Added (untranslated/fuzzy) boilerplate for messages with plural forms for tr_TR.
This commit is contained in:
parent
1ec807cc2b
commit
35a0a87913
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS Turkish translation\n"
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n"
|
||||
|
@ -1945,10 +1945,11 @@ msgid "matches any rule"
|
|||
msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:1116
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%s (+%d action)"
|
||||
msgid_plural "%s (+%d actions)"
|
||||
msgstr[0] "%s (+%d eylem)"
|
||||
msgstr[1] "%s (+%d eylem)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:15
|
||||
msgid "Check to enable field"
|
||||
|
@ -1959,10 +1960,11 @@ msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın"
|
|||
#: classes/pref/feeds.php:258
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:264
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:290
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "(%d feed)"
|
||||
msgid_plural "(%d feeds)"
|
||||
msgstr[0] "(%d özet akışı)"
|
||||
msgstr[1] "(%d özet akışı)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:561
|
||||
msgid "Feed Title"
|
||||
|
@ -2533,13 +2535,14 @@ msgid "Finished: "
|
|||
msgstr "Tamamlandı:"
|
||||
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:392
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%d article processed, "
|
||||
msgid_plural "%d articles processed, "
|
||||
msgstr[0] "%d yazı işlendi,"
|
||||
msgstr[1] "%d yazı işlendi,"
|
||||
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:393
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%d imported, "
|
||||
msgid_plural "%d imported, "
|
||||
msgstr[0] "% içe aktarıldı"
|
||||
|
@ -3120,24 +3123,28 @@ msgstr "Hiç yazı seçilmedi."
|
|||
msgid "Delete %d selected article in %s?"
|
||||
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
|
||||
msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
|
||||
msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1043
|
||||
#, perl-format
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "Delete %d selected article?"
|
||||
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
|
||||
msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
|
||||
msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1085
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "Archive %d selected article in %s?"
|
||||
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
|
||||
msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?"
|
||||
msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1088
|
||||
#, perl-format
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "Move %d archived article back?"
|
||||
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
|
||||
msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?"
|
||||
msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1090
|
||||
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
|
||||
|
@ -3148,6 +3155,7 @@ msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenil
|
|||
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
|
||||
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||
msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
|
||||
msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1159
|
||||
msgid "Edit article Tags"
|
||||
|
@ -3219,10 +3227,11 @@ msgid "Export Data"
|
|||
msgstr "Veriyi dışa aktar"
|
||||
|
||||
#: plugins/import_export/import_export.js:40
|
||||
#, perl-format
|
||||
#, fuzzy, perl-format
|
||||
msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
|
||||
msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
|
||||
msgstr[0] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. "
|
||||
msgstr[1] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. "
|
||||
|
||||
#: plugins/import_export/import_export.js:93
|
||||
msgid "Data Import"
|
||||
|
@ -3551,9 +3560,11 @@ msgid "Publish article"
|
|||
msgstr "Yazıyı yayınla"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%d article selected"
|
||||
msgid_plural "%d articles selected"
|
||||
msgstr[0] "%d yazı seçildi"
|
||||
msgstr[1] "%d yazı seçildi"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1425
|
||||
msgid "No article is selected."
|
||||
|
@ -3564,9 +3575,11 @@ msgid "No articles found to mark"
|
|||
msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. "
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark %d article as read?"
|
||||
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
|
||||
msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
|
||||
msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1985
|
||||
msgid "Display article URL"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue