pt_BR translation improvements.
This commit is contained in:
parent
9fffa13981
commit
31d1cd42c6
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tt-rss\n"
|
"Project-Id-Version: tt-rss\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-03 08:38-0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-01-03 15:27-0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eduardo Kalinowski <eduardo@kalinowski.com.br>\n"
|
"Last-Translator: Eduardo Kalinowski <eduardo@kalinowski.com.br>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Continuar conectado"
|
||||||
#: include/login_form.php:249
|
#: include/login_form.php:249
|
||||||
#: classes/handler/public.php:565
|
#: classes/handler/public.php:565
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Login"
|
msgstr "Conectar"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/sessions.php:44
|
#: include/sessions.php:44
|
||||||
msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
|
msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
|
||||||
|
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Remover"
|
||||||
#: classes/pref/feeds.php:1838
|
#: classes/pref/feeds.php:1838
|
||||||
#: classes/feeds.php:1064
|
#: classes/feeds.php:1064
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Login"
|
msgstr "Nome de usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/users.php:398
|
#: classes/pref/users.php:398
|
||||||
msgid "Access Level"
|
msgid "Access Level"
|
||||||
|
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Usar a data no feed para ordenar os títulos ao invés da data de import
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:50
|
#: classes/pref/prefs.php:50
|
||||||
msgid "Login with an SSL certificate"
|
msgid "Login with an SSL certificate"
|
||||||
msgstr "Login com um certificado SSL"
|
msgstr "Conectar com um certificado SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:50
|
#: classes/pref/prefs.php:50
|
||||||
msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
|
msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
|
||||||
|
@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Remoção de artigos:"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/feeds.php:660
|
#: classes/pref/feeds.php:660
|
||||||
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
|
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
|
||||||
msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de login se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter."
|
msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/feeds.php:679
|
#: classes/pref/feeds.php:679
|
||||||
#: classes/pref/feeds.php:896
|
#: classes/pref/feeds.php:896
|
||||||
|
@ -2863,11 +2863,11 @@ msgstr "Invertido"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/prefs.js:69
|
#: js/prefs.js:69
|
||||||
msgid "Please enter login:"
|
msgid "Please enter login:"
|
||||||
msgstr "Por favor entre o login:"
|
msgstr "Por favor entre o nome de usuário:"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/prefs.js:76
|
#: js/prefs.js:76
|
||||||
msgid "Can't create user: no login specified."
|
msgid "Can't create user: no login specified."
|
||||||
msgstr "Não foi possível criar o usuário: Login foi especificado."
|
msgstr "Não foi possível criar o usuário: nome de usuário não informado."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/prefs.js:80
|
#: js/prefs.js:80
|
||||||
msgid "Adding user..."
|
msgid "Adding user..."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue