 #: tt-rss.php:242
msgid "Ignore Scoring" msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora punteggio" msgstr "Ignora punteggio"
#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1240 modules/pref-feeds.php:1303 #: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1304
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato" msgstr "Aggiornato"
#: tt-rss.php:244 #: tt-rss.php:246
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Ordine:" msgstr "Ordine:"
#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:461 #: modules/pref-filters.php:461
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#: tt-rss.php:250 #: tt-rss.php:252
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Punteggio" msgstr "Punteggio"
#: tt-rss.php:254 #: tt-rss.php:256
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limite:" msgstr "Limite:"
#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438 #: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438
#: mobile/functions.php:436 #: mobile/functions.php:436
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aggiorna" msgstr "Aggiorna"
#: tt-rss.php:297 #: tt-rss.php:299
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri" msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri"
@ -2052,82 +2048,92 @@ msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
msgid "More Feeds" msgid "More Feeds"
msgstr "Altri notiziari" msgstr "Altri notiziari"
#: modules/pref-feeds.php:1220 #: modules/pref-feeds.php:1221
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "Mostrare l&apos;ora dell&apos;ultimo articolo" msgstr "Mostrare l&apos;ora dell&apos;ultimo articolo"
#: modules/pref-feeds.php:1237 modules/pref-feeds.php:1299 #: modules/pref-feeds.php:1238 modules/pref-feeds.php:1300
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Ultimo&nbsp;articolo" msgstr "Ultimo&nbsp;articolo"
#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-filters.php:479 #: modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:479
#: modules/pref-users.php:449 #: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "Fare clic per modificare" msgstr "Fare clic per modificare"
#: modules/pref-feeds.php:1332 #: modules/pref-feeds.php:1333
msgid "(Hidden)" msgid "(Hidden)"
msgstr "(Nascosto)" msgstr "(Nascosto)"
#: modules/pref-feeds.php:1345 #: modules/pref-feeds.php:1346
#, php-format #, php-format
msgid "(linked to %s)" msgid "(linked to %s)"
msgstr "(collegato a %s)" msgstr "(collegato a %s)"
#: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-feeds.php:1384 #: modules/pref-feeds.php:1372 modules/pref-feeds.php:1385
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Selezione:" msgstr "Selezione:"
#: modules/pref-feeds.php:1377 #: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Reimposta categoria" msgstr "Reimposta categoria"
#: modules/pref-feeds.php:1385 modules/pref-filters.php:503 #: modules/pref-feeds.php:1386 modules/pref-filters.php:503
#: modules/pref-users.php:472 #: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
#: modules/pref-feeds.php:1389 #: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "Eliminazione manuale" msgstr "Eliminazione manuale"
#: modules/pref-feeds.php:1393 #: modules/pref-feeds.php:1394
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Pulisci i dati del notiziario" msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:324 #: modules/pref-feeds.php:1395 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "Cambio punteggio degli articoli" msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
#: modules/pref-feeds.php:1401 #: modules/pref-feeds.php:1402
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Altro:" msgstr "Altro:"
#: modules/pref-feeds.php:1402 #: modules/pref-feeds.php:1403
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Modifica categorie" msgstr "Modifica categorie"
#: modules/pref-feeds.php:1411 #: modules/pref-feeds.php:1415
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
#: modules/pref-feeds.php:1417
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde."
#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1415 #: modules/pref-feeds.php:1427
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "File:" msgstr "File:"
#: modules/pref-feeds.php:1418 #: modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importa" msgstr "Importa"
#: modules/pref-feeds.php:1425 #: modules/pref-feeds.php:1437
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Esporta OPML" msgstr "Esporta OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1428 #: modules/pref-feeds.php:1440
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "Integrazione con Firefox" msgstr "Integrazione con Firefox"
#: modules/pref-feeds.php:1430 #: modules/pref-feeds.php:1442
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
@ -2135,11 +2141,11 @@ msgstr ""
"Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari "
"di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
#: modules/pref-feeds.php:1434 #: modules/pref-feeds.php:1446
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
#: modules/pref-feeds.php:1443 #: modules/pref-feeds.php:1455
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
@ -2148,15 +2154,15 @@ msgstr ""
"possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui " "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui "
"sotto." "sotto."
#: modules/pref-feeds.php:1447 #: modules/pref-feeds.php:1459
msgid "Link to published articles feed." msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati." msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati."
#: modules/pref-feeds.php:1450 #: modules/pref-feeds.php:1462
msgid "Generate another link" msgid "Generate another link"
msgstr "Genera altro collegamento" msgstr "Genera altro collegamento"
#: modules/pref-feeds.php:1516 #: modules/pref-feeds.php:1528
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Nessun notiziario trovato." msgstr "Nessun notiziario trovato."

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:14+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-06 13:43+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n" "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "毎日"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "毎週" msgstr "毎週"
#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315 #: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "標準" msgstr "標準"
@ -191,38 +191,38 @@ msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード" msgstr "すべてのフィード"
#: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4311 #: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4314
#: functions.php:4341 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1259 #: functions.php:4344 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1260
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし" msgstr "カテゴリー割り当てなし"
#: functions.php:2907 functions.php:3538 modules/backend-rpc.php:640 #: functions.php:2907 functions.php:3540 modules/backend-rpc.php:640
#: mobile/functions.php:33 #: mobile/functions.php:33
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "特別" msgstr "特別"
#: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3540 prefs.php:129 #: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3542 prefs.php:129
#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 #: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "ラベル" msgstr "ラベル"
#: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4163 #: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4166
#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 #: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425 #: offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事" msgstr "お気に入りの記事"
#: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4170 #: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4173
#: modules/pref-feeds.php:1437 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 #: modules/pref-feeds.php:1449 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事" msgstr "公開済みの記事"
#: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4148 help/3.php:58 #: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4151 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52 #: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事" msgstr "新しい記事"
#: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4141 #: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4144
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427 #: offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
@ -237,136 +237,132 @@ msgstr "検索結果"
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4020 #: functions.php:4022
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "生成したフィード" msgstr "生成したフィード"
#: functions.php:4025 functions.php:5340 localized_js.php:149 #: functions.php:4027 functions.php:5352 localized_js.php:149
#: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1221 #: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1222
#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163 #: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409 #: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "選択:" msgstr "選択:"
#: functions.php:4026 localized_js.php:39 tt-rss.php:256 #: functions.php:4028 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
#: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1222 #: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1223
#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164 #: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 #: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All" msgid "All"
msgstr "すべて" msgstr "すべて"
#: functions.php:4027 functions.php:4043 localized_js.php:172 tt-rss.php:239 #: functions.php:4029 functions.php:4046 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "未読" msgstr "未読"
#: functions.php:4028 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 #: functions.php:4030 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "反転" msgstr "反転"
#: functions.php:4029 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042 #: functions.php:4031 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042
#: modules/pref-feeds.php:1223 modules/pref-filters.php:368 #: modules/pref-feeds.php:1224 modules/pref-filters.php:368
#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403 #: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
#: mobile/functions.php:572 #: mobile/functions.php:572
msgid "None" msgid "None"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: functions.php:4037 localized_js.php:35 tt-rss.php:189 #: functions.php:4039 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
#: modules/pref-feeds.php:1383 offline.js:185 #: modules/pref-feeds.php:1384 offline.js:185
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "操作..." msgstr "操作..."
#: functions.php:4042 localized_js.php:151 #: functions.php:4045 localized_js.php:151
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:" msgstr "選択の切り替え:"
#: functions.php:4044 localized_js.php:153 tt-rss.php:238 #: functions.php:4047 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:459 #: mobile/functions.php:459
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "お気に入り" msgstr "お気に入り"
#: functions.php:4045 #: functions.php:4048
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "公開済み" msgstr "公開済み"
#: functions.php:4047 localized_js.php:85 #: functions.php:4050 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "既読にする:" msgstr "既読にする:"
#: functions.php:4048 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578 #: functions.php:4051 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "選択" msgstr "選択"
#: functions.php:4050 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 #: functions.php:4053 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "元のフィード" msgstr "元のフィード"
#: functions.php:4054 #: functions.php:4057
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "ラベルの割り当て:" msgstr "ラベルの割り当て:"
#: functions.php:4095 localized_js.php:56 #: functions.php:4098 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック" msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
#: functions.php:4361 #: functions.php:4364
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "表示するフィードがありません。" msgstr "表示するフィードがありません。"
#: functions.php:4378 mobile/functions.php:12 #: functions.php:4381 mobile/functions.php:12
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "タグ" msgstr "タグ"
#: functions.php:4616 #: functions.php:4526
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4640 functions.php:5368
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
#: functions.php:4648
msgid "Display original article content"
msgstr "元の記事内容を表示する"
#: functions.php:4655 functions.php:5350
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
#: functions.php:4662 functions.php:5357
msgid "Publish article with a note"
msgstr "ノートと記事を公開する"
#: functions.php:4702 functions.php:5264
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
#: functions.php:4710 functions.php:4715 functions.php:5272 functions.php:5277
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4717 functions.php:5279 #: functions.php:4655
msgid "Switch to Flash Player" msgid " - "
msgstr "" msgstr " - "
#: functions.php:4754 functions.php:5314 #: functions.php:4679 functions.php:5380
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
#: functions.php:4687
msgid "Display original article content"
msgstr "元の記事内容を表示する"
#: functions.php:4694 functions.php:5362
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
#: functions.php:4701 functions.php:5369
msgid "Publish article with a note"
msgstr "ノートと記事を公開する"
#: functions.php:4741 functions.php:5293
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
#: functions.php:4776 functions.php:5326
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "添付:" msgstr "添付:"
#: functions.php:4756 functions.php:5316 #: functions.php:4778 functions.php:5328
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "添付:" msgstr "添付:"
#: functions.php:4776 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4798 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091 #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる" msgstr "このウィンドウを閉じる"
#: functions.php:4832 #: functions.php:4854
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。" msgstr "フィードが見つかりません。"
#: functions.php:4901 mobile/functions.php:423 #: functions.php:4923 mobile/functions.php:423
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -374,31 +370,31 @@ msgstr ""
"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定" "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
"を確認してください。" "を確認してください。"
#: functions.php:5067 functions.php:5150 #: functions.php:5089 functions.php:5172
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "既読にする" msgstr "既読にする"
#: functions.php:5231 #: functions.php:5253 functions.php:5260
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "開いた記事のクリック" msgstr "開いた記事のクリック"
#: functions.php:5375 #: functions.php:5387
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "未読/既読を切り替える" msgstr "未読/既読を切り替える"
#: functions.php:5394 #: functions.php:5406
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
#: functions.php:5397 #: functions.php:5409
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
#: functions.php:5400 #: functions.php:5412
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
#: functions.php:5404 #: functions.php:5416
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -406,23 +402,23 @@ msgstr ""
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
#: functions.php:5406 localized_js.php:92 offline.js:444 #: functions.php:5418 localized_js.php:92 offline.js:444
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。" msgstr "表示する記事が見つかりません。"
#: functions.php:6108 tt-rss.php:204 #: functions.php:6120 tt-rss.php:206
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する..." msgstr "ラベルを作成する..."
#: functions.php:6121 #: functions.php:6133
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(削除)" msgstr "(削除)"
#: functions.php:6165 #: functions.php:6183
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "タグがありません" msgstr "タグがありません"
#: functions.php:6193 #: functions.php:6212
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "ノートの編集" msgstr "ノートの編集"
@ -647,7 +643,7 @@ msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "選択されたフィードはありません。" msgstr "選択されたフィードはありません。"
#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306 #: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "フィードは選択されていません。" msgstr "フィードは選択されていません。"
@ -897,7 +893,7 @@ msgstr "フィードを同期しています..."
msgid "Synchronizing labels..." msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "ラベルを同期しています..." msgstr "ラベルを同期しています..."
#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 #: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "タグクラウド" msgstr "タグクラウド"
@ -983,8 +979,8 @@ msgid ""
"switch it into offline mode again. Go online?" "switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1234 modules/pref-feeds.php:1295 #: modules/pref-feeds.php:1235 modules/pref-feeds.php:1296
#: mobile/functions.php:782 #: mobile/functions.php:782
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "題名" msgstr "題名"
@ -1010,7 +1006,7 @@ msgstr "記事の日付"
msgid "Filter article" msgid "Filter article"
msgstr "記事フィルター" msgstr "記事フィルター"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583 #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする" msgstr "既読にする"
@ -1340,7 +1336,7 @@ msgstr "設定を終了する"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "ログアウト" msgstr "ログアウト"
#: prefs.php:117 tt-rss.php:208 #: prefs.php:117 tt-rss.php:210
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット" msgstr "キーボードショートカット"
@ -1421,142 +1417,142 @@ msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "コメントしますか?" msgstr "コメントしますか?"
#: tt-rss.php:139 #: tt-rss.php:140
msgid "Offline reading" msgid "Offline reading"
msgstr "オフライン処理" msgstr "オフライン処理"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:147
msgid "Cancel synchronization" msgid "Cancel synchronization"
msgstr "同期の取り消し" msgstr "同期の取り消し"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:150
msgid "Synchronize" msgid "Synchronize"
msgstr "同期" msgstr "同期"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:152
msgid "Remove stored data" msgid "Remove stored data"
msgstr "保存したデータを削除する" msgstr "保存したデータを削除する"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:154
msgid "Go offline" msgid "Go offline"
msgstr "オフラインに移行する" msgstr "オフラインに移行する"
#: tt-rss.php:157 #: tt-rss.php:159
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:166
msgid "Go online" msgid "Go online"
msgstr "オンラインに移行する" msgstr "オンラインに移行する"
#: tt-rss.php:179 #: tt-rss.php:181
msgid "More feeds..." msgid "More feeds..."
msgstr "更なるフィード..." msgstr "更なるフィード..."
#: tt-rss.php:190 #: tt-rss.php:192
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "検索..." msgstr "検索..."
#: tt-rss.php:191 #: tt-rss.php:193
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "フィード操作" msgstr "フィード操作"
#: tt-rss.php:192 #: tt-rss.php:194
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "フィードを購読する..." msgstr "フィードを購読する..."
#: tt-rss.php:193 #: tt-rss.php:195
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "フィードを編集する..." msgstr "フィードを編集する..."
#: tt-rss.php:194 #: tt-rss.php:196
msgid "Clear articles" msgid "Clear articles"
msgstr "記事を消去する" msgstr "記事を消去する"
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:197
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1395 #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる" msgstr "購読をやめる"
#: tt-rss.php:198 #: tt-rss.php:200
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "すべてのフィード:" msgstr "すべてのフィード:"
#: tt-rss.php:200 help/3.php:44 #: tt-rss.php:202 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
#: tt-rss.php:202 #: tt-rss.php:204
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "その他の操作:" msgstr "その他の操作:"
#: tt-rss.php:205 #: tt-rss.php:207
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "フィルターを作成しています..." msgstr "フィルターを作成しています..."
#: tt-rss.php:206 #: tt-rss.php:208
msgid "Reset UI layout" msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI レイアウトをリセットする" msgstr "UI レイアウトをリセットする"
#: tt-rss.php:207 #: tt-rss.php:209
msgid "Reset category order" msgid "Reset category order"
msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
#: tt-rss.php:218 #: tt-rss.php:220
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "フィード一覧を閉じる" msgstr "フィード一覧を閉じる"
#: tt-rss.php:220 #: tt-rss.php:222
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "フィード一覧を切り替える" msgstr "フィード一覧を切り替える"
#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:745 #: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "検索:" msgstr "検索:"
#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456 #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457 #: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "すべての記事" msgstr "すべての記事"
#: tt-rss.php:240 #: tt-rss.php:242
msgid "Ignore Scoring" msgid "Ignore Scoring"
msgstr "スコア計算の無効化" msgstr "スコア計算の無効化"
#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1240 modules/pref-feeds.php:1303 #: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1304
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "更新日時" msgstr "更新日時"
#: tt-rss.php:244 #: tt-rss.php:246
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "並べ替え:" msgstr "並べ替え:"
#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:461 #: modules/pref-filters.php:461
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "日付" msgstr "日付"
#: tt-rss.php:250 #: tt-rss.php:252
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "スコア" msgstr "スコア"
#: tt-rss.php:254 #: tt-rss.php:256
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "制限:" msgstr "制限:"
#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438 #: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438
#: mobile/functions.php:436 #: mobile/functions.php:436
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
#: tt-rss.php:297 #: tt-rss.php:299
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
@ -1988,82 +1984,92 @@ msgstr "フィードを購読する"
msgid "More Feeds" msgid "More Feeds"
msgstr "さらなるフィード" msgstr "さらなるフィード"
#: modules/pref-feeds.php:1220 #: modules/pref-feeds.php:1221
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "最後の記事の時間を表示する" msgstr "最後の記事の時間を表示する"
#: modules/pref-feeds.php:1237 modules/pref-feeds.php:1299 #: modules/pref-feeds.php:1238 modules/pref-feeds.php:1300
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "最後の記事" msgstr "最後の記事"
#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-filters.php:479 #: modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:479
#: modules/pref-users.php:449 #: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "編集するにはクリック" msgstr "編集するにはクリック"
#: modules/pref-feeds.php:1332 #: modules/pref-feeds.php:1333
msgid "(Hidden)" msgid "(Hidden)"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1345 #: modules/pref-feeds.php:1346
#, php-format #, php-format
msgid "(linked to %s)" msgid "(linked to %s)"
msgstr "(%s へリンクしました)" msgstr "(%s へリンクしました)"
#: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-feeds.php:1384 #: modules/pref-feeds.php:1372 modules/pref-feeds.php:1385
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "選択:" msgstr "選択:"
#: modules/pref-feeds.php:1377 #: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "カテゴリー再設定" msgstr "カテゴリー再設定"
#: modules/pref-feeds.php:1385 modules/pref-filters.php:503 #: modules/pref-feeds.php:1386 modules/pref-filters.php:503
#: modules/pref-users.php:472 #: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "編集" msgstr "編集"
#: modules/pref-feeds.php:1389 #: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "手動削除" msgstr "手動削除"
#: modules/pref-feeds.php:1393 #: modules/pref-feeds.php:1394
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "フィードデータの消去" msgstr "フィードデータの消去"
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:324 #: modules/pref-feeds.php:1395 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "記事のスコアの再集計" msgstr "記事のスコアの再集計"
#: modules/pref-feeds.php:1401 #: modules/pref-feeds.php:1402
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "その他:" msgstr "その他:"
#: modules/pref-feeds.php:1402 #: modules/pref-feeds.php:1403
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "カテゴリーの編集" msgstr "カテゴリーの編集"
#: modules/pref-feeds.php:1411 #: modules/pref-feeds.php:1415
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
#: modules/pref-feeds.php:1417
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1415 #: modules/pref-feeds.php:1427
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "ファイル:" msgstr "ファイル:"
#: modules/pref-feeds.php:1418 #: modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "インポート" msgstr "インポート"
#: modules/pref-feeds.php:1425 #: modules/pref-feeds.php:1437
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "OPML エクスポート" msgstr "OPML エクスポート"
#: modules/pref-feeds.php:1428 #: modules/pref-feeds.php:1440
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox 統合" msgstr "Firefox 統合"
#: modules/pref-feeds.php:1430 #: modules/pref-feeds.php:1442
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
@ -2071,25 +2077,25 @@ msgstr ""
"下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny " "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
"Tiny RSS のサイトを使うことができます。" "Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
#: modules/pref-feeds.php:1434 #: modules/pref-feeds.php:1446
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
#: modules/pref-feeds.php:1443 #: modules/pref-feeds.php:1455
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1447 #: modules/pref-feeds.php:1459
msgid "Link to published articles feed." msgid "Link to published articles feed."
msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
#: modules/pref-feeds.php:1450 #: modules/pref-feeds.php:1462
msgid "Generate another link" msgid "Generate another link"
msgstr "別のリンクを生成する" msgstr "別のリンクを生成する"
#: modules/pref-feeds.php:1516 #: modules/pref-feeds.php:1528
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。" msgstr "フィードがありません。"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:14+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-06 13:43+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Daglig"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig" msgstr "Ukentlig"
#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315 #: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
@ -190,38 +190,38 @@ msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
#: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4311 #: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4314
#: functions.php:4341 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1259 #: functions.php:4344 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1260
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert" msgstr "Ukategorisert"
#: functions.php:2907 functions.php:3538 modules/backend-rpc.php:640 #: functions.php:2907 functions.php:3540 modules/backend-rpc.php:640
#: mobile/functions.php:33 #: mobile/functions.php:33
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Snarveier" msgstr "Snarveier"
#: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3540 prefs.php:129 #: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3542 prefs.php:129
#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 #: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper" msgstr "Merkelapper"
#: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4163 #: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4166
#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 #: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425 #: offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler" msgstr "Favorittartikler"
#: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4170 #: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4173
#: modules/pref-feeds.php:1437 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 #: modules/pref-feeds.php:1449 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler" msgstr "Publiserte artikler"
#: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4148 help/3.php:58 #: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4151 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52 #: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler" msgstr "Ferske artikler"
#: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4141 #: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4144
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427 #: offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
@ -236,136 +236,132 @@ msgstr "Søkeresultat"
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Søkte etter" msgstr "Søkte etter"
#: functions.php:4020 #: functions.php:4022
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm" msgstr "Generert nyhetsstrøm"
#: functions.php:4025 functions.php:5340 localized_js.php:149 #: functions.php:4027 functions.php:5352 localized_js.php:149
#: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1221 #: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1222
#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163 #: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409 #: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Velg:" msgstr "Velg:"
#: functions.php:4026 localized_js.php:39 tt-rss.php:256 #: functions.php:4028 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
#: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1222 #: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1223
#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164 #: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 #: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: functions.php:4027 functions.php:4043 localized_js.php:172 tt-rss.php:239 #: functions.php:4029 functions.php:4046 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Ulest" msgstr "Ulest"
#: functions.php:4028 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 #: functions.php:4030 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Motsatt" msgstr "Motsatt"
#: functions.php:4029 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042 #: functions.php:4031 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042
#: modules/pref-feeds.php:1223 modules/pref-filters.php:368 #: modules/pref-feeds.php:1224 modules/pref-filters.php:368
#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403 #: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
#: mobile/functions.php:572 #: mobile/functions.php:572
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: functions.php:4037 localized_js.php:35 tt-rss.php:189 #: functions.php:4039 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
#: modules/pref-feeds.php:1383 offline.js:185 #: modules/pref-feeds.php:1384 offline.js:185
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..." msgstr "Handlinger..."
#: functions.php:4042 localized_js.php:151 #: functions.php:4045 localized_js.php:151
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:" msgstr "Marker utvalg:"
#: functions.php:4044 localized_js.php:153 tt-rss.php:238 #: functions.php:4047 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:459 #: mobile/functions.php:459
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritter" msgstr "Favoritter"
#: functions.php:4045 #: functions.php:4048
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publisert" msgstr "Publisert"
#: functions.php:4047 localized_js.php:85 #: functions.php:4050 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marker som lest:" msgstr "Marker som lest:"
#: functions.php:4048 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578 #: functions.php:4051 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Utvalg" msgstr "Utvalg"
#: functions.php:4050 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 #: functions.php:4053 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen" msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
#: functions.php:4054 #: functions.php:4057
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Tildel stikkord:" msgstr "Tildel stikkord:"
#: functions.php:4095 localized_js.php:56 #: functions.php:4098 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
#: functions.php:4361 #: functions.php:4364
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise" msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
#: functions.php:4378 mobile/functions.php:12 #: functions.php:4381 mobile/functions.php:12
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Stikkord" msgstr "Stikkord"
#: functions.php:4616 #: functions.php:4526
msgid " - "
msgstr "-"
#: functions.php:4640 functions.php:5368
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
#: functions.php:4648
msgid "Display original article content"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
#: functions.php:4655 functions.php:5350
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
#: functions.php:4662 functions.php:5357
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publiser artikelen med notat"
#: functions.php:4702 functions.php:5264
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
#: functions.php:4710 functions.php:4715 functions.php:5272 functions.php:5277
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "Lyd/mpeg" msgstr "Lyd/mpeg"
#: functions.php:4717 functions.php:5279 #: functions.php:4655
msgid "Switch to Flash Player" msgid " - "
msgstr "" msgstr "-"
#: functions.php:4754 functions.php:5314 #: functions.php:4679 functions.php:5380
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
#: functions.php:4687
msgid "Display original article content"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
#: functions.php:4694 functions.php:5362
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
#: functions.php:4701 functions.php:5369
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publiser artikelen med notat"
#: functions.php:4741 functions.php:5293
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
#: functions.php:4776 functions.php:5326
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:" msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4756 functions.php:5316 #: functions.php:4778 functions.php:5328
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:" msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4776 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4798 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091 #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet" msgstr "Lukk dette vinduet"
#: functions.php:4832 #: functions.php:4854
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
#: functions.php:4901 mobile/functions.php:423 #: functions.php:4923 mobile/functions.php:423
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -373,31 +369,31 @@ msgstr ""
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
#: functions.php:5067 functions.php:5150 #: functions.php:5089 functions.php:5172
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "marker som lest" msgstr "marker som lest"
#: functions.php:5231 #: functions.php:5253 functions.php:5260
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel" msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
#: functions.php:5375 #: functions.php:5387
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "sett som ulest" msgstr "sett som ulest"
#: functions.php:5394 #: functions.php:5406
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
#: functions.php:5397 #: functions.php:5409
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
#: functions.php:5400 #: functions.php:5412
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
#: functions.php:5404 #: functions.php:5416
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -405,23 +401,23 @@ msgstr ""
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
"menyen ovenfor) eller bruke et filter." "menyen ovenfor) eller bruke et filter."
#: functions.php:5406 localized_js.php:92 offline.js:444 #: functions.php:5418 localized_js.php:92 offline.js:444
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
#: functions.php:6108 tt-rss.php:204 #: functions.php:6120 tt-rss.php:206
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..." msgstr "Lag merkelapp..."
#: functions.php:6121 #: functions.php:6133
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(fjern)" msgstr "(fjern)"
#: functions.php:6165 #: functions.php:6183
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord" msgstr "Ingen stikkord"
#: functions.php:6193 #: functions.php:6212
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "Rediger notat" msgstr "Rediger notat"
@ -645,7 +641,7 @@ msgstr "Ingen kategorier er valgt."
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306 #: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
@ -895,7 +891,7 @@ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
msgid "Synchronizing labels..." msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Synkroniser merkelapper..." msgstr "Synkroniser merkelapper..."
#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 #: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "Tag-sky" msgstr "Tag-sky"
@ -985,8 +981,8 @@ msgstr ""
"Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter " "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter "
"til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?" "til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1234 modules/pref-feeds.php:1295 #: modules/pref-feeds.php:1235 modules/pref-feeds.php:1296
#: mobile/functions.php:782 #: mobile/functions.php:782
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
@ -1012,7 +1008,7 @@ msgstr "Artikkeldato"
msgid "Filter article" msgid "Filter article"
msgstr "Filtrer artikkel" msgstr "Filtrer artikkel"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583 #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest" msgstr "Marker som lest"
@ -1373,7 +1369,7 @@ msgstr "Forlat innstillinger"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logg ut" msgstr "Logg ut"
#: prefs.php:117 tt-rss.php:208 #: prefs.php:117 tt-rss.php:210
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier" msgstr "Tastatursnarveier"
@ -1457,142 +1453,142 @@ msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "Kommentarer?" msgstr "Kommentarer?"
#: tt-rss.php:139 #: tt-rss.php:140
msgid "Offline reading" msgid "Offline reading"
msgstr "Lesning uten internett-tilgang" msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:147
msgid "Cancel synchronization" msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Avbryt synkroniseringen" msgstr "Avbryt synkroniseringen"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:150
msgid "Synchronize" msgid "Synchronize"
msgstr "Synkroniser" msgstr "Synkroniser"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:152
msgid "Remove stored data" msgid "Remove stored data"
msgstr "Fjern lagrede data" msgstr "Fjern lagrede data"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:154
msgid "Go offline" msgid "Go offline"
msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang" msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
#: tt-rss.php:157 #: tt-rss.php:159
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:166
msgid "Go online" msgid "Go online"
msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang" msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
#: tt-rss.php:179 #: tt-rss.php:181
msgid "More feeds..." msgid "More feeds..."
msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
#: tt-rss.php:190 #: tt-rss.php:192
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Søk..." msgstr "Søk..."
#: tt-rss.php:191 #: tt-rss.php:193
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
#: tt-rss.php:192 #: tt-rss.php:194
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
#: tt-rss.php:193 #: tt-rss.php:195
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
#: tt-rss.php:194 #: tt-rss.php:196
msgid "Clear articles" msgid "Clear articles"
msgstr "Fjern artikler" msgstr "Fjern artikler"
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:197
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1395 #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner" msgstr "Avabonner"
#: tt-rss.php:198 #: tt-rss.php:200
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
#: tt-rss.php:200 help/3.php:44 #: tt-rss.php:202 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
#: tt-rss.php:202 #: tt-rss.php:204
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:" msgstr "Andre handlinger:"
#: tt-rss.php:205 #: tt-rss.php:207
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Lag filter..." msgstr "Lag filter..."
#: tt-rss.php:206 #: tt-rss.php:208
msgid "Reset UI layout" msgid "Reset UI layout"
msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene" msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
#: tt-rss.php:207 #: tt-rss.php:209
msgid "Reset category order" msgid "Reset category order"
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
#: tt-rss.php:218 #: tt-rss.php:220
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
#: tt-rss.php:220 #: tt-rss.php:222
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Vis nyhetskanallisten" msgstr "Vis nyhetskanallisten"
#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:745 #: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Søk:" msgstr "Søk:"
#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456 #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset" msgstr "Tilpasset"
#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457 #: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler" msgstr "Alle artikler"
#: tt-rss.php:240 #: tt-rss.php:242
msgid "Ignore Scoring" msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer poenggivning" msgstr "Ignorer poenggivning"
#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1240 modules/pref-feeds.php:1303 #: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1304
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert" msgstr "Oppdatert"
#: tt-rss.php:244 #: tt-rss.php:246
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Rekkefølge:" msgstr "Rekkefølge:"
#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:461 #: modules/pref-filters.php:461
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dato" msgstr "Dato"
#: tt-rss.php:250 #: tt-rss.php:252
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Poeng" msgstr "Poeng"
#: tt-rss.php:254 #: tt-rss.php:256
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Antall:" msgstr "Antall:"
#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438 #: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438
#: mobile/functions.php:436 #: mobile/functions.php:436
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Oppdater" msgstr "Oppdater"
#: tt-rss.php:297 #: tt-rss.php:299
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene." msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
@ -2032,82 +2028,92 @@ msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
msgid "More Feeds" msgid "More Feeds"
msgstr "Flere nyhetsstrømmer" msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
#: modules/pref-feeds.php:1220 #: modules/pref-feeds.php:1221
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel" msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
#: modules/pref-feeds.php:1237 modules/pref-feeds.php:1299 #: modules/pref-feeds.php:1238 modules/pref-feeds.php:1300
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Siste&nbsp;Artikkel" msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-filters.php:479 #: modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:479
#: modules/pref-users.php:449 #: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "Trykk for å endre" msgstr "Trykk for å endre"
#: modules/pref-feeds.php:1332 #: modules/pref-feeds.php:1333
msgid "(Hidden)" msgid "(Hidden)"
msgstr "(Skjult)" msgstr "(Skjult)"
#: modules/pref-feeds.php:1345 #: modules/pref-feeds.php:1346
#, php-format #, php-format
msgid "(linked to %s)" msgid "(linked to %s)"
msgstr "(koblet til %s)" msgstr "(koblet til %s)"
#: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-feeds.php:1384 #: modules/pref-feeds.php:1372 modules/pref-feeds.php:1385
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Utvalg:" msgstr "Utvalg:"
#: modules/pref-feeds.php:1377 #: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Rekategoriser" msgstr "Rekategoriser"
#: modules/pref-feeds.php:1385 modules/pref-filters.php:503 #: modules/pref-feeds.php:1386 modules/pref-filters.php:503
#: modules/pref-users.php:472 #: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger"
#: modules/pref-feeds.php:1389 #: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "Slett manuelt" msgstr "Slett manuelt"
#: modules/pref-feeds.php:1393 #: modules/pref-feeds.php:1394
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:324 #: modules/pref-feeds.php:1395 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
#: modules/pref-feeds.php:1401 #: modules/pref-feeds.php:1402
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Andre:" msgstr "Andre:"
#: modules/pref-feeds.php:1402 #: modules/pref-feeds.php:1403
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Rediger kategorier" msgstr "Rediger kategorier"
#: modules/pref-feeds.php:1411 #: modules/pref-feeds.php:1415
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
#: modules/pref-feeds.php:1417
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1415 #: modules/pref-feeds.php:1427
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fil:" msgstr "Fil:"
#: modules/pref-feeds.php:1418 #: modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
#: modules/pref-feeds.php:1425 #: modules/pref-feeds.php:1437
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML" msgstr "Eksporter OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1428 #: modules/pref-feeds.php:1440
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox integrering" msgstr "Firefox integrering"
#: modules/pref-feeds.php:1430 #: modules/pref-feeds.php:1442
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
@ -2115,11 +2121,11 @@ msgstr ""
"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
"ved å trykke på lenken nedenfor." "ved å trykke på lenken nedenfor."
#: modules/pref-feeds.php:1434 #: modules/pref-feeds.php:1446
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
#: modules/pref-feeds.php:1443 #: modules/pref-feeds.php:1455
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
@ -2127,15 +2133,15 @@ msgstr ""
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
#: modules/pref-feeds.php:1447 #: modules/pref-feeds.php:1459
msgid "Link to published articles feed." msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
#: modules/pref-feeds.php:1450 #: modules/pref-feeds.php:1462
msgid "Generate another link" msgid "Generate another link"
msgstr "Genererer en ny adresse" msgstr "Genererer en ny adresse"
#: modules/pref-feeds.php:1516 #: modules/pref-feeds.php:1528
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:14+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-06 13:43+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente" msgstr "Semanalmente"
#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315 #: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
@ -183,38 +183,38 @@ msgstr ""
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds" msgstr "Todos os feeds"
#: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4311 #: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4314
#: functions.php:4341 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1259 #: functions.php:4344 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1260
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado" msgstr "Não Categorizado"
#: functions.php:2907 functions.php:3538 modules/backend-rpc.php:640 #: functions.php:2907 functions.php:3540 modules/backend-rpc.php:640
#: mobile/functions.php:33 #: mobile/functions.php:33
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Especial" msgstr "Especial"
#: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3540 prefs.php:129 #: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3542 prefs.php:129
#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 #: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4163 #: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4166
#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 #: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425 #: offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4170 #: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4173
#: modules/pref-feeds.php:1437 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 #: modules/pref-feeds.php:1449 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4148 help/3.php:58 #: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4151 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52 #: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4141 #: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4144
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427 #: offline.js:1427
#, fuzzy #, fuzzy
@ -230,201 +230,197 @@ msgstr ""
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4020 #: functions.php:4022
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4025 functions.php:5340 localized_js.php:149 #: functions.php:4027 functions.php:5352 localized_js.php:149
#: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1221 #: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1222
#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163 #: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409 #: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Selecione:" msgstr "Selecione:"
#: functions.php:4026 localized_js.php:39 tt-rss.php:256 #: functions.php:4028 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
#: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1222 #: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1223
#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164 #: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 #: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: functions.php:4027 functions.php:4043 localized_js.php:172 tt-rss.php:239 #: functions.php:4029 functions.php:4046 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Não Lido" msgstr "Não Lido"
#: functions.php:4028 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 #: functions.php:4030 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "(Inverso)" msgstr "(Inverso)"
#: functions.php:4029 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042 #: functions.php:4031 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042
#: modules/pref-feeds.php:1223 modules/pref-filters.php:368 #: modules/pref-feeds.php:1224 modules/pref-filters.php:368
#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403 #: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
#: mobile/functions.php:572 #: mobile/functions.php:572
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: functions.php:4037 localized_js.php:35 tt-rss.php:189 #: functions.php:4039 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
#: modules/pref-feeds.php:1383 offline.js:185 #: modules/pref-feeds.php:1384 offline.js:185
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Ações..." msgstr "Ações..."
#: functions.php:4042 localized_js.php:151 #: functions.php:4045 localized_js.php:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: functions.php:4044 localized_js.php:153 tt-rss.php:238 #: functions.php:4047 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:459 #: mobile/functions.php:459
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:4045 #: functions.php:4048
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicado" msgstr "Publicado"
#: functions.php:4047 localized_js.php:85 #: functions.php:4050 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marcar como lido:" msgstr "Marcar como lido:"
#: functions.php:4048 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578 #: functions.php:4051 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: functions.php:4050 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 #: functions.php:4053 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4054 #: functions.php:4057
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4095 localized_js.php:56 #: functions.php:4098 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4361 #: functions.php:4364
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:4378 mobile/functions.php:12 #: functions.php:4381 mobile/functions.php:12
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: functions.php:4616 #: functions.php:4526
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""
#: functions.php:4655
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - por " msgstr " - por "
#: functions.php:4640 functions.php:5368 #: functions.php:4679 functions.php:5380
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4648 #: functions.php:4687
msgid "Display original article content" msgid "Display original article content"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4655 functions.php:5350 #: functions.php:4694 functions.php:5362
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4662 functions.php:5357 #: functions.php:4701 functions.php:5369
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4702 functions.php:5264 #: functions.php:4741 functions.php:5293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido" msgstr "Erro desconhecido"
#: functions.php:4710 functions.php:4715 functions.php:5272 functions.php:5277 #: functions.php:4776 functions.php:5326
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""
#: functions.php:4717 functions.php:5279
msgid "Switch to Flash Player"
msgstr ""
#: functions.php:4754 functions.php:5314
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4756 functions.php:5316 #: functions.php:4778 functions.php:5328
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4776 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4798 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091 #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela" msgstr "Fechar esta janela"
#: functions.php:4832 #: functions.php:4854
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado." msgstr "Feed não encontrado."
#: functions.php:4901 mobile/functions.php:423 #: functions.php:4923 mobile/functions.php:423
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5067 functions.php:5150 #: functions.php:5089 functions.php:5172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "Marcar como lido" msgstr "Marcar como lido"
#: functions.php:5231 #: functions.php:5253 functions.php:5260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:5375 #: functions.php:5387
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "Marcar como favorito" msgstr "Marcar como favorito"
#: functions.php:5394 #: functions.php:5406
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5397 #: functions.php:5409
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5400 #: functions.php:5412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5404 #: functions.php:5416
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5406 localized_js.php:92 offline.js:444 #: functions.php:5418 localized_js.php:92 offline.js:444
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:6108 tt-rss.php:204 #: functions.php:6120 tt-rss.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Criar um usuário" msgstr "Criar um usuário"
#: functions.php:6121 #: functions.php:6133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: functions.php:6165 #: functions.php:6183
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "sem tags" msgstr "sem tags"
#: functions.php:6193 #: functions.php:6212
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "" msgstr ""
@ -655,7 +651,7 @@ msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado." msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306 #: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado." msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
@ -921,7 +917,7 @@ msgstr "Salvando o Feed..."
msgid "Synchronizing labels..." msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 #: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "núvem de tags" msgstr "núvem de tags"
@ -1005,8 +1001,8 @@ msgid ""
"switch it into offline mode again. Go online?" "switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1234 modules/pref-feeds.php:1295 #: modules/pref-feeds.php:1235 modules/pref-feeds.php:1296
#: mobile/functions.php:782 #: mobile/functions.php:782
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@ -1032,7 +1028,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter article" msgid "Filter article"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583 #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido" msgstr "Marcar como lido"
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr "Sair das preferências"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: prefs.php:117 tt-rss.php:208 #: prefs.php:117 tt-rss.php:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro" msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
@ -1450,155 +1446,155 @@ msgstr ""
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "Conteúdo" msgstr "Conteúdo"
#: tt-rss.php:139 #: tt-rss.php:140
msgid "Offline reading" msgid "Offline reading"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:147
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancel synchronization" msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Salvar configuração" msgstr "Salvar configuração"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:150
msgid "Synchronize" msgid "Synchronize"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove stored data" msgid "Remove stored data"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:154
msgid "Go offline" msgid "Go offline"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:157 #: tt-rss.php:159
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:166
msgid "Go online" msgid "Go online"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:179 #: tt-rss.php:181
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "More feeds..." msgid "More feeds..."
msgstr "Removendo o Feed..." msgstr "Removendo o Feed..."
#: tt-rss.php:190 #: tt-rss.php:192
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:191 #: tt-rss.php:193
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do Feed:" msgstr "Ações do Feed:"
#: tt-rss.php:192 #: tt-rss.php:194
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Removendo o Feed..." msgstr "Removendo o Feed..."
#: tt-rss.php:193 #: tt-rss.php:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: tt-rss.php:194 #: tt-rss.php:196
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear articles" msgid "Clear articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:197
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Removendo o Feed..." msgstr "Removendo o Feed..."
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1395 #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:198 #: tt-rss.php:200
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:" msgstr "Todos os Feeds:"
#: tt-rss.php:200 help/3.php:44 #: tt-rss.php:202 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:202 #: tt-rss.php:204
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:" msgstr "Outras ações:"
#: tt-rss.php:205 #: tt-rss.php:207
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Criar um usuário" msgstr "Criar um usuário"
#: tt-rss.php:206 #: tt-rss.php:208
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reset UI layout" msgid "Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
#: tt-rss.php:207 #: tt-rss.php:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reset category order" msgid "Reset category order"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: tt-rss.php:218 #: tt-rss.php:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Todos os feeds" msgstr "Todos os feeds"
#: tt-rss.php:220 #: tt-rss.php:222
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:745 #: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456 #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457 #: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:240 #: tt-rss.php:242
msgid "Ignore Scoring" msgid "Ignore Scoring"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1240 modules/pref-feeds.php:1303 #: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1304
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Atualizado" msgstr "Atualizado"
#: tt-rss.php:244 #: tt-rss.php:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Onde:" msgstr "Onde:"
#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:461 #: modules/pref-filters.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
#: tt-rss.php:250 #: tt-rss.php:252
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:254 #: tt-rss.php:256
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limite:" msgstr "Limite:"
#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438 #: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438
#: mobile/functions.php:436 #: mobile/functions.php:436
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
#: tt-rss.php:297 #: tt-rss.php:299
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "" msgstr ""
@ -2037,110 +2033,119 @@ msgstr ""
msgid "More Feeds" msgid "More Feeds"
msgstr "Removendo o Feed..." msgstr "Removendo o Feed..."
#: modules/pref-feeds.php:1220 #: modules/pref-feeds.php:1221
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1237 modules/pref-feeds.php:1299 #: modules/pref-feeds.php:1238 modules/pref-feeds.php:1300
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-filters.php:479 #: modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:479
#: modules/pref-users.php:449 #: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1332 #: modules/pref-feeds.php:1333
msgid "(Hidden)" msgid "(Hidden)"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1345 #: modules/pref-feeds.php:1346
#, php-format #, php-format
msgid "(linked to %s)" msgid "(linked to %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-feeds.php:1384 #: modules/pref-feeds.php:1372 modules/pref-feeds.php:1385
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: modules/pref-feeds.php:1377 #: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1385 modules/pref-filters.php:503 #: modules/pref-feeds.php:1386 modules/pref-filters.php:503
#: modules/pref-users.php:472 #: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: modules/pref-feeds.php:1389 #: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1393 #: modules/pref-feeds.php:1394
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:324 #: modules/pref-feeds.php:1395 modules/pref-filters.php:324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: modules/pref-feeds.php:1401 #: modules/pref-feeds.php:1402
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Onde:" msgstr "Onde:"
#: modules/pref-feeds.php:1402 #: modules/pref-feeds.php:1403
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Editar categorias" msgstr "Editar categorias"
#: modules/pref-feeds.php:1411 #: modules/pref-feeds.php:1415
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1417
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1415 #: modules/pref-feeds.php:1427
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Arquivo:" msgstr "Arquivo:"
#: modules/pref-feeds.php:1418 #: modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: modules/pref-feeds.php:1425 #: modules/pref-feeds.php:1437
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML" msgstr "Exportar OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1428 #: modules/pref-feeds.php:1440
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1430 #: modules/pref-feeds.php:1442
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1434 #: modules/pref-feeds.php:1446
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1443 #: modules/pref-feeds.php:1455
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1447 #: modules/pref-feeds.php:1459
msgid "Link to published articles feed." msgid "Link to published articles feed."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1450 #: modules/pref-feeds.php:1462
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate another link" msgid "Generate another link"
msgstr "Gerar um outro endereço" msgstr "Gerar um outro endereço"
#: modules/pref-feeds.php:1516 #: modules/pref-feeds.php:1528
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:14+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-06 13:43+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Раз в день"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю" msgstr "Раз в неделю"
#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315 #: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "По умолчанию" msgstr "По умолчанию"
@ -194,38 +194,38 @@ msgstr "Некорректное имя пользователя или паро
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы" msgstr "Все каналы"
#: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4311 #: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4314
#: functions.php:4341 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1259 #: functions.php:4344 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1260
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории" msgstr "Нет категории"
#: functions.php:2907 functions.php:3538 modules/backend-rpc.php:640 #: functions.php:2907 functions.php:3540 modules/backend-rpc.php:640
#: mobile/functions.php:33 #: mobile/functions.php:33
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Особые" msgstr "Особые"
#: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3540 prefs.php:129 #: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3542 prefs.php:129
#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 #: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Метки" msgstr "Метки"
#: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4163 #: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4166
#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 #: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425 #: offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4170 #: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4173
#: modules/pref-feeds.php:1437 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 #: modules/pref-feeds.php:1449 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные" msgstr "Опубликованные"
#: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4148 help/3.php:58 #: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4151 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52 #: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие" msgstr "Свежие"
#: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4141 #: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4144
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427 #: offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
@ -240,136 +240,132 @@ msgstr "Результаты поиска"
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: functions.php:4020 #: functions.php:4022
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Генерировать канал" msgstr "Генерировать канал"
#: functions.php:4025 functions.php:5340 localized_js.php:149 #: functions.php:4027 functions.php:5352 localized_js.php:149
#: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1221 #: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1222
#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163 #: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409 #: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:4026 localized_js.php:39 tt-rss.php:256 #: functions.php:4028 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
#: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1222 #: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1223
#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164 #: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 #: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: functions.php:4027 functions.php:4043 localized_js.php:172 tt-rss.php:239 #: functions.php:4029 functions.php:4046 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Новые" msgstr "Новые"
#: functions.php:4028 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 #: functions.php:4030 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать" msgstr "Инвертировать"
#: functions.php:4029 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042 #: functions.php:4031 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042
#: modules/pref-feeds.php:1223 modules/pref-filters.php:368 #: modules/pref-feeds.php:1224 modules/pref-filters.php:368
#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403 #: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
#: mobile/functions.php:572 #: mobile/functions.php:572
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
#: functions.php:4037 localized_js.php:35 tt-rss.php:189 #: functions.php:4039 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
#: modules/pref-feeds.php:1383 offline.js:185 #: modules/pref-feeds.php:1384 offline.js:185
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Действия..." msgstr "Действия..."
#: functions.php:4042 localized_js.php:151 #: functions.php:4045 localized_js.php:151
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Переключить выбранное:" msgstr "Переключить выбранное:"
#: functions.php:4044 localized_js.php:153 tt-rss.php:238 #: functions.php:4047 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:459 #: mobile/functions.php:459
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:4045 #: functions.php:4048
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Опубликован" msgstr "Опубликован"
#: functions.php:4047 localized_js.php:85 #: functions.php:4050 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Пометить как прочит.:" msgstr "Пометить как прочит.:"
#: functions.php:4048 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578 #: functions.php:4051 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Выбранные" msgstr "Выбранные"
#: functions.php:4050 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 #: functions.php:4053 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Весь канал" msgstr "Весь канал"
#: functions.php:4054 #: functions.php:4057
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Применить метку:" msgstr "Применить метку:"
#: functions.php:4095 localized_js.php:56 #: functions.php:4098 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
#: functions.php:4361 #: functions.php:4364
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Нет каналов для отображения." msgstr "Нет каналов для отображения."
#: functions.php:4378 mobile/functions.php:12 #: functions.php:4381 mobile/functions.php:12
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Теги" msgstr "Теги"
#: functions.php:4616 #: functions.php:4526
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4640 functions.php:5368
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
#: functions.php:4648
msgid "Display original article content"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
#: functions.php:4655 functions.php:5350
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
#: functions.php:4662 functions.php:5357
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
#: functions.php:4702 functions.php:5264
msgid "unknown type"
msgstr "Неизвестный тип"
#: functions.php:4710 functions.php:4715 functions.php:5272 functions.php:5277
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4717 functions.php:5279 #: functions.php:4655
msgid "Switch to Flash Player" msgid " - "
msgstr "" msgstr " - "
#: functions.php:4754 functions.php:5314 #: functions.php:4679 functions.php:5380
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
#: functions.php:4687
msgid "Display original article content"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
#: functions.php:4694 functions.php:5362
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
#: functions.php:4701 functions.php:5369
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
#: functions.php:4741 functions.php:5293
msgid "unknown type"
msgstr "Неизвестный тип"
#: functions.php:4776 functions.php:5326
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Вложение:" msgstr "Вложение:"
#: functions.php:4756 functions.php:5316 #: functions.php:4778 functions.php:5328
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Вложения:" msgstr "Вложения:"
#: functions.php:4776 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4798 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091 #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно" msgstr "Закрыть это окно"
#: functions.php:4832 #: functions.php:4854
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден." msgstr "Канал не найден."
#: functions.php:4901 mobile/functions.php:423 #: functions.php:4923 mobile/functions.php:423
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -377,31 +373,31 @@ msgstr ""
"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис " "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
"или локальную конфигурацию." "или локальную конфигурацию."
#: functions.php:5067 functions.php:5150 #: functions.php:5089 functions.php:5172
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "Отметить как прочитанные" msgstr "Отметить как прочитанные"
#: functions.php:5231 #: functions.php:5253 functions.php:5260
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
#: functions.php:5375 #: functions.php:5387
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "переключить непрочитанные" msgstr "переключить непрочитанные"
#: functions.php:5394 #: functions.php:5406
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей" msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
#: functions.php:5397 #: functions.php:5409
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей." msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
#: functions.php:5400 #: functions.php:5412
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей" msgstr "Не найдено отмеченных статей"
#: functions.php:5404 #: functions.php:5416
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -409,23 +405,23 @@ msgstr ""
"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
"Действия) или используйте фильтр." "Действия) или используйте фильтр."
#: functions.php:5406 localized_js.php:92 offline.js:444 #: functions.php:5418 localized_js.php:92 offline.js:444
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
#: functions.php:6108 tt-rss.php:204 #: functions.php:6120 tt-rss.php:206
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..." msgstr "Создать метку..."
#: functions.php:6121 #: functions.php:6133
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(удалить)" msgstr "(удалить)"
#: functions.php:6165 #: functions.php:6183
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "нет тегов" msgstr "нет тегов"
#: functions.php:6193 #: functions.php:6212
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "править заметку" msgstr "править заметку"
@ -649,7 +645,7 @@ msgstr "Нет выбранных категорий."
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "Нет выбранных каналов." msgstr "Нет выбранных каналов."
#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306 #: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран." msgstr "Канал не выбран."
@ -899,7 +895,7 @@ msgstr "Синхронизация каналов..."
msgid "Synchronizing labels..." msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Синхронизация меток..." msgstr "Синхронизация меток..."
#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 #: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "облако тегов" msgstr "облако тегов"
@ -987,8 +983,8 @@ msgstr ""
"Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не " "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
"переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?" "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1234 modules/pref-feeds.php:1295 #: modules/pref-feeds.php:1235 modules/pref-feeds.php:1296
#: mobile/functions.php:782 #: mobile/functions.php:782
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
@ -1014,7 +1010,7 @@ msgstr "Дата Статьи"
msgid "Filter article" msgid "Filter article"
msgstr "Отфильтровать статью" msgstr "Отфильтровать статью"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583 #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные" msgstr "Как прочитанные"
@ -1369,7 +1365,7 @@ msgstr "Закрыть настройки"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: prefs.php:117 tt-rss.php:208 #: prefs.php:117 tt-rss.php:210
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши" msgstr "Горячие Клавиши"
@ -1452,142 +1448,142 @@ msgstr "Регистрация новых пользователей време
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "Комментарии?" msgstr "Комментарии?"
#: tt-rss.php:139 #: tt-rss.php:140
msgid "Offline reading" msgid "Offline reading"
msgstr "Оффлайн чтение" msgstr "Оффлайн чтение"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:147
msgid "Cancel synchronization" msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Отменить синхронизацию" msgstr "Отменить синхронизацию"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:150
msgid "Synchronize" msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизация" msgstr "Синхронизация"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:152
msgid "Remove stored data" msgid "Remove stored data"
msgstr "Удалить сохранённые данные" msgstr "Удалить сохранённые данные"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:154
msgid "Go offline" msgid "Go offline"
msgstr "Перейти в оффлайн" msgstr "Перейти в оффлайн"
#: tt-rss.php:157 #: tt-rss.php:159
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:166
msgid "Go online" msgid "Go online"
msgstr "Перейти в онлайн" msgstr "Перейти в онлайн"
#: tt-rss.php:179 #: tt-rss.php:181
msgid "More feeds..." msgid "More feeds..."
msgstr "Больше каналов..." msgstr "Больше каналов..."
#: tt-rss.php:190 #: tt-rss.php:192
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Поиск..." msgstr "Поиск..."
#: tt-rss.php:191 #: tt-rss.php:193
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:" msgstr "Действия над каналами:"
#: tt-rss.php:192 #: tt-rss.php:194
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..." msgstr "Подписаться на канал..."
#: tt-rss.php:193 #: tt-rss.php:195
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..." msgstr "Редактировать канал..."
#: tt-rss.php:194 #: tt-rss.php:196
msgid "Clear articles" msgid "Clear articles"
msgstr "Очистить статьи" msgstr "Очистить статьи"
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:197
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал" msgstr "Заново оценить канал"
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1395 #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться" msgstr "Отписаться"
#: tt-rss.php:198 #: tt-rss.php:200
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:" msgstr "Все каналы:"
#: tt-rss.php:200 help/3.php:44 #: tt-rss.php:202 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные" msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
#: tt-rss.php:202 #: tt-rss.php:204
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:" msgstr "Другие действия:"
#: tt-rss.php:205 #: tt-rss.php:207
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Создать фильтр..." msgstr "Создать фильтр..."
