merge new nb_NO translation

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2008-05-26 17:22:52 +01:00
parent 1a66dd9f8b
commit 34cbb3b623
12 changed files with 759 additions and 732 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 12:57+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-27 00:22+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -16,104 +16,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
#: backend.php:108 backend.php:117 backend.php:128
msgid "Use default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
#: backend.php:104
#: backend.php:109
msgid "Never purge"
msgstr "Ne jamais purger"
#: backend.php:105
#: backend.php:110
msgid "1 week old"
msgstr "Au bout d'une semaine"
#: backend.php:106
#: backend.php:111
msgid "2 weeks old"
msgstr "Au bout de 2 semaines"
#: backend.php:107
#: backend.php:112
msgid "1 month old"
msgstr "Au bout d'un mois"
#: backend.php:108
#: backend.php:113
msgid "2 months old"
msgstr "Au bout de 2 mois"
#: backend.php:109
#: backend.php:114
msgid "3 months old"
msgstr "Au bout de 3 mois"
#: backend.php:113
#: backend.php:118
msgid "Disable updates"
msgstr "Désactiver les mises à jour"
#: backend.php:114
#: backend.php:119
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Toutes les 15 minutes"
#: backend.php:115
#: backend.php:120
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Toutes les 30 minutes"
#: backend.php:116
#: backend.php:121
msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures"
#: backend.php:117
#: backend.php:122
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Toutes les 4 heures"
#: backend.php:118
#: backend.php:123
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Toutes les 12 heures"
#: backend.php:119
#: backend.php:124
msgid "Daily"
msgstr "Une fois par jour"
#: backend.php:120
#: backend.php:125
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
#: backend.php:124
#: backend.php:129
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "Page"
#: backend.php:125
#: backend.php:130
msgid "SimplePie"
msgstr ""
#: backend.php:134
#: backend.php:139
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: backend.php:135
#: backend.php:140
msgid "Power User"
msgstr ""
#: backend.php:136
#: backend.php:141
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
#: backend.php:400 modules/pref-users.php:295
#: backend.php:420 modules/pref-users.php:295
msgid "Registered"
msgstr "Abonné"
#: backend.php:401
#: backend.php:421
msgid "Last logged in"
msgstr "Dernière connexion"
#: backend.php:402
#: backend.php:422
msgid "Stored articles"
msgstr "Articles mémorisés"
#: backend.php:409
#: backend.php:429
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
#: backend.php:424
#: backend.php:444
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Abonnements à des flux"
@ -179,167 +179,167 @@ msgstr ""
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
"\t\tsite officiel pour plus d'informations."
#: functions.php:2526 functions.php:2865 functions.php:3235 functions.php:4088
#: functions.php:2544 functions.php:2908 functions.php:3278 functions.php:4119
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:2535 functions.php:2867 functions.php:3238 functions.php:4095
#: functions.php:2560 functions.php:2910 functions.php:3281 functions.php:4126
#: modules/pref-feeds.php:1146
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
#: functions.php:2544 functions.php:2869 functions.php:3241 functions.php:4073
#: functions.php:2576 functions.php:2912 functions.php:3284 functions.php:4104
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
#: functions.php:2787 modules/popup-dialog.php:151
#: functions.php:2830 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:340
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
#: functions.php:2816 functions.php:2855 functions.php:3213 functions.php:4254
#: functions.php:4284 modules/pref-feeds.php:977
#: functions.php:2859 functions.php:2898 functions.php:3256 functions.php:4280
#: functions.php:4310 modules/pref-feeds.php:977
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
#: functions.php:2845 functions.php:3400
#: functions.php:2888 functions.php:3443
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
#: functions.php:2847 functions.php:3402
#: functions.php:2890 functions.php:3445
msgid "Labels"
msgstr "Intitulé"
#: functions.php:3199 functions.php:3201
#: functions.php:3242 functions.php:3244
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche"
#: functions.php:3217 functions.php:3230 functions.php:3236 functions.php:3239
#: functions.php:3242 functions.php:3250
#: functions.php:3260 functions.php:3273 functions.php:3279 functions.php:3282
#: functions.php:3285 functions.php:3293
msgid "Searched for"
msgstr "Recherché"
#: functions.php:3864 functions.php:3913 functions.php:5137
#: functions.php:3907 functions.php:3956 functions.php:5160
#: modules/pref-feeds.php:758 modules/pref-feeds.php:939
#: modules/pref-filters.php:292 modules/pref-labels.php:269
#: modules/pref-users.php:286
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
#: functions.php:3865 functions.php:3914 modules/pref-feeds.php:759
#: functions.php:3908 functions.php:3957 modules/pref-feeds.php:759
#: modules/pref-feeds.php:940 modules/pref-filters.php:293
#: modules/pref-labels.php:270 modules/pref-users.php:287
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918
#: tt-rss.php:200
#: functions.php:3909 functions.php:3914 functions.php:3958 functions.php:3961
#: tt-rss.php:191
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
#: functions.php:3867 functions.php:3916 modules/pref-feeds.php:760
#: functions.php:3910 functions.php:3959 modules/pref-feeds.php:760
#: modules/pref-feeds.php:941 modules/pref-filters.php:294
#: modules/pref-labels.php:271 modules/pref-users.php:288
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: functions.php:3869 tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:1100
#: functions.php:3912 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1100
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
#: functions.php:3870
#: functions.php:3913
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélection&nbsp;:"
#: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:199
#: functions.php:3915 functions.php:3962 tt-rss.php:190
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
#: functions.php:3873
#: functions.php:3916
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
#: functions.php:3875 functions.php:3921
#: functions.php:3918 functions.php:3964
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
#: functions.php:3876
#: functions.php:3919
msgid "Selection"
msgstr "La sélection"
#: functions.php:3890
#: functions.php:3933
msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux"
#: functions.php:3893 tt-rss.php:166
#: functions.php:3936 tt-rss.php:157
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions&nbsp;:"
#: functions.php:3900 functions.php:3902
#: functions.php:3943 functions.php:3945
#, fuzzy
msgid "Search to label"
msgstr "Convertir en intitulé"
#: functions.php:3918
#: functions.php:3961
msgid "Toggle:"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:"
#: functions.php:3922
#: functions.php:3965
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: functions.php:3923 modules/pref-filters.php:329
#: functions.php:3966 modules/pref-filters.php:329
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
#: functions.php:3930
#: functions.php:3973
msgid "Convert to label"
msgstr "Convertir en intitulé"
#: functions.php:3977
#: functions.php:4020
msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré"
#: functions.php:4061
#: functions.php:4092
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: functions.php:4324
#: functions.php:4330
msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher."
#: functions.php:4341
#: functions.php:4347
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
#: functions.php:4566
#: functions.php:4573
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr "- par "
#: functions.php:4621
#: functions.php:4628
msgid "no tags"
msgstr "aucune étiquette"
#: functions.php:4652 functions.php:5096
#: functions.php:4659 functions.php:5119
msgid "Attachment:"
msgstr ""
#: functions.php:4654 functions.php:5098
#: functions.php:4661 functions.php:5121
msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: functions.php:4664 functions.php:5107
#: functions.php:4671 functions.php:5130
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erreur inconnue"
#: functions.php:4737 modules/pref-feed-browser.php:75
#: functions.php:4744 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
#: functions.php:4806
#: functions.php:4813
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@ -347,25 +347,26 @@ msgstr ""
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
#: functions.php:4917
#: functions.php:4926
msgid "(Click to change)"
msgstr ""
#: functions.php:5066
msgid "Show article"
msgstr "Afficher l'article"
#: functions.php:5099
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "Articles mémorisés"
#: functions.php:5204
#: functions.php:5227
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
#: functions.php:5207
#: functions.php:5230
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
#: functions.php:5210
#: functions.php:5233
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "afficher les flux"
msgid "display tags"
msgstr "afficher les étiquettes"
#: localized_js.php:37 prefs.php:74 prefs.php:159 tt-rss.php:75
#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:242 tt-rss.php:249
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:240
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences"
msgstr "Revenir à la configuration"
#: prefs.php:82 prefs.php:162 tt-rss.php:83
#: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1102,47 +1103,47 @@ msgstr ""
"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
"\t\tconfiguration de votre navigateur."
#: prefs.php:109
#: prefs.php:100
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: prefs.php:115 tt-rss.php:119
#: prefs.php:106 tt-rss.php:110
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"
#: prefs.php:117 prefs.php:127
#: prefs.php:108 prefs.php:118
msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
#: prefs.php:119 tt-rss.php:129
#: prefs.php:110 tt-rss.php:120
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: prefs.php:137 tt-rss.php:121 tt-rss.php:153
#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
#: prefs.php:139
#: prefs.php:130
msgid "My Feeds"
msgstr "Mes flux"
#: prefs.php:142
#: prefs.php:133
msgid "Other Feeds"
msgstr "Autres flux"
#: prefs.php:145
#: prefs.php:136
msgid "Published Articles"
msgstr "Articles publiés"
#: prefs.php:147
#: prefs.php:138
msgid "Content Filtering"
msgstr "Filtrage de contenu"
#: prefs.php:150
#: prefs.php:141
msgid "Label Editor"
msgstr "Éditeur d'intitulé"
#: prefs.php:154
#: prefs.php:145
msgid "User Manager"
msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
@ -1251,106 +1252,106 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error"
msgstr "Erreur critique"
#: tt-rss.php:125
#: tt-rss.php:116
#, fuzzy
msgid "Comments?"
msgstr "Contenu"
#: tt-rss.php:142
#: tt-rss.php:133
msgid "tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes"
#: tt-rss.php:152 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:235
#: modules/pref-labels.php:233 modules/pref-users.php:242
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: tt-rss.php:155
#: tt-rss.php:146
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux&nbsp;:"
#: tt-rss.php:156
#: tt-rss.php:147
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
#: tt-rss.php:157
#: tt-rss.php:148
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Modifier ce flux"
#: tt-rss.php:158
#: tt-rss.php:149
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Purger les articles"
#: tt-rss.php:159
#: tt-rss.php:150
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
#: tt-rss.php:160
#: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Se désinscrire"
#: tt-rss.php:162
#: tt-rss.php:153
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux&nbsp;:"
#: tt-rss.php:163
#: tt-rss.php:154
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "Marquer comme lus"
#: tt-rss.php:164
#: tt-rss.php:155
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
#: tt-rss.php:167
#: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Créer un filtre"
#: tt-rss.php:168
#: tt-rss.php:159
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
#: tt-rss.php:170
#: tt-rss.php:161
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Purger les articles"
#: tt-rss.php:178
#: tt-rss.php:169
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
#: tt-rss.php:180
#: tt-rss.php:171
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
#: tt-rss.php:188 modules/popup-dialog.php:139
#: tt-rss.php:179 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher&nbsp;:"
#: tt-rss.php:195
#: tt-rss.php:186
msgid "View:"
msgstr "Afficher&nbsp;:"
#: tt-rss.php:197
#: tt-rss.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
#: tt-rss.php:198
#: tt-rss.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
#: tt-rss.php:203
#: tt-rss.php:194
msgid "Limit:"
msgstr "Limite&nbsp;:"
#: tt-rss.php:228
#: tt-rss.php:219
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: tt-rss.php:246
#: tt-rss.php:237
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
@ -2009,10 +2010,6 @@ msgstr "L'adresse électronique a été modifiée."
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "La configuration a été réinitialisée à ses valeurs par défaut."
#: modules/pref-prefs.php:154 modules/pref-prefs.php:328
msgid "Change theme"
msgstr "Modifier le thème"
#: modules/pref-prefs.php:195
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
@ -2070,6 +2067,10 @@ msgstr "Sélectionner un thème"
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
#: modules/pref-prefs.php:328
msgid "Change theme"
msgstr "Modifier le thème"
#: modules/pref-prefs.php:385
msgid "short_desc"
msgstr ""
@ -2183,6 +2184,9 @@ msgstr "Aucun filtre défini."
msgid "No matching users found."
msgstr "Aucun article trouvé."
#~ msgid "Show article"
#~ msgstr "Afficher l'article"
#, fuzzy
#~ msgid "Update errors"
#~ msgstr "Erreurs de mise à jour"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 12:57+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-27 00:22+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
"Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"
@ -16,104 +16,104 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
#: backend.php:108 backend.php:117 backend.php:128
msgid "Use default"
msgstr "Használd az alapértelmezettet"
#: backend.php:104
#: backend.php:109
msgid "Never purge"
msgstr ""
#: backend.php:105
#: backend.php:110
msgid "1 week old"
msgstr "1 hetes"
#: backend.php:106
#: backend.php:111
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 hetes"
#: backend.php:107
#: backend.php:112
msgid "1 month old"
msgstr "1 hónapos"
#: backend.php:108
#: backend.php:113
msgid "2 months old"
msgstr "2 hónapos"
#: backend.php:109
#: backend.php:114
msgid "3 months old"
msgstr "3 hónapos"
#: backend.php:113
#: backend.php:118
msgid "Disable updates"
msgstr "Frissítés kikapcsolása"
#: backend.php:114
#: backend.php:119
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Minden 15 percben"
#: backend.php:115
#: backend.php:120
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Minden 30 percben"
#: backend.php:116
#: backend.php:121
msgid "Hourly"
msgstr "Óránként"
#: backend.php:117
#: backend.php:122
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Minden 4 órában"
#: backend.php:118
#: backend.php:123
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Minden 12 órában"
#: backend.php:119
#: backend.php:124
msgid "Daily"
msgstr "Napi"
#: backend.php:120
#: backend.php:125
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
#: backend.php:124
#: backend.php:129
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "Oldal"
#: backend.php:125
#: backend.php:130
msgid "SimplePie"
msgstr ""
#: backend.php:134
#: backend.php:139
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: backend.php:135
#: backend.php:140
msgid "Power User"
msgstr ""
#: backend.php:136
#: backend.php:141
msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor"
#: backend.php:400 modules/pref-users.php:295
#: backend.php:420 modules/pref-users.php:295
msgid "Registered"
msgstr "Regisztrált"
#: backend.php:401
#: backend.php:421
msgid "Last logged in"
msgstr "Utolsó belépés"
#: backend.php:402
#: backend.php:422
msgid "Stored articles"
msgstr "Tárolt hírek"
#: backend.php:409
#: backend.php:429
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr ""
#: backend.php:424
#: backend.php:444
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Feliratkozott feedek"
@ -171,190 +171,191 @@ msgid ""
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
#: functions.php:2526 functions.php:2865 functions.php:3235 functions.php:4088
#: functions.php:2544 functions.php:2908 functions.php:3278 functions.php:4119
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagost hírek"
#: functions.php:2535 functions.php:2867 functions.php:3238 functions.php:4095
#: functions.php:2560 functions.php:2910 functions.php:3281 functions.php:4126
#: modules/pref-feeds.php:1146
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
#: functions.php:2544 functions.php:2869 functions.php:3241 functions.php:4073
#: functions.php:2576 functions.php:2912 functions.php:3284 functions.php:4104
msgid "Fresh articles"
msgstr "Olvasatlan hírek"
#: functions.php:2787 modules/popup-dialog.php:151
#: functions.php:2830 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:340
msgid "All feeds"
msgstr "Minden feed"
#: functions.php:2816 functions.php:2855 functions.php:3213 functions.php:4254
#: functions.php:4284 modules/pref-feeds.php:977
#: functions.php:2859 functions.php:2898 functions.php:3256 functions.php:4280
#: functions.php:4310 modules/pref-feeds.php:977
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
#: functions.php:2845 functions.php:3400
#: functions.php:2888 functions.php:3443
msgid "Special"
msgstr "Speciális"
#: functions.php:2847 functions.php:3402
#: functions.php:2890 functions.php:3445
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
#: functions.php:3199 functions.php:3201
#: functions.php:3242 functions.php:3244
msgid "Search results"
msgstr "Keresési találatok"
#: functions.php:3217 functions.php:3230 functions.php:3236 functions.php:3239
#: functions.php:3242 functions.php:3250
#: functions.php:3260 functions.php:3273 functions.php:3279 functions.php:3282
#: functions.php:3285 functions.php:3293
msgid "Searched for"
msgstr ""
#: functions.php:3864 functions.php:3913 functions.php:5137
#: functions.php:3907 functions.php:3956 functions.php:5160
#: modules/pref-feeds.php:758 modules/pref-feeds.php:939
#: modules/pref-filters.php:292 modules/pref-labels.php:269
#: modules/pref-users.php:286
msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:"
#: functions.php:3865 functions.php:3914 modules/pref-feeds.php:759
#: functions.php:3908 functions.php:3957 modules/pref-feeds.php:759
#: modules/pref-feeds.php:940 modules/pref-filters.php:293
#: modules/pref-labels.php:270 modules/pref-users.php:287
msgid "All"
msgstr "Mind"
#: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918
#: tt-rss.php:200
#: functions.php:3909 functions.php:3914 functions.php:3958 functions.php:3961
#: tt-rss.php:191
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
#: functions.php:3867 functions.php:3916 modules/pref-feeds.php:760
#: functions.php:3910 functions.php:3959 modules/pref-feeds.php:760
#: modules/pref-feeds.php:941 modules/pref-filters.php:294
#: modules/pref-labels.php:271 modules/pref-users.php:288
msgid "None"
msgstr "Egyiksem"
#: functions.php:3869 tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:1100
#: functions.php:3912 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1100
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
#: functions.php:3870
#: functions.php:3913
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválaszt:"
#: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:199
#: functions.php:3915 functions.php:3962 tt-rss.php:190
msgid "Starred"
msgstr "Csillagoz"
#: functions.php:3873
#: functions.php:3916
msgid "Published"
msgstr "Publikál"
#: functions.php:3875 functions.php:3921
#: functions.php:3918 functions.php:3964
msgid "Mark as read:"
msgstr ""
#: functions.php:3876
#: functions.php:3919
msgid "Selection"
msgstr "Kiválasztottakat"
#: functions.php:3890
#: functions.php:3933
msgid "Entire feed"
msgstr "Összes feed"
#: functions.php:3893 tt-rss.php:166
#: functions.php:3936 tt-rss.php:157
msgid "Other actions:"
msgstr "Más művelet:"
#: functions.php:3900 functions.php:3902
#: functions.php:3943 functions.php:3945
#, fuzzy
msgid "Search to label"
msgstr "Címke készítése"
#: functions.php:3918
#: functions.php:3961
msgid "Toggle:"
msgstr "Megjelöl:"
#: functions.php:3922
#: functions.php:3965
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#: functions.php:3923 modules/pref-filters.php:329
#: functions.php:3966 modules/pref-filters.php:329
msgid "Feed"
msgstr ""
#: functions.php:3930
#: functions.php:3973
msgid "Convert to label"
msgstr ""
#: functions.php:3977
#: functions.php:4020
msgid "Generated feed"
msgstr ""
#: functions.php:4061
#: functions.php:4092
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: functions.php:4324
#: functions.php:4330
msgid "No feeds to display."
msgstr ""
#: functions.php:4341
#: functions.php:4347
msgid "Tags"
msgstr ""
#: functions.php:4566
#: functions.php:4573
msgid " - "
msgstr ""
#: functions.php:4621
#: functions.php:4628
msgid "no tags"
msgstr ""
#: functions.php:4652 functions.php:5096
#: functions.php:4659 functions.php:5119
msgid "Attachment:"
msgstr "Csatolmány:"
#: functions.php:4654 functions.php:5098
#: functions.php:4661 functions.php:5121
msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:"
#: functions.php:4664 functions.php:5107
#: functions.php:4671 functions.php:5130
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: functions.php:4737 modules/pref-feed-browser.php:75
#: functions.php:4744 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nem található"
#: functions.php:4806
#: functions.php:4813
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
#: functions.php:4917
#: functions.php:4926
msgid "(Click to change)"
msgstr ""
#: functions.php:5066
msgid "Show article"
msgstr ""
#: functions.php:5099
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "Tárolt hírek"
#: functions.php:5204
#: functions.php:5227
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
#: functions.php:5207
#: functions.php:5230
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
#: functions.php:5210
#: functions.php:5233
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
@ -367,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "display tags"
msgstr ""
#: localized_js.php:37 prefs.php:74 prefs.php:159 tt-rss.php:75
#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Töltés, kérem várjon..."
@ -565,7 +566,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr ""
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:242 tt-rss.php:249
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:240
msgid "No feed selected."
msgstr ""
@ -1042,54 +1043,54 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences"
msgstr "VIssza a beállításokhoz"
#: prefs.php:82 prefs.php:162 tt-rss.php:83
#: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
#: prefs.php:109
#: prefs.php:100
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen Hiba"
#: prefs.php:115 tt-rss.php:119
#: prefs.php:106 tt-rss.php:110
msgid "Hello,"
msgstr "Üdv,"
#: prefs.php:117 prefs.php:127
#: prefs.php:108 prefs.php:118
msgid "Exit preferences"
msgstr "Kilépés a beállításokból"
#: prefs.php:119 tt-rss.php:129
#: prefs.php:110 tt-rss.php:120
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: prefs.php:137 tt-rss.php:121 tt-rss.php:153
#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: prefs.php:139
#: prefs.php:130
msgid "My Feeds"
msgstr "Saját Feedek"
#: prefs.php:142
#: prefs.php:133
msgid "Other Feeds"
msgstr "Mások Feedjei"
#: prefs.php:145
#: prefs.php:136
msgid "Published Articles"
msgstr "Publikált Hírek"
#: prefs.php:147
#: prefs.php:138
msgid "Content Filtering"
msgstr "Tartalomszűrő"
#: prefs.php:150
#: prefs.php:141
msgid "Label Editor"
msgstr "Címke Szerkesztő"
#: prefs.php:154
#: prefs.php:145
msgid "User Manager"
msgstr "Felhasználók kezelése"
@ -1170,105 +1171,105 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error"
msgstr "Végzetes Hiba"
#: tt-rss.php:125
#: tt-rss.php:116
msgid "Comments?"
msgstr "Hozzászólás?"
#: tt-rss.php:142
#: tt-rss.php:133
msgid "tag cloud"
msgstr "tag felhő"
#: tt-rss.php:152 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:235
#: modules/pref-labels.php:233 modules/pref-users.php:242
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: tt-rss.php:155
#: tt-rss.php:146
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed művelet:"
#: tt-rss.php:156
#: tt-rss.php:147
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
#: tt-rss.php:157
#: tt-rss.php:148
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"
#: tt-rss.php:158
#: tt-rss.php:149
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
#: tt-rss.php:159
#: tt-rss.php:150
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
#: tt-rss.php:160
#: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"
#: tt-rss.php:162
#: tt-rss.php:153
msgid "All feeds:"
msgstr "Minden feed:"
#: tt-rss.php:163
#: tt-rss.php:154
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"
#: tt-rss.php:164
#: tt-rss.php:155
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
#: tt-rss.php:167
#: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
#: tt-rss.php:168
#: tt-rss.php:159
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
#: tt-rss.php:170
#: tt-rss.php:161
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
#: tt-rss.php:178
#: tt-rss.php:169
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Minden feed"
#: tt-rss.php:180
#: tt-rss.php:171
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
#: tt-rss.php:188 modules/popup-dialog.php:139
#: tt-rss.php:179 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:"
msgstr "Keresés"
#: tt-rss.php:195
#: tt-rss.php:186
msgid "View:"
msgstr "Nézet"
#: tt-rss.php:197
#: tt-rss.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr ""
#: tt-rss.php:198
#: tt-rss.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír"
#: tt-rss.php:203
#: tt-rss.php:194
msgid "Limit:"
msgstr "Limit:"
#: tt-rss.php:228
#: tt-rss.php:219
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
#: tt-rss.php:246
#: tt-rss.php:237
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
@ -1904,10 +1905,6 @@ msgstr "E-mail megváltoztatva."
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
#: modules/pref-prefs.php:154 modules/pref-prefs.php:328
msgid "Change theme"
msgstr "Kinlzet megváltozatása"
#: modules/pref-prefs.php:195
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
@ -1963,6 +1960,10 @@ msgstr "Kinézet választó"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: modules/pref-prefs.php:328
msgid "Change theme"
msgstr "Kinlzet megváltozatása"
#: modules/pref-prefs.php:385
msgid "short_desc"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@ -7,110 +7,111 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 12:57+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-27 00:22+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
#: backend.php:108 backend.php:117 backend.php:128
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"
#: backend.php:104
#: backend.php:109
msgid "Never purge"
msgstr "Slett aldri"
#: backend.php:105
#: backend.php:110
msgid "1 week old"
msgstr "1 uke gammel"
#: backend.php:106
#: backend.php:111
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 uker gammel"
#: backend.php:107
#: backend.php:112
msgid "1 month old"
msgstr "1 måned gammel"
#: backend.php:108
#: backend.php:113
msgid "2 months old"
msgstr "2 måneder gammel"
#: backend.php:109
#: backend.php:114
msgid "3 months old"
msgstr "3 måneder gammel"
#: backend.php:113
#: backend.php:118
msgid "Disable updates"
msgstr "Slå av oppdateringer"
#: backend.php:114
#: backend.php:119
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Hvert 15. minutt"
#: backend.php:115
#: backend.php:120
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Hvert 30. minutt"
#: backend.php:116
#: backend.php:121
msgid "Hourly"
msgstr "På timen"
#: backend.php:117
#: backend.php:122
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Hver 4. time"
#: backend.php:118
#: backend.php:123
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Hver 12. time"
#: backend.php:119
#: backend.php:124
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
#: backend.php:120
#: backend.php:125
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
#: backend.php:124
#: backend.php:129
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
#: backend.php:125
#: backend.php:130
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
#: backend.php:134
#: backend.php:139
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: backend.php:135
#: backend.php:140
msgid "Power User"
msgstr "Superbruker"
#: backend.php:136
#: backend.php:141
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: backend.php:400 modules/pref-users.php:295
#: backend.php:420 modules/pref-users.php:295
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"
#: backend.php:401
#: backend.php:421
msgid "Last logged in"
msgstr "Sist innlogget"
#: backend.php:402
#: backend.php:422
msgid "Stored articles"
msgstr "Lagrede artikler"
#: backend.php:409
#: backend.php:429
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
#: backend.php:424
#: backend.php:444
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
@ -175,165 +176,163 @@ msgstr ""
"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
#: functions.php:2526 functions.php:2865 functions.php:3235 functions.php:4088
#: functions.php:2544 functions.php:2908 functions.php:3278 functions.php:4119
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
#: functions.php:2535 functions.php:2867 functions.php:3238 functions.php:4095
#: functions.php:2560 functions.php:2910 functions.php:3281 functions.php:4126
#: modules/pref-feeds.php:1146
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
#: functions.php:2544 functions.php:2869 functions.php:3241 functions.php:4073
#: functions.php:2576 functions.php:2912 functions.php:3284 functions.php:4104
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
#: functions.php:2787 modules/popup-dialog.php:151
#: functions.php:2830 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:340
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
#: functions.php:2816 functions.php:2855 functions.php:3213 functions.php:4254
#: functions.php:4284 modules/pref-feeds.php:977
#: functions.php:2859 functions.php:2898 functions.php:3256 functions.php:4280
#: functions.php:4310 modules/pref-feeds.php:977
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
#: functions.php:2845 functions.php:3400
#: functions.php:2888 functions.php:3443
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
#: functions.php:2847 functions.php:3402
#: functions.php:2890 functions.php:3445
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
#: functions.php:3199 functions.php:3201
#: functions.php:3242 functions.php:3244
msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultat"
#: functions.php:3217 functions.php:3230 functions.php:3236 functions.php:3239
#: functions.php:3242 functions.php:3250
#: functions.php:3260 functions.php:3273 functions.php:3279 functions.php:3282
#: functions.php:3285 functions.php:3293
msgid "Searched for"
msgstr "Søkte etter"
#: functions.php:3864 functions.php:3913 functions.php:5137
#: functions.php:3907 functions.php:3956 functions.php:5160
#: modules/pref-feeds.php:758 modules/pref-feeds.php:939
#: modules/pref-filters.php:292 modules/pref-labels.php:269
#: modules/pref-users.php:286
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
#: functions.php:3865 functions.php:3914 modules/pref-feeds.php:759
#: functions.php:3908 functions.php:3957 modules/pref-feeds.php:759
#: modules/pref-feeds.php:940 modules/pref-filters.php:293
#: modules/pref-labels.php:270 modules/pref-users.php:287
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918
#: tt-rss.php:200
#: functions.php:3909 functions.php:3914 functions.php:3958 functions.php:3961
#: tt-rss.php:191
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
#: functions.php:3867 functions.php:3916 modules/pref-feeds.php:760
#: functions.php:3910 functions.php:3959 modules/pref-feeds.php:760
#: modules/pref-feeds.php:941 modules/pref-filters.php:294
#: modules/pref-labels.php:271 modules/pref-users.php:288
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: functions.php:3869 tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:1100
#: functions.php:3912 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1100
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
#: functions.php:3870
#, fuzzy
#: functions.php:3913
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Utvalg:"
msgstr "Marker utvalg:"
#: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:199
#: functions.php:3915 functions.php:3962 tt-rss.php:190
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
#: functions.php:3873
#: functions.php:3916
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
#: functions.php:3875 functions.php:3921
#: functions.php:3918 functions.php:3964
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marker som lest:"
#: functions.php:3876
#: functions.php:3919
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
#: functions.php:3890
#: functions.php:3933
msgid "Entire feed"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
#: functions.php:3893 tt-rss.php:166
#: functions.php:3936 tt-rss.php:157
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
#: functions.php:3900 functions.php:3902
#, fuzzy
#: functions.php:3943 functions.php:3945
msgid "Search to label"
msgstr "Konverter til merkelapp"
msgstr "Søk etter merkelapp"
#: functions.php:3918
#: functions.php:3961
msgid "Toggle:"
msgstr "Vis:"
#: functions.php:3922
#: functions.php:3965
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: functions.php:3923 modules/pref-filters.php:329
#: functions.php:3966 modules/pref-filters.php:329
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
#: functions.php:3930
#: functions.php:3973
msgid "Convert to label"
msgstr "Konverter til merkelapp"
#: functions.php:3977
#: functions.php:4020
msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
#: functions.php:4061
#: functions.php:4092
msgid "Dashboard"
msgstr "Skrivebord"
#: functions.php:4324
#: functions.php:4330
msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
#: functions.php:4341
#: functions.php:4347
msgid "Tags"
msgstr "Tagger"
#: functions.php:4566
#: functions.php:4573
msgid " - "
msgstr "-"
#: functions.php:4621
#: functions.php:4628
msgid "no tags"
msgstr "Ingen tagger"
#: functions.php:4652 functions.php:5096
#: functions.php:4659 functions.php:5119
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4654 functions.php:5098
#: functions.php:4661 functions.php:5121
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4664 functions.php:5107
#: functions.php:4671 functions.php:5130
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
#: functions.php:4737 modules/pref-feed-browser.php:75
#: functions.php:4744 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
#: functions.php:4806
#: functions.php:4813
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@ -341,23 +340,23 @@ msgstr ""
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
#: functions.php:4917
#: functions.php:4926
msgid "(Click to change)"
msgstr ""
msgstr "(Trykk for å endre)"
#: functions.php:5066
msgid "Show article"
msgstr "Vis artikkelen"
#: functions.php:5099
msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
#: functions.php:5204
#: functions.php:5227
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
#: functions.php:5207
#: functions.php:5230
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
#: functions.php:5210
#: functions.php:5233
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
@ -369,7 +368,7 @@ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
msgid "display tags"
msgstr "Vis tagger"
#: localized_js.php:37 prefs.php:74 prefs.php:159 tt-rss.php:75
#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
@ -567,7 +566,7 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:242 tt-rss.php:249
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:240
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
@ -690,38 +689,34 @@ msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
#: localized_js.php:134
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
#: localized_js.php:135
#, fuzzy
msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr "Fjerner valgte filtre..."
msgstr "Setter poeng på nytt for valgte nyhetskanaler..."
#: localized_js.php:136
msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
#: localized_js.php:137
#, fuzzy
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
#: localized_js.php:138
#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
#: localized_js.php:139
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Lagrede artikler"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
#: localized_js.php:140
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Lagrede artikler"
msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
#: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-feeds.php:1013
@ -907,13 +902,15 @@ msgstr ""
#: localized_schema.php:54
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
#: localized_schema.php:55
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr ""
"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
#: localized_schema.php:57
msgid "Advanced"
@ -1075,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences"
msgstr "Returner til innstillinger"
#: prefs.php:82 prefs.php:162 tt-rss.php:83
#: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1085,47 +1082,47 @@ msgstr ""
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
"\t\tnettlesers instillinger."
#: prefs.php:109
#: prefs.php:100
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukjent feil"
#: prefs.php:115 tt-rss.php:119
#: prefs.php:106 tt-rss.php:110
msgid "Hello,"
msgstr "Hei, "
#: prefs.php:117 prefs.php:127
#: prefs.php:108 prefs.php:118
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
#: prefs.php:119 tt-rss.php:129
#: prefs.php:110 tt-rss.php:120
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
#: prefs.php:137 tt-rss.php:121 tt-rss.php:153
#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
#: prefs.php:139
#: prefs.php:130
msgid "My Feeds"
msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
#: prefs.php:142
#: prefs.php:133
msgid "Other Feeds"
msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
#: prefs.php:145
#: prefs.php:136
msgid "Published Articles"
msgstr "Publiserte artikler"
#: prefs.php:147
#: prefs.php:138
msgid "Content Filtering"
msgstr "Innholdsfilter"
#: prefs.php:150
#: prefs.php:141
msgid "Label Editor"
msgstr "Merkelappredigerer"
#: prefs.php:154
#: prefs.php:145
msgid "User Manager"
msgstr "Brukeradministrering"
@ -1186,8 +1183,11 @@ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
#: sanity_check.php:53
#, fuzzy
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lavere enn"
msgstr ""
"Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lavere enn "
"SESSION_COOKIE_LIFETIME"
#: sanity_check.php:62
msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
@ -1225,106 +1225,103 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error"
msgstr "Alvorlig feil"
#: tt-rss.php:125
#: tt-rss.php:116
msgid "Comments?"
msgstr "Kommentarer?"
#: tt-rss.php:142
#: tt-rss.php:133
msgid "tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
#: tt-rss.php:152 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:235
#: modules/pref-labels.php:233 modules/pref-users.php:242
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: tt-rss.php:155
#: tt-rss.php:146
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
#: tt-rss.php:156
#: tt-rss.php:147
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
#: tt-rss.php:157
#: tt-rss.php:148
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
#: tt-rss.php:158
#: tt-rss.php:149
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
#: tt-rss.php:159
#, fuzzy
#: tt-rss.php:150
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
#: tt-rss.php:160
#: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
#: tt-rss.php:162
#: tt-rss.php:153
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
#: tt-rss.php:163
#: tt-rss.php:154
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
#: tt-rss.php:164
#: tt-rss.php:155
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
#: tt-rss.php:167
#: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
#: tt-rss.php:168
#, fuzzy
#: tt-rss.php:159
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Tilbakestill de grafiske instillingene"
#: tt-rss.php:170
#, fuzzy
#: tt-rss.php:161
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
#: tt-rss.php:178
#: tt-rss.php:169
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
#: tt-rss.php:180
#: tt-rss.php:171
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Vis nyhetskanallisten"
#: tt-rss.php:188 modules/popup-dialog.php:139
#: tt-rss.php:179 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
#: tt-rss.php:195
#: tt-rss.php:186
msgid "View:"
msgstr "Vis:"
#: tt-rss.php:197
#: tt-rss.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
#: tt-rss.php:198
#: tt-rss.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
#: tt-rss.php:203
#: tt-rss.php:194
msgid "Limit:"
msgstr "Antall:"
#: tt-rss.php:228
#: tt-rss.php:219
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: tt-rss.php:246
#: tt-rss.php:237
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
#: update.php:53
msgid "Database Updater"
@ -1418,7 +1415,7 @@ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
#: modules/opml_domxml.php:56
#, php-format
msgid "Adding category <b>%s</b>."
msgstr "Legger til kategori <b>%</b>"
msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
#: modules/opml_domxml.php:136
msgid "Error: can't find body element."
@ -1709,7 +1706,7 @@ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
#: modules/pref-feeds.php:514 modules/pref-feeds.php:561
msgid "All done."
msgstr ""
msgstr "Alt ferdig."
#: modules/pref-feeds.php:592
#, php-format
@ -1770,7 +1767,7 @@ msgstr "Oppdatert"
#: modules/pref-feeds.php:1042 modules/pref-filters.php:372
#: modules/pref-labels.php:304 modules/pref-users.php:334
msgid "Click to edit"
msgstr ""
msgstr "Trykk for å endre"
#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1102
msgid "Selection:"
@ -1794,9 +1791,8 @@ msgid "Clear feed data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
#: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:252
#, fuzzy
msgid "Rescore articles"
msgstr "Lagrede artikler"
msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
#: modules/pref-feeds.php:1107
msgid "Unsubscribe"
@ -1893,9 +1889,8 @@ msgid "Action"
msgstr "Handling"
#: modules/pref-filters.php:332
#, fuzzy
msgid "Params"
msgstr "Parametre:"
msgstr "Parametre"
#: modules/pref-filters.php:361
msgid "(Disabled)"
@ -1910,9 +1905,8 @@ msgid "No filters defined."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
#: modules/pref-filters.php:408
#, fuzzy
msgid "No matching filters found."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
#: modules/pref-labels.php:9
msgid ""
@ -1920,6 +1914,9 @@ msgid ""
"Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
"functionality."
msgstr ""
"Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
"installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
"konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
#: modules/pref-labels.php:173
#, php-format
@ -1940,18 +1937,16 @@ msgid "SQL Expression"
msgstr "SQL-uttrykk"
#: modules/pref-labels.php:302
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "Overskrift"
msgstr "Ingen bildetekst"
#: modules/pref-labels.php:329
msgid "No labels defined."
msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
#: modules/pref-labels.php:331
#, fuzzy
msgid "No matching labels found."
msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
#: modules/pref-prefs.php:60
msgid "Password has been changed."
@ -1973,10 +1968,6 @@ msgstr "E-post har blitt endret."
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
#: modules/pref-prefs.php:154 modules/pref-prefs.php:328
msgid "Change theme"
msgstr "Endre utseende"
#: modules/pref-prefs.php:195
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
@ -2033,6 +2024,10 @@ msgstr "Velg utseende"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: modules/pref-prefs.php:328
msgid "Change theme"
msgstr "Endre utseende"
#: modules/pref-prefs.php:385
msgid "short_desc"
msgstr "kort beskrivelse"
@ -2054,9 +2049,8 @@ msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"
#: modules/pref-users.php:7
#, fuzzy
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
#: modules/pref-users.php:17
msgid "User editor"
@ -2110,7 +2104,7 @@ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:202
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr ""
msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
#: modules/pref-users.php:259
msgid "Create user"
@ -2137,13 +2131,29 @@ msgid "Reset password"
msgstr "Nullstill passordet"
#: modules/pref-users.php:366
#, fuzzy
msgid "No users defined."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
msgstr "Ingen brukere er valgt"
#: modules/pref-users.php:368
msgid "No matching users found."
msgstr ""
msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
#~ msgstr ""
#~ "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
#~ "nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
#~ msgid ""
#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
#~ "seem to support them."
#~ msgstr ""
#~ "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser "
#~ "ser ikke ut til å støtte dette."
#~ msgid "Show article"
#~ msgstr "Vis artikkelen"
#~ msgid "Placeholder"
#~ msgstr "Navneholder"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 12:57+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-27 00:22+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -16,106 +16,106 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
#: backend.php:108 backend.php:117 backend.php:128
msgid "Use default"
msgstr "Usar o padrão"
#: backend.php:104
#: backend.php:109
msgid "Never purge"
msgstr "Nunca remover"
#: backend.php:105
#: backend.php:110
msgid "1 week old"
msgstr "1 semana atrás"
#: backend.php:106
#: backend.php:111
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 semanas atrás"
#: backend.php:107
#: backend.php:112
msgid "1 month old"
msgstr "1 mês atrás"
#: backend.php:108
#: backend.php:113
msgid "2 months old"
msgstr "2 meses atrás"
#: backend.php:109
#: backend.php:114
msgid "3 months old"
msgstr "3 meses atrás"
#: backend.php:113
#: backend.php:118
msgid "Disable updates"
msgstr "Desabilitar updates"
#: backend.php:114
#: backend.php:119
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Cada 15 minutos"
#: backend.php:115
#: backend.php:120
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Cada 30 minutos"
#: backend.php:116
#: backend.php:121
msgid "Hourly"
msgstr "Toda hora"
#: backend.php:117
#: backend.php:122
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Cada 4 horas"
#: backend.php:118
#: backend.php:123
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Cada 12 horas"
#: backend.php:119
#: backend.php:124
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
#: backend.php:120
#: backend.php:125
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
#: backend.php:124
#: backend.php:129
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "Página"
#: backend.php:125
#: backend.php:130
msgid "SimplePie"
msgstr ""
#: backend.php:134
#: backend.php:139
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: backend.php:135
#: backend.php:140
msgid "Power User"
msgstr ""
#: backend.php:136
#: backend.php:141
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
#: backend.php:400 modules/pref-users.php:295
#: backend.php:420 modules/pref-users.php:295
msgid "Registered"
msgstr ""
#: backend.php:401
#: backend.php:421
#, fuzzy
msgid "Last logged in"
msgstr "Último Login"
#: backend.php:402
#: backend.php:422
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "Favoritos"
#: backend.php:409
#: backend.php:429
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr ""
#: backend.php:424
#: backend.php:444
msgid "Subscribed feeds"
msgstr ""
@ -175,191 +175,191 @@ msgstr ""
"Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
"\t\to site oficial para mais informações."
#: functions.php:2526 functions.php:2865 functions.php:3235 functions.php:4088
#: functions.php:2544 functions.php:2908 functions.php:3278 functions.php:4119
msgid "Starred articles"
msgstr ""
#: functions.php:2535 functions.php:2867 functions.php:3238 functions.php:4095
#: functions.php:2560 functions.php:2910 functions.php:3281 functions.php:4126
#: modules/pref-feeds.php:1146
msgid "Published articles"
msgstr ""
#: functions.php:2544 functions.php:2869 functions.php:3241 functions.php:4073
#: functions.php:2576 functions.php:2912 functions.php:3284 functions.php:4104
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
#: functions.php:2787 modules/popup-dialog.php:151
#: functions.php:2830 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:340
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"
#: functions.php:2816 functions.php:2855 functions.php:3213 functions.php:4254
#: functions.php:4284 modules/pref-feeds.php:977
#: functions.php:2859 functions.php:2898 functions.php:3256 functions.php:4280
#: functions.php:4310 modules/pref-feeds.php:977
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
#: functions.php:2845 functions.php:3400
#: functions.php:2888 functions.php:3443
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: functions.php:2847 functions.php:3402
#: functions.php:2890 functions.php:3445
msgid "Labels"
msgstr ""
#: functions.php:3199 functions.php:3201
#: functions.php:3242 functions.php:3244
msgid "Search results"
msgstr ""
#: functions.php:3217 functions.php:3230 functions.php:3236 functions.php:3239
#: functions.php:3242 functions.php:3250
#: functions.php:3260 functions.php:3273 functions.php:3279 functions.php:3282
#: functions.php:3285 functions.php:3293
msgid "Searched for"
msgstr ""
#: functions.php:3864 functions.php:3913 functions.php:5137
#: functions.php:3907 functions.php:3956 functions.php:5160
#: modules/pref-feeds.php:758 modules/pref-feeds.php:939
#: modules/pref-filters.php:292 modules/pref-labels.php:269
#: modules/pref-users.php:286
msgid "Select:"
msgstr "Selecione:"
#: functions.php:3865 functions.php:3914 modules/pref-feeds.php:759
#: functions.php:3908 functions.php:3957 modules/pref-feeds.php:759
#: modules/pref-feeds.php:940 modules/pref-filters.php:293
#: modules/pref-labels.php:270 modules/pref-users.php:287
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918
#: tt-rss.php:200
#: functions.php:3909 functions.php:3914 functions.php:3958 functions.php:3961
#: tt-rss.php:191
msgid "Unread"
msgstr "Não Lido"
#: functions.php:3867 functions.php:3916 modules/pref-feeds.php:760
#: functions.php:3910 functions.php:3959 modules/pref-feeds.php:760
#: modules/pref-feeds.php:941 modules/pref-filters.php:294
#: modules/pref-labels.php:271 modules/pref-users.php:288
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: functions.php:3869 tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:1100
#: functions.php:3912 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1100
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
#: functions.php:3870
#: functions.php:3913
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Seleção"
#: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:199
#: functions.php:3915 functions.php:3962 tt-rss.php:190
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
#: functions.php:3873
#: functions.php:3916
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
#: functions.php:3875 functions.php:3921
#: functions.php:3918 functions.php:3964
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marcar como lido:"
#: functions.php:3876
#: functions.php:3919
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
#: functions.php:3890
#: functions.php:3933
msgid "Entire feed"
msgstr ""
#: functions.php:3893 tt-rss.php:166
#: functions.php:3936 tt-rss.php:157
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:"
#: functions.php:3900 functions.php:3902
#: functions.php:3943 functions.php:3945
msgid "Search to label"
msgstr ""
#: functions.php:3918
#: functions.php:3961
msgid "Toggle:"
msgstr ""
#: functions.php:3922
#: functions.php:3965
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: functions.php:3923 modules/pref-filters.php:329
#: functions.php:3966 modules/pref-filters.php:329
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: functions.php:3930
#: functions.php:3973
msgid "Convert to label"
msgstr ""
#: functions.php:3977
#: functions.php:4020
msgid "Generated feed"
msgstr ""
#: functions.php:4061
#: functions.php:4092
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: functions.php:4324
#: functions.php:4330
msgid "No feeds to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:4341
#: functions.php:4347
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: functions.php:4566
#: functions.php:4573
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr " - por "
#: functions.php:4621
#: functions.php:4628
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
#: functions.php:4652 functions.php:5096
#: functions.php:4659 functions.php:5119
msgid "Attachment:"
msgstr ""
#: functions.php:4654 functions.php:5098
#: functions.php:4661 functions.php:5121
msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: functions.php:4664 functions.php:5107
#: functions.php:4671 functions.php:5130
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido"
#: functions.php:4737 modules/pref-feed-browser.php:75
#: functions.php:4744 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
#: functions.php:4806
#: functions.php:4813
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
#: functions.php:4917
#: functions.php:4926
msgid "(Click to change)"
msgstr ""
#: functions.php:5066
#: functions.php:5099
#, fuzzy
msgid "Show article"
msgid "Click to expand article"
msgstr "Favoritos"
#: functions.php:5204
#: functions.php:5227
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5207
#: functions.php:5230
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5210
#: functions.php:5233
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "display tags"
msgstr ""
#: localized_js.php:37 prefs.php:74 prefs.php:159 tt-rss.php:75
#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr ""
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:242 tt-rss.php:249
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:240
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
@ -1052,54 +1052,54 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences"
msgstr "Retornar às preferências"
#: prefs.php:82 prefs.php:162 tt-rss.php:83
#: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
#: prefs.php:109
#: prefs.php:100
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erro desconhecido"
#: prefs.php:115 tt-rss.php:119
#: prefs.php:106 tt-rss.php:110
msgid "Hello,"
msgstr "Olá,"
#: prefs.php:117 prefs.php:127
#: prefs.php:108 prefs.php:118
msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências"
#: prefs.php:119 tt-rss.php:129
#: prefs.php:110 tt-rss.php:120
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: prefs.php:137 tt-rss.php:121 tt-rss.php:153
#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: prefs.php:139
#: prefs.php:130
msgid "My Feeds"
msgstr "Meus Feeds"
#: prefs.php:142
#: prefs.php:133
msgid "Other Feeds"
msgstr "Outros Feeds"
#: prefs.php:145
#: prefs.php:136
msgid "Published Articles"
msgstr ""
#: prefs.php:147
#: prefs.php:138
msgid "Content Filtering"
msgstr "Filtrando o conteúdo"
#: prefs.php:150
#: prefs.php:141
msgid "Label Editor"
msgstr ""
#: prefs.php:154
#: prefs.php:145
msgid "User Manager"
msgstr "Gerência de usuário"
@ -1182,107 +1182,107 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error"
msgstr "Erro Fatal"
#: tt-rss.php:125
#: tt-rss.php:116
#, fuzzy
msgid "Comments?"
msgstr "Conteúdo"
#: tt-rss.php:142
#: tt-rss.php:133
msgid "tag cloud"
msgstr "núvem de tags"
#: tt-rss.php:152 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:235
#: modules/pref-labels.php:233 modules/pref-users.php:242
msgid "Search"
msgstr ""
#: tt-rss.php:155
#: tt-rss.php:146
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do Feed:"
#: tt-rss.php:156
#: tt-rss.php:147
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr ""
#: tt-rss.php:157
#: tt-rss.php:148
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
#: tt-rss.php:158
#: tt-rss.php:149
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
#: tt-rss.php:159
#: tt-rss.php:150
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
#: tt-rss.php:160
#: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr ""
#: tt-rss.php:162
#: tt-rss.php:153
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:"
#: tt-rss.php:163
#: tt-rss.php:154
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Marcar como lido"
#: tt-rss.php:164
#: tt-rss.php:155
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr ""
#: tt-rss.php:167
#: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
#: tt-rss.php:168
#: tt-rss.php:159
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
#: tt-rss.php:170
#: tt-rss.php:161
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
#: tt-rss.php:178
#: tt-rss.php:169
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Todos os feeds"
#: tt-rss.php:180
#: tt-rss.php:171
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
#: tt-rss.php:188 modules/popup-dialog.php:139
#: tt-rss.php:179 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:"
msgstr ""
#: tt-rss.php:195
#: tt-rss.php:186
msgid "View:"
msgstr ""
#: tt-rss.php:197
#: tt-rss.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr ""
#: tt-rss.php:198
#: tt-rss.php:189
msgid "All Articles"
msgstr ""
#: tt-rss.php:203
#: tt-rss.php:194
msgid "Limit:"
msgstr "Limite:"
#: tt-rss.php:228
#: tt-rss.php:219
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#: tt-rss.php:246
#: tt-rss.php:237
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
@ -1916,10 +1916,6 @@ msgstr "E-mail alterado."
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:154 modules/pref-prefs.php:328
msgid "Change theme"
msgstr "Mudar Tema"
#: modules/pref-prefs.php:195
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
@ -1977,6 +1973,10 @@ msgstr "Selecionar o tema"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: modules/pref-prefs.php:328
msgid "Change theme"
msgstr "Mudar Tema"
#: modules/pref-prefs.php:385
msgid "short_desc"
msgstr "short_desc"
@ -2089,6 +2089,10 @@ msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
msgid "No matching users found."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Show article"
#~ msgstr "Favoritos"
#, fuzzy
#~ msgid "Update errors"
#~ msgstr "Atualizar"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 12:57+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-27 00:22+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
"Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -16,107 +16,107 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
#: backend.php:108 backend.php:117 backend.php:128
msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию"
#: backend.php:104
#: backend.php:109
msgid "Never purge"
msgstr "Никогда"
#: backend.php:105
#: backend.php:110
msgid "1 week old"
msgstr "Неделя"
#: backend.php:106
#: backend.php:111
msgid "2 weeks old"
msgstr "Две недели"
#: backend.php:107
#: backend.php:112
msgid "1 month old"
msgstr "Один месяц"
#: backend.php:108
#: backend.php:113
msgid "2 months old"
msgstr "Два месяца"
#: backend.php:109
#: backend.php:114
msgid "3 months old"
msgstr "Три месяца"
#: backend.php:113
#: backend.php:118
msgid "Disable updates"
msgstr "Не обновлять"
#: backend.php:114
#: backend.php:119
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Каждые 15 минут"
#: backend.php:115
#: backend.php:120
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Каждые 30 минут"
#: backend.php:116
#: backend.php:121
msgid "Hourly"
msgstr "Каждый час"
#: backend.php:117
#: backend.php:122
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Каждые 4 часа"
#: backend.php:118
#: backend.php:123
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Каждые 12 часов"
#: backend.php:119
#: backend.php:124
msgid "Daily"
msgstr "Раз в день"
#: backend.php:120
#: backend.php:125
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
#: backend.php:124
#: backend.php:129
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "Страница"
#: backend.php:125
#: backend.php:130
msgid "SimplePie"
msgstr ""
#: backend.php:134
#: backend.php:139
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: backend.php:135
#: backend.php:140
msgid "Power User"
msgstr ""
#: backend.php:136
#: backend.php:141
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#: backend.php:400 modules/pref-users.php:295
#: backend.php:420 modules/pref-users.php:295
msgid "Registered"
msgstr ""
#: backend.php:401
#: backend.php:421
#, fuzzy
msgid "Last logged in"
msgstr "Последний вход"
#: backend.php:402
#: backend.php:422
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "Отмеченные"
#: backend.php:409
#: backend.php:429
#, fuzzy
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Подписаны каналы:"
#: backend.php:424
#: backend.php:444
#, fuzzy
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Подписаны каналы:"
@ -177,194 +177,194 @@ msgid ""
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
#: functions.php:2526 functions.php:2865 functions.php:3235 functions.php:4088
#: functions.php:2544 functions.php:2908 functions.php:3278 functions.php:4119
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2535 functions.php:2867 functions.php:3238 functions.php:4095
#: functions.php:2560 functions.php:2910 functions.php:3281 functions.php:4126
#: modules/pref-feeds.php:1146
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
#: functions.php:2544 functions.php:2869 functions.php:3241 functions.php:4073
#: functions.php:2576 functions.php:2912 functions.php:3284 functions.php:4104
#, fuzzy
msgid "Fresh articles"
msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2787 modules/popup-dialog.php:151
#: functions.php:2830 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:340
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
#: functions.php:2816 functions.php:2855 functions.php:3213 functions.php:4254
#: functions.php:4284 modules/pref-feeds.php:977
#: functions.php:2859 functions.php:2898 functions.php:3256 functions.php:4280
#: functions.php:4310 modules/pref-feeds.php:977
msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории"
#: functions.php:2845 functions.php:3400
#: functions.php:2888 functions.php:3443
msgid "Special"
msgstr "Особые"
#: functions.php:2847 functions.php:3402
#: functions.php:2890 functions.php:3445
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
#: functions.php:3199 functions.php:3201
#: functions.php:3242 functions.php:3244
msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска"
#: functions.php:3217 functions.php:3230 functions.php:3236 functions.php:3239
#: functions.php:3242 functions.php:3250
#: functions.php:3260 functions.php:3273 functions.php:3279 functions.php:3282
#: functions.php:3285 functions.php:3293
msgid "Searched for"
msgstr "Поиск"
#: functions.php:3864 functions.php:3913 functions.php:5137
#: functions.php:3907 functions.php:3956 functions.php:5160
#: modules/pref-feeds.php:758 modules/pref-feeds.php:939
#: modules/pref-filters.php:292 modules/pref-labels.php:269
#: modules/pref-users.php:286
msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3865 functions.php:3914 modules/pref-feeds.php:759
#: functions.php:3908 functions.php:3957 modules/pref-feeds.php:759
#: modules/pref-feeds.php:940 modules/pref-filters.php:293
#: modules/pref-labels.php:270 modules/pref-users.php:287
msgid "All"
msgstr "Все"
#: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918
#: tt-rss.php:200
#: functions.php:3909 functions.php:3914 functions.php:3958 functions.php:3961
#: tt-rss.php:191
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
#: functions.php:3867 functions.php:3916 modules/pref-feeds.php:760
#: functions.php:3910 functions.php:3959 modules/pref-feeds.php:760
#: modules/pref-feeds.php:941 modules/pref-filters.php:294
#: modules/pref-labels.php:271 modules/pref-users.php:288
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: functions.php:3869 tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:1100
#: functions.php:3912 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1100
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
#: functions.php:3870
#: functions.php:3913
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:199
#: functions.php:3915 functions.php:3962 tt-rss.php:190
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:3873
#: functions.php:3916
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
#: functions.php:3875 functions.php:3921
#: functions.php:3918 functions.php:3964
msgid "Mark as read:"
msgstr "Пометить как прочит.:"
#: functions.php:3876
#: functions.php:3919
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3890
#: functions.php:3933
msgid "Entire feed"
msgstr "Весь канал"
#: functions.php:3893 tt-rss.php:166
#: functions.php:3936 tt-rss.php:157
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
#: functions.php:3900 functions.php:3902
#: functions.php:3943 functions.php:3945
#, fuzzy
msgid "Search to label"
msgstr "Превратить в метку"
#: functions.php:3918
#: functions.php:3961
msgid "Toggle:"
msgstr "Изменить:"
#: functions.php:3922
#: functions.php:3965
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: functions.php:3923 modules/pref-filters.php:329
#: functions.php:3966 modules/pref-filters.php:329
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
#: functions.php:3930
#: functions.php:3973
msgid "Convert to label"
msgstr "Превратить в метку"
#: functions.php:3977
#: functions.php:4020
msgid "Generated feed"
msgstr ""
#: functions.php:4061
#: functions.php:4092
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: functions.php:4324
#: functions.php:4330
msgid "No feeds to display."
msgstr "Нет каналов для отображения."
#: functions.php:4341
#: functions.php:4347
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: functions.php:4566
#: functions.php:4573
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr ", автор - "
#: functions.php:4621
#: functions.php:4628
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
#: functions.php:4652 functions.php:5096
#: functions.php:4659 functions.php:5119
msgid "Attachment:"
msgstr ""
#: functions.php:4654 functions.php:5098
#: functions.php:4661 functions.php:5121
msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: functions.php:4664 functions.php:5107
#: functions.php:4671 functions.php:5130
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: functions.php:4737 modules/pref-feed-browser.php:75
#: functions.php:4744 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
#: functions.php:4806
#: functions.php:4813
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
#: functions.php:4917
#: functions.php:4926
msgid "(Click to change)"
msgstr ""
#: functions.php:5066
#: functions.php:5099
#, fuzzy
msgid "Show article"
msgid "Click to expand article"
msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:5204
#: functions.php:5227
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
#: functions.php:5207
#: functions.php:5230
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
#: functions.php:5210
#: functions.php:5233
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "показать каналы"
msgid "display tags"
msgstr "показать теги"
#: localized_js.php:37 prefs.php:74 prefs.php:159 tt-rss.php:75
#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr ""
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:242 tt-rss.php:249
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:240
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
@ -1067,54 +1067,54 @@ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходи
msgid "Return to preferences"
msgstr "Вернуться к настройкам"
#: prefs.php:82 prefs.php:162 tt-rss.php:83
#: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
#: prefs.php:109
#: prefs.php:100
msgid "Unknown Error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: prefs.php:115 tt-rss.php:119
#: prefs.php:106 tt-rss.php:110
msgid "Hello,"
msgstr "Привет,"
#: prefs.php:117 prefs.php:127
#: prefs.php:108 prefs.php:118
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
#: prefs.php:119 tt-rss.php:129
#: prefs.php:110 tt-rss.php:120
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: prefs.php:137 tt-rss.php:121 tt-rss.php:153
#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: prefs.php:139
#: prefs.php:130
msgid "My Feeds"
msgstr "Мои каналы"
#: prefs.php:142
#: prefs.php:133
msgid "Other Feeds"
msgstr "Другие каналы"
#: prefs.php:145
#: prefs.php:136
msgid "Published Articles"
msgstr "Опубликованные статьи"
#: prefs.php:147
#: prefs.php:138
msgid "Content Filtering"
msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:150
#: prefs.php:141
msgid "Label Editor"
msgstr "Метки"
#: prefs.php:154
#: prefs.php:145
msgid "User Manager"
msgstr "Пользователи"
@ -1195,108 +1195,108 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error"
msgstr "Фатальная Ошибка"
#: tt-rss.php:125
#: tt-rss.php:116
#, fuzzy
msgid "Comments?"
msgstr "Содержимое"
#: tt-rss.php:142
#: tt-rss.php:133
msgid "tag cloud"
msgstr "облако тегов"
#: tt-rss.php:152 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:235
#: modules/pref-labels.php:233 modules/pref-users.php:242
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: tt-rss.php:155
#: tt-rss.php:146
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
#: tt-rss.php:156
#: tt-rss.php:147
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
#: tt-rss.php:157
#: tt-rss.php:148
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
#: tt-rss.php:158
#: tt-rss.php:149
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
#: tt-rss.php:159
#: tt-rss.php:150
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
#: tt-rss.php:160
#: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
#: tt-rss.php:162
#: tt-rss.php:153
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
#: tt-rss.php:163
#: tt-rss.php:154
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
#: tt-rss.php:164
#: tt-rss.php:155
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
#: tt-rss.php:167
#: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
#: tt-rss.php:168
#: tt-rss.php:159
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
#: tt-rss.php:170
#: tt-rss.php:161
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
#: tt-rss.php:178
#: tt-rss.php:169
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Изм. прочитанное"
#: tt-rss.php:180
#: tt-rss.php:171
#, fuzzy
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Изм. прочитанное"
#: tt-rss.php:188 modules/popup-dialog.php:139
#: tt-rss.php:179 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:"
msgstr "Искать:"
#: tt-rss.php:195
#: tt-rss.php:186
msgid "View:"
msgstr "Показать:"
#: tt-rss.php:197
#: tt-rss.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
#: tt-rss.php:198
#: tt-rss.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
#: tt-rss.php:203
#: tt-rss.php:194
msgid "Limit:"
msgstr "Сколько:"
#: tt-rss.php:228
#: tt-rss.php:219
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: tt-rss.php:246
#: tt-rss.php:237
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
@ -1937,10 +1937,6 @@ msgstr "Пароль был изменен."
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
#: modules/pref-prefs.php:154 modules/pref-prefs.php:328
msgid "Change theme"
msgstr "Изменить тему"
#: modules/pref-prefs.php:195
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
@ -1996,6 +1992,10 @@ msgstr "Выбор темы"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: modules/pref-prefs.php:328
msgid "Change theme"
msgstr "Изменить тему"
#: modules/pref-prefs.php:385
msgid "short_desc"
msgstr ""
@ -2107,6 +2107,10 @@ msgstr "Фильтры отсутствуют."
msgid "No matching users found."
msgstr "Статей не найдено."
#, fuzzy
#~ msgid "Show article"
#~ msgstr "Отмеченные"
#, fuzzy
#~ msgid "Update errors"
#~ msgstr "Ошибки обновления"

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 12:57+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-27 00:22+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@ -12,107 +12,107 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: china\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
#: backend.php:108 backend.php:117 backend.php:128
msgid "Use default"
msgstr "用户默认"
#: backend.php:104
#: backend.php:109
msgid "Never purge"
msgstr "从未"
#: backend.php:105
#: backend.php:110
msgid "1 week old"
msgstr "1周前"
#: backend.php:106
#: backend.php:111
msgid "2 weeks old"
msgstr "2周前"
#: backend.php:107
#: backend.php:112
msgid "1 month old"
msgstr "1月前"
#: backend.php:108
#: backend.php:113
msgid "2 months old"
msgstr "2月前"
#: backend.php:109
#: backend.php:114
msgid "3 months old"
msgstr "3月前"
#: backend.php:113
#: backend.php:118
msgid "Disable updates"
msgstr "禁用更新"
#: backend.php:114
#: backend.php:119
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "每15分钟"
#: backend.php:115
#: backend.php:120
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "每30分钟"
#: backend.php:116
#: backend.php:121
msgid "Hourly"
msgstr "每小时"
#: backend.php:117
#: backend.php:122
msgid "Each 4 hours"
msgstr "每4小时"
#: backend.php:118
#: backend.php:123
msgid "Each 12 hours"
msgstr "每12小时"
#: backend.php:119
#: backend.php:124
msgid "Daily"
msgstr "每天"
#: backend.php:120
#: backend.php:125
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
#: backend.php:124
#: backend.php:129
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "页"
#: backend.php:125
#: backend.php:130
msgid "SimplePie"
msgstr ""
#: backend.php:134
#: backend.php:139
msgid "User"
msgstr "用户"
#: backend.php:135
#: backend.php:140
msgid "Power User"
msgstr ""
#: backend.php:136
#: backend.php:141
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
#: backend.php:400 modules/pref-users.php:295
#: backend.php:420 modules/pref-users.php:295
msgid "Registered"
msgstr ""
#: backend.php:401
#: backend.php:421
#, fuzzy
msgid "Last logged in"
msgstr "最后登陆"
#: backend.php:402
#: backend.php:422
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "星级文章"
#: backend.php:409
#: backend.php:429
#, fuzzy
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "订阅feed:"
#: backend.php:424
#: backend.php:444
#, fuzzy
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "订阅feed:"
@ -173,193 +173,193 @@ msgstr ""
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
"\t\t官方网站获取更多信息。"
#: functions.php:2526 functions.php:2865 functions.php:3235 functions.php:4088
#: functions.php:2544 functions.php:2908 functions.php:3278 functions.php:4119
msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章"
#: functions.php:2535 functions.php:2867 functions.php:3238 functions.php:4095
#: functions.php:2560 functions.php:2910 functions.php:3281 functions.php:4126
#: modules/pref-feeds.php:1146
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
#: functions.php:2544 functions.php:2869 functions.php:3241 functions.php:4073
#: functions.php:2576 functions.php:2912 functions.php:3284 functions.php:4104
#, fuzzy
msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章"
#: functions.php:2787 modules/popup-dialog.php:151
#: functions.php:2830 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:340
msgid "All feeds"
msgstr "所有feed"
#: functions.php:2816 functions.php:2855 functions.php:3213 functions.php:4254
#: functions.php:4284 modules/pref-feeds.php:977
#: functions.php:2859 functions.php:2898 functions.php:3256 functions.php:4280
#: functions.php:4310 modules/pref-feeds.php:977
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
#: functions.php:2845 functions.php:3400
#: functions.php:2888 functions.php:3443
msgid "Special"
msgstr "专用"
#: functions.php:2847 functions.php:3402
#: functions.php:2890 functions.php:3445
msgid "Labels"
msgstr "标记"
#: functions.php:3199 functions.php:3201
#: functions.php:3242 functions.php:3244
msgid "Search results"
msgstr "搜索结果"
#: functions.php:3217 functions.php:3230 functions.php:3236 functions.php:3239
#: functions.php:3242 functions.php:3250
#: functions.php:3260 functions.php:3273 functions.php:3279 functions.php:3282
#: functions.php:3285 functions.php:3293
msgid "Searched for"
msgstr "搜索"
#: functions.php:3864 functions.php:3913 functions.php:5137
#: functions.php:3907 functions.php:3956 functions.php:5160
#: modules/pref-feeds.php:758 modules/pref-feeds.php:939
#: modules/pref-filters.php:292 modules/pref-labels.php:269
#: modules/pref-users.php:286
msgid "Select:"
msgstr "选择:"
#: functions.php:3865 functions.php:3914 modules/pref-feeds.php:759
#: functions.php:3908 functions.php:3957 modules/pref-feeds.php:759
#: modules/pref-feeds.php:940 modules/pref-filters.php:293
#: modules/pref-labels.php:270 modules/pref-users.php:287
msgid "All"
msgstr "所有"
#: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918
#: tt-rss.php:200
#: functions.php:3909 functions.php:3914 functions.php:3958 functions.php:3961
#: tt-rss.php:191
msgid "Unread"
msgstr "未读"
#: functions.php:3867 functions.php:3916 modules/pref-feeds.php:760
#: functions.php:3910 functions.php:3959 modules/pref-feeds.php:760
#: modules/pref-feeds.php:941 modules/pref-filters.php:294
#: modules/pref-labels.php:271 modules/pref-users.php:288
msgid "None"
msgstr "无"
#: functions.php:3869 tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:1100
#: functions.php:3912 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1100
msgid "Actions..."
msgstr "激活..."
#: functions.php:3870
#: functions.php:3913
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "选择:"
#: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:199
#: functions.php:3915 functions.php:3962 tt-rss.php:190
msgid "Starred"
msgstr "星级"
#: functions.php:3873
#: functions.php:3916
msgid "Published"
msgstr "已发布"
#: functions.php:3875 functions.php:3921
#: functions.php:3918 functions.php:3964
msgid "Mark as read:"
msgstr "标记为已读:"
#: functions.php:3876
#: functions.php:3919
msgid "Selection"
msgstr "选择:"
#: functions.php:3890
#: functions.php:3933
msgid "Entire feed"
msgstr "输入feed"
#: functions.php:3893 tt-rss.php:166
#: functions.php:3936 tt-rss.php:157
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
#: functions.php:3900 functions.php:3902
#: functions.php:3943 functions.php:3945
#, fuzzy
msgid "Search to label"
msgstr "转换标签"
#: functions.php:3918
#: functions.php:3961
msgid "Toggle:"
msgstr "触发:"
#: functions.php:3922
#: functions.php:3965
msgid "Page"
msgstr "页"
#: functions.php:3923 modules/pref-filters.php:329
#: functions.php:3966 modules/pref-filters.php:329
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: functions.php:3930
#: functions.php:3973
msgid "Convert to label"
msgstr "转换标签"
#: functions.php:3977
#: functions.php:4020
msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed"
#: functions.php:4061
#: functions.php:4092
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: functions.php:4324
#: functions.php:4330
msgid "No feeds to display."
msgstr "无feed显示。"
#: functions.php:4341
#: functions.php:4347
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: functions.php:4566
#: functions.php:4573
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr ", 由 - "
#: functions.php:4621
#: functions.php:4628
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
#: functions.php:4652 functions.php:5096
#: functions.php:4659 functions.php:5119
msgid "Attachment:"
msgstr ""
#: functions.php:4654 functions.php:5098
#: functions.php:4661 functions.php:5121
msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: functions.php:4664 functions.php:5107
#: functions.php:4671 functions.php:5130
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "未知错误"
#: functions.php:4737 modules/pref-feed-browser.php:75
#: functions.php:4744 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found."
msgstr "未找到Feed."
#: functions.php:4806
#: functions.php:4813
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
#: functions.php:4917
#: functions.php:4926
msgid "(Click to change)"
msgstr ""
#: functions.php:5066
#: functions.php:5099
#, fuzzy
msgid "Show article"
msgid "Click to expand article"
msgstr "星级文章"
#: functions.php:5204
#: functions.php:5227
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5207
#: functions.php:5230
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5210
#: functions.php:5233
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "显示Feed"
msgid "display tags"
msgstr "显示标签"
#: localized_js.php:37 prefs.php:74 prefs.php:159 tt-rss.php:75
#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请等待..."
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "更新提要失败缺少XML支持"
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "显示条目失败缺少XML支持"
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:242 tt-rss.php:249
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:240
msgid "No feed selected."
msgstr "无选定feed."
@ -1064,54 +1064,54 @@ msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
msgid "Return to preferences"
msgstr "返回 我的最爱"
#: prefs.php:82 prefs.php:162 tt-rss.php:83
#: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
#: prefs.php:109
#: prefs.php:100
msgid "Unknown Error"
msgstr "未知错误"
#: prefs.php:115 tt-rss.php:119
#: prefs.php:106 tt-rss.php:110
msgid "Hello,"
msgstr "你好,"
#: prefs.php:117 prefs.php:127
#: prefs.php:108 prefs.php:118
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出我的最爱"
#: prefs.php:119 tt-rss.php:129
#: prefs.php:110 tt-rss.php:120
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: prefs.php:137 tt-rss.php:121 tt-rss.php:153
#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
msgid "Preferences"
msgstr "我的最爱"
#: prefs.php:139
#: prefs.php:130
msgid "My Feeds"
msgstr "我的feed"
#: prefs.php:142
#: prefs.php:133
msgid "Other Feeds"
msgstr "其他feed"
#: prefs.php:145
#: prefs.php:136
msgid "Published Articles"
msgstr "已发布文章"
#: prefs.php:147
#: prefs.php:138
msgid "Content Filtering"
msgstr "内容过滤器"
#: prefs.php:150
#: prefs.php:141
msgid "Label Editor"
msgstr "标记编辑"
#: prefs.php:154
#: prefs.php:145
msgid "User Manager"
msgstr "用户管理"
@ -1201,107 +1201,107 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error"
msgstr "致命错误"
#: tt-rss.php:125
#: tt-rss.php:116
#, fuzzy
msgid "Comments?"
msgstr "内容"
#: tt-rss.php:142
#: tt-rss.php:133
msgid "tag cloud"
msgstr "标签簇"
#: tt-rss.php:152 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:235
#: modules/pref-labels.php:233 modules/pref-users.php:242
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: tt-rss.php:155
#: tt-rss.php:146
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed 操作:"
#: tt-rss.php:156
#: tt-rss.php:147
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
#: tt-rss.php:157
#: tt-rss.php:148
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
#: tt-rss.php:158
#: tt-rss.php:149
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
#: tt-rss.php:159
#: tt-rss.php:150
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
#: tt-rss.php:160
#: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
#: tt-rss.php:162
#: tt-rss.php:153
msgid "All feeds:"
msgstr "所有feed:"
#: tt-rss.php:163
#: tt-rss.php:154
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
#: tt-rss.php:164
#: tt-rss.php:155
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
#: tt-rss.php:167
#: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
#: tt-rss.php:168
#: tt-rss.php:159
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
#: tt-rss.php:170
#: tt-rss.php:161
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
#: tt-rss.php:178
#: tt-rss.php:169
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "隐藏我的Feed列表"
#: tt-rss.php:180
#: tt-rss.php:171
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
#: tt-rss.php:188 modules/popup-dialog.php:139
#: tt-rss.php:179 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:"
msgstr "搜索:"
#: tt-rss.php:195
#: tt-rss.php:186
msgid "View:"
msgstr "浏览:"
#: tt-rss.php:197
#: tt-rss.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "自适应"
#: tt-rss.php:198
#: tt-rss.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "所有文章"
#: tt-rss.php:203
#: tt-rss.php:194
msgid "Limit:"
msgstr "限制:"
#: tt-rss.php:228
#: tt-rss.php:219
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: tt-rss.php:246
#: tt-rss.php:237
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
@ -1951,10 +1951,6 @@ msgstr "密码已更改."
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "设置重置为默认"
#: modules/pref-prefs.php:154 modules/pref-prefs.php:328
msgid "Change theme"
msgstr "更改模板"
#: modules/pref-prefs.php:195
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
@ -2011,6 +2007,10 @@ msgstr "选择模板"
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: modules/pref-prefs.php:328
msgid "Change theme"
msgstr "更改模板"
#: modules/pref-prefs.php:385
msgid "short_desc"
msgstr "short_desc"
@ -2124,6 +2124,10 @@ msgstr "未定义过滤器。"
msgid "No matching users found."
msgstr "未找到文章。"
#, fuzzy
#~ msgid "Show article"
#~ msgstr "星级文章"
#, fuzzy
#~ msgid "Update errors"
#~ msgstr "更新错误"