#: tt-rss.php:206 #: tt-rss.php:208
msgid "Reset UI layout" msgid "Reset UI layout"
msgstr "Сбросить панели" msgstr "Сбросить панели"
#: tt-rss.php:207 #: tt-rss.php:209
msgid "Reset category order" msgid "Reset category order"
msgstr "Сбросить порядок категорий" msgstr "Сбросить порядок категорий"
#: tt-rss.php:218 #: tt-rss.php:220
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Свернуть список каналов" msgstr "Свернуть список каналов"
#: tt-rss.php:220 #: tt-rss.php:222
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Переключить Список Каналов" msgstr "Переключить Список Каналов"
#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:745 #: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Искать:" msgstr "Искать:"
#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456 #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно" msgstr "Адаптивно"
#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457 #: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи" msgstr "Все статьи"
#: tt-rss.php:240 #: tt-rss.php:242
msgid "Ignore Scoring" msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Игнорировать Оценки" msgstr "Игнорировать Оценки"
#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1240 modules/pref-feeds.php:1303 #: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1304
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Обновлено" msgstr "Обновлено"
#: tt-rss.php:244 #: tt-rss.php:246
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Порядок:" msgstr "Порядок:"
#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:461 #: modules/pref-filters.php:461
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Дата" msgstr "Дата"
#: tt-rss.php:250 #: tt-rss.php:252
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Оценка" msgstr "Оценка"
#: tt-rss.php:254 #: tt-rss.php:256
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Сколько:" msgstr "Сколько:"
#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438 #: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438
#: mobile/functions.php:436 #: mobile/functions.php:436
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
#: tt-rss.php:297 #: tt-rss.php:299
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей" msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
@ -2026,82 +2022,92 @@ msgstr "Подписаться на канал"
msgid "More Feeds" msgid "More Feeds"
msgstr "Больше каналов" msgstr "Больше каналов"
#: modules/pref-feeds.php:1220 #: modules/pref-feeds.php:1221
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "Показать дату последней статьи" msgstr "Показать дату последней статьи"
#: modules/pref-feeds.php:1237 modules/pref-feeds.php:1299 #: modules/pref-feeds.php:1238 modules/pref-feeds.php:1300
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Последняя&nbsp;статья" msgstr "Последняя&nbsp;статья"
#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-filters.php:479 #: modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:479
#: modules/pref-users.php:449 #: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "Щёлкните для редактирования" msgstr "Щёлкните для редактирования"
#: modules/pref-feeds.php:1332 #: modules/pref-feeds.php:1333
msgid "(Hidden)" msgid "(Hidden)"
msgstr "(Скрыт)" msgstr "(Скрыт)"
#: modules/pref-feeds.php:1345 #: modules/pref-feeds.php:1346
#, php-format #, php-format
msgid "(linked to %s)" msgid "(linked to %s)"
msgstr "(ссылка на %s)" msgstr "(ссылка на %s)"
#: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-feeds.php:1384 #: modules/pref-feeds.php:1372 modules/pref-feeds.php:1385
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Выбрано:" msgstr "Выбрано:"
#: modules/pref-feeds.php:1377 #: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Изменить категорию" msgstr "Изменить категорию"
#: modules/pref-feeds.php:1385 modules/pref-filters.php:503 #: modules/pref-feeds.php:1386 modules/pref-filters.php:503
#: modules/pref-users.php:472 #: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
#: modules/pref-feeds.php:1389 #: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "Ручная очистка" msgstr "Ручная очистка"
#: modules/pref-feeds.php:1393 #: modules/pref-feeds.php:1394
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Очистить данные канала." msgstr "Очистить данные канала."
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:324 #: modules/pref-feeds.php:1395 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "Заново оценить статьи" msgstr "Заново оценить статьи"
#: modules/pref-feeds.php:1401 #: modules/pref-feeds.php:1402
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "Другой:" msgstr "Другой:"
#: modules/pref-feeds.php:1402 #: modules/pref-feeds.php:1403
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Редактировать категории" msgstr "Редактировать категории"
#: modules/pref-feeds.php:1411 #: modules/pref-feeds.php:1415
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
#: modules/pref-feeds.php:1417
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1415 #: modules/pref-feeds.php:1427
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Файл:" msgstr "Файл:"
#: modules/pref-feeds.php:1418 #: modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Импортировать" msgstr "Импортировать"
#: modules/pref-feeds.php:1425 #: modules/pref-feeds.php:1437
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "Экспортировать OPML" msgstr "Экспортировать OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1428 #: modules/pref-feeds.php:1440
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "Интеграция в Firefox" msgstr "Интеграция в Firefox"
#: modules/pref-feeds.php:1430 #: modules/pref-feeds.php:1442
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
@ -2109,11 +2115,11 @@ msgstr ""
"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. " "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
"Для этого щёлкните по ссылке ниже." "Для этого щёлкните по ссылке ниже."
#: modules/pref-feeds.php:1434 #: modules/pref-feeds.php:1446
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
#: modules/pref-feeds.php:1443 #: modules/pref-feeds.php:1455
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
@ -2121,15 +2127,15 @@ msgstr ""
"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
#: modules/pref-feeds.php:1447 #: modules/pref-feeds.php:1459
msgid "Link to published articles feed." msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
#: modules/pref-feeds.php:1450 #: modules/pref-feeds.php:1462
msgid "Generate another link" msgid "Generate another link"
msgstr "Создать другую ссылку" msgstr "Создать другую ссылку"
#: modules/pref-feeds.php:1516 #: modules/pref-feeds.php:1528
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены." msgstr "Каналы не найдены."

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:14+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-06 13:43+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "每天"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "每周" msgstr "每周"
#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315 #: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "默认" msgstr "默认"
@ -179,39 +179,39 @@ msgstr ""
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "所有feed" msgstr "所有feed"
#: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4311 #: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4314
#: functions.php:4341 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1259 #: functions.php:4344 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1260
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类" msgstr "未分类"
#: functions.php:2907 functions.php:3538 modules/backend-rpc.php:640 #: functions.php:2907 functions.php:3540 modules/backend-rpc.php:640
#: mobile/functions.php:33 #: mobile/functions.php:33
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "专用" msgstr "专用"
#: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3540 prefs.php:129 #: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3542 prefs.php:129
#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 #: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "标记" msgstr "标记"
#: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4163 #: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4166
#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 #: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425 #: offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4170 #: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4173
#: modules/pref-feeds.php:1437 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 #: modules/pref-feeds.php:1449 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章" msgstr "已发布文章"
#: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4148 help/3.php:58 #: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4151 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52 #: mobile/functions.php:52
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4141 #: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4144
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427 #: offline.js:1427
#, fuzzy #, fuzzy
@ -227,205 +227,201 @@ msgstr "搜索结果"
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: functions.php:4020 #: functions.php:4022
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed" msgstr "产生feed"
#: functions.php:4025 functions.php:5340 localized_js.php:149 #: functions.php:4027 functions.php:5352 localized_js.php:149
#: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1221 #: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1222
#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163 #: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409 #: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:4026 localized_js.php:39 tt-rss.php:256 #: functions.php:4028 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
#: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1222 #: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1223
#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164 #: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 #: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All" msgid "All"
msgstr "所有" msgstr "所有"
#: functions.php:4027 functions.php:4043 localized_js.php:172 tt-rss.php:239 #: functions.php:4029 functions.php:4046 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "未读" msgstr "未读"
#: functions.php:4028 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 #: functions.php:4030 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "(逆)" msgstr "(逆)"
#: functions.php:4029 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042 #: functions.php:4031 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042
#: modules/pref-feeds.php:1223 modules/pref-filters.php:368 #: modules/pref-feeds.php:1224 modules/pref-filters.php:368
#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403 #: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
#: mobile/functions.php:572 #: mobile/functions.php:572
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: functions.php:4037 localized_js.php:35 tt-rss.php:189 #: functions.php:4039 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
#: modules/pref-feeds.php:1383 offline.js:185 #: modules/pref-feeds.php:1384 offline.js:185
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "激活..." msgstr "激活..."
#: functions.php:4042 localized_js.php:151 #: functions.php:4045 localized_js.php:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:4044 localized_js.php:153 tt-rss.php:238 #: functions.php:4047 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:459 #: mobile/functions.php:459
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "星级" msgstr "星级"
#: functions.php:4045 #: functions.php:4048
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "已发布" msgstr "已发布"
#: functions.php:4047 localized_js.php:85 #: functions.php:4050 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "标记为已读:" msgstr "标记为已读:"
#: functions.php:4048 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578 #: functions.php:4051 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:4050 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 #: functions.php:4053 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "输入feed" msgstr "输入feed"
#: functions.php:4054 #: functions.php:4057
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "指定标签" msgstr "指定标签"
#: functions.php:4095 localized_js.php:56 #: functions.php:4098 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4361 #: functions.php:4364
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "无feed显示。" msgstr "无feed显示。"
#: functions.php:4378 mobile/functions.php:12 #: functions.php:4381 mobile/functions.php:12
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: functions.php:4616 #: functions.php:4526
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""
#: functions.php:4655
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr ", 由 - " msgstr ", 由 - "
#: functions.php:4640 functions.php:5368 #: functions.php:4679 functions.php:5380
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4648 #: functions.php:4687
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display original article content" msgid "Display original article content"
msgstr "显示最近文章时间" msgstr "显示最近文章时间"
#: functions.php:4655 functions.php:5350 #: functions.php:4694 functions.php:5362
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "新窗口打开文章连结" msgstr "新窗口打开文章连结"
#: functions.php:4662 functions.php:5357 #: functions.php:4701 functions.php:5369
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "发布文章" msgstr "发布文章"
#: functions.php:4702 functions.php:5264 #: functions.php:4741 functions.php:5293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "未知错误" msgstr "未知错误"
#: functions.php:4710 functions.php:4715 functions.php:5272 functions.php:5277 #: functions.php:4776 functions.php:5326
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""
#: functions.php:4717 functions.php:5279
msgid "Switch to Flash Player"
msgstr ""
#: functions.php:4754 functions.php:5314
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4756 functions.php:5316 #: functions.php:4778 functions.php:5328
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4776 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4798 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091 #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口" msgstr "关闭此窗口"
#: functions.php:4832 #: functions.php:4854
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "未找到Feed." msgstr "未找到Feed."
#: functions.php:4901 mobile/functions.php:423 #: functions.php:4923 mobile/functions.php:423
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
#: functions.php:5067 functions.php:5150 #: functions.php:5089 functions.php:5172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "标记为已读" msgstr "标记为已读"
#: functions.php:5231 #: functions.php:5253 functions.php:5260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:5375 #: functions.php:5387
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "触发开关" msgstr "触发开关"
#: functions.php:5394 #: functions.php:5406
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5397 #: functions.php:5409
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5400 #: functions.php:5412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5404 #: functions.php:5416
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5406 localized_js.php:92 offline.js:444 #: functions.php:5418 localized_js.php:92 offline.js:444
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:6108 tt-rss.php:204 #: functions.php:6120 tt-rss.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "创建标记" msgstr "创建标记"
#: functions.php:6121 #: functions.php:6133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: functions.php:6165 #: functions.php:6183
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "无标签" msgstr "无标签"
#: functions.php:6193 #: functions.php:6212
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "" msgstr ""
@ -665,7 +661,7 @@ msgstr "未选定分类。"
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "未选择feed." msgstr "未选择feed."
#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306 #: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "无选定feed." msgstr "无选定feed."
@ -939,7 +935,7 @@ msgstr "保存feed中..."
msgid "Synchronizing labels..." msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "保存标记..." msgstr "保存标记..."
#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 #: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "标签簇" msgstr "标签簇"
@ -1027,8 +1023,8 @@ msgid ""
"switch it into offline mode again. Go online?" "switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1234 modules/pref-feeds.php:1295 #: modules/pref-feeds.php:1235 modules/pref-feeds.php:1296
#: mobile/functions.php:782 #: mobile/functions.php:782
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter article" msgid "Filter article"
msgstr "过滤文章" msgstr "过滤文章"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583 #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读" msgstr "标记为已读"
@ -1391,7 +1387,7 @@ msgstr "退出我的最爱"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "注销" msgstr "注销"
#: prefs.php:117 tt-rss.php:208 #: prefs.php:117 tt-rss.php:210
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器" msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
@ -1480,159 +1476,159 @@ msgstr ""
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "内容" msgstr "内容"
#: tt-rss.php:139 #: tt-rss.php:140
msgid "Offline reading" msgid "Offline reading"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:147
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancel synchronization" msgid "Cancel synchronization"
msgstr "保存设置" msgstr "保存设置"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:150
msgid "Synchronize" msgid "Synchronize"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove stored data" msgid "Remove stored data"
msgstr "移除选定标记?" msgstr "移除选定标记?"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:154
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go offline" msgid "Go offline"
msgstr "无链接" msgstr "无链接"
#: tt-rss.php:157 #: tt-rss.php:159
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go online" msgid "Go online"
msgstr "无链接" msgstr "无链接"
#: tt-rss.php:179 #: tt-rss.php:181
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "More feeds..." msgid "More feeds..."
msgstr "移除feed中..." msgstr "移除feed中..."
#: tt-rss.php:190 #: tt-rss.php:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: tt-rss.php:191 #: tt-rss.php:193
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed 操作:" msgstr "Feed 操作:"
#: tt-rss.php:192 #: tt-rss.php:194
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "订阅feed" msgstr "订阅feed"
#: tt-rss.php:193 #: tt-rss.php:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "输入feed" msgstr "输入feed"
#: tt-rss.php:194 #: tt-rss.php:196
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear articles" msgid "Clear articles"
msgstr "过滤文章" msgstr "过滤文章"
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:197
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "移除feed中..." msgstr "移除feed中..."
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1395 #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "退订" msgstr "退订"
#: tt-rss.php:198 #: tt-rss.php:200
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "所有feed:" msgstr "所有feed:"
#: tt-rss.php:200 help/3.php:44 #: tt-rss.php:202 help/3.php:44
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
#: tt-rss.php:202 #: tt-rss.php:204
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:" msgstr "其他操作:"
#: tt-rss.php:205 #: tt-rss.php:207
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "创建过滤器" msgstr "创建过滤器"
#: tt-rss.php:206 #: tt-rss.php:208
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reset UI layout" msgid "Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
#: tt-rss.php:207 #: tt-rss.php:209
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reset category order" msgid "Reset category order"
msgstr "移除选定分类?" msgstr "移除选定分类?"
#: tt-rss.php:218 #: tt-rss.php:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "隐藏我的Feed列表" msgstr "隐藏我的Feed列表"
#: tt-rss.php:220 #: tt-rss.php:222
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:745 #: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "搜索:" msgstr "搜索:"
#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456 #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "自适应" msgstr "自适应"
#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457 #: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "所有文章" msgstr "所有文章"
#: tt-rss.php:240 #: tt-rss.php:242
msgid "Ignore Scoring" msgid "Ignore Scoring"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1240 modules/pref-feeds.php:1303 #: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1304
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "已更新" msgstr "已更新"
#: tt-rss.php:244 #: tt-rss.php:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "地点:" msgstr "地点:"
#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:461 #: modules/pref-filters.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "更新" msgstr "更新"
#: tt-rss.php:250 #: tt-rss.php:252
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:254 #: tt-rss.php:256
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "限制:" msgstr "限制:"
#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438 #: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438
#: mobile/functions.php:436 #: mobile/functions.php:436
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
#: tt-rss.php:297 #: tt-rss.php:299
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "" msgstr ""
@ -2085,114 +2081,124 @@ msgstr "订阅feed"
msgid "More Feeds" msgid "More Feeds"
msgstr "移除feed中..." msgstr "移除feed中..."
#: modules/pref-feeds.php:1220 #: modules/pref-feeds.php:1221
msgid "Show last article times" msgid "Show last article times"
msgstr "显示最近文章时间" msgstr "显示最近文章时间"
#: modules/pref-feeds.php:1237 modules/pref-feeds.php:1299 #: modules/pref-feeds.php:1238 modules/pref-feeds.php:1300
msgid "Last&nbsp;Article" msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "最后&nbsp;文章" msgstr "最后&nbsp;文章"
#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-filters.php:479 #: modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:479
#: modules/pref-users.php:449 #: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1332 #: modules/pref-feeds.php:1333
msgid "(Hidden)" msgid "(Hidden)"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1345 #: modules/pref-feeds.php:1346
#, php-format #, php-format
msgid "(linked to %s)" msgid "(linked to %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-feeds.php:1384 #: modules/pref-feeds.php:1372 modules/pref-feeds.php:1385
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: modules/pref-feeds.php:1377 #: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "再分类" msgstr "再分类"
#: modules/pref-feeds.php:1385 modules/pref-filters.php:503 #: modules/pref-feeds.php:1386 modules/pref-filters.php:503
#: modules/pref-users.php:472 #: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "编辑" msgstr "编辑"
#: modules/pref-feeds.php:1389 #: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Manual purge" msgid "Manual purge"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1393 #: modules/pref-feeds.php:1394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "所有Feed已更新。" msgstr "所有Feed已更新。"
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:324 #: modules/pref-feeds.php:1395 modules/pref-filters.php:324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: modules/pref-feeds.php:1401 #: modules/pref-feeds.php:1402
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other:" msgid "Other:"
msgstr "地点:" msgstr "地点:"
#: modules/pref-feeds.php:1402 #: modules/pref-feeds.php:1403
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "编辑分类" msgstr "编辑分类"
#: modules/pref-feeds.php:1411 #: modules/pref-feeds.php:1415
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
#: modules/pref-feeds.php:1417
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "未找到文章。"
#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "OPML" msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1415 #: modules/pref-feeds.php:1427
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "标题:" msgstr "标题:"
#: modules/pref-feeds.php:1418 #: modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "导入" msgstr "导入"
#: modules/pref-feeds.php:1425 #: modules/pref-feeds.php:1437
msgid "Export OPML" msgid "Export OPML"
msgstr "导出OPML" msgstr "导出OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1428 #: modules/pref-feeds.php:1440
msgid "Firefox Integration" msgid "Firefox Integration"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1430 #: modules/pref-feeds.php:1442
msgid "" msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below." "link below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1434 #: modules/pref-feeds.php:1446
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1443 #: modules/pref-feeds.php:1455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源可以被大众订阅。" msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源可以被大众订阅。"
#: modules/pref-feeds.php:1447 #: modules/pref-feeds.php:1459
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Link to published articles feed." msgid "Link to published articles feed."
msgstr "已发布文章" msgstr "已发布文章"
#: modules/pref-feeds.php:1450 #: modules/pref-feeds.php:1462
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate another link" msgid "Generate another link"
msgstr "生成另一个地址" msgstr "生成另一个地址"
#: modules/pref-feeds.php:1516 #: modules/pref-feeds.php:1528
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "无feed可订阅。" msgstr "无feed可订阅。"